Le pain

Ludovic Gisselbrecht-Carquet, Said M'Roumbaba, Therry Marie-Louise

Letra Tradução

On va faire le pain

Laisse-laisse-nous faire le pain
Laisse-nous faire le pain, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Laisse-nous faire le pain, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Laisse-laisse-nous faire le pain
Laisse-nous faire le pain yeah

Besoin de faire le tour du monde avec les moinama
Dans les rues de Paname en Porsche Panamera
Besoin d'offrir une villa de rêve à la mama
Qu'une carte postale des Bahamas soit nouveau panorama
De passer tous mes hivers dans les rues d'Abu Dhabi
D'avoir deux-trois containers remplis après le shopping
D'être sapé par les plus grands couturiers d'Italie
De couper mon téléphone, allongé sur les plages de Bali
Pour les p'tits, des écrans de ciné sur mes appuie-tête
Arrivé en charter besoin de repartir en jet
Besoin de payer le restau' tous les soirs à mes khos
Oui mais de préférence sur les plages de Rio de Janeiro
Djamali est là, Matteo est là
Dj Mej, Nico, on se barre à Marbella
Ok mais pour ça comme dirait DJ Houss négro
Laisse-moi faire le pain négro!

Laisse-laisse-nous faire le pain
Laisse-nous faire le pain, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Laisse-nous faire le pain, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Laisse-laisse-nous faire le pain
Laisse-nous faire le pain yeah

Madame veut la dernière tenue de Nicole Richie (oui!)
Avec les accessoires, bracelet, collier, sac assortis (oh oui!)
Après deux-trois heures à tourner dans la même boutique
Elle me dit, "Bébé je veux tout ça mais sauf ce haut de bitches"
Fous la robe de mariée qu'avait Monica Bellucci (oui)
La lune de miel romantique sur les plages de Tahiti (oh oui!)
La baraque avec jardin, garage, piscine, terrasse, cuisine,
Des chambres à haut standing (Surtout avec un immense dressing)
Mon petit faut pas qu'ils deviennent enfants gâtés-pourris
Mais il leur faut du Ralph Lauren et du Burberry (oh oui!)
Des vacances en famille chez Donald, Mickey et Mini
Les anniversaires, les Noël, des cadeaux à n'plus en finir
Les impôts sont là (ouais)
Taxe foncière est là (ouais)
Les amis, va falloir oublier Marbella
Il nous reste la Ciotat, avec DJ Houss négro!
Elle veut qu'tu fasses le pain négro!

Laisse-laisse-nous faire le pain
Laisse-nous faire le pain, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Laisse-nous faire le pain, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Laisse-laisse-nous faire le pain
Laisse-nous faire le pain yeah

Fais vite il est l'or
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Fais vite il est l'or
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Fais vite il est l'or
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Eh ouais le 'zin, fais le pain!

Laisse-laisse-nous faire le pain
Laisse-nous faire le pain, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Laisse-nous faire le pain, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Laisse-laisse-nous faire le pain
Laisse-nous faire le pain yeah

On va faire le pain
Vamos fazer o pão
Laisse-laisse-nous faire le pain
Deixa-deixa-nos fazer o pão
Laisse-nous faire le pain, yeah
Deixa-nos fazer o pão, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Deixa-deixa-nos fazer o pão
Laisse-nous faire le pain, yeah
Deixa-nos fazer o pão, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
O pão, o ganho, o trigo, o dinheiro
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
É o que todos nós precisamos para sonhar acordados, então
Laisse-laisse-nous faire le pain
Deixa-deixa-nos fazer o pão
Laisse-nous faire le pain yeah
Deixa-nos fazer o pão, yeah
Besoin de faire le tour du monde avec les moinama
Preciso de dar a volta ao mundo com os moinama
Dans les rues de Paname en Porsche Panamera
Nas ruas de Paname em Porsche Panamera
Besoin d'offrir une villa de rêve à la mama
Preciso de oferecer uma villa de sonho à mama
Qu'une carte postale des Bahamas soit nouveau panorama
Que um postal das Bahamas seja a nova vista
De passer tous mes hivers dans les rues d'Abu Dhabi
De passar todos os meus invernos nas ruas de Abu Dhabi
D'avoir deux-trois containers remplis après le shopping
De ter dois ou três contentores cheios depois das compras
D'être sapé par les plus grands couturiers d'Italie
De ser vestido pelos maiores estilistas da Itália
De couper mon téléphone, allongé sur les plages de Bali
De desligar o meu telefone, deitado nas praias de Bali
Pour les p'tits, des écrans de ciné sur mes appuie-tête
Para os pequenos, ecrãs de cinema nos meus encostos de cabeça
Arrivé en charter besoin de repartir en jet
Chegado em charter, preciso de partir em jato
Besoin de payer le restau' tous les soirs à mes khos
Preciso de pagar o restaurante todas as noites aos meus amigos
Oui mais de préférence sur les plages de Rio de Janeiro
Sim, mas de preferência nas praias do Rio de Janeiro
Djamali est là, Matteo est là
Djamali está aqui, Matteo está aqui
Dj Mej, Nico, on se barre à Marbella
Dj Mej, Nico, vamos para Marbella
Ok mais pour ça comme dirait DJ Houss négro
Ok, mas para isso, como diria DJ Houss negro
Laisse-moi faire le pain négro!
Deixa-me fazer o pão, negro!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Deixa-deixa-nos fazer o pão
Laisse-nous faire le pain, yeah
Deixa-nos fazer o pão, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Deixa-deixa-nos fazer o pão
Laisse-nous faire le pain, yeah
Deixa-nos fazer o pão, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
O pão, o ganho, o trigo, o dinheiro
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
É o que todos nós precisamos para sonhar acordados, então
Laisse-laisse-nous faire le pain
Deixa-deixa-nos fazer o pão
Laisse-nous faire le pain yeah
Deixa-nos fazer o pão, yeah
Madame veut la dernière tenue de Nicole Richie (oui!)
A senhora quer o último traje de Nicole Richie (sim!)
Avec les accessoires, bracelet, collier, sac assortis (oh oui!)
Com os acessórios, pulseira, colar, bolsa combinando (oh sim!)
Après deux-trois heures à tourner dans la même boutique
Depois de duas ou três horas rodando na mesma loja
Elle me dit, "Bébé je veux tout ça mais sauf ce haut de bitches"
Ela me diz, "Querido, eu quero tudo isso, mas não essa blusa de vadias"
Fous la robe de mariée qu'avait Monica Bellucci (oui)
Veste o vestido de noiva que Monica Bellucci usou (sim)
La lune de miel romantique sur les plages de Tahiti (oh oui!)
A lua de mel romântica nas praias de Tahiti (oh sim!)
La baraque avec jardin, garage, piscine, terrasse, cuisine,
A casa com jardim, garagem, piscina, terraço, cozinha,
Des chambres à haut standing (Surtout avec un immense dressing)
Quartos de alto padrão (Especialmente com um enorme closet)
Mon petit faut pas qu'ils deviennent enfants gâtés-pourris
Meu pequeno, eles não devem se tornar crianças mimadas e estragadas
Mais il leur faut du Ralph Lauren et du Burberry (oh oui!)
Mas eles precisam de Ralph Lauren e Burberry (oh sim!)
Des vacances en famille chez Donald, Mickey et Mini
Férias em família com Donald, Mickey e Minnie
Les anniversaires, les Noël, des cadeaux à n'plus en finir
Os aniversários, os Natais, presentes sem fim
Les impôts sont là (ouais)
Os impostos estão aqui (sim)
Taxe foncière est là (ouais)
O imposto predial está aqui (sim)
Les amis, va falloir oublier Marbella
Amigos, vamos ter que esquecer Marbella
Il nous reste la Ciotat, avec DJ Houss négro!
Só nos resta La Ciotat, com DJ Houss negro!
Elle veut qu'tu fasses le pain négro!
Ela quer que você faça o pão, negro!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Deixa-deixa-nos fazer o pão
Laisse-nous faire le pain, yeah
Deixa-nos fazer o pão, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Deixa-deixa-nos fazer o pão
Laisse-nous faire le pain, yeah
Deixa-nos fazer o pão, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
O pão, o ganho, o trigo, o dinheiro
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
É o que todos nós precisamos para sonhar acordados, então
Laisse-laisse-nous faire le pain
Deixa-deixa-nos fazer o pão
Laisse-nous faire le pain yeah
Deixa-nos fazer o pão, yeah
Fais vite il est l'or
Faz rápido, é hora
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Faz rápido, faz rápido, é hora sim
Fais vite il est l'or
Faz rápido, é hora
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Faz rápido, faz rápido, é hora sim
Fais vite il est l'or
Faz rápido, é hora
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Faz rápido, faz rápido, é hora sim
Eh ouais le 'zin, fais le pain!
Eh sim, 'zin, faz o pão!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Deixa-deixa-nos fazer o pão
Laisse-nous faire le pain, yeah
Deixa-nos fazer o pão, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Deixa-deixa-nos fazer o pão
Laisse-nous faire le pain, yeah
Deixa-nos fazer o pão, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
O pão, o ganho, o trigo, o dinheiro
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
É o que todos nós precisamos para sonhar acordados, então
Laisse-laisse-nous faire le pain
Deixa-deixa-nos fazer o pão
Laisse-nous faire le pain yeah
Deixa-nos fazer o pão, yeah
On va faire le pain
We're going to make the bread
Laisse-laisse-nous faire le pain
Let-let us make the bread
Laisse-nous faire le pain, yeah
Let us make the bread, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Let-let us make the bread
Laisse-nous faire le pain, yeah
Let us make the bread, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
The bread, the gain, the wheat, the money
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
That's what we all need to dream awake, so
Laisse-laisse-nous faire le pain
Let-let us make the bread
Laisse-nous faire le pain yeah
Let us make the bread yeah
Besoin de faire le tour du monde avec les moinama
Need to travel the world with the moinama
Dans les rues de Paname en Porsche Panamera
In the streets of Paname in a Porsche Panamera
Besoin d'offrir une villa de rêve à la mama
Need to offer a dream villa to mama
Qu'une carte postale des Bahamas soit nouveau panorama
That a postcard from the Bahamas is a new panorama
De passer tous mes hivers dans les rues d'Abu Dhabi
To spend all my winters in the streets of Abu Dhabi
D'avoir deux-trois containers remplis après le shopping
To have two or three containers filled after shopping
D'être sapé par les plus grands couturiers d'Italie
To be dressed by the greatest designers in Italy
De couper mon téléphone, allongé sur les plages de Bali
To turn off my phone, lying on the beaches of Bali
Pour les p'tits, des écrans de ciné sur mes appuie-tête
For the kids, cinema screens on my headrests
Arrivé en charter besoin de repartir en jet
Arrived by charter need to leave by jet
Besoin de payer le restau' tous les soirs à mes khos
Need to pay for the restaurant every night for my khos
Oui mais de préférence sur les plages de Rio de Janeiro
Yes but preferably on the beaches of Rio de Janeiro
Djamali est là, Matteo est là
Djamali is here, Matteo is here
Dj Mej, Nico, on se barre à Marbella
Dj Mej, Nico, we're off to Marbella
Ok mais pour ça comme dirait DJ Houss négro
Ok but for that as DJ Houss negro would say
Laisse-moi faire le pain négro!
Let me make the bread negro!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Let-let us make the bread
Laisse-nous faire le pain, yeah
Let us make the bread, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Let-let us make the bread
Laisse-nous faire le pain, yeah
Let us make the bread, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
The bread, the gain, the wheat, the money
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
That's what we all need to dream awake, so
Laisse-laisse-nous faire le pain
Let-let us make the bread
Laisse-nous faire le pain yeah
Let us make the bread yeah
Madame veut la dernière tenue de Nicole Richie (oui!)
Madam wants the latest outfit from Nicole Richie (yes!)
Avec les accessoires, bracelet, collier, sac assortis (oh oui!)
With the accessories, bracelet, necklace, matching bag (oh yes!)
Après deux-trois heures à tourner dans la même boutique
After two or three hours spinning in the same shop
Elle me dit, "Bébé je veux tout ça mais sauf ce haut de bitches"
She tells me, "Baby I want all this but except this top of bitches"
Fous la robe de mariée qu'avait Monica Bellucci (oui)
Put on the wedding dress that Monica Bellucci had (yes)
La lune de miel romantique sur les plages de Tahiti (oh oui!)
The romantic honeymoon on the beaches of Tahiti (oh yes!)
La baraque avec jardin, garage, piscine, terrasse, cuisine,
The house with garden, garage, pool, terrace, kitchen,
Des chambres à haut standing (Surtout avec un immense dressing)
High standing rooms (Especially with a huge dressing room)
Mon petit faut pas qu'ils deviennent enfants gâtés-pourris
My little one must not become spoiled-rotten children
Mais il leur faut du Ralph Lauren et du Burberry (oh oui!)
But they need Ralph Lauren and Burberry (oh yes!)
Des vacances en famille chez Donald, Mickey et Mini
Family vacations at Donald, Mickey and Mini's
Les anniversaires, les Noël, des cadeaux à n'plus en finir
Birthdays, Christmas, endless gifts
Les impôts sont là (ouais)
The taxes are here (yeah)
Taxe foncière est là (ouais)
Property tax is here (yeah)
Les amis, va falloir oublier Marbella
Friends, we're going to have to forget Marbella
Il nous reste la Ciotat, avec DJ Houss négro!
We have La Ciotat left, with DJ Houss negro!
Elle veut qu'tu fasses le pain négro!
She wants you to make the bread negro!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Let-let us make the bread
Laisse-nous faire le pain, yeah
Let us make the bread, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Let-let us make the bread
Laisse-nous faire le pain, yeah
Let us make the bread, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
The bread, the gain, the wheat, the money
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
That's what we all need to dream awake, so
Laisse-laisse-nous faire le pain
Let-let us make the bread
Laisse-nous faire le pain yeah
Let us make the bread yeah
Fais vite il est l'or
Hurry up it's gold
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Hurry up, hurry up it's gold yeah
Fais vite il est l'or
Hurry up it's gold
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Hurry up, hurry up it's gold yeah
Fais vite il est l'or
Hurry up it's gold
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Hurry up, hurry up it's gold yeah
Eh ouais le 'zin, fais le pain!
Yeah 'zin, make the bread!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Let-let us make the bread
Laisse-nous faire le pain, yeah
Let us make the bread, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Let-let us make the bread
Laisse-nous faire le pain, yeah
Let us make the bread, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
The bread, the gain, the wheat, the money
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
That's what we all need to dream awake, so
Laisse-laisse-nous faire le pain
Let-let us make the bread
Laisse-nous faire le pain yeah
Let us make the bread yeah
On va faire le pain
Vamos a hacer el pan
Laisse-laisse-nous faire le pain
Déjanos hacer el pan
Laisse-nous faire le pain, yeah
Déjanos hacer el pan, sí
Laisse-laisse-nous faire le pain
Déjanos hacer el pan
Laisse-nous faire le pain, yeah
Déjanos hacer el pan, sí
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
El pan, la ganancia, el trigo, el dinero
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Es lo que todos necesitamos para soñar despiertos, así que
Laisse-laisse-nous faire le pain
Déjanos hacer el pan
Laisse-nous faire le pain yeah
Déjanos hacer el pan, sí
Besoin de faire le tour du monde avec les moinama
Necesito dar la vuelta al mundo con los menos afortunados
Dans les rues de Paname en Porsche Panamera
En las calles de París en un Porsche Panamera
Besoin d'offrir une villa de rêve à la mama
Necesito regalarle a mamá una villa de ensueño
Qu'une carte postale des Bahamas soit nouveau panorama
Que una postal de las Bahamas sea su nuevo panorama
De passer tous mes hivers dans les rues d'Abu Dhabi
Pasar todos mis inviernos en las calles de Abu Dhabi
D'avoir deux-trois containers remplis après le shopping
Tener dos o tres contenedores llenos después de ir de compras
D'être sapé par les plus grands couturiers d'Italie
Ser vestido por los mejores diseñadores de Italia
De couper mon téléphone, allongé sur les plages de Bali
Apagar mi teléfono, tumbado en las playas de Bali
Pour les p'tits, des écrans de ciné sur mes appuie-tête
Para los pequeños, pantallas de cine en mis reposacabezas
Arrivé en charter besoin de repartir en jet
Llegado en charter, necesito volver en jet
Besoin de payer le restau' tous les soirs à mes khos
Necesito pagar la cena todas las noches a mis amigos
Oui mais de préférence sur les plages de Rio de Janeiro
Pero preferiblemente en las playas de Río de Janeiro
Djamali est là, Matteo est là
Djamali está aquí, Matteo está aquí
Dj Mej, Nico, on se barre à Marbella
Dj Mej, Nico, nos vamos a Marbella
Ok mais pour ça comme dirait DJ Houss négro
Ok, pero para eso, como diría DJ Houss, negro
Laisse-moi faire le pain négro!
¡Déjame hacer el pan, negro!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Déjanos hacer el pan
Laisse-nous faire le pain, yeah
Déjanos hacer el pan, sí
Laisse-laisse-nous faire le pain
Déjanos hacer el pan
Laisse-nous faire le pain, yeah
Déjanos hacer el pan, sí
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
El pan, la ganancia, el trigo, el dinero
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Es lo que todos necesitamos para soñar despiertos, así que
Laisse-laisse-nous faire le pain
Déjanos hacer el pan
Laisse-nous faire le pain yeah
Déjanos hacer el pan, sí
Madame veut la dernière tenue de Nicole Richie (oui!)
La señora quiere el último atuendo de Nicole Richie (¡sí!)
Avec les accessoires, bracelet, collier, sac assortis (oh oui!)
Con los accesorios, pulsera, collar, bolso a juego (¡oh sí!)
Après deux-trois heures à tourner dans la même boutique
Después de dos o tres horas dando vueltas en la misma tienda
Elle me dit, "Bébé je veux tout ça mais sauf ce haut de bitches"
Ella me dice, "Cariño, quiero todo eso pero excepto esa blusa de perras"
Fous la robe de mariée qu'avait Monica Bellucci (oui)
Ponte el vestido de novia que llevaba Monica Bellucci (sí)
La lune de miel romantique sur les plages de Tahiti (oh oui!)
La luna de miel romántica en las playas de Tahití (oh sí!)
La baraque avec jardin, garage, piscine, terrasse, cuisine,
La casa con jardín, garaje, piscina, terraza, cocina,
Des chambres à haut standing (Surtout avec un immense dressing)
Habitaciones de alto standing (Sobre todo con un enorme vestidor)
Mon petit faut pas qu'ils deviennent enfants gâtés-pourris
Mi pequeño, no deben convertirse en niños mimados y podridos
Mais il leur faut du Ralph Lauren et du Burberry (oh oui!)
Pero necesitan Ralph Lauren y Burberry (¡oh sí!)
Des vacances en famille chez Donald, Mickey et Mini
Vacaciones en familia con Donald, Mickey y Minnie
Les anniversaires, les Noël, des cadeaux à n'plus en finir
Los cumpleaños, las Navidades, regalos sin fin
Les impôts sont là (ouais)
Los impuestos están aquí (sí)
Taxe foncière est là (ouais)
El impuesto sobre bienes inmuebles está aquí (sí)
Les amis, va falloir oublier Marbella
Amigos, vamos a tener que olvidarnos de Marbella
Il nous reste la Ciotat, avec DJ Houss négro!
Nos queda La Ciotat, con DJ Houss, negro!
Elle veut qu'tu fasses le pain négro!
¡Ella quiere que hagas el pan, negro!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Déjanos hacer el pan
Laisse-nous faire le pain, yeah
Déjanos hacer el pan, sí
Laisse-laisse-nous faire le pain
Déjanos hacer el pan
Laisse-nous faire le pain, yeah
Déjanos hacer el pan, sí
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
El pan, la ganancia, el trigo, el dinero
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Es lo que todos necesitamos para soñar despiertos, así que
Laisse-laisse-nous faire le pain
Déjanos hacer el pan
Laisse-nous faire le pain yeah
Déjanos hacer el pan, sí
Fais vite il est l'or
Date prisa, es hora
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Date prisa, date prisa, es hora, sí
Fais vite il est l'or
Date prisa, es hora
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Date prisa, date prisa, es hora, sí
Fais vite il est l'or
Date prisa, es hora
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Date prisa, date prisa, es hora, sí
Eh ouais le 'zin, fais le pain!
Eh sí, amigo, ¡haz el pan!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Déjanos hacer el pan
Laisse-nous faire le pain, yeah
Déjanos hacer el pan, sí
Laisse-laisse-nous faire le pain
Déjanos hacer el pan
Laisse-nous faire le pain, yeah
Déjanos hacer el pan, sí
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
El pan, la ganancia, el trigo, el dinero
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Es lo que todos necesitamos para soñar despiertos, así que
Laisse-laisse-nous faire le pain
Déjanos hacer el pan
Laisse-nous faire le pain yeah
Déjanos hacer el pan, sí
On va faire le pain
Wir werden das Brot machen
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lass-lass uns das Brot machen
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lass uns das Brot machen, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lass-lass uns das Brot machen
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lass uns das Brot machen, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
Das Brot, der Gewinn, das Getreide, das Geld
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Das ist es, was wir alle brauchen, um wach zu träumen, also
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lass-lass uns das Brot machen
Laisse-nous faire le pain yeah
Lass uns das Brot machen, yeah
Besoin de faire le tour du monde avec les moinama
Brauche, um die Welt mit den Moinama zu bereisen
Dans les rues de Paname en Porsche Panamera
In den Straßen von Paname im Porsche Panamera
Besoin d'offrir une villa de rêve à la mama
Brauche, um Mama eine Traumvilla zu schenken
Qu'une carte postale des Bahamas soit nouveau panorama
Dass eine Postkarte von den Bahamas ein neues Panorama ist
De passer tous mes hivers dans les rues d'Abu Dhabi
Verbringe alle meine Winter in den Straßen von Abu Dhabi
D'avoir deux-trois containers remplis après le shopping
Habe zwei-drei Container voll nach dem Einkaufen
D'être sapé par les plus grands couturiers d'Italie
Von den größten Designern Italiens gekleidet zu werden
De couper mon téléphone, allongé sur les plages de Bali
Schalte mein Telefon aus, liege an den Stränden von Bali
Pour les p'tits, des écrans de ciné sur mes appuie-tête
Für die Kleinen, Kinobildschirme auf meinen Kopfstützen
Arrivé en charter besoin de repartir en jet
Mit dem Charterflug angekommen, muss mit dem Jet zurückfliegen
Besoin de payer le restau' tous les soirs à mes khos
Muss jeden Abend das Restaurant für meine Freunde bezahlen
Oui mais de préférence sur les plages de Rio de Janeiro
Aber vorzugsweise an den Stränden von Rio de Janeiro
Djamali est là, Matteo est là
Djamali ist da, Matteo ist da
Dj Mej, Nico, on se barre à Marbella
Dj Mej, Nico, wir gehen nach Marbella
Ok mais pour ça comme dirait DJ Houss négro
Ok, aber dafür, wie DJ Houss Neger sagen würde
Laisse-moi faire le pain négro!
Lass mich das Brot machen, Neger!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lass-lass uns das Brot machen
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lass uns das Brot machen, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lass-lass uns das Brot machen
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lass uns das Brot machen, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
Das Brot, der Gewinn, das Getreide, das Geld
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Das ist es, was wir alle brauchen, um wach zu träumen, also
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lass-lass uns das Brot machen
Laisse-nous faire le pain yeah
Lass uns das Brot machen, yeah
Madame veut la dernière tenue de Nicole Richie (oui!)
Madame will das neueste Outfit von Nicole Richie (ja!)
Avec les accessoires, bracelet, collier, sac assortis (oh oui!)
Mit den Accessoires, Armband, Halskette, passende Tasche (oh ja!)
Après deux-trois heures à tourner dans la même boutique
Nach zwei-drei Stunden im selben Geschäft
Elle me dit, "Bébé je veux tout ça mais sauf ce haut de bitches"
Sie sagt mir, „Baby, ich will all das, aber nicht dieses Hurenoberteil“
Fous la robe de mariée qu'avait Monica Bellucci (oui)
Zieh das Hochzeitskleid an, das Monica Bellucci hatte (ja)
La lune de miel romantique sur les plages de Tahiti (oh oui!)
Die romantische Flitterwochen an den Stränden von Tahiti (oh ja!)
La baraque avec jardin, garage, piscine, terrasse, cuisine,
Das Haus mit Garten, Garage, Pool, Terrasse, Küche,
Des chambres à haut standing (Surtout avec un immense dressing)
Zimmer mit hohem Standard (Vor allem mit einem riesigen Ankleidezimmer)
Mon petit faut pas qu'ils deviennent enfants gâtés-pourris
Mein Kleiner, sie dürfen keine verwöhnten Kinder werden
Mais il leur faut du Ralph Lauren et du Burberry (oh oui!)
Aber sie brauchen Ralph Lauren und Burberry (oh ja!)
Des vacances en famille chez Donald, Mickey et Mini
Familienurlaub bei Donald, Mickey und Minnie
Les anniversaires, les Noël, des cadeaux à n'plus en finir
Die Geburtstage, die Weihnachten, endlose Geschenke
Les impôts sont là (ouais)
Die Steuern sind da (ja)
Taxe foncière est là (ouais)
Die Grundsteuer ist da (ja)
Les amis, va falloir oublier Marbella
Freunde, wir müssen Marbella vergessen
Il nous reste la Ciotat, avec DJ Houss négro!
Wir haben noch La Ciotat, mit DJ Houss Neger!
Elle veut qu'tu fasses le pain négro!
Sie will, dass du das Brot machst, Neger!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lass-lass uns das Brot machen
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lass uns das Brot machen, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lass-lass uns das Brot machen
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lass uns das Brot machen, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
Das Brot, der Gewinn, das Getreide, das Geld
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Das ist es, was wir alle brauchen, um wach zu träumen, also
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lass-lass uns das Brot machen
Laisse-nous faire le pain yeah
Lass uns das Brot machen, yeah
Fais vite il est l'or
Mach schnell, es ist Gold
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Mach schnell, mach schnell, es ist Gold, ja
Fais vite il est l'or
Mach schnell, es ist Gold
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Mach schnell, mach schnell, es ist Gold, ja
Fais vite il est l'or
Mach schnell, es ist Gold
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Mach schnell, mach schnell, es ist Gold, ja
Eh ouais le 'zin, fais le pain!
Ja, 'zin, mach das Brot!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lass-lass uns das Brot machen
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lass uns das Brot machen, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lass-lass uns das Brot machen
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lass uns das Brot machen, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
Das Brot, der Gewinn, das Getreide, das Geld
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Das ist es, was wir alle brauchen, um wach zu träumen, also
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lass-lass uns das Brot machen
Laisse-nous faire le pain yeah
Lass uns das Brot machen, yeah
On va faire le pain
Stiamo per fare il pane
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lascia-lascia fare a noi il pane
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lascia fare a noi il pane, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lascia-lascia fare a noi il pane
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lascia fare a noi il pane, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
Il pane, il guadagno, il grano, il denaro
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
È quello di cui tutti abbiamo bisogno per sognare a occhi aperti, quindi
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lascia-lascia fare a noi il pane
Laisse-nous faire le pain yeah
Lascia fare a noi il pane, yeah
Besoin de faire le tour du monde avec les moinama
Ho bisogno di fare il giro del mondo con i moinama
Dans les rues de Paname en Porsche Panamera
Nelle strade di Paname in Porsche Panamera
Besoin d'offrir une villa de rêve à la mama
Ho bisogno di regalare una villa da sogno alla mamma
Qu'une carte postale des Bahamas soit nouveau panorama
Che una cartolina delle Bahamas sia il nuovo panorama
De passer tous mes hivers dans les rues d'Abu Dhabi
Di passare tutti i miei inverni nelle strade di Abu Dhabi
D'avoir deux-trois containers remplis après le shopping
Di avere due-tre container pieni dopo lo shopping
D'être sapé par les plus grands couturiers d'Italie
Di essere vestito dai più grandi stilisti d'Italia
De couper mon téléphone, allongé sur les plages de Bali
Di spegnere il mio telefono, sdraiato sulle spiagge di Bali
Pour les p'tits, des écrans de ciné sur mes appuie-tête
Per i piccoli, schermi da cinema sui miei poggiatesta
Arrivé en charter besoin de repartir en jet
Arrivato in charter ho bisogno di ripartire in jet
Besoin de payer le restau' tous les soirs à mes khos
Ho bisogno di pagare il ristorante tutte le sere ai miei amici
Oui mais de préférence sur les plages de Rio de Janeiro
Sì, ma preferibilmente sulle spiagge di Rio de Janeiro
Djamali est là, Matteo est là
Djamali è qui, Matteo è qui
Dj Mej, Nico, on se barre à Marbella
Dj Mej, Nico, andiamo a Marbella
Ok mais pour ça comme dirait DJ Houss négro
Ok, ma per questo, come direbbe DJ Houss nero
Laisse-moi faire le pain négro!
Lasciami fare il pane, nero!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lascia-lascia fare a noi il pane
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lascia fare a noi il pane, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lascia-lascia fare a noi il pane
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lascia fare a noi il pane, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
Il pane, il guadagno, il grano, il denaro
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
È quello di cui tutti abbiamo bisogno per sognare a occhi aperti, quindi
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lascia-lascia fare a noi il pane
Laisse-nous faire le pain yeah
Lascia fare a noi il pane, yeah
Madame veut la dernière tenue de Nicole Richie (oui!)
La signora vuole l'ultimo abito di Nicole Richie (sì!)
Avec les accessoires, bracelet, collier, sac assortis (oh oui!)
Con gli accessori, braccialetto, collana, borsa abbinati (oh sì!)
Après deux-trois heures à tourner dans la même boutique
Dopo due-tre ore a girare nello stesso negozio
Elle me dit, "Bébé je veux tout ça mais sauf ce haut de bitches"
Mi dice, "Bambino, voglio tutto questo ma tranne questa camicetta da troie"
Fous la robe de mariée qu'avait Monica Bellucci (oui)
Metti l'abito da sposa che aveva Monica Bellucci (sì)
La lune de miel romantique sur les plages de Tahiti (oh oui!)
La luna di miele romantica sulle spiagge di Tahiti (oh sì!)
La baraque avec jardin, garage, piscine, terrasse, cuisine,
La casa con giardino, garage, piscina, terrazza, cucina,
Des chambres à haut standing (Surtout avec un immense dressing)
Stanze di alto standing (Soprattutto con un enorme guardaroba)
Mon petit faut pas qu'ils deviennent enfants gâtés-pourris
Il mio piccolo non deve diventare un bambino viziato e corrotto
Mais il leur faut du Ralph Lauren et du Burberry (oh oui!)
Ma hanno bisogno di Ralph Lauren e Burberry (oh sì!)
Des vacances en famille chez Donald, Mickey et Mini
Vacanze in famiglia con Donald, Mickey e Minnie
Les anniversaires, les Noël, des cadeaux à n'plus en finir
I compleanni, i Natale, i regali senza fine
Les impôts sont là (ouais)
Le tasse sono qui (sì)
Taxe foncière est là (ouais)
La tassa sulla proprietà è qui (sì)
Les amis, va falloir oublier Marbella
Amici, dobbiamo dimenticare Marbella
Il nous reste la Ciotat, avec DJ Houss négro!
Ci rimane la Ciotat, con DJ Houss nero!
Elle veut qu'tu fasses le pain négro!
Vuole che tu faccia il pane, nero!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lascia-lascia fare a noi il pane
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lascia fare a noi il pane, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lascia-lascia fare a noi il pane
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lascia fare a noi il pane, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
Il pane, il guadagno, il grano, il denaro
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
È quello di cui tutti abbiamo bisogno per sognare a occhi aperti, quindi
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lascia-lascia fare a noi il pane
Laisse-nous faire le pain yeah
Lascia fare a noi il pane, yeah
Fais vite il est l'or
Fai in fretta, è l'ora
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Fai in fretta, fai in fretta, è l'ora sì
Fais vite il est l'or
Fai in fretta, è l'ora
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Fai in fretta, fai in fretta, è l'ora sì
Fais vite il est l'or
Fai in fretta, è l'ora
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Fai in fretta, fai in fretta, è l'ora sì
Eh ouais le 'zin, fais le pain!
Eh sì, 'zin, fai il pane!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lascia-lascia fare a noi il pane
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lascia fare a noi il pane, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lascia-lascia fare a noi il pane
Laisse-nous faire le pain, yeah
Lascia fare a noi il pane, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
Il pane, il guadagno, il grano, il denaro
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
È quello di cui tutti abbiamo bisogno per sognare a occhi aperti, quindi
Laisse-laisse-nous faire le pain
Lascia-lascia fare a noi il pane
Laisse-nous faire le pain yeah
Lascia fare a noi il pane, yeah
On va faire le pain
Mari kita buat roti
Laisse-laisse-nous faire le pain
Biarkan-biarkan kami membuat roti
Laisse-nous faire le pain, yeah
Biarkan kami membuat roti, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Biarkan-biarkan kami membuat roti
Laisse-nous faire le pain, yeah
Biarkan kami membuat roti, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
Roti, keuntungan, uang, mata uang
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Itulah yang kita semua butuhkan untuk bermimpi sambil terjaga, jadi
Laisse-laisse-nous faire le pain
Biarkan-biarkan kami membuat roti
Laisse-nous faire le pain yeah
Biarkan kami membuat roti, yeah
Besoin de faire le tour du monde avec les moinama
Perlu mengelilingi dunia dengan moinama
Dans les rues de Paname en Porsche Panamera
Di jalan-jalan Paname dengan Porsche Panamera
Besoin d'offrir une villa de rêve à la mama
Perlu memberikan villa impian untuk mama
Qu'une carte postale des Bahamas soit nouveau panorama
Agar kartu pos dari Bahama menjadi pemandangan baru
De passer tous mes hivers dans les rues d'Abu Dhabi
Menghabiskan semua musim dinginku di jalan-jalan Abu Dhabi
D'avoir deux-trois containers remplis après le shopping
Memiliki dua-tiga kontainer penuh setelah berbelanja
D'être sapé par les plus grands couturiers d'Italie
Berpenampilan oleh desainer terkemuka dari Italia
De couper mon téléphone, allongé sur les plages de Bali
Mematikan teleponku, berbaring di pantai Bali
Pour les p'tits, des écrans de ciné sur mes appuie-tête
Untuk anak-anak, layar bioskop di sandaran kepala saya
Arrivé en charter besoin de repartir en jet
Tiba dengan charter, perlu kembali dengan jet
Besoin de payer le restau' tous les soirs à mes khos
Perlu membayar restoran setiap malam untuk teman-temanku
Oui mais de préférence sur les plages de Rio de Janeiro
Ya tapi lebih baik di pantai Rio de Janeiro
Djamali est là, Matteo est là
Djamali ada di sini, Matteo ada di sini
Dj Mej, Nico, on se barre à Marbella
Dj Mej, Nico, kita pergi ke Marbella
Ok mais pour ça comme dirait DJ Houss négro
Ok tapi untuk itu seperti kata DJ Houss negro
Laisse-moi faire le pain négro!
Biarkan aku membuat roti, negro!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Biarkan-biarkan kami membuat roti
Laisse-nous faire le pain, yeah
Biarkan kami membuat roti, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Biarkan-biarkan kami membuat roti
Laisse-nous faire le pain, yeah
Biarkan kami membuat roti, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
Roti, keuntungan, uang, mata uang
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Itulah yang kita semua butuhkan untuk bermimpi sambil terjaga, jadi
Laisse-laisse-nous faire le pain
Biarkan-biarkan kami membuat roti
Laisse-nous faire le pain yeah
Biarkan kami membuat roti, yeah
Madame veut la dernière tenue de Nicole Richie (oui!)
Nyonya ingin pakaian terakhir dari Nicole Richie (ya!)
Avec les accessoires, bracelet, collier, sac assortis (oh oui!)
Dengan aksesori, gelang, kalung, tas yang cocok (oh ya!)
Après deux-trois heures à tourner dans la même boutique
Setelah dua-tiga jam berputar di toko yang sama
Elle me dit, "Bébé je veux tout ça mais sauf ce haut de bitches"
Dia berkata kepadaku, "Sayang, aku ingin semua ini kecuali atasan itu"
Fous la robe de mariée qu'avait Monica Bellucci (oui)
Pakai gaun pengantin yang dikenakan Monica Bellucci (ya)
La lune de miel romantique sur les plages de Tahiti (oh oui!)
Bulan madu romantis di pantai Tahiti (oh ya!)
La baraque avec jardin, garage, piscine, terrasse, cuisine,
Rumah dengan taman, garasi, kolam renang, teras, dapur,
Des chambres à haut standing (Surtout avec un immense dressing)
Kamar dengan standar tinggi (Terutama dengan lemari pakaian besar)
Mon petit faut pas qu'ils deviennent enfants gâtés-pourris
Anakku, jangan biarkan mereka menjadi anak manja
Mais il leur faut du Ralph Lauren et du Burberry (oh oui!)
Tapi mereka perlu Ralph Lauren dan Burberry (oh ya!)
Des vacances en famille chez Donald, Mickey et Mini
Liburan keluarga di tempat Donald, Mickey, dan Minnie
Les anniversaires, les Noël, des cadeaux à n'plus en finir
Ulang tahun, Natal, hadiah yang tak ada habisnya
Les impôts sont là (ouais)
Pajak di sini (ya)
Taxe foncière est là (ouais)
Pajak properti ada di sini (ya)
Les amis, va falloir oublier Marbella
Teman-teman, kita harus melupakan Marbella
Il nous reste la Ciotat, avec DJ Houss négro!
Kita masih punya La Ciotat, dengan DJ Houss negro!
Elle veut qu'tu fasses le pain négro!
Dia ingin kamu membuat roti, negro!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Biarkan-biarkan kami membuat roti
Laisse-nous faire le pain, yeah
Biarkan kami membuat roti, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Biarkan-biarkan kami membuat roti
Laisse-nous faire le pain, yeah
Biarkan kami membuat roti, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
Roti, keuntungan, uang, mata uang
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Itulah yang kita semua butuhkan untuk bermimpi sambil terjaga, jadi
Laisse-laisse-nous faire le pain
Biarkan-biarkan kami membuat roti
Laisse-nous faire le pain yeah
Biarkan kami membuat roti, yeah
Fais vite il est l'or
Cepatlah, sudah waktunya
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Cepat, cepat, sudah waktunya, yeah
Fais vite il est l'or
Cepatlah, sudah waktunya
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Cepat, cepat, sudah waktunya, yeah
Fais vite il est l'or
Cepatlah, sudah waktunya
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
Cepat, cepat, sudah waktunya, yeah
Eh ouais le 'zin, fais le pain!
Eh ya bro, buat rotinya!
Laisse-laisse-nous faire le pain
Biarkan-biarkan kami membuat roti
Laisse-nous faire le pain, yeah
Biarkan kami membuat roti, yeah
Laisse-laisse-nous faire le pain
Biarkan-biarkan kami membuat roti
Laisse-nous faire le pain, yeah
Biarkan kami membuat roti, yeah
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
Roti, keuntungan, uang, mata uang
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
Itulah yang kita semua butuhkan untuk bermimpi sambil terjaga, jadi
Laisse-laisse-nous faire le pain
Biarkan-biarkan kami membuat roti
Laisse-nous faire le pain yeah
Biarkan kami membuat roti, yeah
On va faire le pain
เราจะทำขนมปัง
Laisse-laisse-nous faire le pain
ปล่อยให้เราทำขนมปัง
Laisse-nous faire le pain, yeah
ปล่อยให้เราทำขนมปัง, ใช่
Laisse-laisse-nous faire le pain
ปล่อยให้เราทำขนมปัง
Laisse-nous faire le pain, yeah
ปล่อยให้เราทำขนมปัง, ใช่
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
ขนมปัง, กำไร, เงิน, เหรียญ
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
นั่นคือสิ่งที่เราต้องการเพื่อฝันตื่น, ดังนั้น
Laisse-laisse-nous faire le pain
ปล่อยให้เราทำขนมปัง
Laisse-nous faire le pain yeah
ปล่อยให้เราทำขนมปัง, ใช่
Besoin de faire le tour du monde avec les moinama
ต้องการเดินทางรอบโลกกับ moinama
Dans les rues de Paname en Porsche Panamera
ในถนนของปารีสในรถ Porsche Panamera
Besoin d'offrir une villa de rêve à la mama
ต้องการซื้อวิลล่าในฝันให้แม่
Qu'une carte postale des Bahamas soit nouveau panorama
ให้โปสการ์ดจากบาฮามาสเป็นทัศนียภาพใหม่
De passer tous mes hivers dans les rues d'Abu Dhabi
ใช้ฤดูหนาวทั้งหมดในถนนของอาบูดาบี
D'avoir deux-trois containers remplis après le shopping
มีสองสามคอนเทนเนอร์เต็มหลังจากช้อปปิ้ง
D'être sapé par les plus grands couturiers d'Italie
ได้รับการแต่งกายโดยนักออกแบบชั้นนำของอิตาลี
De couper mon téléphone, allongé sur les plages de Bali
ปิดโทรศัพท์, นอนบนชายหาดบาหลี
Pour les p'tits, des écrans de ciné sur mes appuie-tête
สำหรับเด็กๆ, หน้าจอภาพยนตร์บนเบาะรองพิง
Arrivé en charter besoin de repartir en jet
มาถึงด้วยเช่าเหมาลำต้องการกลับด้วยเจ็ต
Besoin de payer le restau' tous les soirs à mes khos
ต้องการจ่ายค่าอาหารทุกคืนให้เพื่อนๆ
Oui mais de préférence sur les plages de Rio de Janeiro
ใช่แต่ต้องการบนชายหาดของริโอเดจาเนโร
Djamali est là, Matteo est là
Djamali อยู่ที่นี่, Matteo อยู่ที่นี่
Dj Mej, Nico, on se barre à Marbella
Dj Mej, Nico, เราจะไป Marbella
Ok mais pour ça comme dirait DJ Houss négro
โอเคแต่สำหรับสิ่งนั้นตามที่ DJ Houss พูด
Laisse-moi faire le pain négro!
ปล่อยให้ฉันทำขนมปัง!
Laisse-laisse-nous faire le pain
ปล่อยให้เราทำขนมปัง
Laisse-nous faire le pain, yeah
ปล่อยให้เราทำขนมปัง, ใช่
Laisse-laisse-nous faire le pain
ปล่อยให้เราทำขนมปัง
Laisse-nous faire le pain, yeah
ปล่อยให้เราทำขนมปัง, ใช่
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
ขนมปัง, กำไร, เงิน, เหรียญ
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
นั่นคือสิ่งที่เราต้องการเพื่อฝันตื่น, ดังนั้น
Laisse-laisse-nous faire le pain
ปล่อยให้เราทำขนมปัง
Laisse-nous faire le pain yeah
ปล่อยให้เราทำขนมปัง, ใช่
Madame veut la dernière tenue de Nicole Richie (oui!)
นางต้องการชุดล่าสุดของ Nicole Richie (ใช่!)
Avec les accessoires, bracelet, collier, sac assortis (oh oui!)
พร้อมอุปกรณ์เสริม, สร้อยข้อมือ, สร้อยคอ, กระเป๋าที่เข้ากัน (โอ้ใช่!)
Après deux-trois heures à tourner dans la même boutique
หลังจากใช้เวลาสองสามชั่วโมงในร้านเดียวกัน
Elle me dit, "Bébé je veux tout ça mais sauf ce haut de bitches"
เธอบอกฉันว่า, "ที่รักฉันต้องการทุกอย่างยกเว้นเสื้อผ้านั้น"
Fous la robe de mariée qu'avait Monica Bellucci (oui)
ใส่ชุดแต่งงานที่ Monica Bellucci เคยใส่ (ใช่)
La lune de miel romantique sur les plages de Tahiti (oh oui!)
ฮันนีมูนโรแมนติกบนชายหาดของทาฮิติ (โอ้ใช่!)
La baraque avec jardin, garage, piscine, terrasse, cuisine,
บ้านพร้อมสวน, โรงรถ, สระว่ายน้ำ, ระเบียง, ครัว,
Des chambres à haut standing (Surtout avec un immense dressing)
ห้องนอนระดับไฮเอนด์ (โดยเฉพาะที่มีห้องแต่งตัวขนาดใหญ่)
Mon petit faut pas qu'ils deviennent enfants gâtés-pourris
ลูกๆ ของฉันไม่ควรเป็นเด็กเอาแต่ใจเสีย
Mais il leur faut du Ralph Lauren et du Burberry (oh oui!)
แต่พวกเขาต้องการ Ralph Lauren และ Burberry (โอ้ใช่!)
Des vacances en famille chez Donald, Mickey et Mini
วันหยุดครอบครัวที่บ้านของ Donald, Mickey และ Minnie
Les anniversaires, les Noël, des cadeaux à n'plus en finir
วันเกิด, คริสต์มาส, ของขวัญไม่มีวันจบ
Les impôts sont là (ouais)
ภาษีมาถึงแล้ว (ใช่)
Taxe foncière est là (ouais)
ภาษีที่ดินมาถึงแล้ว (ใช่)
Les amis, va falloir oublier Marbella
เพื่อนๆ, ต้องลืม Marbella
Il nous reste la Ciotat, avec DJ Houss négro!
เรายังมี La Ciotat, กับ DJ Houss!
Elle veut qu'tu fasses le pain négro!
เธอต้องการให้คุณทำขนมปัง!
Laisse-laisse-nous faire le pain
ปล่อยให้เราทำขนมปัง
Laisse-nous faire le pain, yeah
ปล่อยให้เราทำขนมปัง, ใช่
Laisse-laisse-nous faire le pain
ปล่อยให้เราทำขนมปัง
Laisse-nous faire le pain, yeah
ปล่อยให้เราทำขนมปัง, ใช่
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
ขนมปัง, กำไร, เงิน, เหรียญ
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
นั่นคือสิ่งที่เราต้องการเพื่อฝันตื่น, ดังนั้น
Laisse-laisse-nous faire le pain
ปล่อยให้เราทำขนมปัง
Laisse-nous faire le pain yeah
ปล่อยให้เราทำขนมปัง, ใช่
Fais vite il est l'or
รีบทำมันเถอะมันเป็นทอง
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
รีบทำ, รีบทำมันเป็นทอง, ใช่
Fais vite il est l'or
รีบทำมันเถอะมันเป็นทอง
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
รีบทำ, รีบทำมันเป็นทอง, ใช่
Fais vite il est l'or
รีบทำมันเถอะมันเป็นทอง
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
รีบทำ, รีบทำมันเป็นทอง, ใช่
Eh ouais le 'zin, fais le pain!
ใช่เลย, ทำขนมปังเถอะ!
Laisse-laisse-nous faire le pain
ปล่อยให้เราทำขนมปัง
Laisse-nous faire le pain, yeah
ปล่อยให้เราทำขนมปัง, ใช่
Laisse-laisse-nous faire le pain
ปล่อยให้เราทำขนมปัง
Laisse-nous faire le pain, yeah
ปล่อยให้เราทำขนมปัง, ใช่
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
ขนมปัง, กำไร, เงิน, เหรียญ
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
นั่นคือสิ่งที่เราต้องการเพื่อฝันตื่น, ดังนั้น
Laisse-laisse-nous faire le pain
ปล่อยให้เราทำขนมปัง
Laisse-nous faire le pain yeah
ปล่อยให้เราทำขนมปัง, ใช่
On va faire le pain
我们要去做面包
Laisse-laisse-nous faire le pain
让我们去做面包
Laisse-nous faire le pain, yeah
让我们去做面包,耶
Laisse-laisse-nous faire le pain
让我们去做面包
Laisse-nous faire le pain, yeah
让我们去做面包,耶
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
面包,收益,钱,货币
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
这是我们都需要的,为了做白日梦,所以
Laisse-laisse-nous faire le pain
让我们去做面包
Laisse-nous faire le pain yeah
让我们去做面包,耶
Besoin de faire le tour du monde avec les moinama
需要环游世界和moinama
Dans les rues de Paname en Porsche Panamera
在巴黎街头开保时捷Panamera
Besoin d'offrir une villa de rêve à la mama
需要给妈妈买一个梦想别墅
Qu'une carte postale des Bahamas soit nouveau panorama
让巴哈马的明信片成为新的全景
De passer tous mes hivers dans les rues d'Abu Dhabi
在阿布扎比的街道上度过每一个冬天
D'avoir deux-trois containers remplis après le shopping
购物后有两三个集装箱满满的
D'être sapé par les plus grands couturiers d'Italie
由意大利最大的设计师打扮
De couper mon téléphone, allongé sur les plages de Bali
关掉手机,躺在巴厘岛的沙滩上
Pour les p'tits, des écrans de ciné sur mes appuie-tête
为了小孩,在我的头枕上装上电影屏幕
Arrivé en charter besoin de repartir en jet
乘坐包机到达,需要再乘坐喷气机离开
Besoin de payer le restau' tous les soirs à mes khos
需要每晚在餐馆为我的朋友们买单
Oui mais de préférence sur les plages de Rio de Janeiro
是的,但最好是在里约热内卢的海滩上
Djamali est là, Matteo est là
Djamali在这里,Matteo在这里
Dj Mej, Nico, on se barre à Marbella
Dj Mej, Nico, 我们去马贝拉
Ok mais pour ça comme dirait DJ Houss négro
好的,但为此,正如DJ Houss所说
Laisse-moi faire le pain négro!
让我来做面包吧!
Laisse-laisse-nous faire le pain
让我们去做面包
Laisse-nous faire le pain, yeah
让我们去做面包,耶
Laisse-laisse-nous faire le pain
让我们去做面包
Laisse-nous faire le pain, yeah
让我们去做面包,耶
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
面包,收益,钱,货币
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
这是我们都需要的,为了做白日梦,所以
Laisse-laisse-nous faire le pain
让我们去做面包
Laisse-nous faire le pain yeah
让我们去做面包,耶
Madame veut la dernière tenue de Nicole Richie (oui!)
夫人想要Nicole Richie的最新装束(是的!)
Avec les accessoires, bracelet, collier, sac assortis (oh oui!)
配上配饰,手镯,项链,匹配的包(哦,是的!)
Après deux-trois heures à tourner dans la même boutique
在同一家店里转了两三个小时后
Elle me dit, "Bébé je veux tout ça mais sauf ce haut de bitches"
她对我说,“宝贝,我想要这一切,但除了那件婊子的上衣”
Fous la robe de mariée qu'avait Monica Bellucci (oui)
穿上Monica Bellucci的婚纱(是的)
La lune de miel romantique sur les plages de Tahiti (oh oui!)
在塔希提岛的海滩上度过浪漫的蜜月(哦,是的!)
La baraque avec jardin, garage, piscine, terrasse, cuisine,
有花园、车库、游泳池、露台、厨房的房子
Des chambres à haut standing (Surtout avec un immense dressing)
高标准的卧室(尤其是有一个巨大的更衣室)
Mon petit faut pas qu'ils deviennent enfants gâtés-pourris
我的小孩不能变成被宠坏的孩子
Mais il leur faut du Ralph Lauren et du Burberry (oh oui!)
但他们需要Ralph Lauren和Burberry的东西(哦,是的!)
Des vacances en famille chez Donald, Mickey et Mini
和家人一起去迪士尼乐园度假
Les anniversaires, les Noël, des cadeaux à n'plus en finir
生日,圣诞节,无休止的礼物
Les impôts sont là (ouais)
税收在这里(是的)
Taxe foncière est là (ouais)
地税在这里(是的)
Les amis, va falloir oublier Marbella
朋友们,我们可能要忘记马贝拉了
Il nous reste la Ciotat, avec DJ Houss négro!
我们还有Ciotat,和DJ Houss一起!
Elle veut qu'tu fasses le pain négro!
她希望你去做面包!
Laisse-laisse-nous faire le pain
让我们去做面包
Laisse-nous faire le pain, yeah
让我们去做面包,耶
Laisse-laisse-nous faire le pain
让我们去做面包
Laisse-nous faire le pain, yeah
让我们去做面包,耶
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
面包,收益,钱,货币
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
这是我们都需要的,为了做白日梦,所以
Laisse-laisse-nous faire le pain
让我们去做面包
Laisse-nous faire le pain yeah
让我们去做面包,耶
Fais vite il est l'or
快点,时间就是金钱
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
快点,快点,时间就是金钱,耶
Fais vite il est l'or
快点,时间就是金钱
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
快点,快点,时间就是金钱,耶
Fais vite il est l'or
快点,时间就是金钱
Fais vite, fais vite il est l'or ouais
快点,快点,时间就是金钱,耶
Eh ouais le 'zin, fais le pain!
是的,伙计,去做面包吧!
Laisse-laisse-nous faire le pain
让我们去做面包
Laisse-nous faire le pain, yeah
让我们去做面包,耶
Laisse-laisse-nous faire le pain
让我们去做面包
Laisse-nous faire le pain, yeah
让我们去做面包,耶
Le pain, le gain, le blé, la monnaie
面包,收益,钱,货币
C'est c'qu'il nous faut tous pour rêver éveillés, donc
这是我们都需要的,为了做白日梦,所以
Laisse-laisse-nous faire le pain
让我们去做面包
Laisse-nous faire le pain yeah
让我们去做面包,耶

Curiosidades sobre a música Le pain de Soprano

Quando a música “Le pain” foi lançada por Soprano?
A música Le pain foi lançada em 2014, no álbum “Cosmopolitanie”.
De quem é a composição da música “Le pain” de Soprano?
A música “Le pain” de Soprano foi composta por Ludovic Gisselbrecht-Carquet, Said M'Roumbaba, Therry Marie-Louise.

Músicas mais populares de Soprano

Outros artistas de Hip Hop/Rap