Le sang appelle le sang

Sofienne Manessour

Letra Tradução

Les équipes se font, se défont
Le vent tourne, la gamberge, les problèmes

Sur le bitume depuis tant d'années
Que d'rapper la rue, c'est une habitude
Ça crie "akha", j'suis en apnée
Cachets dans l'appart', chassé par les stups
La daronne gamberge, elle a peur pour moi
Dans son regard, j'peux voir son inquiétude
Après sa prière, elle fait des douaas
Parce qu'elle sait très bien c'qui s'passe dans le Sud
On sait tous très bien c'qui s'passe dans le Sud
Assassinats, réseaux et Kalashs
Aujourd'hui, j'gagne ma vie en allant au stud'
À la base, j'fais du vol à l'étalage
Si tu veux jobber, c'est à dix heures
Sois juste à l'affût, on n'te demande pas l'âge
La BST, j'les ai dans l'viseur
Font des guets-apens habillés en clins d'MH
(Akha!) Putain d'traquenard
Que des problèmes que j'dors plus la nuit
T'y as fait l'canard en promenade, t'invente pas de vie
Parce que je dois tout niquer, il est temps
Parce que j'ai du monde encore dedans
Parce que la police enquête et même les jours de fête
Ces fils de pute, ils font guet-apens
Ouais, ouais, quand j'arrive, haut les mains
Qui veut tester mon autorité?
J'suis dans la bonne équipe
Celle qui déboule en bas de chez toi
Et au palais d'justice
Mon nom souligné au Velleda
Alors je vis, j'profite des miens
Avant de m'en prendre une dans la cabeza

Le plus difficile, c'est pas d'les envoyer, c'est d'assumer
La richesse, le pouvoir, la paranoïa ont fait que
La guerre appelle la guerre, le sang appelle le sang

Et j'suis dans mon coin, j'attends mon tour
Mais si ça vient pas, j'vais les agresser
Tu connais l'vécu, tu connais l'parcours
Toi, tu payes impôt sur crédibilité
J'suis en bas du four par nécessité
J'ai quadrillé la tess et ses alentours
Et j'vais rien t'pousser, arrête d'insister
Tu vas pas m'payer, j'vais te faire par amour
Avoir la trentaine, ça devient délicat
J'meurs sur mes terres, moi, je peux pas fuir
J'compte finir blindé comme Tony dans l'jacuzzi, "vole, petit pélican"
Pour l'amour du gain, pour l'amour du risque
J'te sens bizarre quand tu m'fais la bise
T'es plein de hki que tu téminik
DZ déter', Soso et Malik

Les équipes se font, se défont
As equipes se formam, se desfazem
Le vent tourne, la gamberge, les problèmes
O vento muda, a preocupação, os problemas
Sur le bitume depuis tant d'années
No asfalto há tantos anos
Que d'rapper la rue, c'est une habitude
Que rimar a rua é um hábito
Ça crie "akha", j'suis en apnée
Gritam "akha", estou em apneia
Cachets dans l'appart', chassé par les stups
Pílulas no apartamento, perseguido pelos estupros
La daronne gamberge, elle a peur pour moi
A mãe se preocupa, ela tem medo por mim
Dans son regard, j'peux voir son inquiétude
Em seu olhar, posso ver sua preocupação
Après sa prière, elle fait des douaas
Depois de sua oração, ela faz súplicas
Parce qu'elle sait très bien c'qui s'passe dans le Sud
Porque ela sabe muito bem o que acontece no Sul
On sait tous très bien c'qui s'passe dans le Sud
Todos nós sabemos muito bem o que acontece no Sul
Assassinats, réseaux et Kalashs
Assassinatos, redes e Kalashs
Aujourd'hui, j'gagne ma vie en allant au stud'
Hoje, ganho a vida indo ao estúdio
À la base, j'fais du vol à l'étalage
Originalmente, eu roubava em lojas
Si tu veux jobber, c'est à dix heures
Se você quer trabalhar, é às dez horas
Sois juste à l'affût, on n'te demande pas l'âge
Apenas fique atento, não perguntamos sua idade
La BST, j'les ai dans l'viseur
A BST, eu os tenho na mira
Font des guets-apens habillés en clins d'MH
Fazem emboscadas vestidos de MH
(Akha!) Putain d'traquenard
(Akha!) Maldita armadilha
Que des problèmes que j'dors plus la nuit
Só problemas que não durmo à noite
T'y as fait l'canard en promenade, t'invente pas de vie
Você fez o pato em um passeio, não invente uma vida
Parce que je dois tout niquer, il est temps
Porque eu tenho que destruir tudo, é hora
Parce que j'ai du monde encore dedans
Porque ainda tenho pessoas lá dentro
Parce que la police enquête et même les jours de fête
Porque a polícia está investigando e até nos dias de festa
Ces fils de pute, ils font guet-apens
Esses filhos da puta, eles armam emboscadas
Ouais, ouais, quand j'arrive, haut les mains
Sim, sim, quando chego, mãos para cima
Qui veut tester mon autorité?
Quem quer testar minha autoridade?
J'suis dans la bonne équipe
Estou no time certo
Celle qui déboule en bas de chez toi
Aquele que aparece na sua porta
Et au palais d'justice
E no palácio da justiça
Mon nom souligné au Velleda
Meu nome sublinhado em Velleda
Alors je vis, j'profite des miens
Então eu vivo, aproveito os meus
Avant de m'en prendre une dans la cabeza
Antes de levar um na cabeça
Le plus difficile, c'est pas d'les envoyer, c'est d'assumer
O mais difícil não é enviá-los, é assumir
La richesse, le pouvoir, la paranoïa ont fait que
A riqueza, o poder, a paranoia fizeram isso
La guerre appelle la guerre, le sang appelle le sang
A guerra chama a guerra, o sangue chama o sangue
Et j'suis dans mon coin, j'attends mon tour
E estou no meu canto, esperando a minha vez
Mais si ça vient pas, j'vais les agresser
Mas se não vier, vou atacá-los
Tu connais l'vécu, tu connais l'parcours
Você conhece a experiência, você conhece o caminho
Toi, tu payes impôt sur crédibilité
Você paga imposto sobre a credibilidade
J'suis en bas du four par nécessité
Estou no fundo do forno por necessidade
J'ai quadrillé la tess et ses alentours
Eu quadrilhei a tess e seus arredores
Et j'vais rien t'pousser, arrête d'insister
E não vou te empurrar, pare de insistir
Tu vas pas m'payer, j'vais te faire par amour
Você não vai me pagar, vou fazer por amor
Avoir la trentaine, ça devient délicat
Ter trinta anos está se tornando delicado
J'meurs sur mes terres, moi, je peux pas fuir
Moro nas minhas terras, não posso fugir
J'compte finir blindé comme Tony dans l'jacuzzi, "vole, petit pélican"
Planejo terminar rico como Tony no jacuzzi, "voe, pequeno pelicano"
Pour l'amour du gain, pour l'amour du risque
Pelo amor ao ganho, pelo amor ao risco
J'te sens bizarre quand tu m'fais la bise
Sinto algo estranho quando você me beija
T'es plein de hki que tu téminik
Você está cheio de hki que você téminik
DZ déter', Soso et Malik
DZ determinado, Soso e Malik
Les équipes se font, se défont
Teams are made, teams are broken
Le vent tourne, la gamberge, les problèmes
The wind turns, the worry, the problems
Sur le bitume depuis tant d'années
On the asphalt for so many years
Que d'rapper la rue, c'est une habitude
That rapping the street is a habit
Ça crie "akha", j'suis en apnée
They scream "akha", I'm in apnea
Cachets dans l'appart', chassé par les stups
Pills in the apartment, chased by the cops
La daronne gamberge, elle a peur pour moi
Mom worries, she's scared for me
Dans son regard, j'peux voir son inquiétude
In her eyes, I can see her concern
Après sa prière, elle fait des douaas
After her prayer, she makes supplications
Parce qu'elle sait très bien c'qui s'passe dans le Sud
Because she knows very well what's happening in the South
On sait tous très bien c'qui s'passe dans le Sud
We all know very well what's happening in the South
Assassinats, réseaux et Kalashs
Assassinations, networks and Kalashnikovs
Aujourd'hui, j'gagne ma vie en allant au stud'
Today, I make my living by going to the studio
À la base, j'fais du vol à l'étalage
Originally, I was shoplifting
Si tu veux jobber, c'est à dix heures
If you want to work, it's at ten o'clock
Sois juste à l'affût, on n'te demande pas l'âge
Just be on the lookout, we don't ask your age
La BST, j'les ai dans l'viseur
The BST, I have them in my sights
Font des guets-apens habillés en clins d'MH
They set traps dressed in MH clothes
(Akha!) Putain d'traquenard
(Akha!) Damn trap
Que des problèmes que j'dors plus la nuit
So many problems that I don't sleep at night
T'y as fait l'canard en promenade, t'invente pas de vie
You played the duck on a walk, don't invent a life
Parce que je dois tout niquer, il est temps
Because I have to destroy everything, it's time
Parce que j'ai du monde encore dedans
Because I still have people inside
Parce que la police enquête et même les jours de fête
Because the police investigate and even on holidays
Ces fils de pute, ils font guet-apens
These sons of bitches, they set traps
Ouais, ouais, quand j'arrive, haut les mains
Yeah, yeah, when I arrive, hands up
Qui veut tester mon autorité?
Who wants to test my authority?
J'suis dans la bonne équipe
I'm on the right team
Celle qui déboule en bas de chez toi
The one that shows up at your place
Et au palais d'justice
And at the courthouse
Mon nom souligné au Velleda
My name underlined in Velleda
Alors je vis, j'profite des miens
So I live, I enjoy my people
Avant de m'en prendre une dans la cabeza
Before taking one in the head
Le plus difficile, c'est pas d'les envoyer, c'est d'assumer
The hardest part is not sending them, it's assuming
La richesse, le pouvoir, la paranoïa ont fait que
Wealth, power, paranoia have made that
La guerre appelle la guerre, le sang appelle le sang
War calls for war, blood calls for blood
Et j'suis dans mon coin, j'attends mon tour
And I'm in my corner, waiting my turn
Mais si ça vient pas, j'vais les agresser
But if it doesn't come, I'm going to attack them
Tu connais l'vécu, tu connais l'parcours
You know the experience, you know the journey
Toi, tu payes impôt sur crédibilité
You, you pay tax on credibility
J'suis en bas du four par nécessité
I'm at the bottom of the oven out of necessity
J'ai quadrillé la tess et ses alentours
I've mapped the hood and its surroundings
Et j'vais rien t'pousser, arrête d'insister
And I'm not going to push you, stop insisting
Tu vas pas m'payer, j'vais te faire par amour
You're not going to pay me, I'm going to do it for love
Avoir la trentaine, ça devient délicat
Being in your thirties, it's getting tricky
J'meurs sur mes terres, moi, je peux pas fuir
I die on my lands, I can't run away
J'compte finir blindé comme Tony dans l'jacuzzi, "vole, petit pélican"
I plan to end up loaded like Tony in the jacuzzi, "fly, little pelican"
Pour l'amour du gain, pour l'amour du risque
For the love of gain, for the love of risk
J'te sens bizarre quand tu m'fais la bise
I feel weird when you kiss me
T'es plein de hki que tu téminik
You're full of hki that you téminik
DZ déter', Soso et Malik
DZ determined, Soso and Malik
Les équipes se font, se défont
Los equipos se hacen, se deshacen
Le vent tourne, la gamberge, les problèmes
El viento cambia, la preocupación, los problemas
Sur le bitume depuis tant d'années
En el asfalto desde hace tantos años
Que d'rapper la rue, c'est une habitude
Que rapear la calle, es una costumbre
Ça crie "akha", j'suis en apnée
Gritan "akha", estoy en apnea
Cachets dans l'appart', chassé par les stups
Pastillas en el apartamento, perseguido por los estupefacientes
La daronne gamberge, elle a peur pour moi
La madre se preocupa, tiene miedo por mí
Dans son regard, j'peux voir son inquiétude
En su mirada, puedo ver su inquietud
Après sa prière, elle fait des douaas
Después de su oración, hace súplicas
Parce qu'elle sait très bien c'qui s'passe dans le Sud
Porque sabe muy bien lo que pasa en el Sur
On sait tous très bien c'qui s'passe dans le Sud
Todos sabemos muy bien lo que pasa en el Sur
Assassinats, réseaux et Kalashs
Asesinatos, redes y Kalashnikovs
Aujourd'hui, j'gagne ma vie en allant au stud'
Hoy, gano mi vida yendo al estudio
À la base, j'fais du vol à l'étalage
Originalmente, robaba en las tiendas
Si tu veux jobber, c'est à dix heures
Si quieres trabajar, es a las diez
Sois juste à l'affût, on n'te demande pas l'âge
Solo estate alerta, no te preguntamos la edad
La BST, j'les ai dans l'viseur
La BST, los tengo en la mira
Font des guets-apens habillés en clins d'MH
Hacen emboscadas vestidos con ropas de MH
(Akha!) Putain d'traquenard
(Akha!) Maldita trampa
Que des problèmes que j'dors plus la nuit
Solo problemas, ya no duermo por la noche
T'y as fait l'canard en promenade, t'invente pas de vie
Hiciste el pato en el paseo, no inventes una vida
Parce que je dois tout niquer, il est temps
Porque tengo que arrasar todo, es hora
Parce que j'ai du monde encore dedans
Porque todavía tengo gente dentro
Parce que la police enquête et même les jours de fête
Porque la policía investiga e incluso en días festivos
Ces fils de pute, ils font guet-apens
Estos hijos de puta, hacen emboscadas
Ouais, ouais, quand j'arrive, haut les mains
Sí, sí, cuando llego, manos arriba
Qui veut tester mon autorité?
¿Quién quiere probar mi autoridad?
J'suis dans la bonne équipe
Estoy en el buen equipo
Celle qui déboule en bas de chez toi
El que aparece en tu casa
Et au palais d'justice
Y en el palacio de justicia
Mon nom souligné au Velleda
Mi nombre subrayado con Velleda
Alors je vis, j'profite des miens
Así que vivo, disfruto de los míos
Avant de m'en prendre une dans la cabeza
Antes de recibir un golpe en la cabeza
Le plus difficile, c'est pas d'les envoyer, c'est d'assumer
Lo más difícil no es enviarlos, es asumir
La richesse, le pouvoir, la paranoïa ont fait que
La riqueza, el poder, la paranoia han hecho que
La guerre appelle la guerre, le sang appelle le sang
La guerra llama a la guerra, la sangre llama a la sangre
Et j'suis dans mon coin, j'attends mon tour
Y estoy en mi rincón, esperando mi turno
Mais si ça vient pas, j'vais les agresser
Pero si no viene, voy a atacarlos
Tu connais l'vécu, tu connais l'parcours
Conoces la experiencia, conoces el camino
Toi, tu payes impôt sur crédibilité
Tú, pagas impuestos sobre la credibilidad
J'suis en bas du four par nécessité
Estoy en el fondo del horno por necesidad
J'ai quadrillé la tess et ses alentours
He dividido el barrio y sus alrededores
Et j'vais rien t'pousser, arrête d'insister
Y no voy a empujarte, deja de insistir
Tu vas pas m'payer, j'vais te faire par amour
No vas a pagarme, lo haré por amor
Avoir la trentaine, ça devient délicat
Tener treinta años, se vuelve delicado
J'meurs sur mes terres, moi, je peux pas fuir
Muero en mis tierras, no puedo huir
J'compte finir blindé comme Tony dans l'jacuzzi, "vole, petit pélican"
Planeo terminar blindado como Tony en el jacuzzi, "vuela, pequeño pelícano"
Pour l'amour du gain, pour l'amour du risque
Por amor al dinero, por amor al riesgo
J'te sens bizarre quand tu m'fais la bise
Te siento extraño cuando me das un beso
T'es plein de hki que tu téminik
Estás lleno de hki que téminik
DZ déter', Soso et Malik
DZ decidido, Soso y Malik
Les équipes se font, se défont
Die Teams bilden sich, lösen sich auf
Le vent tourne, la gamberge, les problèmes
Der Wind dreht sich, das Grübeln, die Probleme
Sur le bitume depuis tant d'années
Auf dem Asphalt seit so vielen Jahren
Que d'rapper la rue, c'est une habitude
Dass das Rappen der Straße eine Gewohnheit ist
Ça crie "akha", j'suis en apnée
Es schreit "akha", ich bin in Atemnot
Cachets dans l'appart', chassé par les stups
Tabletten in der Wohnung, von den Drogenfahndern verjagt
La daronne gamberge, elle a peur pour moi
Die Mutter grübelt, sie hat Angst um mich
Dans son regard, j'peux voir son inquiétude
In ihrem Blick kann ich ihre Sorge sehen
Après sa prière, elle fait des douaas
Nach ihrem Gebet macht sie Duaas
Parce qu'elle sait très bien c'qui s'passe dans le Sud
Denn sie weiß sehr gut, was im Süden passiert
On sait tous très bien c'qui s'passe dans le Sud
Wir alle wissen sehr gut, was im Süden passiert
Assassinats, réseaux et Kalashs
Morde, Netzwerke und Kalashnikovs
Aujourd'hui, j'gagne ma vie en allant au stud'
Heute verdiene ich mein Geld im Studio
À la base, j'fais du vol à l'étalage
Ursprünglich habe ich Ladendiebstahl begangen
Si tu veux jobber, c'est à dix heures
Wenn du arbeiten willst, ist es um zehn Uhr
Sois juste à l'affût, on n'te demande pas l'âge
Sei einfach auf der Hut, wir fragen nicht nach deinem Alter
La BST, j'les ai dans l'viseur
Die BST, ich habe sie im Visier
Font des guets-apens habillés en clins d'MH
Sie machen Hinterhalte in MH-Kleidung
(Akha!) Putain d'traquenard
(Akha!) Verdammte Falle
Que des problèmes que j'dors plus la nuit
So viele Probleme, dass ich nachts nicht mehr schlafen kann
T'y as fait l'canard en promenade, t'invente pas de vie
Du hast dich auf dem Spaziergang geduckt, erfinde kein Leben
Parce que je dois tout niquer, il est temps
Weil ich alles zerstören muss, es ist Zeit
Parce que j'ai du monde encore dedans
Weil ich immer noch Leute drinnen habe
Parce que la police enquête et même les jours de fête
Weil die Polizei ermittelt und sogar an Feiertagen
Ces fils de pute, ils font guet-apens
Diese Hurensöhne, sie machen Hinterhalte
Ouais, ouais, quand j'arrive, haut les mains
Ja, ja, wenn ich komme, Hände hoch
Qui veut tester mon autorité?
Wer will meine Autorität testen?
J'suis dans la bonne équipe
Ich bin im richtigen Team
Celle qui déboule en bas de chez toi
Das, das vor deinem Haus auftaucht
Et au palais d'justice
Und im Justizpalast
Mon nom souligné au Velleda
Mein Name unterstrichen mit Velleda
Alors je vis, j'profite des miens
Also lebe ich, ich genieße meine Leute
Avant de m'en prendre une dans la cabeza
Bevor ich einen in den Kopf bekomme
Le plus difficile, c'est pas d'les envoyer, c'est d'assumer
Das Schwierigste ist nicht, sie zu schicken, sondern zu übernehmen
La richesse, le pouvoir, la paranoïa ont fait que
Reichtum, Macht, Paranoia haben dazu geführt, dass
La guerre appelle la guerre, le sang appelle le sang
Krieg ruft Krieg, Blut ruft Blut
Et j'suis dans mon coin, j'attends mon tour
Und ich bin in meiner Ecke, ich warte auf meine Reihe
Mais si ça vient pas, j'vais les agresser
Aber wenn es nicht kommt, werde ich sie angreifen
Tu connais l'vécu, tu connais l'parcours
Du kennst die Erfahrung, du kennst den Weg
Toi, tu payes impôt sur crédibilité
Du zahlst Steuern auf Glaubwürdigkeit
J'suis en bas du four par nécessité
Ich bin unten im Ofen aus Notwendigkeit
J'ai quadrillé la tess et ses alentours
Ich habe das Viertel und seine Umgebung abgesteckt
Et j'vais rien t'pousser, arrête d'insister
Und ich werde dich nicht drängen, hör auf zu bestehen
Tu vas pas m'payer, j'vais te faire par amour
Du wirst mich nicht bezahlen, ich werde es aus Liebe tun
Avoir la trentaine, ça devient délicat
Mit dreißig zu sein, wird heikel
J'meurs sur mes terres, moi, je peux pas fuir
Ich sterbe auf meinem Land, ich kann nicht fliehen
J'compte finir blindé comme Tony dans l'jacuzzi, "vole, petit pélican"
Ich plane, am Ende so reich zu sein wie Tony im Whirlpool, "flieg, kleiner Pelikan"
Pour l'amour du gain, pour l'amour du risque
Für die Liebe zum Gewinn, für die Liebe zum Risiko
J'te sens bizarre quand tu m'fais la bise
Ich fühle dich komisch, wenn du mich küsst
T'es plein de hki que tu téminik
Du bist voller Hki, dass du téminik
DZ déter', Soso et Malik
DZ entschlossen, Soso und Malik
Les équipes se font, se défont
Le squadre si formano, si disfano
Le vent tourne, la gamberge, les problèmes
Il vento cambia, la preoccupazione, i problemi
Sur le bitume depuis tant d'années
Sull'asfalto da così tanti anni
Que d'rapper la rue, c'est une habitude
Che rappare la strada è un'abitudine
Ça crie "akha", j'suis en apnée
Gridano "akha", sto in apnea
Cachets dans l'appart', chassé par les stups
Pillole nell'appartamento, cacciato dagli stups
La daronne gamberge, elle a peur pour moi
La mamma si preoccupa, ha paura per me
Dans son regard, j'peux voir son inquiétude
Nel suo sguardo, posso vedere la sua preoccupazione
Après sa prière, elle fait des douaas
Dopo la sua preghiera, fa delle suppliche
Parce qu'elle sait très bien c'qui s'passe dans le Sud
Perché sa molto bene cosa succede nel Sud
On sait tous très bien c'qui s'passe dans le Sud
Sappiamo tutti molto bene cosa succede nel Sud
Assassinats, réseaux et Kalashs
Assassinii, reti e Kalashnikov
Aujourd'hui, j'gagne ma vie en allant au stud'
Oggi, guadagno la mia vita andando allo studio
À la base, j'fais du vol à l'étalage
Inizialmente, facevo furti a strappo
Si tu veux jobber, c'est à dix heures
Se vuoi lavorare, è alle dieci
Sois juste à l'affût, on n'te demande pas l'âge
Basta che stai all'erta, non ti chiediamo l'età
La BST, j'les ai dans l'viseur
La BST, li ho nel mirino
Font des guets-apens habillés en clins d'MH
Fanno agguati vestiti come MH
(Akha!) Putain d'traquenard
(Akha!) Maledetta trappola
Que des problèmes que j'dors plus la nuit
Solo problemi che non dormo più la notte
T'y as fait l'canard en promenade, t'invente pas de vie
Hai fatto il codardo in passeggiata, non inventarti una vita
Parce que je dois tout niquer, il est temps
Perché devo distruggere tutto, è ora
Parce que j'ai du monde encore dedans
Perché ho ancora gente dentro
Parce que la police enquête et même les jours de fête
Perché la polizia indaga e anche nei giorni di festa
Ces fils de pute, ils font guet-apens
Questi figli di puttana, fanno agguati
Ouais, ouais, quand j'arrive, haut les mains
Sì, sì, quando arrivo, mani in alto
Qui veut tester mon autorité?
Chi vuole mettere alla prova la mia autorità?
J'suis dans la bonne équipe
Sono nella squadra giusta
Celle qui déboule en bas de chez toi
Quella che arriva sotto casa tua
Et au palais d'justice
E al palazzo di giustizia
Mon nom souligné au Velleda
Il mio nome sottolineato con il Velleda
Alors je vis, j'profite des miens
Allora vivo, mi godo i miei
Avant de m'en prendre une dans la cabeza
Prima di prenderne una in testa
Le plus difficile, c'est pas d'les envoyer, c'est d'assumer
La cosa più difficile non è mandarli, è assumersi la responsabilità
La richesse, le pouvoir, la paranoïa ont fait que
La ricchezza, il potere, la paranoia hanno fatto sì che
La guerre appelle la guerre, le sang appelle le sang
La guerra chiama la guerra, il sangue chiama il sangue
Et j'suis dans mon coin, j'attends mon tour
E sono nel mio angolo, aspetto il mio turno
Mais si ça vient pas, j'vais les agresser
Ma se non arriva, li aggredirò
Tu connais l'vécu, tu connais l'parcours
Conosci l'esperienza, conosci il percorso
Toi, tu payes impôt sur crédibilité
Tu, paghi le tasse sulla credibilità
J'suis en bas du four par nécessité
Sono in fondo al forno per necessità
J'ai quadrillé la tess et ses alentours
Ho quadrato il quartiere e i suoi dintorni
Et j'vais rien t'pousser, arrête d'insister
E non ti spingerò, smetti di insistere
Tu vas pas m'payer, j'vais te faire par amour
Non mi pagherai, lo farò per amore
Avoir la trentaine, ça devient délicat
Avere trent'anni, diventa delicato
J'meurs sur mes terres, moi, je peux pas fuir
Muoro sulle mie terre, non posso fuggire
J'compte finir blindé comme Tony dans l'jacuzzi, "vole, petit pélican"
Conto di finire ricco come Tony nella vasca idromassaggio, "vola, piccolo pellicano"
Pour l'amour du gain, pour l'amour du risque
Per l'amore del guadagno, per l'amore del rischio
J'te sens bizarre quand tu m'fais la bise
Ti sento strano quando mi dai un bacio
T'es plein de hki que tu téminik
Sei pieno di hki che tu téminik
DZ déter', Soso et Malik
DZ determinato, Soso e Malik

Curiosidades sobre a música Le sang appelle le sang de Soso Maness

Quando a música “Le sang appelle le sang” foi lançada por Soso Maness?
A música Le sang appelle le sang foi lançada em 2020, no álbum “Mistral”.
De quem é a composição da música “Le sang appelle le sang” de Soso Maness?
A música “Le sang appelle le sang” de Soso Maness foi composta por Sofienne Manessour.

Músicas mais populares de Soso Maness

Outros artistas de Trap