Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will

Georg Goetsch

Letra Tradução

Still, still, still
Weil's Kindlein schlafen will
Maria tut es niedersingen
Ihre keusche Brust darbringen
Still, still, still
Weil's Kindlein schlafen will

Schlaf, schlaf, schlaf
Mein liebes Kindlein, schlaf
Die Engel tun schön musizieren
Bei den Kindlein jubilieren
Schlaf, schlaf, schlaf
Mein liebes Kindlein, schlaf

Wir, wir, wir
Wir rufen all' zu dir
Tu' uns des Himmels Reich aufschließen
Wenn wir einmal gehen müssen!
Wir, wir, wir
Wir rufen all’ zu dir

Still, still, still
Ainda, ainda, ainda
Weil's Kindlein schlafen will
Porque o pequenino quer dormir
Maria tut es niedersingen
Maria canta para ele adormecer
Ihre keusche Brust darbringen
Oferece seu peito puro
Still, still, still
Ainda, ainda, ainda
Weil's Kindlein schlafen will
Porque o pequenino quer dormir
Schlaf, schlaf, schlaf
Dorme, dorme, dorme
Mein liebes Kindlein, schlaf
Meu querido pequenino, dorme
Die Engel tun schön musizieren
Os anjos tocam belas músicas
Bei den Kindlein jubilieren
Celebram com o pequenino
Schlaf, schlaf, schlaf
Dorme, dorme, dorme
Mein liebes Kindlein, schlaf
Meu querido pequenino, dorme
Wir, wir, wir
Nós, nós, nós
Wir rufen all' zu dir
Nós todos te chamamos
Tu' uns des Himmels Reich aufschließen
Abre-nos o reino dos céus
Wenn wir einmal gehen müssen!
Quando tivermos que partir!
Wir, wir, wir
Nós, nós, nós
Wir rufen all’ zu dir
Nós todos te chamamos
Still, still, still
Hush, hush, hush
Weil's Kindlein schlafen will
Because the child wants to sleep
Maria tut es niedersingen
Maria sings it to sleep
Ihre keusche Brust darbringen
Offering her chaste breast
Still, still, still
Hush, hush, hush
Weil's Kindlein schlafen will
Because the child wants to sleep
Schlaf, schlaf, schlaf
Sleep, sleep, sleep
Mein liebes Kindlein, schlaf
My dear child, sleep
Die Engel tun schön musizieren
The angels are making beautiful music
Bei den Kindlein jubilieren
Rejoicing with the children
Schlaf, schlaf, schlaf
Sleep, sleep, sleep
Mein liebes Kindlein, schlaf
My dear child, sleep
Wir, wir, wir
We, we, we
Wir rufen all' zu dir
We all call to you
Tu' uns des Himmels Reich aufschließen
Open up the kingdom of heaven for us
Wenn wir einmal gehen müssen!
When we must go one day!
Wir, wir, wir
We, we, we
Wir rufen all’ zu dir
We all call to you
Still, still, still
Silencio, silencio, silencio
Weil's Kindlein schlafen will
Porque el niño quiere dormir
Maria tut es niedersingen
María lo canta suavemente
Ihre keusche Brust darbringen
Ofreciendo su casto pecho
Still, still, still
Silencio, silencio, silencio
Weil's Kindlein schlafen will
Porque el niño quiere dormir
Schlaf, schlaf, schlaf
Duerme, duerme, duerme
Mein liebes Kindlein, schlaf
Mi querido niño, duerme
Die Engel tun schön musizieren
Los ángeles tocan hermosas melodías
Bei den Kindlein jubilieren
Celebrando con los niños
Schlaf, schlaf, schlaf
Duerme, duerme, duerme
Mein liebes Kindlein, schlaf
Mi querido niño, duerme
Wir, wir, wir
Nosotros, nosotros, nosotros
Wir rufen all' zu dir
Todos te llamamos
Tu' uns des Himmels Reich aufschließen
Abre para nosotros el reino de los cielos
Wenn wir einmal gehen müssen!
Cuando tengamos que irnos!
Wir, wir, wir
Nosotros, nosotros, nosotros
Wir rufen all’ zu dir
Todos te llamamos
Still, still, still
Toujours, toujours, toujours
Weil's Kindlein schlafen will
Parce que le petit enfant veut dormir
Maria tut es niedersingen
Marie le berce doucement
Ihre keusche Brust darbringen
Offrant son sein chaste
Still, still, still
Toujours, toujours, toujours
Weil's Kindlein schlafen will
Parce que le petit enfant veut dormir
Schlaf, schlaf, schlaf
Dors, dors, dors
Mein liebes Kindlein, schlaf
Mon cher petit enfant, dors
Die Engel tun schön musizieren
Les anges font de la belle musique
Bei den Kindlein jubilieren
Célébrant avec les petits enfants
Schlaf, schlaf, schlaf
Dors, dors, dors
Mein liebes Kindlein, schlaf
Mon cher petit enfant, dors
Wir, wir, wir
Nous, nous, nous
Wir rufen all' zu dir
Nous t'appelons tous
Tu' uns des Himmels Reich aufschließen
Ouvre-nous le royaume des cieux
Wenn wir einmal gehen müssen!
Quand nous devrons partir un jour!
Wir, wir, wir
Nous, nous, nous
Wir rufen all’ zu dir
Nous t'appelons tous
Still, still, still
Silenzio, silenzio, silenzio
Weil's Kindlein schlafen will
Perché il bambino vuole dormire
Maria tut es niedersingen
Maria lo culla con una canzone
Ihre keusche Brust darbringen
Offrendo il suo puro seno
Still, still, still
Silenzio, silenzio, silenzio
Weil's Kindlein schlafen will
Perché il bambino vuole dormire
Schlaf, schlaf, schlaf
Dormi, dormi, dormi
Mein liebes Kindlein, schlaf
Mio caro bambino, dormi
Die Engel tun schön musizieren
Gli angeli suonano dolci melodie
Bei den Kindlein jubilieren
Celebrando la gioia del bambino
Schlaf, schlaf, schlaf
Dormi, dormi, dormi
Mein liebes Kindlein, schlaf
Mio caro bambino, dormi
Wir, wir, wir
Noi, noi, noi
Wir rufen all' zu dir
Noi tutti ti invochiamo
Tu' uns des Himmels Reich aufschließen
Apri a noi il regno dei cieli
Wenn wir einmal gehen müssen!
Quando sarà il nostro momento di partire!
Wir, wir, wir
Noi, noi, noi
Wir rufen all’ zu dir
Noi tutti ti invochiamo

Curiosidades sobre a música Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will de Simone Sommerland

Em quais álbuns a música “Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will” foi lançada por Simone Sommerland?
Simone Sommerland lançou a música nos álbums “Die 30 Besten Weihnachts” em 2011, “Die 30 Besten Schlaflieder Für Kinder” em 2012 e “Die 100 besten Weihnachtslieder für Kinder” em 2023.
De quem é a composição da música “Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will” de Simone Sommerland?
A música “Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will” de Simone Sommerland foi composta por Georg Goetsch.

Músicas mais populares de Simone Sommerland

Outros artistas de Children music