Finale

Alessandro Venturella, Corey Taylor, Shawn Crahan, Craig Jones, Mick Thomson, Greg Fidelman, Jim Root, Jay Weinberg, Sid Wilson

Letra Tradução

I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
I know it's the same, it happens every day but I like it here
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
I know it's the same, it happens every day but I like it here
I like it here

The sentiment, the sad things, the punishment, the bad things
The cellular, the solenoid, the outer reach, the inner void
I keep repeating older answers, the questions are all brand new
Does the room seem smaller these days? Does the road seem long to you?
The accidents, the bitter pills, the populace, the stronger wills
The innocence, the common sense, the rare occasions exist

I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
I know it's the same, it happens every day but I like it here

I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
I know it's the same, it happens every day but I like it here

The harder work, the darker thoughts, the ultimatums, the tangled knots
The long depressions, the shorter fuse, denominator is you

Everybody has a cross to bear
I'll nail you up on mine
Couldn't tell you, don't know where to begin
Won't crumble not this time

I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
I know it's the same, it happens every day but I like it here
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
I know it's the same, it happens every day but I like it here
I like it here

I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Eu sei que é uma vergonha, mas tenho que ficar porque gosto daqui
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Eu sei que é o mesmo, acontece todos os dias, mas gosto daqui
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Eu sei que é uma vergonha, mas tenho que ficar porque gosto daqui
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Eu sei que é o mesmo, acontece todos os dias, mas gosto daqui
I like it here
Eu gosto daqui
The sentiment, the sad things, the punishment, the bad things
O sentimento, as coisas tristes, o castigo, as coisas ruins
The cellular, the solenoid, the outer reach, the inner void
O celular, o solenoide, o alcance externo, o vazio interno
I keep repeating older answers, the questions are all brand new
Eu continuo repetindo respostas antigas, as perguntas são todas novas
Does the room seem smaller these days? Does the road seem long to you?
O quarto parece menor nos últimos dias? A estrada parece longa para você?
The accidents, the bitter pills, the populace, the stronger wills
Os acidentes, as pílulas amargas, a população, as vontades mais fortes
The innocence, the common sense, the rare occasions exist
A inocência, o bom senso, as raras ocasiões existem
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Eu sei que é uma vergonha, mas tenho que ficar porque gosto daqui
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Eu sei que é o mesmo, acontece todos os dias, mas gosto daqui
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Eu sei que é uma vergonha, mas tenho que ficar porque gosto daqui
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Eu sei que é o mesmo, acontece todos os dias, mas gosto daqui
The harder work, the darker thoughts, the ultimatums, the tangled knots
O trabalho mais duro, os pensamentos mais sombrios, os ultimatos, os nós emaranhados
The long depressions, the shorter fuse, denominator is you
As longas depressões, o fusível mais curto, o denominador é você
Everybody has a cross to bear
Todo mundo tem uma cruz para carregar
I'll nail you up on mine
Eu vou te pregar na minha
Couldn't tell you, don't know where to begin
Não poderia te dizer, não sei por onde começar
Won't crumble not this time
Não vou desmoronar, não desta vez
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Eu sei que é uma vergonha, mas tenho que ficar porque gosto daqui
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Eu sei que é o mesmo, acontece todos os dias, mas gosto daqui
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Eu sei que é uma vergonha, mas tenho que ficar porque gosto daqui
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Eu sei que é o mesmo, acontece todos os dias, mas gosto daqui
I like it here
Eu gosto daqui
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Sé que es una vergüenza pero tengo que quedarme porque me gusta aquí
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Sé que es lo mismo, sucede todos los días pero me gusta aquí
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Sé que es una vergüenza pero tengo que quedarme porque me gusta aquí
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Sé que es lo mismo, sucede todos los días pero me gusta aquí
I like it here
Me gusta aquí
The sentiment, the sad things, the punishment, the bad things
El sentimiento, las cosas tristes, el castigo, las cosas malas
The cellular, the solenoid, the outer reach, the inner void
El celular, el solenoide, el alcance exterior, el vacío interior
I keep repeating older answers, the questions are all brand new
Sigo repitiendo respuestas antiguas, las preguntas son todas nuevas
Does the room seem smaller these days? Does the road seem long to you?
¿La habitación parece más pequeña estos días? ¿El camino te parece largo?
The accidents, the bitter pills, the populace, the stronger wills
Los accidentes, las píldoras amargas, la población, las voluntades más fuertes
The innocence, the common sense, the rare occasions exist
La inocencia, el sentido común, las raras ocasiones existen
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Sé que es una vergüenza pero tengo que quedarme porque me gusta aquí
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Sé que es lo mismo, sucede todos los días pero me gusta aquí
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Sé que es una vergüenza pero tengo que quedarme porque me gusta aquí
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Sé que es lo mismo, sucede todos los días pero me gusta aquí
The harder work, the darker thoughts, the ultimatums, the tangled knots
El trabajo más duro, los pensamientos más oscuros, los ultimátums, los nudos enredados
The long depressions, the shorter fuse, denominator is you
Las largas depresiones, el fusible más corto, el denominador eres tú
Everybody has a cross to bear
Todos tienen una cruz que llevar
I'll nail you up on mine
Te clavaré en la mía
Couldn't tell you, don't know where to begin
No podría decirte, no sé por dónde empezar
Won't crumble not this time
No me derrumbaré, no esta vez
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Sé que es una vergüenza pero tengo que quedarme porque me gusta aquí
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Sé que es lo mismo, sucede todos los días pero me gusta aquí
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Sé que es una vergüenza pero tengo que quedarme porque me gusta aquí
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Sé que es lo mismo, sucede todos los días pero me gusta aquí
I like it here
Me gusta aquí
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Je sais que c'est une honte mais je dois rester parce que j'aime être ici
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Je sais que c'est la même chose, ça arrive tous les jours mais j'aime être ici
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Je sais que c'est une honte mais je dois rester parce que j'aime être ici
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Je sais que c'est la même chose, ça arrive tous les jours mais j'aime être ici
I like it here
J'aime être ici
The sentiment, the sad things, the punishment, the bad things
Le sentiment, les choses tristes, la punition, les mauvaises choses
The cellular, the solenoid, the outer reach, the inner void
Le cellulaire, le solénoïde, la portée extérieure, le vide intérieur
I keep repeating older answers, the questions are all brand new
Je continue à répéter les anciennes réponses, les questions sont toutes nouvelles
Does the room seem smaller these days? Does the road seem long to you?
La pièce semble-t-elle plus petite ces jours-ci? La route te semble-t-elle longue?
The accidents, the bitter pills, the populace, the stronger wills
Les accidents, les pilules amères, la population, les volontés plus fortes
The innocence, the common sense, the rare occasions exist
L'innocence, le bon sens, les rares occasions existent
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Je sais que c'est une honte mais je dois rester parce que j'aime être ici
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Je sais que c'est la même chose, ça arrive tous les jours mais j'aime être ici
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Je sais que c'est une honte mais je dois rester parce que j'aime être ici
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Je sais que c'est la même chose, ça arrive tous les jours mais j'aime être ici
The harder work, the darker thoughts, the ultimatums, the tangled knots
Le travail plus dur, les pensées plus sombres, les ultimatums, les nœuds emmêlés
The long depressions, the shorter fuse, denominator is you
Les longues dépressions, le fusible plus court, le dénominateur c'est toi
Everybody has a cross to bear
Tout le monde a une croix à porter
I'll nail you up on mine
Je te clouerai sur la mienne
Couldn't tell you, don't know where to begin
Je ne pourrais pas te dire, je ne sais pas par où commencer
Won't crumble not this time
Je ne vais pas m'effondrer, pas cette fois
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Je sais que c'est une honte mais je dois rester parce que j'aime être ici
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Je sais que c'est la même chose, ça arrive tous les jours mais j'aime être ici
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Je sais que c'est une honte mais je dois rester parce que j'aime être ici
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Je sais que c'est la même chose, ça arrive tous les jours mais j'aime être ici
I like it here
J'aime être ici
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Ich weiß, es ist eine Schande, aber ich muss bleiben, weil es mir hier gefällt
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Ich weiß, es ist immer das Gleiche, es passiert jeden Tag, aber es gefällt mir hier
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Ich weiß, es ist eine Schande, aber ich muss bleiben, weil es mir hier gefällt
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Ich weiß, es ist immer das Gleiche, es passiert jeden Tag, aber es gefällt mir hier
I like it here
Es gefällt mir hier
The sentiment, the sad things, the punishment, the bad things
Die Stimmung, die traurigen Dinge, die Strafe, die schlechten Dinge
The cellular, the solenoid, the outer reach, the inner void
Das Zelluläre, das Solenoid, die äußere Reichweite, die innere Leere
I keep repeating older answers, the questions are all brand new
Ich wiederhole immer wieder ältere Antworten, die Fragen sind alle brandneu
Does the room seem smaller these days? Does the road seem long to you?
Scheint der Raum in diesen Tagen kleiner? Scheint dir die Straße lang?
The accidents, the bitter pills, the populace, the stronger wills
Die Unfälle, die bitteren Pillen, die Bevölkerung, die stärkeren Willen
The innocence, the common sense, the rare occasions exist
Die Unschuld, der gesunde Menschenverstand, die seltenen Gelegenheiten existieren
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Ich weiß, es ist eine Schande, aber ich muss bleiben, weil es mir hier gefällt
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Ich weiß, es ist immer das Gleiche, es passiert jeden Tag, aber es gefällt mir hier
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Ich weiß, es ist eine Schande, aber ich muss bleiben, weil es mir hier gefällt
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Ich weiß, es ist immer das Gleiche, es passiert jeden Tag, aber es gefällt mir hier
The harder work, the darker thoughts, the ultimatums, the tangled knots
Die härtere Arbeit, die dunkleren Gedanken, die Ultimaten, die verwickelten Knoten
The long depressions, the shorter fuse, denominator is you
Die langen Depressionen, die kürzere Zündschnur, der Nenner bist du
Everybody has a cross to bear
Jeder hat ein Kreuz zu tragen
I'll nail you up on mine
Ich werde dich auf meines nageln
Couldn't tell you, don't know where to begin
Könnte es dir nicht sagen, weiß nicht, wo ich anfangen soll
Won't crumble not this time
Werde dieses Mal nicht zusammenbrechen
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Ich weiß, es ist eine Schande, aber ich muss bleiben, weil es mir hier gefällt
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Ich weiß, es ist immer das Gleiche, es passiert jeden Tag, aber es gefällt mir hier
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
Ich weiß, es ist eine Schande, aber ich muss bleiben, weil es mir hier gefällt
I know it's the same, it happens every day but I like it here
Ich weiß, es ist immer das Gleiche, es passiert jeden Tag, aber es gefällt mir hier
I like it here
Es gefällt mir hier
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
So che è un peccato ma devo restare perché mi piace qui
I know it's the same, it happens every day but I like it here
So che è la stessa cosa, succede ogni giorno ma mi piace qui
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
So che è un peccato ma devo restare perché mi piace qui
I know it's the same, it happens every day but I like it here
So che è la stessa cosa, succede ogni giorno ma mi piace qui
I like it here
Mi piace qui
The sentiment, the sad things, the punishment, the bad things
Il sentimento, le cose tristi, la punizione, le cose cattive
The cellular, the solenoid, the outer reach, the inner void
Il cellulare, il solenoide, la portata esterna, il vuoto interno
I keep repeating older answers, the questions are all brand new
Continuo a ripetere vecchie risposte, le domande sono tutte nuove
Does the room seem smaller these days? Does the road seem long to you?
La stanza sembra più piccola in questi giorni? La strada ti sembra lunga?
The accidents, the bitter pills, the populace, the stronger wills
Gli incidenti, le pillole amare, la popolazione, le volontà più forti
The innocence, the common sense, the rare occasions exist
L'innocenza, il buon senso, le rare occasioni esistono
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
So che è un peccato ma devo restare perché mi piace qui
I know it's the same, it happens every day but I like it here
So che è la stessa cosa, succede ogni giorno ma mi piace qui
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
So che è un peccato ma devo restare perché mi piace qui
I know it's the same, it happens every day but I like it here
So che è la stessa cosa, succede ogni giorno ma mi piace qui
The harder work, the darker thoughts, the ultimatums, the tangled knots
Il lavoro più duro, i pensieri più oscuri, gli ultimatum, i nodi intricati
The long depressions, the shorter fuse, denominator is you
Le lunghe depressioni, la miccia più corta, il denominatore sei tu
Everybody has a cross to bear
Ognuno ha una croce da portare
I'll nail you up on mine
Ti inchioderò sulla mia
Couldn't tell you, don't know where to begin
Non potrei dirtelo, non so da dove iniziare
Won't crumble not this time
Non crollerò, non questa volta
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
So che è un peccato ma devo restare perché mi piace qui
I know it's the same, it happens every day but I like it here
So che è la stessa cosa, succede ogni giorno ma mi piace qui
I know it's a shame but I gotta stay because I like it here
So che è un peccato ma devo restare perché mi piace qui
I know it's the same, it happens every day but I like it here
So che è la stessa cosa, succede ogni giorno ma mi piace qui
I like it here
Mi piace qui

Curiosidades sobre a música Finale de Slipknot

Quando a música “Finale” foi lançada por Slipknot?
A música Finale foi lançada em 2022, no álbum “The End, So Far”.
De quem é a composição da música “Finale” de Slipknot?
A música “Finale” de Slipknot foi composta por Alessandro Venturella, Corey Taylor, Shawn Crahan, Craig Jones, Mick Thomson, Greg Fidelman, Jim Root, Jay Weinberg, Sid Wilson.

Músicas mais populares de Slipknot

Outros artistas de Heavy metal music