Seltsame Welt [aus "Sing meinen Song, Vol. 10"]

Alina-Bianca Neumann, Jonathan Kluth, Max Lessmann

Letra Tradução

Wo sonst gibt es so viel Böses
Wenn du es zulässt, übernimmt es
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Seltsame, seltsame Welt

Wo sonst gibt es so viel Schönes
In deinem Lachen überlebt es
Doch die Welt ist viel zu krank, als dass ich sie lieben kann
Seltsame, seltsame Welt

Alles, was du dir wünscht, wird dir passieren
Und alles, was du liebst, wirst du eines Tages verlieren

Wir werden hier geboren
Und wir sterben hier
Ich bin beinah' wieder fort, doch kämpfe für diesen Ort
Seltsame, seltsame Welt, mhm

Alles, was du dir wünscht, wird dir passieren
Und alles, was du liebst, wirst du eines Tages
Eines Tages verlieren

Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh
Oh-oh-oh-oh
Ohh-oho, oh-oh

Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Seltsame, seltsame Welt

Doch die Welt ist viel zu schön, um unterzugehen
Seltsame, seltsame Welt

Doch die Welt ist viel zu schön, um heute Nacht unterzugehen
Seltsame, seltsame Welt

Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Seltsame, seltsame Welt

Seltsame, seltsame Welt

Wo sonst gibt es so viel Böses
Onde mais existe tanto mal
Wenn du es zulässt, übernimmt es
Se você permitir, ele prevalecerá
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Mas o mundo é muito bonito para acabar esta noite
Seltsame, seltsame Welt
Estranho, estranho mundo
Wo sonst gibt es so viel Schönes
Onde mais existe tanta beleza
In deinem Lachen überlebt es
Em seu riso, ela sobrevive
Doch die Welt ist viel zu krank, als dass ich sie lieben kann
Mas o mundo está muito doente para que eu possa amá-lo
Seltsame, seltsame Welt
Estranho, estranho mundo
Alles, was du dir wünscht, wird dir passieren
Tudo o que você deseja, acontecerá com você
Und alles, was du liebst, wirst du eines Tages verlieren
E tudo o que você ama, você perderá um dia
Wir werden hier geboren
Nascemos aqui
Und wir sterben hier
E morremos aqui
Ich bin beinah' wieder fort, doch kämpfe für diesen Ort
Estou quase indo embora, mas luto por este lugar
Seltsame, seltsame Welt, mhm
Estranho, estranho mundo, mhm
Alles, was du dir wünscht, wird dir passieren
Tudo o que você deseja, acontecerá com você
Und alles, was du liebst, wirst du eines Tages
E tudo o que você ama, você perderá um dia
Eines Tages verlieren
Um dia você perderá
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ohh-oho, oh-oh
Ohh-oho, oh-oh
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Mas o mundo é muito bonito para acabar esta noite
Seltsame, seltsame Welt
Estranho, estranho mundo
Doch die Welt ist viel zu schön, um unterzugehen
Mas o mundo é muito bonito para acabar
Seltsame, seltsame Welt
Estranho, estranho mundo
Doch die Welt ist viel zu schön, um heute Nacht unterzugehen
Mas o mundo é muito bonito para acabar esta noite
Seltsame, seltsame Welt
Estranho, estranho mundo
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Mas o mundo é muito bonito para acabar esta noite
Seltsame, seltsame Welt
Estranho, estranho mundo
Seltsame, seltsame Welt
Estranho, estranho mundo
Wo sonst gibt es so viel Böses
Where else is there so much evil
Wenn du es zulässt, übernimmt es
If you allow it, it takes over
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
But the world is too beautiful to go under tonight
Seltsame, seltsame Welt
Strange, strange world
Wo sonst gibt es so viel Schönes
Where else is there so much beauty
In deinem Lachen überlebt es
It survives in your laughter
Doch die Welt ist viel zu krank, als dass ich sie lieben kann
But the world is too sick for me to love it
Seltsame, seltsame Welt
Strange, strange world
Alles, was du dir wünscht, wird dir passieren
Everything you wish for will happen to you
Und alles, was du liebst, wirst du eines Tages verlieren
And everything you love, you will lose one day
Wir werden hier geboren
We are born here
Und wir sterben hier
And we die here
Ich bin beinah' wieder fort, doch kämpfe für diesen Ort
I'm almost gone again, but I'm fighting for this place
Seltsame, seltsame Welt, mhm
Strange, strange world, hmm
Alles, was du dir wünscht, wird dir passieren
Everything you wish for will happen to you
Und alles, was du liebst, wirst du eines Tages
And everything you love, you will lose one day
Eines Tages verlieren
One day you will lose
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ohh-oho, oh-oh
Ohh-oho, oh-oh
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
But the world is too beautiful to go under tonight
Seltsame, seltsame Welt
Strange, strange world
Doch die Welt ist viel zu schön, um unterzugehen
But the world is too beautiful to go under
Seltsame, seltsame Welt
Strange, strange world
Doch die Welt ist viel zu schön, um heute Nacht unterzugehen
But the world is too beautiful to go under tonight
Seltsame, seltsame Welt
Strange, strange world
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
But the world is too beautiful to go under tonight
Seltsame, seltsame Welt
Strange, strange world
Seltsame, seltsame Welt
Strange, strange world
Wo sonst gibt es so viel Böses
¿Dónde más hay tanto mal?
Wenn du es zulässt, übernimmt es
Si lo permites, se apoderará
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Pero el mundo es demasiado hermoso para caer esta noche
Seltsame, seltsame Welt
Extraño, extraño mundo
Wo sonst gibt es so viel Schönes
¿Dónde más hay tanta belleza?
In deinem Lachen überlebt es
Sobrevive en tu risa
Doch die Welt ist viel zu krank, als dass ich sie lieben kann
Pero el mundo está demasiado enfermo como para que pueda amarlo
Seltsame, seltsame Welt
Extraño, extraño mundo
Alles, was du dir wünscht, wird dir passieren
Todo lo que deseas te sucederá
Und alles, was du liebst, wirst du eines Tages verlieren
Y todo lo que amas, lo perderás algún día
Wir werden hier geboren
Nacemos aquí
Und wir sterben hier
Y morimos aquí
Ich bin beinah' wieder fort, doch kämpfe für diesen Ort
Estoy casi de vuelta, pero lucho por este lugar
Seltsame, seltsame Welt, mhm
Extraño, extraño mundo, mhm
Alles, was du dir wünscht, wird dir passieren
Todo lo que deseas te sucederá
Und alles, was du liebst, wirst du eines Tages
Y todo lo que amas, lo perderás algún día
Eines Tages verlieren
Algún día lo perderás
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ohh-oho, oh-oh
Ohh-oho, oh-oh
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Pero el mundo es demasiado hermoso para caer esta noche
Seltsame, seltsame Welt
Extraño, extraño mundo
Doch die Welt ist viel zu schön, um unterzugehen
Pero el mundo es demasiado hermoso para caer
Seltsame, seltsame Welt
Extraño, extraño mundo
Doch die Welt ist viel zu schön, um heute Nacht unterzugehen
Pero el mundo es demasiado hermoso para caer esta noche
Seltsame, seltsame Welt
Extraño, extraño mundo
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Pero el mundo es demasiado hermoso para caer esta noche
Seltsame, seltsame Welt
Extraño, extraño mundo
Seltsame, seltsame Welt
Extraño, extraño mundo
Wo sonst gibt es so viel Böses
Où d'autre y a-t-il autant de mal
Wenn du es zulässt, übernimmt es
Si tu le permets, il prendra le dessus
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Mais le monde est bien trop beau pour sombrer ce soir
Seltsame, seltsame Welt
Étrange, étrange monde
Wo sonst gibt es so viel Schönes
Où d'autre y a-t-il autant de beauté
In deinem Lachen überlebt es
Dans ton rire, elle survit
Doch die Welt ist viel zu krank, als dass ich sie lieben kann
Mais le monde est bien trop malade pour que je puisse l'aimer
Seltsame, seltsame Welt
Étrange, étrange monde
Alles, was du dir wünscht, wird dir passieren
Tout ce que tu souhaites t'arrivera
Und alles, was du liebst, wirst du eines Tages verlieren
Et tout ce que tu aimes, tu le perdras un jour
Wir werden hier geboren
Nous naissons ici
Und wir sterben hier
Et nous mourons ici
Ich bin beinah' wieder fort, doch kämpfe für diesen Ort
Je suis presque reparti, mais je me bats pour cet endroit
Seltsame, seltsame Welt, mhm
Étrange, étrange monde, mhm
Alles, was du dir wünscht, wird dir passieren
Tout ce que tu souhaites t'arrivera
Und alles, was du liebst, wirst du eines Tages
Et tout ce que tu aimes, tu le perdras un jour
Eines Tages verlieren
Un jour tu le perdras
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ohh-oho, oh-oh
Ohh-oho, oh-oh
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Mais le monde est bien trop beau pour sombrer ce soir
Seltsame, seltsame Welt
Étrange, étrange monde
Doch die Welt ist viel zu schön, um unterzugehen
Mais le monde est bien trop beau pour sombrer
Seltsame, seltsame Welt
Étrange, étrange monde
Doch die Welt ist viel zu schön, um heute Nacht unterzugehen
Mais le monde est bien trop beau pour sombrer ce soir
Seltsame, seltsame Welt
Étrange, étrange monde
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Mais le monde est bien trop beau pour sombrer ce soir
Seltsame, seltsame Welt
Étrange, étrange monde
Seltsame, seltsame Welt
Étrange, étrange monde
Wo sonst gibt es so viel Böses
Dove altrove c'è così tanto male
Wenn du es zulässt, übernimmt es
Se lo permetti, prenderà il sopravvento
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Ma il mondo è troppo bello per andare sotto stasera
Seltsame, seltsame Welt
Strano, strano mondo
Wo sonst gibt es so viel Schönes
Dove altrove c'è così tanto bello
In deinem Lachen überlebt es
Nel tuo riso sopravvive
Doch die Welt ist viel zu krank, als dass ich sie lieben kann
Ma il mondo è troppo malato per poterlo amare
Seltsame, seltsame Welt
Strano, strano mondo
Alles, was du dir wünscht, wird dir passieren
Tutto ciò che desideri, ti accadrà
Und alles, was du liebst, wirst du eines Tages verlieren
E tutto ciò che ami, un giorno lo perderai
Wir werden hier geboren
Siamo nati qui
Und wir sterben hier
E moriamo qui
Ich bin beinah' wieder fort, doch kämpfe für diesen Ort
Sono quasi di nuovo via, ma combatto per questo posto
Seltsame, seltsame Welt, mhm
Strano, strano mondo, mhm
Alles, was du dir wünscht, wird dir passieren
Tutto ciò che desideri, ti accadrà
Und alles, was du liebst, wirst du eines Tages
E tutto ciò che ami, un giorno
Eines Tages verlieren
Un giorno lo perderai
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh, mh-mh-mhm
Mh-mh-mh-mh
Mh-mh-mh-mh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Ohh-oho, oh-oh
Ohh-oho, oh-oh
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Ma il mondo è troppo bello per andare sotto stasera
Seltsame, seltsame Welt
Strano, strano mondo
Doch die Welt ist viel zu schön, um unterzugehen
Ma il mondo è troppo bello per andare sotto
Seltsame, seltsame Welt
Strano, strano mondo
Doch die Welt ist viel zu schön, um heute Nacht unterzugehen
Ma il mondo è troppo bello per andare sotto stasera
Seltsame, seltsame Welt
Strano, strano mondo
Doch die Welt ist viel zu schön, um heut' Nacht unterzugehen
Ma il mondo è troppo bello per andare sotto stasera
Seltsame, seltsame Welt
Strano, strano mondo
Seltsame, seltsame Welt
Strano, strano mondo

Curiosidades sobre a música Seltsame Welt [aus "Sing meinen Song, Vol. 10"] de Silbermond

De quem é a composição da música “Seltsame Welt [aus "Sing meinen Song, Vol. 10"]” de Silbermond?
A música “Seltsame Welt [aus "Sing meinen Song, Vol. 10"]” de Silbermond foi composta por Alina-Bianca Neumann, Jonathan Kluth, Max Lessmann.

Músicas mais populares de Silbermond

Outros artistas de Pop rock