Roule

Daresma, Majide Mazari, Said M'roumbaba

Letra Tradução

Le jour se lève
La vie reprend
Faut remplir la gamelle
Mais tout en souriant
Les proches appellent
Ils prennent des nouvelles
Mon sourire leur ment
Rien n'est plus comme avant
Je fais semblant
Au milieu des gens
Je chante, je danse mais quand arrive la nuit
Ton absence et ton fou rire
Font trop de bruit, impossible de dormir

Donc je roule, roule, roule, roule, roule
Dans les rues de ma ville
Larmes à l'œil, la boule au ventre
Je refais le monde avec des si
Oui je roule, roule, roule, roule, roule
Jusqu'au bout de la nuit
J'accélère
Majeur en l'air
En insultant ta foutue maladie

On pense à toi
On pleure parfois
On s'demande pourquoi
Mais ainsi va la vie
Au moins cette fois ta douleur n'est plus là
Tu reposes en paix, on croit au paradis
Tu nous voulais fort
Tu nous voulais heureux
Donc j'ai repris le sport
Je fais de mon mieux
Mais la nuit ton souvenir
Fait trop de bruit, impossible de dormir

Donc je roule, roule, roule, roule, roule
Dans les rues de ma ville
Larmes à l'œil, la boule au ventre
Je refais le monde avec des si
Oui je roule, roule, roule, roule, roule
Jusqu'au bout de la nuit
J'accélère
Majeur en l'air
En insultant ta foutue maladie

Rien n'sera plus comme avant
Il est temps d'aller de l'avant
Il est temps de dire au revoir
Mais sur le quai de l'insomnie
Tout les trains me mènent à lui
Donc comme tout les soirs

Oui je roule, roule, roule, roule, roule
Dans les rues de ma ville
Larmes à l'œil, la boule au ventre
Je refais le monde avec des si
Oui je roule, roule, roule, roule, roule
Jusqu'au bout de la nuit
J'accélère
Majeur en l'air
En insultant ta foutue maladie

Oui je roule, roule, roule, roule, roule
Dans les rues de ma ville
Larmes à l'œil, la boule au ventre
Je refais le monde avec des si
Oui je roule, roule, roule, roule, roule
Jusqu'au bout de la nuit
J'accélère
Majeur en l'air
En insultant ta foutue maladie

O dia nasce, a vida recomeça
Precisa encher a tigela
Mas tudo com um sorriso
Os entes queridos ligam, eles pedem notícias
Meu sorriso mente para eles
Nada é mais como antes
Eu finjo no meio das pessoas
Eu canto, eu danço, mas quando a noite chega
Sua ausência e sua risada louca
Fazem muito barulho, impossível dormir

Então eu dirijo, dirijo, dirijo, dirijo
Dirijo pelas ruas da minha cidade
Lágrimas nos olhos, nó no estômago
Eu refaço o mundo com "se"
Sim, eu dirijo, dirijo, dirijo, dirijo
Dirijo até o fim da noite
Eu acelero, dedo médio no ar
Insultando sua maldita doença

Pensamos em você, às vezes choramos
Nos perguntamos por quê, mas é assim que a vida é
Pelo menos desta vez, sua dor não está mais aqui
Você descansa em paz, acreditamos no paraíso
Você queria que fôssemos fortes, você queria que fôssemos felizes
Então eu voltei a praticar esportes, estou fazendo o meu melhor
Mas à noite, sua memória faz muito barulho
Impossível dormir

Então eu dirijo, dirijo, dirijo, dirijo
Dirijo pelas ruas da minha cidade
Lágrimas nos olhos, nó no estômago
Eu refaço o mundo com "se"
Sim, eu dirijo, dirijo, dirijo, dirijo
Dirijo até o fim da noite
Eu acelero, dedo médio no ar
Insultando sua maldita doença

Nada será como antes
É hora de seguir em frente
É hora de dizer adeus
Mas no cais da insônia
Todos os trens me levam a ele
Então como todas as noites

Sim, eu dirijo, dirijo, dirijo, dirijo
Dirijo pelas ruas da minha cidade
Lágrimas nos olhos, nó no estômago
Eu refaço o mundo com "se"
Sim, eu dirijo, dirijo, dirijo, dirijo
Dirijo até o fim da noite
Eu acelero, dedo médio no ar
Insultando sua maldita doença

Sim, eu dirijo, dirijo, dirijo, dirijo
Dirijo pelas ruas da minha cidade
Lágrimas nos olhos, nó no estômago
Eu refaço o mundo com "se"
Sim, eu dirijo, dirijo, dirijo, dirijo
Dirijo até o fim da noite
Eu acelero, dedo médio no ar
Insultando sua maldita doença

The day breaks, life resumes
Need to fill the bowl
But all while smiling
Loved ones call, they check in
My smile lies to them
Nothing is the same as before
I pretend among people
I sing, I dance but when night comes
Your absence and your laughter
Make too much noise, impossible to sleep

So I drive, drive, drive, drive
Drive through the streets of my city
Tears in my eyes, a lump in my stomach
I remake the world with ifs
Yes, I drive, drive, drive, drive
Drive until the end of the night
I accelerate, middle finger in the air
Cursing your damn disease

We think of you, we cry sometimes
We wonder why, but such is life
At least this time, your pain is no more
You rest in peace, we believe in paradise
You wanted us strong, you wanted us happy
So I've taken up sports, I'm doing my best
But at night, your memory makes too much noise
Impossible to sleep

So I drive, drive, drive, drive
Drive through the streets of my city
Tears in my eyes, a lump in my stomach
I remake the world with ifs
Yes, I drive, drive, drive, drive
Drive until the end of the night
I accelerate, middle finger in the air
Cursing your damn disease

Nothing will be the same as before
It's time to move forward
It's time to say goodbye
But on the platform of insomnia
All the trains lead me to him
So like every night

Yes, I drive, drive, drive, drive
Drive through the streets of my city
Tears in my eyes, a lump in my stomach
I remake the world with ifs
Yes, I drive, drive, drive, drive
Drive until the end of the night
I accelerate, middle finger in the air
Cursing your damn disease

Yes, I drive, drive, drive, drive
Drive through the streets of my city
Tears in my eyes, a lump in my stomach
I remake the world with ifs
Yes, I drive, drive, drive, drive
Drive until the end of the night
I accelerate, middle finger in the air
Cursing your damn disease

El día amanece, la vida continúa
Hay que llenar el plato
Pero todo con una sonrisa
Los seres queridos llaman, preguntan cómo estoy
Mi sonrisa les miente
Nada es como antes
Fingo en medio de la gente
Canto, bailo, pero cuando llega la noche
Tu ausencia y tu risa loca
Hacen demasiado ruido, imposible dormir

Así que conduzco, conduzco, conduzco, conduzco
Conduzco por las calles de mi ciudad
Lágrimas en los ojos, nudo en el estómago
Rehago el mundo con suposiciones
Sí, conduzco, conduzco, conduzco, conduzco
Conduzco hasta el final de la noche
Acelero, el dedo medio en alto
Insultando a tu maldita enfermedad

Pensamos en ti, a veces lloramos
Nos preguntamos por qué, pero así es la vida
Al menos esta vez, tu dolor ya no está
Descansas en paz, creemos en el paraíso
Nos querías fuertes, nos querías felices
Así que volví al deporte, hago lo mejor que puedo
Pero por la noche, tu recuerdo hace demasiado ruido
Imposible dormir

Así que conduzco, conduzco, conduzco, conduzco
Conduzco por las calles de mi ciudad
Lágrimas en los ojos, nudo en el estómago
Rehago el mundo con suposiciones
Sí, conduzco, conduzco, conduzco, conduzco
Conduzco hasta el final de la noche
Acelero, el dedo medio en alto
Insultando a tu maldita enfermedad

Nada será como antes
Es hora de seguir adelante
Es hora de decir adiós
Pero en el muelle de la insomnio
Todos los trenes me llevan a él
Así que como todas las noches

Sí, conduzco, conduzco, conduzco, conduzco
Conduzco por las calles de mi ciudad
Lágrimas en los ojos, nudo en el estómago
Rehago el mundo con suposiciones
Sí, conduzco, conduzco, conduzco, conduzco
Conduzco hasta el final de la noche
Acelero, el dedo medio en alto
Insultando a tu maldita enfermedad

Sí, conduzco, conduzco, conduzco, conduzco
Conduzco por las calles de mi ciudad
Lágrimas en los ojos, nudo en el estómago
Rehago el mundo con suposiciones
Sí, conduzco, conduzco, conduzco, conduzco
Conduzco hasta el final de la noche
Acelero, el dedo medio en alto
Insultando a tu maldita enfermedad

Der Tag bricht an, das Leben geht weiter
Man muss den Napf füllen
Aber immer mit einem Lächeln
Die Lieben rufen an, sie erkundigen sich
Mein Lächeln belügt sie
Nichts ist mehr wie vorher
Ich tue so, als ob ich unter Leuten bin
Ich singe, ich tanze, aber wenn die Nacht kommt
Deine Abwesenheit und dein verrücktes Lachen
Machen zu viel Lärm, unmöglich zu schlafen

Also fahre ich, fahre, fahre, fahre
Fahre durch die Straßen meiner Stadt
Tränen in den Augen, ein Kloß im Hals
Ich stelle die Welt mit "wenn" neu auf
Ja, ich fahre, fahre, fahre, fahre
Fahre bis zum Ende der Nacht
Ich beschleunige, Mittelfinger in der Luft
Beleidige deine verdammte Krankheit

Wir denken an dich, wir weinen manchmal
Wir fragen uns warum, aber so ist das Leben
Zumindest dieses Mal ist dein Schmerz nicht mehr da
Du ruhst in Frieden, wir glauben an das Paradies
Du wolltest uns stark, du wolltest uns glücklich
Also habe ich wieder mit Sport angefangen, ich gebe mein Bestes
Aber nachts macht deine Erinnerung zu viel Lärm
Unmöglich zu schlafen

Also fahre ich, fahre, fahre, fahre
Fahre durch die Straßen meiner Stadt
Tränen in den Augen, ein Kloß im Hals
Ich stelle die Welt mit "wenn" neu auf
Ja, ich fahre, fahre, fahre, fahre
Fahre bis zum Ende der Nacht
Ich beschleunige, Mittelfinger in der Luft
Beleidige deine verdammte Krankheit

Nichts wird mehr sein wie vorher
Es ist Zeit, vorwärts zu gehen
Es ist Zeit, auf Wiedersehen zu sagen
Aber auf dem Bahnsteig der Schlaflosigkeit
Führen alle Züge zu ihm
Also wie jede Nacht

Ja, ich fahre, fahre, fahre, fahre
Fahre durch die Straßen meiner Stadt
Tränen in den Augen, ein Kloß im Hals
Ich stelle die Welt mit "wenn" neu auf
Ja, ich fahre, fahre, fahre, fahre
Fahre bis zum Ende der Nacht
Ich beschleunige, Mittelfinger in der Luft
Beleidige deine verdammte Krankheit

Ja, ich fahre, fahre, fahre, fahre
Fahre durch die Straßen meiner Stadt
Tränen in den Augen, ein Kloß im Hals
Ich stelle die Welt mit "wenn" neu auf
Ja, ich fahre, fahre, fahre, fahre
Fahre bis zum Ende der Nacht
Ich beschleunige, Mittelfinger in der Luft
Beleidige deine verdammte Krankheit

Si alza il giorno, la vita riprende
Devo riempire la ciotola
Ma sorridendo
I cari chiamano, chiedono notizie
Il mio sorriso li inganna
Niente è più come prima
Fingo in mezzo alla gente
Canto, ballo ma quando arriva la notte
La tua assenza e la tua risata folle
Fanno troppo rumore, impossibile dormire

Quindi vado, vado, vado, vado
Vado per le strade della mia città
Lacrime agli occhi, nodo allo stomaco
Rifaccio il mondo con dei se
Sì, vado, vado, vado, vado
Vado fino alla fine della notte
Accelerando, dito medio alzato
Insultando la tua maledetta malattia

Pensiamo a te, a volte piangiamo
Ci chiediamo perché, ma così va la vita
Almeno questa volta, il tuo dolore non c'è più
Riposi in pace, crediamo nel paradiso
Volevi che fossimo forti, volevi che fossimo felici
Quindi ho ripreso lo sport, faccio del mio meglio
Ma la notte, il tuo ricordo fa troppo rumore
Impossibile dormire

Quindi vado, vado, vado, vado
Vado per le strade della mia città
Lacrime agli occhi, nodo allo stomaco
Rifaccio il mondo con dei se
Sì, vado, vado, vado, vado
Vado fino alla fine della notte
Accelerando, dito medio alzato
Insultando la tua maledetta malattia

Niente sarà più come prima
È ora di andare avanti
È ora di dire addio
Ma sul molo dell'insonnia
Tutti i treni mi portano a lui
Quindi come tutte le sere

Sì, vado, vado, vado, vado
Vado per le strade della mia città
Lacrime agli occhi, nodo allo stomaco
Rifaccio il mondo con dei se
Sì, vado, vado, vado, vado
Vado fino alla fine della notte
Accelerando, dito medio alzato
Insultando la tua maledetta malattia

Sì, vado, vado, vado, vado
Vado per le strade della mia città
Lacrime agli occhi, nodo allo stomaco
Rifaccio il mondo con dei se
Sì, vado, vado, vado, vado
Vado fino alla fine della notte
Accelerando, dito medio alzato
Insultando la tua maledetta malattia

Curiosidades sobre a música Roule de Soprano

Em quais álbuns a música “Roule” foi lançada por Soprano?
Soprano lançou a música nos álbums “L'Everest” em 2016 e “Un Peu Plus Près du Stade de France” em 2023.
De quem é a composição da música “Roule” de Soprano?
A música “Roule” de Soprano foi composta por Daresma, Majide Mazari, Said M'roumbaba.

Músicas mais populares de Soprano

Outros artistas de Hip Hop/Rap