Het gaat goed

Abderrahmane Meziane, Baptiste Garnier, Sofien Manessour

Letra Tradução

On a passé la sixième sur la route (bam, bam)
Et troué la douane volante (fouw)
À Rotter', ça me demande, "Het Gaat Goed"
Y a de la beuh, de la frappe colombienne (ah)
Je tire dans le tas (bang)
Parce que moi, j'sais pas viser
La loc' finit lamentable parce que moi, j'ai pas tisé
Akha, détalle dans l'appart'
La stup' veut nous faire glisser
On t'a fait fumer la frappe
Tu finis les yeux plissés, saloute
À tous les potes, les frérots enfermés
Qui arrivent au parloir avec les yeux cernés
Incha'Allah, ça sort vite, vite, réunir la dream team
Ça donne pas comme 6ix-snitch
On n'est pas des ctimes-vi (ah)
Police avec SIG-Sauer
Guitares dans la cave (grr)
J'ai pissé sur la Trump Tower
Ça c'est pour les braves
Ça fait midi-minuit, twelve hours bloqué dans le bât' (wow)
Tu peux call Jo Bauer, on est impétables (ah)

Ouais, sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Ouais, ouais, j'vais les gronder

TP, TP, TP, oui, j'me répète, c'est pas grave (wow)
J'rappe pour les jobeurs en CP
Qui grattent mes textes en garde-à-v' (hein?)
J'suis toujours ce jeune de cité anti-État, anti-BAC (ah)
Qui connaît la perplexité d'une grosse remontée de frappe
J'fais la diff' comme Erling Haaland dans les 22
Sur le Rif, ça tamponne du Maness à 42 (yeah)
Et les clins attendent dans le bloc et font la queue
Un pour le khaliss, deux pour l'amour du risque
Trafiquant pépère à Dubaï, peut te tuer de loin
Celui qui va gagner la guerre
C'est celui qui a le plus de Belin
Les MC sont bloqués dans le rôle, ils nous font les anciens
Petite salope, reste humble, parce que sans le rap, t'es rien
Oui, sans le rap, t'es rien, au pire, tu guetterais pour le four
Et à minuit, celui qui t'paye, sera sûrement un Manessour
Avec le gang, en location, sous vo'-vo', le soir, hamdou (bam)
On rentre après six heures du mat' et on check la tour (yeah)

Ouais, sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Ouais, ouais, j'vais les gronder

On a passé la sixième sur la route (bam, bam)
Passamos a sexta na estrada (bam, bam)
Et troué la douane volante (fouw)
E furamos a alfândega voadora (fouw)
À Rotter', ça me demande, "Het Gaat Goed"
Em Rotter', eles me perguntam, "Het Gaat Goed"
Y a de la beuh, de la frappe colombienne (ah)
Há maconha, golpe colombiano (ah)
Je tire dans le tas (bang)
Eu atiro no monte (bang)
Parce que moi, j'sais pas viser
Porque eu, eu não sei mirar
La loc' finit lamentable parce que moi, j'ai pas tisé
O aluguel acaba lamentável porque eu, eu não bebi
Akha, détalle dans l'appart'
Akha, detalhe no apartamento
La stup' veut nous faire glisser
A polícia quer nos fazer escorregar
On t'a fait fumer la frappe
Nós te fizemos fumar o golpe
Tu finis les yeux plissés, saloute
Você termina com os olhos apertados, saudações
À tous les potes, les frérots enfermés
A todos os amigos, os irmãos presos
Qui arrivent au parloir avec les yeux cernés
Que chegam à sala de visitas com olheiras
Incha'Allah, ça sort vite, vite, réunir la dream team
Insha'Allah, sai rápido, rápido, reúne a dream team
Ça donne pas comme 6ix-snitch
Não dá como 6ix-snitch
On n'est pas des ctimes-vi (ah)
Não somos ctimes-vi (ah)
Police avec SIG-Sauer
Polícia com SIG-Sauer
Guitares dans la cave (grr)
Guitarras no porão (grr)
J'ai pissé sur la Trump Tower
Eu mijei na Trump Tower
Ça c'est pour les braves
Isso é para os bravos
Ça fait midi-minuit, twelve hours bloqué dans le bât' (wow)
Faz meio-dia-meia-noite, doze horas preso no prédio (uau)
Tu peux call Jo Bauer, on est impétables (ah)
Você pode ligar para Jo Bauer, somos imbatíveis (ah)
Ouais, sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Sim, seja um homem, amigo, não chame a polícia
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Drogas na área, eu inundei
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Ligue para o seu MC, vou repreendê-lo (repreender)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Sim, sim, vou repreendê-los
TP, TP, TP, oui, j'me répète, c'est pas grave (wow)
TP, TP, TP, sim, eu me repito, não importa (uau)
J'rappe pour les jobeurs en CP
Eu faço rap para os trabalhadores em CP
Qui grattent mes textes en garde-à-v' (hein?)
Que rascunham meus textos em custódia (hein?)
J'suis toujours ce jeune de cité anti-État, anti-BAC (ah)
Eu ainda sou esse jovem de cidade anti-Estado, anti-BAC (ah)
Qui connaît la perplexité d'une grosse remontée de frappe
Que conhece a perplexidade de um grande retorno do golpe
J'fais la diff' comme Erling Haaland dans les 22
Eu faço a diferença como Erling Haaland nos 22
Sur le Rif, ça tamponne du Maness à 42 (yeah)
No Rif, eles carimbam o Maness a 42 (yeah)
Et les clins attendent dans le bloc et font la queue
E os clínicos esperam no bloco e fazem fila
Un pour le khaliss, deux pour l'amour du risque
Um para o dinheiro, dois para o amor ao risco
Trafiquant pépère à Dubaï, peut te tuer de loin
Traficante tranquilo em Dubai, pode te matar de longe
Celui qui va gagner la guerre
Quem vai ganhar a guerra
C'est celui qui a le plus de Belin
É quem tem mais Belin
Les MC sont bloqués dans le rôle, ils nous font les anciens
Os MCs estão presos no papel, eles nos fazem os antigos
Petite salope, reste humble, parce que sans le rap, t'es rien
Pequena vadia, mantenha-se humilde, porque sem o rap, você não é nada
Oui, sans le rap, t'es rien, au pire, tu guetterais pour le four
Sim, sem o rap, você não é nada, no pior, você estaria vigiando o forno
Et à minuit, celui qui t'paye, sera sûrement un Manessour
E à meia-noite, quem te paga, será certamente um Manessour
Avec le gang, en location, sous vo'-vo', le soir, hamdou (bam)
Com a gangue, alugando, sob vo'-vo', à noite, hamdou (bam)
On rentre après six heures du mat' et on check la tour (yeah)
Nós voltamos depois das seis da manhã e verificamos a torre (yeah)
Ouais, sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Sim, seja um homem, amigo, não chame a polícia
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Drogas na área, eu inundei
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Ligue para o seu MC, vou repreendê-lo (repreender)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Sim, sim, vou repreendê-los
Sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Seja um homem, amigo, não chame a polícia
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Drogas na área, eu inundei
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Ligue para o seu MC, vou repreendê-lo (repreender)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Sim, sim, vou repreendê-los
On a passé la sixième sur la route (bam, bam)
We passed the sixth on the road (bam, bam)
Et troué la douane volante (fouw)
And pierced the flying customs (fouw)
À Rotter', ça me demande, "Het Gaat Goed"
In Rotterdam, they ask me, "Het Gaat Goed"
Y a de la beuh, de la frappe colombienne (ah)
There's weed, Colombian punch (ah)
Je tire dans le tas (bang)
I shoot in the pile (bang)
Parce que moi, j'sais pas viser
Because I, I don't know how to aim
La loc' finit lamentable parce que moi, j'ai pas tisé
The rental ends miserably because I, I didn't drink
Akha, détalle dans l'appart'
Akha, detail in the apartment
La stup' veut nous faire glisser
The narc wants to make us slip
On t'a fait fumer la frappe
We made you smoke the punch
Tu finis les yeux plissés, saloute
You end up with squinted eyes, salute
À tous les potes, les frérots enfermés
To all the buddies, the locked up brothers
Qui arrivent au parloir avec les yeux cernés
Who come to the visiting room with dark circles under their eyes
Incha'Allah, ça sort vite, vite, réunir la dream team
Insha'Allah, it gets out quickly, quickly, reunite the dream team
Ça donne pas comme 6ix-snitch
It doesn't give like 6ix-snitch
On n'est pas des ctimes-vi (ah)
We're not ctimes-vi (ah)
Police avec SIG-Sauer
Police with SIG-Sauer
Guitares dans la cave (grr)
Guitars in the cellar (grr)
J'ai pissé sur la Trump Tower
I pissed on the Trump Tower
Ça c'est pour les braves
This is for the brave
Ça fait midi-minuit, twelve hours bloqué dans le bât' (wow)
It's noon-midnight, twelve hours stuck in the building (wow)
Tu peux call Jo Bauer, on est impétables (ah)
You can call Jo Bauer, we are untouchable (ah)
Ouais, sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Yeah, be a man, buddy, don't call the cops
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Drugs in the area, I flooded
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Call your MC, I'm going to scold him (scold)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Yeah, yeah, I'm going to scold them
TP, TP, TP, oui, j'me répète, c'est pas grave (wow)
TP, TP, TP, yes, I repeat myself, it's not serious (wow)
J'rappe pour les jobeurs en CP
I rap for the workers in CP
Qui grattent mes textes en garde-à-v' (hein?)
Who scratch my texts in custody (huh?)
J'suis toujours ce jeune de cité anti-État, anti-BAC (ah)
I'm still this young man from the city anti-State, anti-BAC (ah)
Qui connaît la perplexité d'une grosse remontée de frappe
Who knows the perplexity of a big punch comeback
J'fais la diff' comme Erling Haaland dans les 22
I make the difference like Erling Haaland in the 22
Sur le Rif, ça tamponne du Maness à 42 (yeah)
On the Rif, it stamps Maness at 42 (yeah)
Et les clins attendent dans le bloc et font la queue
And the winks wait in the block and queue
Un pour le khaliss, deux pour l'amour du risque
One for the money, two for the love of risk
Trafiquant pépère à Dubaï, peut te tuer de loin
Quiet trafficker in Dubai, can kill you from afar
Celui qui va gagner la guerre
The one who will win the war
C'est celui qui a le plus de Belin
Is the one who has the most Belin
Les MC sont bloqués dans le rôle, ils nous font les anciens
The MCs are stuck in the role, they play the old ones
Petite salope, reste humble, parce que sans le rap, t'es rien
Little bitch, stay humble, because without rap, you're nothing
Oui, sans le rap, t'es rien, au pire, tu guetterais pour le four
Yes, without rap, you're nothing, at worst, you would watch for the oven
Et à minuit, celui qui t'paye, sera sûrement un Manessour
And at midnight, the one who pays you, will surely be a Manessour
Avec le gang, en location, sous vo'-vo', le soir, hamdou (bam)
With the gang, in rental, under vo'-vo', in the evening, hamdou (bam)
On rentre après six heures du mat' et on check la tour (yeah)
We come back after six in the morning and we check the tower (yeah)
Ouais, sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Yeah, be a man, buddy, don't call the cops
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Drugs in the area, I flooded
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Call your MC, I'm going to scold him (scold)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Yeah, yeah, I'm going to scold them
Sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Be a man, buddy, don't call the cops
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Drugs in the area, I flooded
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Call your MC, I'm going to scold him (scold)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Yeah, yeah, I'm going to scold them
On a passé la sixième sur la route (bam, bam)
Hemos pasado la sexta en la carretera (bam, bam)
Et troué la douane volante (fouw)
Y perforado la aduana volante (fouw)
À Rotter', ça me demande, "Het Gaat Goed"
En Rotterdam, me preguntan, "Het Gaat Goed"
Y a de la beuh, de la frappe colombienne (ah)
Hay hierba, golpe colombiano (ah)
Je tire dans le tas (bang)
Disparo al montón (bang)
Parce que moi, j'sais pas viser
Porque yo, no sé apuntar
La loc' finit lamentable parce que moi, j'ai pas tisé
El alquiler termina lamentable porque yo, no he bebido
Akha, détalle dans l'appart'
Akha, detalla en el apartamento
La stup' veut nous faire glisser
La estupidez quiere hacernos resbalar
On t'a fait fumer la frappe
Te hicimos fumar el golpe
Tu finis les yeux plissés, saloute
Terminas con los ojos entrecerrados, saludo
À tous les potes, les frérots enfermés
A todos los amigos, los hermanos encerrados
Qui arrivent au parloir avec les yeux cernés
Que llegan a la sala de visitas con los ojos ojerosos
Incha'Allah, ça sort vite, vite, réunir la dream team
Insha'Allah, sale rápido, rápido, reunir al dream team
Ça donne pas comme 6ix-snitch
No da como 6ix-snitch
On n'est pas des ctimes-vi (ah)
No somos ctimes-vi (ah)
Police avec SIG-Sauer
Policía con SIG-Sauer
Guitares dans la cave (grr)
Guitarras en el sótano (grr)
J'ai pissé sur la Trump Tower
He orinado en la Trump Tower
Ça c'est pour les braves
Esto es para los valientes
Ça fait midi-minuit, twelve hours bloqué dans le bât' (wow)
Es mediodía-medianoche, doce horas atrapado en el edificio (wow)
Tu peux call Jo Bauer, on est impétables (ah)
Puedes llamar a Jo Bauer, somos imparables (ah)
Ouais, sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Sí, sé un hombre, amigo, no llames a los policías
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Droga en la zona, he inundado
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Llama a tu MC, voy a regañarlo (regañar)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Sí, sí, voy a regañarlos
TP, TP, TP, oui, j'me répète, c'est pas grave (wow)
TP, TP, TP, sí, me repito, no importa (wow)
J'rappe pour les jobeurs en CP
Rapeo para los trabajadores en CP
Qui grattent mes textes en garde-à-v' (hein?)
Que rascan mis textos en custodia (¿eh?)
J'suis toujours ce jeune de cité anti-État, anti-BAC (ah)
Siempre soy ese joven de la ciudad anti-Estado, anti-BAC (ah)
Qui connaît la perplexité d'une grosse remontée de frappe
Que conoce la perplejidad de un gran golpe de regreso
J'fais la diff' comme Erling Haaland dans les 22
Hago la diferencia como Erling Haaland en los 22
Sur le Rif, ça tamponne du Maness à 42 (yeah)
En el Rif, estampan a Maness a 42 (sí)
Et les clins attendent dans le bloc et font la queue
Y los clínicos esperan en el bloque y hacen cola
Un pour le khaliss, deux pour l'amour du risque
Uno para el dinero, dos por el amor al riesgo
Trafiquant pépère à Dubaï, peut te tuer de loin
Tranquilo traficante en Dubái, puede matarte desde lejos
Celui qui va gagner la guerre
El que va a ganar la guerra
C'est celui qui a le plus de Belin
Es el que tiene más de Belin
Les MC sont bloqués dans le rôle, ils nous font les anciens
Los MC están atrapados en el papel, nos hacen los antiguos
Petite salope, reste humble, parce que sans le rap, t'es rien
Pequeña perra, mantente humilde, porque sin el rap, no eres nada
Oui, sans le rap, t'es rien, au pire, tu guetterais pour le four
Sí, sin el rap, no eres nada, a lo sumo, estarías vigilando el horno
Et à minuit, celui qui t'paye, sera sûrement un Manessour
Y a medianoche, el que te paga, seguramente será un Manessour
Avec le gang, en location, sous vo'-vo', le soir, hamdou (bam)
Con la banda, en alquiler, bajo vo'-vo', por la noche, hamdou (bam)
On rentre après six heures du mat' et on check la tour (yeah)
Regresamos después de las seis de la mañana y revisamos la torre (sí)
Ouais, sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Sí, sé un hombre, amigo, no llames a los policías
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Droga en la zona, he inundado
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Llama a tu MC, voy a regañarlo (regañar)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Sí, sí, voy a regañarlos
Sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Sé un hombre, amigo, no llames a los policías
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Droga en la zona, he inundado
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Llama a tu MC, voy a regañarlo (regañar)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Sí, sí, voy a regañarlos
On a passé la sixième sur la route (bam, bam)
Wir haben den sechsten Gang auf der Straße eingelegt (bam, bam)
Et troué la douane volante (fouw)
Und die fliegende Zollkontrolle durchlöchert (fouw)
À Rotter', ça me demande, "Het Gaat Goed"
In Rotterdam fragen sie mich, „Het Gaat Goed“
Y a de la beuh, de la frappe colombienne (ah)
Es gibt Gras, kolumbianischen Schlag (ah)
Je tire dans le tas (bang)
Ich schieße in die Menge (bang)
Parce que moi, j'sais pas viser
Denn ich kann nicht zielen
La loc' finit lamentable parce que moi, j'ai pas tisé
Die Miete endet kläglich, weil ich nicht getrunken habe
Akha, détalle dans l'appart'
Akha, Detail in der Wohnung
La stup' veut nous faire glisser
Die Drogenfahndung will uns ausrutschen lassen
On t'a fait fumer la frappe
Wir haben dich den Schlag rauchen lassen
Tu finis les yeux plissés, saloute
Du endest mit zusammengekniffenen Augen, saloute
À tous les potes, les frérots enfermés
An alle Kumpels, die eingesperrten Brüder
Qui arrivent au parloir avec les yeux cernés
Die mit dunklen Augen zum Besuch kommen
Incha'Allah, ça sort vite, vite, réunir la dream team
Insha'Allah, es geht schnell, schnell, das Dream-Team zusammenbringen
Ça donne pas comme 6ix-snitch
Es gibt nicht wie 6ix-snitch
On n'est pas des ctimes-vi (ah)
Wir sind keine ctimes-vi (ah)
Police avec SIG-Sauer
Polizei mit SIG-Sauer
Guitares dans la cave (grr)
Gitarren im Keller (grr)
J'ai pissé sur la Trump Tower
Ich habe auf den Trump Tower gepisst
Ça c'est pour les braves
Das ist für die Mutigen
Ça fait midi-minuit, twelve hours bloqué dans le bât' (wow)
Es ist Mittag-Mitternacht, zwölf Stunden im Gebäude festgehalten (wow)
Tu peux call Jo Bauer, on est impétables (ah)
Du kannst Jo Bauer anrufen, wir sind unantastbar (ah)
Ouais, sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Ja, sei ein Mann, Kumpel, ruf nicht die Bullen
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Drogen in der Zone, ich habe sie überschwemmt
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Ruf deinen MC an, ich werde ihn schelten (schelten)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Ja, ja, ich werde sie schelten
TP, TP, TP, oui, j'me répète, c'est pas grave (wow)
TP, TP, TP, ja, ich wiederhole mich, das ist nicht schlimm (wow)
J'rappe pour les jobeurs en CP
Ich rappe für die Arbeiter in CP
Qui grattent mes textes en garde-à-v' (hein?)
Die meine Texte in Gewahrsam kratzen (hein?)
J'suis toujours ce jeune de cité anti-État, anti-BAC (ah)
Ich bin immer noch dieser junge Anti-Staat, Anti-BAC aus der Stadt (ah)
Qui connaît la perplexité d'une grosse remontée de frappe
Der die Verwirrung einer großen Rückkehr des Schlages kennt
J'fais la diff' comme Erling Haaland dans les 22
Ich mache den Unterschied wie Erling Haaland in den 22
Sur le Rif, ça tamponne du Maness à 42 (yeah)
Auf dem Rif, stempeln sie Maness auf 42 (yeah)
Et les clins attendent dans le bloc et font la queue
Und die Kliniken warten im Block und stehen Schlange
Un pour le khaliss, deux pour l'amour du risque
Eins für das Geld, zwei für die Liebe zum Risiko
Trafiquant pépère à Dubaï, peut te tuer de loin
Ruhiger Händler in Dubai, kann dich aus der Ferne töten
Celui qui va gagner la guerre
Derjenige, der den Krieg gewinnen wird
C'est celui qui a le plus de Belin
Ist derjenige, der die meisten Belin hat
Les MC sont bloqués dans le rôle, ils nous font les anciens
Die MCs sind in der Rolle gefangen, sie spielen die Alten
Petite salope, reste humble, parce que sans le rap, t'es rien
Kleines Miststück, bleib bescheiden, denn ohne Rap bist du nichts
Oui, sans le rap, t'es rien, au pire, tu guetterais pour le four
Ja, ohne Rap bist du nichts, im schlimmsten Fall würdest du für den Ofen Ausschau halten
Et à minuit, celui qui t'paye, sera sûrement un Manessour
Und um Mitternacht, derjenige, der dich bezahlt, wird sicherlich ein Manessour sein
Avec le gang, en location, sous vo'-vo', le soir, hamdou (bam)
Mit der Gang, zur Miete, unter Vo'-Vo', abends, hamdou (bam)
On rentre après six heures du mat' et on check la tour (yeah)
Wir kommen nach sechs Uhr morgens zurück und checken den Turm (yeah)
Ouais, sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Ja, sei ein Mann, Kumpel, ruf nicht die Bullen
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Drogen in der Zone, ich habe sie überschwemmt
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Ruf deinen MC an, ich werde ihn schelten (schelten)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Ja, ja, ich werde sie schelten
Sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Sei ein Mann, Kumpel, ruf nicht die Bullen
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Drogen in der Zone, ich habe sie überschwemmt
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Ruf deinen MC an, ich werde ihn schelten (schelten)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Ja, ja, ich werde sie schelten
On a passé la sixième sur la route (bam, bam)
Abbiamo superato la sesta sulla strada (bam, bam)
Et troué la douane volante (fouw)
E perforato la dogana volante (fouw)
À Rotter', ça me demande, "Het Gaat Goed"
A Rotterdam, mi chiedono, "Het Gaat Goed"
Y a de la beuh, de la frappe colombienne (ah)
C'è erba, colpi colombiani (ah)
Je tire dans le tas (bang)
Sparo a caso (bang)
Parce que moi, j'sais pas viser
Perché io, non so mirare
La loc' finit lamentable parce que moi, j'ai pas tisé
L'affitto finisce miseramente perché io, non ho bevuto
Akha, détalle dans l'appart'
Akha, dettaglia nell'appartamento
La stup' veut nous faire glisser
La stup vuole farci scivolare
On t'a fait fumer la frappe
Ti abbiamo fatto fumare il colpo
Tu finis les yeux plissés, saloute
Finisci con gli occhi socchiusi, saluto
À tous les potes, les frérots enfermés
A tutti gli amici, i fratelli rinchiusi
Qui arrivent au parloir avec les yeux cernés
Che arrivano in visita con gli occhi cerchiati
Incha'Allah, ça sort vite, vite, réunir la dream team
Insha'Allah, esce velocemente, velocemente, riunisce la dream team
Ça donne pas comme 6ix-snitch
Non dà come 6ix-snitch
On n'est pas des ctimes-vi (ah)
Non siamo ctimes-vi (ah)
Police avec SIG-Sauer
Polizia con SIG-Sauer
Guitares dans la cave (grr)
Chitarre in cantina (grr)
J'ai pissé sur la Trump Tower
Ho pisciato sulla Trump Tower
Ça c'est pour les braves
Questo è per i coraggiosi
Ça fait midi-minuit, twelve hours bloqué dans le bât' (wow)
È mezzogiorno-mezzanotte, dodici ore bloccato nell'edificio (wow)
Tu peux call Jo Bauer, on est impétables (ah)
Puoi chiamare Jo Bauer, siamo imbattibili (ah)
Ouais, sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Sì, sii un uomo, amico, non chiamare i poliziotti
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Droga nella zona, ho allagato
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Chiama il tuo MC, lo sgrido (sgrido)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Sì, sì, li sgrido
TP, TP, TP, oui, j'me répète, c'est pas grave (wow)
TP, TP, TP, sì, mi ripeto, non importa (wow)
J'rappe pour les jobeurs en CP
Rappo per i lavoratori in CP
Qui grattent mes textes en garde-à-v' (hein?)
Che graffiano i miei testi in custodia cautelare (eh?)
J'suis toujours ce jeune de cité anti-État, anti-BAC (ah)
Sono sempre quel giovane di periferia anti-stato, anti-BAC (ah)
Qui connaît la perplexité d'une grosse remontée de frappe
Che conosce la perplessità di un grosso ritorno di colpo
J'fais la diff' comme Erling Haaland dans les 22
Faccio la differenza come Erling Haaland nei 22
Sur le Rif, ça tamponne du Maness à 42 (yeah)
Sul Rif, timbrano Maness a 42 (yeah)
Et les clins attendent dans le bloc et font la queue
E i clinici aspettano nel blocco e fanno la fila
Un pour le khaliss, deux pour l'amour du risque
Uno per il khaliss, due per l'amore del rischio
Trafiquant pépère à Dubaï, peut te tuer de loin
Tranquillo trafficante a Dubai, può ucciderti da lontano
Celui qui va gagner la guerre
Chi vincerà la guerra
C'est celui qui a le plus de Belin
È quello che ha più Belin
Les MC sont bloqués dans le rôle, ils nous font les anciens
Gli MC sono bloccati nel ruolo, ci fanno gli anziani
Petite salope, reste humble, parce que sans le rap, t'es rien
Piccola troia, rimani umile, perché senza il rap, non sei niente
Oui, sans le rap, t'es rien, au pire, tu guetterais pour le four
Sì, senza il rap, non sei niente, al massimo, guarderesti per il forno
Et à minuit, celui qui t'paye, sera sûrement un Manessour
E a mezzanotte, chi ti paga, sarà sicuramente un Manessour
Avec le gang, en location, sous vo'-vo', le soir, hamdou (bam)
Con la gang, in affitto, sotto vo'-vo', la sera, hamdou (bam)
On rentre après six heures du mat' et on check la tour (yeah)
Torniamo dopo le sei del mattino e controlliamo la torre (yeah)
Ouais, sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Sì, sii un uomo, amico, non chiamare i poliziotti
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Droga nella zona, ho allagato
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Chiama il tuo MC, lo sgrido (sgrido)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Sì, sì, li sgrido
Sois un homme, poto, n'appelle pas les condés
Sii un uomo, amico, non chiamare i poliziotti
De la drogue dans la zone, j'ai inondé
Droga nella zona, ho allagato
Call ton MC, j'vais le gronder (gronder)
Chiama il tuo MC, lo sgrido (sgrido)
Ouais, ouais, j'vais les gronder
Sì, sì, li sgrido

Curiosidades sobre a música Het gaat goed de Soso Maness

Quando a música “Het gaat goed” foi lançada por Soso Maness?
A música Het gaat goed foi lançada em 2021, no álbum “Avec le Temps”.
De quem é a composição da música “Het gaat goed” de Soso Maness?
A música “Het gaat goed” de Soso Maness foi composta por Abderrahmane Meziane, Baptiste Garnier, Sofien Manessour.

Músicas mais populares de Soso Maness

Outros artistas de Trap