Clown

Frederic Savio, Said M'Roumbaba, Emmanuel Da Silva

Letra Tradução

Désolé ce soir je n'ai pas le sourire
Je fais mine d'être sur la piste malgré la routine
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
Je sais bien que vous n'en avez rien à faire
De mes problèmes quotidiens, de mes poubelles, de mes colères
Je suis là pour vous faire oublier, vous voulez qu'ça bouge
Ce soir je suis payé, je remets mon nez rouge

Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala

Désolé les enfants si ce soir je n'suis pas drôle
Mais ce costume coloré me rend ridicule et me colle
J'me cache derrière ce sourire angélique depuis longtemps
Je ne sais plus m'en défaire, mais qui suis-je vraiment?
J'ai perdu mon chemin, avez-vous vu ma détresse?
J'ai l'impression d'être un chien qui essaie de ronger sa laisse
Mais ce soir la salle est pleine, vous voulez que ça bouge
Donc je nettoie ma peine, et remets mon nez rouge

Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala

Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala

Suis-je seul à porter ce masque?
(Oh) Suis-je seul à faire semblant?
(Eh) Ce costume qu'on enfile tous les jours
Dis-moi est-il fait sur mesure?
Ou nous va-t-il trop grand?

Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala

Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala

Désolé ce soir je n'ai pas le sourire, oh
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)

Désolé ce soir je n'ai pas le sourire
Desculpe, esta noite eu não estou sorrindo
Je fais mine d'être sur la piste malgré la routine
Eu finjo estar na pista apesar da rotina
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
Tenho a maquiagem escorrendo, minhas lágrimas fazem a lavagem
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
No meu rosto de palhaço (meu rosto de palhaço)
Je sais bien que vous n'en avez rien à faire
Eu sei que você não se importa
De mes problèmes quotidiens, de mes poubelles, de mes colères
Com meus problemas diários, minhas lixeiras, minhas raivas
Je suis là pour vous faire oublier, vous voulez qu'ça bouge
Estou aqui para fazer você esquecer, você quer que isso se mova
Ce soir je suis payé, je remets mon nez rouge
Esta noite estou sendo pago, coloco meu nariz vermelho novamente
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Désolé les enfants si ce soir je n'suis pas drôle
Desculpe as crianças se esta noite eu não estou engraçado
Mais ce costume coloré me rend ridicule et me colle
Mas este traje colorido me faz parecer ridículo e me cola
J'me cache derrière ce sourire angélique depuis longtemps
Eu me escondo atrás deste sorriso angelical há muito tempo
Je ne sais plus m'en défaire, mais qui suis-je vraiment?
Eu não sei mais como me livrar dele, mas quem eu realmente sou?
J'ai perdu mon chemin, avez-vous vu ma détresse?
Perdi meu caminho, você viu meu desespero?
J'ai l'impression d'être un chien qui essaie de ronger sa laisse
Tenho a impressão de ser um cachorro tentando roer sua coleira
Mais ce soir la salle est pleine, vous voulez que ça bouge
Mas esta noite a sala está cheia, você quer que isso se mova
Donc je nettoie ma peine, et remets mon nez rouge
Então eu limpo minha dor, e coloco meu nariz vermelho novamente
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Suis-je seul à porter ce masque?
Sou o único a usar essa máscara?
(Oh) Suis-je seul à faire semblant?
(Oh) Sou o único a fingir?
(Eh) Ce costume qu'on enfile tous les jours
(Eh) Este traje que vestimos todos os dias
Dis-moi est-il fait sur mesure?
Diga-me, foi feito sob medida?
Ou nous va-t-il trop grand?
Ou é muito grande para nós?
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire, oh
Desculpe, esta noite eu não estou sorrindo, oh
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
Tenho a maquiagem escorrendo, minhas lágrimas fazem a lavagem
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
No meu rosto de palhaço (meu rosto de palhaço)
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire
Sorry, I don't have a smile tonight
Je fais mine d'être sur la piste malgré la routine
I pretend to be on the dance floor despite the routine
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
My makeup is running, my tears are like detergent
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
On my clown face (my clown face)
Je sais bien que vous n'en avez rien à faire
I know you don't care
De mes problèmes quotidiens, de mes poubelles, de mes colères
About my daily problems, my trash, my anger
Je suis là pour vous faire oublier, vous voulez qu'ça bouge
I'm here to make you forget, you want it to be lively
Ce soir je suis payé, je remets mon nez rouge
Tonight I'm paid, I put on my red nose again
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Désolé les enfants si ce soir je n'suis pas drôle
Sorry kids if I'm not funny tonight
Mais ce costume coloré me rend ridicule et me colle
But this colorful costume makes me ridiculous and sticks to me
J'me cache derrière ce sourire angélique depuis longtemps
I've been hiding behind this angelic smile for a long time
Je ne sais plus m'en défaire, mais qui suis-je vraiment?
I can't get rid of it, but who am I really?
J'ai perdu mon chemin, avez-vous vu ma détresse?
I've lost my way, have you seen my distress?
J'ai l'impression d'être un chien qui essaie de ronger sa laisse
I feel like a dog trying to chew its leash
Mais ce soir la salle est pleine, vous voulez que ça bouge
But tonight the room is full, you want it to be lively
Donc je nettoie ma peine, et remets mon nez rouge
So I clean my sorrow, and put on my red nose again
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Suis-je seul à porter ce masque?
Am I the only one wearing this mask?
(Oh) Suis-je seul à faire semblant?
(Oh) Am I the only one pretending?
(Eh) Ce costume qu'on enfile tous les jours
(Eh) This costume that we put on every day
Dis-moi est-il fait sur mesure?
Tell me, is it made to measure?
Ou nous va-t-il trop grand?
Or is it too big for us?
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire, oh
Sorry, I don't have a smile tonight, oh
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
My makeup is running, my tears are like detergent
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
On my clown face (my clown face)
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire
Lo siento, esta noche no tengo la sonrisa
Je fais mine d'être sur la piste malgré la routine
Pretendo estar en la pista a pesar de la rutina
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
Tengo el maquillaje que corre, mis lágrimas hacen la colada
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
En mi cara de payaso (mi cara de payaso)
Je sais bien que vous n'en avez rien à faire
Sé muy bien que no te importa
De mes problèmes quotidiens, de mes poubelles, de mes colères
Mis problemas diarios, mis basuras, mis enfados
Je suis là pour vous faire oublier, vous voulez qu'ça bouge
Estoy aquí para hacerte olvidar, quieres que se mueva
Ce soir je suis payé, je remets mon nez rouge
Esta noche estoy pagado, me pongo mi nariz roja
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Désolé les enfants si ce soir je n'suis pas drôle
Lo siento, niños, si esta noche no soy divertido
Mais ce costume coloré me rend ridicule et me colle
Pero este traje colorido me hace ridículo y me pega
J'me cache derrière ce sourire angélique depuis longtemps
Me escondo detrás de esta sonrisa angelical desde hace mucho tiempo
Je ne sais plus m'en défaire, mais qui suis-je vraiment?
Ya no sé cómo deshacerme de ella, pero ¿quién soy realmente?
J'ai perdu mon chemin, avez-vous vu ma détresse?
He perdido mi camino, ¿has visto mi angustia?
J'ai l'impression d'être un chien qui essaie de ronger sa laisse
Tengo la impresión de ser un perro que intenta roer su correa
Mais ce soir la salle est pleine, vous voulez que ça bouge
Pero esta noche la sala está llena, quieres que se mueva
Donc je nettoie ma peine, et remets mon nez rouge
Así que limpio mi pena, y me pongo mi nariz roja
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Suis-je seul à porter ce masque?
¿Soy el único que lleva esta máscara?
(Oh) Suis-je seul à faire semblant?
(Oh) ¿Soy el único que finge?
(Eh) Ce costume qu'on enfile tous les jours
(Eh) Este traje que nos ponemos todos los días
Dis-moi est-il fait sur mesure?
Dime, ¿está hecho a medida?
Ou nous va-t-il trop grand?
¿O nos queda demasiado grande?
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire, oh
Lo siento, esta noche no tengo la sonrisa, oh
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
Tengo el maquillaje que corre, mis lágrimas hacen la colada
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
En mi cara de payaso (mi cara de payaso)
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire
Entschuldigung, heute Abend kann ich nicht lächeln
Je fais mine d'être sur la piste malgré la routine
Ich tue so, als wäre ich auf der Piste, trotz der Routine
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
Mein Make-up läuft, meine Tränen machen die Wäsche
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
Auf meinem Clownsgesicht (meinem Clownsgesicht)
Je sais bien que vous n'en avez rien à faire
Ich weiß, dass Sie sich nichts um meine täglichen Probleme kümmern
De mes problèmes quotidiens, de mes poubelles, de mes colères
Von meinem Müll, meinen Wutausbrüchen
Je suis là pour vous faire oublier, vous voulez qu'ça bouge
Ich bin hier, um Sie vergessen zu lassen, Sie wollen, dass es sich bewegt
Ce soir je suis payé, je remets mon nez rouge
Heute Abend werde ich bezahlt, ich setze meine rote Nase wieder auf
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Désolé les enfants si ce soir je n'suis pas drôle
Entschuldigung, Kinder, wenn ich heute Abend nicht lustig bin
Mais ce costume coloré me rend ridicule et me colle
Aber dieses bunte Kostüm macht mich lächerlich und klebt an mir
J'me cache derrière ce sourire angélique depuis longtemps
Ich verstecke mich schon lange hinter diesem engelhaften Lächeln
Je ne sais plus m'en défaire, mais qui suis-je vraiment?
Ich kann es nicht mehr loswerden, aber wer bin ich wirklich?
J'ai perdu mon chemin, avez-vous vu ma détresse?
Ich habe meinen Weg verloren, haben Sie meine Not gesehen?
J'ai l'impression d'être un chien qui essaie de ronger sa laisse
Ich habe das Gefühl, ein Hund zu sein, der versucht, seine Leine zu kauen
Mais ce soir la salle est pleine, vous voulez que ça bouge
Aber heute Abend ist der Saal voll, Sie wollen, dass es sich bewegt
Donc je nettoie ma peine, et remets mon nez rouge
Also reinige ich meinen Schmerz und setze meine rote Nase wieder auf
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Suis-je seul à porter ce masque?
Bin ich der Einzige, der diese Maske trägt?
(Oh) Suis-je seul à faire semblant?
(Oh) Bin ich der Einzige, der so tut?
(Eh) Ce costume qu'on enfile tous les jours
(Eh) Dieses Kostüm, das wir jeden Tag anziehen
Dis-moi est-il fait sur mesure?
Sag mir, ist es maßgeschneidert?
Ou nous va-t-il trop grand?
Oder ist es uns zu groß?
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire, oh
Entschuldigung, heute Abend kann ich nicht lächeln, oh
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
Mein Make-up läuft, meine Tränen machen die Wäsche
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
Auf meinem Clownsgesicht (meinem Clownsgesicht)
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire
Mi dispiace, stasera non ho il sorriso
Je fais mine d'être sur la piste malgré la routine
Faccio finta di essere sulla pista nonostante la routine
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
Ho il trucco che cola, le mie lacrime fanno il bucato
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
Sul mio viso da clown (il mio viso da clown)
Je sais bien que vous n'en avez rien à faire
So bene che non vi importa nulla
De mes problèmes quotidiens, de mes poubelles, de mes colères
Dei miei problemi quotidiani, dei miei rifiuti, delle mie rabbie
Je suis là pour vous faire oublier, vous voulez qu'ça bouge
Sono qui per farvi dimenticare, volete che si muova
Ce soir je suis payé, je remets mon nez rouge
Stasera sono pagato, rimetto il mio naso rosso
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Désolé les enfants si ce soir je n'suis pas drôle
Mi dispiace, bambini, se stasera non sono divertente
Mais ce costume coloré me rend ridicule et me colle
Ma questo costume colorato mi rende ridicolo e mi si attacca addosso
J'me cache derrière ce sourire angélique depuis longtemps
Mi nascondo dietro questo sorriso angelico da molto tempo
Je ne sais plus m'en défaire, mais qui suis-je vraiment?
Non riesco più a liberarmene, ma chi sono veramente?
J'ai perdu mon chemin, avez-vous vu ma détresse?
Ho perso la mia strada, avete visto la mia angoscia?
J'ai l'impression d'être un chien qui essaie de ronger sa laisse
Ho l'impressione di essere un cane che cerca di mordere il guinzaglio
Mais ce soir la salle est pleine, vous voulez que ça bouge
Ma stasera la sala è piena, volete che si muova
Donc je nettoie ma peine, et remets mon nez rouge
Quindi pulisco il mio dolore, e rimetto il mio naso rosso
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Suis-je seul à porter ce masque?
Sono l'unico a portare questa maschera?
(Oh) Suis-je seul à faire semblant?
(Oh) Sono l'unico a fingere?
(Eh) Ce costume qu'on enfile tous les jours
(Eh) Questo costume che indossiamo tutti i giorni
Dis-moi est-il fait sur mesure?
Dimmi, è fatto su misura?
Ou nous va-t-il trop grand?
O ci sta troppo grande?
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire, oh
Mi dispiace, stasera non ho il sorriso, oh
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
Ho il trucco che cola, le mie lacrime fanno il bucato
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
Sul mio viso da clown (il mio viso da clown)
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire
Maaf malam ini aku tidak tersenyum
Je fais mine d'être sur la piste malgré la routine
Aku berpura-pura berada di lintasan meski itu rutinitas
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
Riasanku menetes, air mataku seperti deterjen
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
Di wajah badutku (wajah badutku)
Je sais bien que vous n'en avez rien à faire
Aku tahu kalian tidak peduli
De mes problèmes quotidiens, de mes poubelles, de mes colères
Dengan masalah sehari-hariku, sampahku, kemarahanku
Je suis là pour vous faire oublier, vous voulez qu'ça bouge
Aku di sini untuk membuat kalian melupakan, kalian ingin suasana menjadi meriah
Ce soir je suis payé, je remets mon nez rouge
Malam ini aku dibayar, aku memasang kembali hidung merahku
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Désolé les enfants si ce soir je n'suis pas drôle
Maaf anak-anak jika malam ini aku tidak lucu
Mais ce costume coloré me rend ridicule et me colle
Tapi kostum berwarna ini membuatku terlihat konyol dan melekat padaku
J'me cache derrière ce sourire angélique depuis longtemps
Aku bersembunyi di balik senyum malaikat ini sejak lama
Je ne sais plus m'en défaire, mais qui suis-je vraiment?
Aku tidak tahu cara melepaskannya, tapi sebenarnya siapa aku?
J'ai perdu mon chemin, avez-vous vu ma détresse?
Aku telah kehilangan jalanku, apakah kalian melihat kesedihanku?
J'ai l'impression d'être un chien qui essaie de ronger sa laisse
Aku merasa seperti anjing yang mencoba menggigit talinya
Mais ce soir la salle est pleine, vous voulez que ça bouge
Tapi malam ini ruangan penuh, kalian ingin suasana menjadi meriah
Donc je nettoie ma peine, et remets mon nez rouge
Jadi aku membersihkan kesedihanku, dan memasang kembali hidung merahku
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Suis-je seul à porter ce masque?
Apakah aku sendirian yang memakai topeng ini?
(Oh) Suis-je seul à faire semblant?
(Oh) Apakah aku sendirian yang berpura-pura?
(Eh) Ce costume qu'on enfile tous les jours
(Eh) Kostum yang kita kenakan setiap hari
Dis-moi est-il fait sur mesure?
Katakan padaku, apakah itu dibuat sesuai ukuran?
Ou nous va-t-il trop grand?
Atau apakah itu terlalu besar untuk kita?
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire, oh
Maaf malam ini aku tidak tersenyum, oh
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
Riasanku menetes, air mataku seperti deterjen
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
Di wajah badutku (wajah badutku)
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire
ขอโทษนะคืนนี้ฉันไม่ได้ยิ้ม
Je fais mine d'être sur la piste malgré la routine
ฉันทำเป็นว่ายืนอยู่บนเวทีแม้ว่าจะเป็นกิจวัตรประจำวัน
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
เครื่องสำอางของฉันไหล น้ำตาของฉันกลายเป็นน้ำยาซักผ้า
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
บนใบหน้าตัวตลกของฉัน (ใบหน้าตัวตลกของฉัน)
Je sais bien que vous n'en avez rien à faire
ฉันรู้ดีว่าคุณไม่สนใจ
De mes problèmes quotidiens, de mes poubelles, de mes colères
กับปัญหาประจำวันของฉัน ถังขยะของฉัน ความโกรธของฉัน
Je suis là pour vous faire oublier, vous voulez qu'ça bouge
ฉันอยู่ที่นี่เพื่อทำให้คุณลืม คุณต้องการให้มันเคลื่อนไหว
Ce soir je suis payé, je remets mon nez rouge
คืนนี้ฉันได้รับค่าจ้าง ฉันสวมจมูกแดงของฉันอีกครั้ง
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Désolé les enfants si ce soir je n'suis pas drôle
ขอโทษนะเด็กๆ ถ้าคืนนี้ฉันไม่ตลก
Mais ce costume coloré me rend ridicule et me colle
แต่ชุดสีสันสดใสนี้ทำให้ฉันดูไร้สาระและติดกับฉัน
J'me cache derrière ce sourire angélique depuis longtemps
ฉันซ่อนตัวอยู่หลังรอยยิ้มที่ดูบริสุทธิ์มานานแล้ว
Je ne sais plus m'en défaire, mais qui suis-je vraiment?
ฉันไม่รู้วิธีที่จะหลุดพ้น แต่ฉันคือใครกันแน่?
J'ai perdu mon chemin, avez-vous vu ma détresse?
ฉันหลงทาง คุณเห็นความทุกข์ของฉันไหม?
J'ai l'impression d'être un chien qui essaie de ronger sa laisse
ฉันรู้สึกเหมือนเป็นสุนัขที่พยายามกัดสายจูงของมัน
Mais ce soir la salle est pleine, vous voulez que ça bouge
แต่คืนนี้ห้องนั้นเต็มไปหมด คุณต้องการให้มันเคลื่อนไหว
Donc je nettoie ma peine, et remets mon nez rouge
ดังนั้นฉันจึงทำความสะอาดความเจ็บปวดของฉัน และสวมจมูกแดงของฉันอีกครั้ง
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Suis-je seul à porter ce masque?
ฉันเป็นคนเดียวที่สวมหน้ากากนี้หรือ?
(Oh) Suis-je seul à faire semblant?
(โอ้) ฉันเป็นคนเดียวที่แกล้งทำเป็นหรือ?
(Eh) Ce costume qu'on enfile tous les jours
(เอ่อ) ชุดที่เราใส่ทุกวันนี้
Dis-moi est-il fait sur mesure?
บอกฉันสิ มันถูกตัดเย็บมาเพื่อเราหรือ?
Ou nous va-t-il trop grand?
หรือมันใหญ่เกินไปสำหรับเรา?
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Lalala lalala lalalala
ลาลาลา ลาลาลา ลาลาลาลา
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire, oh
ขอโทษนะคืนนี้ฉันไม่ได้ยิ้ม, โอ้
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
เครื่องสำอางของฉันไหล น้ำตาของฉันกลายเป็นน้ำยาซักผ้า
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
บนใบหน้าตัวตลกของฉัน (ใบหน้าตัวตลกของฉัน)
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire
对不起,今晚我没有笑容
Je fais mine d'être sur la piste malgré la routine
我假装在舞池中尽管一成不变
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
我的化妆品在流,我的眼泪像洗衣粉一样
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
在我的小丑脸上(我的小丑脸上)
Je sais bien que vous n'en avez rien à faire
我知道你们并不在乎
De mes problèmes quotidiens, de mes poubelles, de mes colères
我的日常问题,我的垃圾,我的愤怒
Je suis là pour vous faire oublier, vous voulez qu'ça bouge
我在这里让你们忘记,你们想要活跃起来
Ce soir je suis payé, je remets mon nez rouge
今晚我得到报酬,我重新戴上我的红鼻子
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Désolé les enfants si ce soir je n'suis pas drôle
对不起孩子们,如果今晚我不好笑
Mais ce costume coloré me rend ridicule et me colle
但这件彩色的服装让我看起来很荒谬,而且紧贴着我
J'me cache derrière ce sourire angélique depuis longtemps
我长时间藏在这个天使般的微笑背后
Je ne sais plus m'en défaire, mais qui suis-je vraiment?
我不知道如何摆脱它,但我到底是谁?
J'ai perdu mon chemin, avez-vous vu ma détresse?
我迷失了方向,你们有没有看到我的困境?
J'ai l'impression d'être un chien qui essaie de ronger sa laisse
我感觉像是一只试图咬断自己皮带的狗
Mais ce soir la salle est pleine, vous voulez que ça bouge
但今晚这个房间很满,你们想要活跃起来
Donc je nettoie ma peine, et remets mon nez rouge
所以我清理我的痛苦,并重新戴上我的红鼻子
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Suis-je seul à porter ce masque?
我是唯一一个戴着这个面具的人吗?
(Oh) Suis-je seul à faire semblant?
(哦)我是唯一一个假装的人吗?
(Eh) Ce costume qu'on enfile tous les jours
(嗯)我们每天都穿的这套衣服
Dis-moi est-il fait sur mesure?
告诉我,它是定制的吗?
Ou nous va-t-il trop grand?
还是对我们来说太大了?
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Lalala lalala lalalala
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦
Désolé ce soir je n'ai pas le sourire, oh
对不起,今晚我没有笑容,哦
J'ai le maquillage qui coule, mes larmes font de la lessive
我的化妆品在流,我的眼泪像洗衣粉一样
Sur mon visage de clown (mon visage de clown)
在我的小丑脸上(我的小丑脸上)

Curiosidades sobre a música Clown de Soprano

Em quais álbuns a música “Clown” foi lançada por Soprano?
Soprano lançou a música nos álbums “Cosmopolitanie” em 2014 e “Un Peu Plus Près du Stade de France” em 2023.
De quem é a composição da música “Clown” de Soprano?
A música “Clown” de Soprano foi composta por Frederic Savio, Said M'Roumbaba, Emmanuel Da Silva.

Músicas mais populares de Soprano

Outros artistas de Hip Hop/Rap