Coeurdonnier

Majide Mazari, Felipe Saldiva, Frederic Joseph Savio, Said M'Roumbaba

Letra Tradução

Qui a vu le cœurdonnier
Le monde a le cœur déchiré
Il aimerait tellement aimer
Mais les hommes, mais les hommes, mais les hommes
Ou t-ont ils fait prisonnier
Mes prières doivent te libérer
Le cœur du monde veut être sauvé
Mais les hommes, mais les hommes, mais les hommes

Je vois dehors
Des cœurs en panne
Des cœurs en or
Devenir des cœurs de pierre
Des cœurs de glace
Des cœurs en flamme
Des cœurs qui explose au milieu de cœurs de verre

Si tu nous entends viens nous le réparer
Le cœur du monde va mal, monsieur le cœurdonnier
On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d'aimer
Ou est-il le cœurdonnier
La folie des hommes nous l'a déchiqueté
Le monde a besoin de toi, monsieur le cœurdonnier
On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d'aimer
Ou est-il le cœurdonnier

Le monde a le cœur divisé
Même Cupidon n'a aucun effet
Toutes ses flèches ont échouées
Car les hommes, car les hommes, car les hommes
La fumée des bombardiers
Et la pollution l'empêche de respirer
Le cœur du monde va s'arrêter
Car les hommes, car les hommes, car les hommes

Je vois dehors
Des cœurs en panne
Des cœurs en or
Devenir des cœurs de pierre
Des cœurs de glace
Des cœurs en flamme
Des cœurs qui explosent au milieu de cœurs de verre

Si tu nous entends viens nous le réparer
Le cœur du monde va mal, monsieur le cœurdonnier
On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d'aimer
Ou est-il le cœurdonnier
La folie des hommes nous l'a déchiqueté
Le monde a besoin de toi, monsieur le cœurdonnier
On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d'aimer
Ou est-il le cœurdonnier

Ou es-tu, ou es-tu, ou es-tu le cœurdonnier
Ou es-tu, ou es-tu, ou es-tu le cœurdonnier
Ou es-tu, ou es-tu, ou es-tu le cœurdonnier
On a le, on a le, on a le cœur déchiré

On a le cœur déchiré, on a le cœur déchiré
On a trop besoin d'aimer
Ou est-il le cœurdonnier
Je te vois monsieur le cœurdonnier
Oui je te vois dans ton atelier
Tu répares avec l'innocence d'un enfant
Tu recouds avec le sourire d'un passant
Tu recolles avec la douceur d'une maman
Tu tisses avec du jaune, noir et du blanc
Mais quand je regarde ce monde de fou
Je me dis que le cœurdonnier c'est nous

Quem viu o coração do sapateiro?
O mundo tem o coração rasgado
Ele gostaria tanto de amar
Mas os homens, mas os homens, mas os homens
Onde eles te fizeram prisioneiro?
Minhas orações devem te libertar
O coração do mundo quer ser salvo
Mas os homens, mas os homens, mas os homens

Eu vejo lá fora
Corações quebrados
Corações de ouro
Tornando-se corações de pedra
Corações de gelo
Corações em chamas
Corações que explodem no meio de corações de vidro

Se você nos ouve, venha consertá-lo
O coração do mundo está mal, senhor sapateiro
Nós temos o coração rasgado, nós temos o coração rasgado
Nós precisamos muito de amar
Onde está o coração do sapateiro?
A loucura dos homens o rasgou
O mundo precisa de você, senhor sapateiro
Nós temos o coração rasgado, nós temos o coração rasgado
Nós precisamos muito de amar
Onde está o coração do sapateiro?

O mundo tem o coração dividido
Mesmo Cupido não tem nenhum efeito
Todas as suas flechas falharam
Porque os homens, porque os homens, porque os homens
A fumaça dos bombardeiros
E a poluição o impede de respirar
O coração do mundo vai parar
Porque os homens, porque os homens, porque os homens

Eu vejo lá fora (eu vejo lá fora)
Corações quebrados (corações quebrados)
Corações de ouro
Tornando-se corações de pedra
Corações de gelo (corações de gelo)
Corações em chamas (corações em chamas)
Corações que explodem no meio de corações de vidro

Se você nos ouve, venha consertá-lo
O coração do mundo está mal, senhor sapateiro
Nós temos o coração rasgado, nós temos o coração rasgado
Nós precisamos muito de amar
Onde está o coração do sapateiro?
A loucura dos homens o rasgou
O mundo precisa de você, senhor sapateiro
Nós temos o coração rasgado, nós temos o coração rasgado
Nós precisamos muito de amar
Onde está o coração do sapateiro?

Onde você está, onde você está, onde está o coração do sapateiro?
Onde você está, onde você está, onde está o coração do sapateiro?
Onde você está, onde você está, onde está o coração do sapateiro?
Nós temos, nós temos, nós temos o coração rasgado

Nós temos o coração rasgado, nós temos o coração rasgado
Nós precisamos muito de amar
Onde está o coração do sapateiro?

Eu te vejo, senhor sapateiro
Sim, eu te vejo em sua oficina
Você conserta com a inocência de uma criança
Você costura com o sorriso de um transeunte
Você cola com a doçura de uma mãe
Você tece com amarelo, preto e branco
Mas quando eu olho para este mundo louco
Eu digo que o coração do sapateiro, somos nós

Who has seen the heartsmith?
The world has a torn heart
It would love so much to love
But men, but men, but men
Where have they imprisoned you?
My prayers must free you
The heart of the world wants to be saved
But men, but men, but men

I see outside
Hearts in breakdown
Golden hearts
Becoming hearts of stone
Hearts of ice
Hearts in flame
Hearts that explode in the middle of glass hearts

If you hear us come and repair it
The heart of the world is sick, Mr. Heartsmith
We have a torn heart, we have a torn heart
We need to love too much
Where is the heartsmith?
The madness of men has shredded it
The world needs you, Mr. Heartsmith
We have a torn heart, we have a torn heart
We need to love too much
Where is the heartsmith?

The world has a divided heart
Even Cupid has no effect
All his arrows have failed
Because of men, because of men, because of men
The smoke from the bombers
And pollution prevents it from breathing
The heart of the world is going to stop
Because of men, because of men, because of men

I see outside (I see outside)
Hearts in breakdown (hearts in breakdown)
Golden hearts
Becoming hearts of stone
Hearts of ice (hearts of ice)
Hearts in flame (hearts in flame)
Hearts that explode in the middle of glass hearts

If you hear us come and repair it
The heart of the world is sick, Mr. Heartsmith
We have a torn heart, we have a torn heart
We need to love too much
Where is the heartsmith?
The madness of men has shredded it
The world needs you, Mr. Heartsmith
We have a torn heart, we have a torn heart
We need to love too much
Where is the heartsmith?

Where are you, where are you, where are you heartsmith?
Where are you, where are you, where are you heartsmith?
Where are you, where are you, where are you heartsmith?
We have, we have, we have a torn heart

We have a torn heart, we have a torn heart
We need to love too much
Where is the heartsmith?

I see you, Mr. Heartsmith
Yes, I see you in your workshop
You repair with the innocence of a child
You sew with the smile of a passerby
You glue with the gentleness of a mother
You weave with yellow, black and white
But when I look at this crazy world
I tell myself that the heartsmith, it's us

¿Quién ha visto al reparador de corazones?
El mundo tiene el corazón roto
Le gustaría tanto amar
Pero los hombres, pero los hombres, pero los hombres
¿Dónde te han hecho prisionero?
Mis oraciones deben liberarte
El corazón del mundo quiere ser salvado
Pero los hombres, pero los hombres, pero los hombres

Veo afuera
Corazones averiados
Corazones de oro
Convirtiéndose en corazones de piedra
Corazones de hielo
Corazones en llamas
Corazones que explotan en medio de corazones de vidrio

Si nos escuchas ven a repararlo
El corazón del mundo está mal, señor reparador de corazones
Tenemos el corazón roto, tenemos el corazón roto
Necesitamos tanto amar
¿Dónde está el reparador de corazones?
La locura de los hombres lo ha destrozado
El mundo te necesita, señor reparador de corazones
Tenemos el corazón roto, tenemos el corazón roto
Necesitamos tanto amar
¿Dónde está el reparador de corazones?

El mundo tiene el corazón dividido
Incluso Cupido no tiene ningún efecto
Todas sus flechas han fallado
Porque los hombres, porque los hombres, porque los hombres
El humo de los bombarderos
Y la contaminación le impiden respirar
El corazón del mundo va a parar
Porque los hombres, porque los hombres, porque los hombres

Veo afuera (veo afuera)
Corazones averiados (corazones averiados)
Corazones de oro
Convirtiéndose en corazones de piedra
Corazones de hielo (corazones de hielo)
Corazones en llamas (corazones en llamas)
Corazones que explotan en medio de corazones de vidrio

Si nos escuchas ven a repararlo
El corazón del mundo está mal, señor reparador de corazones
Tenemos el corazón roto, tenemos el corazón roto
Necesitamos tanto amar
¿Dónde está el reparador de corazones?
La locura de los hombres lo ha destrozado
El mundo te necesita, señor reparador de corazones
Tenemos el corazón roto, tenemos el corazón roto
Necesitamos tanto amar
¿Dónde está el reparador de corazones?

¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás reparador de corazones?
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás reparador de corazones?
¿Dónde estás, dónde estás, dónde estás reparador de corazones?
Tenemos, tenemos, tenemos el corazón roto

Tenemos el corazón roto, tenemos el corazón roto
Necesitamos tanto amar
¿Dónde está el reparador de corazones?

Te veo, señor reparador de corazones
Sí, te veo en tu taller
Reparas con la inocencia de un niño
Coses con la sonrisa de un transeúnte
Pegas con la dulzura de una madre
Tejes con amarillo, negro y blanco
Pero cuando miro este mundo loco
Me digo que el reparador de corazones, somos nosotros

Wer hat den Herzmacher gesehen?
Die Welt hat ein zerrissenes Herz
Sie würde so gerne lieben
Aber die Menschen, aber die Menschen, aber die Menschen
Wo haben sie dich gefangen genommen?
Meine Gebete müssen dich befreien
Das Herz der Welt will gerettet werden
Aber die Menschen, aber die Menschen, aber die Menschen

Ich sehe draußen
Herzen in Not
Goldene Herzen
Werden zu Herzen aus Stein
Herzen aus Eis
Herzen in Flammen
Herzen, die inmitten von Herzen aus Glas explodieren

Wenn du uns hörst, komm und repariere es
Das Herz der Welt ist krank, Herr Herzmacher
Wir haben ein zerrissenes Herz, wir haben ein zerrissenes Herz
Wir brauchen so sehr zu lieben
Wo ist der Herzmacher?
Die Verrücktheit der Menschen hat es zerrissen
Die Welt braucht dich, Herr Herzmacher
Wir haben ein zerrissenes Herz, wir haben ein zerrissenes Herz
Wir brauchen so sehr zu lieben
Wo ist der Herzmacher?

Die Welt hat ein geteiltes Herz
Selbst Cupido hat keine Wirkung
Alle seine Pfeile sind gescheitert
Denn die Menschen, denn die Menschen, denn die Menschen
Der Rauch der Bomber
Und die Verschmutzung hindern es am Atmen
Das Herz der Welt wird aufhören zu schlagen
Denn die Menschen, denn die Menschen, denn die Menschen

Ich sehe draußen (ich sehe draußen)
Herzen in Not (Herzen in Not)
Goldene Herzen
Werden zu Herzen aus Stein
Herzen aus Eis (Herzen aus Eis)
Herzen in Flammen (Herzen in Flammen)
Herzen, die inmitten von Herzen aus Glas explodieren

Wenn du uns hörst, komm und repariere es
Das Herz der Welt ist krank, Herr Herzmacher
Wir haben ein zerrissenes Herz, wir haben ein zerrissenes Herz
Wir brauchen so sehr zu lieben
Wo ist der Herzmacher?
Die Verrücktheit der Menschen hat es zerrissen
Die Welt braucht dich, Herr Herzmacher
Wir haben ein zerrissenes Herz, wir haben ein zerrissenes Herz
Wir brauchen so sehr zu lieben
Wo ist der Herzmacher?

Wo bist du, wo bist du, wo bist du Herzmacher?
Wo bist du, wo bist du, wo bist du Herzmacher?
Wo bist du, wo bist du, wo bist du Herzmacher?
Wir haben, wir haben, wir haben ein zerrissenes Herz

Wir haben ein zerrissenes Herz, wir haben ein zerrissenes Herz
Wir brauchen so sehr zu lieben
Wo ist der Herzmacher?

Ich sehe dich, Herr Herzmacher
Ja, ich sehe dich in deiner Werkstatt
Du reparierst mit der Unschuld eines Kindes
Du nähst mit dem Lächeln eines Passanten
Du klebst mit der Sanftheit einer Mutter
Du webst mit Gelb, Schwarz und Weiß
Aber wenn ich diese verrückte Welt betrachte
Sage ich mir, dass der Herzmacher wir sind.

Chi ha visto il cuore fabbro?
Il mondo ha il cuore strappato
Vorrebbe tanto amare
Ma gli uomini, ma gli uomini, ma gli uomini
Dove ti hanno fatto prigioniero?
Le mie preghiere devono liberarti
Il cuore del mondo vuole essere salvato
Ma gli uomini, ma gli uomini, ma gli uomini

Vedo fuori
Cuori in panne
Cuori d'oro
Diventare cuori di pietra
Cuori di ghiaccio
Cuori in fiamme
Cuori che esplodono in mezzo a cuori di vetro

Se ci senti vieni a ripararlo
Il cuore del mondo sta male, signor cuore fabbro
Abbiamo il cuore strappato, abbiamo il cuore strappato
Abbiamo troppo bisogno di amare
Dove è il cuore fabbro?
La follia degli uomini l'ha stracciato
Il mondo ha bisogno di te, signor cuore fabbro
Abbiamo il cuore strappato, abbiamo il cuore strappato
Abbiamo troppo bisogno di amare
Dove è il cuore fabbro?

Il mondo ha il cuore diviso
Anche Cupido non ha alcun effetto
Tutte le sue frecce sono fallite
Perché gli uomini, perché gli uomini, perché gli uomini
Il fumo dei bombardieri
E l'inquinamento gli impediscono di respirare
Il cuore del mondo sta per fermarsi
Perché gli uomini, perché gli uomini, perché gli uomini

Vedo fuori (vedo fuori)
Cuori in panne (cuori in panne)
Cuori d'oro
Diventare cuori di pietra
Cuori di ghiaccio (cuori di ghiaccio)
Cuori in fiamme (cuori in fiamme)
Cuori che esplodono in mezzo a cuori di vetro

Se ci senti vieni a ripararlo
Il cuore del mondo sta male, signor cuore fabbro
Abbiamo il cuore strappato, abbiamo il cuore strappato
Abbiamo troppo bisogno di amare
Dove è il cuore fabbro?
La follia degli uomini l'ha stracciato
Il mondo ha bisogno di te, signor cuore fabbro
Abbiamo il cuore strappato, abbiamo il cuore strappato
Abbiamo troppo bisogno di amare
Dove è il cuore fabbro?

Dove sei, dove sei, dove sei cuore fabbro?
Dove sei, dove sei, dove sei cuore fabbro?
Dove sei, dove sei, dove sei cuore fabbro?
Abbiamo, abbiamo, abbiamo il cuore strappato

Abbiamo il cuore strappato, abbiamo il cuore strappato
Abbiamo troppo bisogno di amare
Dove è il cuore fabbro?

Ti vedo, signor cuore fabbro
Sì, ti vedo nel tuo laboratorio
Ripari con l'innocenza di un bambino
Ricuci con il sorriso di un passante
Riattacchi con la dolcezza di una mamma
Tessi con del giallo, nero e bianco
Ma quando guardo questo mondo di pazzi
Mi dico che il cuore fabbro, siamo noi

Curiosidades sobre a música Coeurdonnier de Soprano

Em quais álbuns a música “Coeurdonnier” foi lançada por Soprano?
Soprano lançou a música nos álbums “L'Everest” em 2016 e “Un Peu Plus Près du Stade de France” em 2023.
De quem é a composição da música “Coeurdonnier” de Soprano?
A música “Coeurdonnier” de Soprano foi composta por Majide Mazari, Felipe Saldiva, Frederic Joseph Savio, Said M'Roumbaba.

Músicas mais populares de Soprano

Outros artistas de Hip Hop/Rap