Wenn's am schönsten ist

Andreas Novak, Flo August, Johannes Stolle, Sera Finale, Stefanie Kloss, Thomas Stolle

Letra Tradução

Leise sinken wir ins Gras und du fängst mich auf
Kein Blatt zwischen dir und mir
Meine Finger spielen Klavier auf dei'm Bauch

Oho, oh-oh-oh, so klein, so groß
Ein Moment so herrlich
Komm, sag mal ehrlich
Musst du wirklich schon los

Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Lass uns einfach noch nich' gehen
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Lass 'n bisschen noch hier stehen

So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Wird für immer, immer fehlen
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Lass uns einfach noch nich' gehen
Noch nich' gehen
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Noch nich' gehen
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)

Guck ma in den Himmel, sie spielen den Sonnenuntergangsfilm
Ich denk mir hey, hey, hey
Ich hau hier nur ab, gegen mein' Willen

Und ich schließ meine Augen und weiß
Will grad nirgend woanders sein

Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Lass uns einfach noch nich' gehen
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Lass 'n bisschen noch hier stehen

So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Wird für immer, immer fehlen
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Lass uns einfach noch nich' gehen
Noch nich' gehen
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Noch nich' gehen
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)

Mit dir
Im letzten Lied ertrinken (ertrinken)
Mit dir (mit dir)
Endlichkeit überwinden (überwinden)
Mit dir (mit dir)
Im letzten Lied ertrinken (ertrinken)
Mit dir (mit dir)
Endlichkeit überwinden (überwinden)

(Oh-oh-oh-oho)

Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Lass uns einfach noch nich' gehen
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Lass 'n bisschen noch hier stehen

So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Wird für immer, immer fehlen
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Lass uns einfach noch nich' gehen
Noch nich' gehen

Leise sinken wir ins Gras und du fängst mich auf
Descemos suavemente na grama e você me pega
Kein Blatt zwischen dir und mir
Nenhuma folha entre você e eu
Meine Finger spielen Klavier auf dei'm Bauch
Meus dedos tocam piano em sua barriga
Oho, oh-oh-oh, so klein, so groß
Oho, oh-oh-oh, tão pequeno, tão grande
Ein Moment so herrlich
Um momento tão maravilhoso
Komm, sag mal ehrlich
Vamos, seja honesto
Musst du wirklich schon los
Você realmente precisa ir agora?
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Vamos ficar quando estiver mais bonito
Lass uns einfach noch nich' gehen
Vamos simplesmente não ir ainda
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Vamos ficar quando estiver mais bonito
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Vamos ficar um pouco mais aqui
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Como está agora, nunca voltará
Wird für immer, immer fehlen
Vai sempre, sempre faltar
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Vamos ficar quando estiver mais bonito
Lass uns einfach noch nich' gehen
Vamos simplesmente não ir ainda
Noch nich' gehen
Ainda não ir
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Noch nich' gehen
Ainda não ir
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Guck ma in den Himmel, sie spielen den Sonnenuntergangsfilm
Olhe para o céu, eles estão mostrando o filme do pôr do sol
Ich denk mir hey, hey, hey
Eu penso hey, hey, hey
Ich hau hier nur ab, gegen mein' Willen
Eu só estou saindo daqui contra a minha vontade
Und ich schließ meine Augen und weiß
E eu fecho meus olhos e sei
Will grad nirgend woanders sein
Não quero estar em nenhum outro lugar agora
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Vamos ficar quando estiver mais bonito
Lass uns einfach noch nich' gehen
Vamos simplesmente não ir ainda
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Vamos ficar quando estiver mais bonito
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Vamos ficar um pouco mais aqui
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Como está agora, nunca voltará
Wird für immer, immer fehlen
Vai sempre, sempre faltar
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Vamos ficar quando estiver mais bonito
Lass uns einfach noch nich' gehen
Vamos simplesmente não ir ainda
Noch nich' gehen
Ainda não ir
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Noch nich' gehen
Ainda não ir
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Mit dir
Com você
Im letzten Lied ertrinken (ertrinken)
Afogar na última música (afogar)
Mit dir (mit dir)
Com você (com você)
Endlichkeit überwinden (überwinden)
Superar a finitude (superar)
Mit dir (mit dir)
Com você (com você)
Im letzten Lied ertrinken (ertrinken)
Afogar na última música (afogar)
Mit dir (mit dir)
Com você (com você)
Endlichkeit überwinden (überwinden)
Superar a finitude (superar)
(Oh-oh-oh-oho)
(Oh-oh-oh-oho)
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Vamos ficar quando estiver mais bonito
Lass uns einfach noch nich' gehen
Vamos simplesmente não ir ainda
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Vamos ficar quando estiver mais bonito
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Vamos ficar um pouco mais aqui
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Como está agora, nunca voltará
Wird für immer, immer fehlen
Vai sempre, sempre faltar
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Vamos ficar quando estiver mais bonito
Lass uns einfach noch nich' gehen
Vamos simplesmente não ir ainda
Noch nich' gehen
Ainda não ir
Leise sinken wir ins Gras und du fängst mich auf
Quietly we sink into the grass and you catch me
Kein Blatt zwischen dir und mir
No leaf between you and me
Meine Finger spielen Klavier auf dei'm Bauch
My fingers play piano on your stomach
Oho, oh-oh-oh, so klein, so groß
Oho, oh-oh-oh, so small, so big
Ein Moment so herrlich
A moment so glorious
Komm, sag mal ehrlich
Come on, tell me honestly
Musst du wirklich schon los
Do you really have to go already
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Let's stay when it's most beautiful
Lass uns einfach noch nich' gehen
Let's just not leave yet
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Let's stay when it's most beautiful
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Let's just stand here a little longer
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
The way it is right now, it will never come back
Wird für immer, immer fehlen
Will be missing forever, forever
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Let's stay when it's most beautiful
Lass uns einfach noch nich' gehen
Let's just not leave yet
Noch nich' gehen
Not leave yet
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Noch nich' gehen
Not leave yet
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Guck ma in den Himmel, sie spielen den Sonnenuntergangsfilm
Look at the sky, they're playing the sunset movie
Ich denk mir hey, hey, hey
I think to myself hey, hey, hey
Ich hau hier nur ab, gegen mein' Willen
I'm only leaving here against my will
Und ich schließ meine Augen und weiß
And I close my eyes and know
Will grad nirgend woanders sein
I don't want to be anywhere else right now
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Let's stay when it's most beautiful
Lass uns einfach noch nich' gehen
Let's just not leave yet
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Let's stay when it's most beautiful
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Let's just stand here a little longer
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
The way it is right now, it will never come back
Wird für immer, immer fehlen
Will be missing forever, forever
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Let's stay when it's most beautiful
Lass uns einfach noch nich' gehen
Let's just not leave yet
Noch nich' gehen
Not leave yet
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Noch nich' gehen
Not leave yet
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Mit dir
With you
Im letzten Lied ertrinken (ertrinken)
Drown in the last song (drown)
Mit dir (mit dir)
With you (with you)
Endlichkeit überwinden (überwinden)
Overcome finiteness (overcome)
Mit dir (mit dir)
With you (with you)
Im letzten Lied ertrinken (ertrinken)
Drown in the last song (drown)
Mit dir (mit dir)
With you (with you)
Endlichkeit überwinden (überwinden)
Overcome finiteness (overcome)
(Oh-oh-oh-oho)
(Oh-oh-oh-oho)
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Let's stay when it's most beautiful
Lass uns einfach noch nich' gehen
Let's just not leave yet
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Let's stay when it's most beautiful
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Let's just stand here a little longer
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
The way it is right now, it will never come back
Wird für immer, immer fehlen
Will be missing forever, forever
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Let's stay when it's most beautiful
Lass uns einfach noch nich' gehen
Let's just not leave yet
Noch nich' gehen
Not leave yet
Leise sinken wir ins Gras und du fängst mich auf
Nos hundimos suavemente en la hierba y tú me atrapas
Kein Blatt zwischen dir und mir
No hay una hoja entre tú y yo
Meine Finger spielen Klavier auf dei'm Bauch
Mis dedos tocan el piano en tu vientre
Oho, oh-oh-oh, so klein, so groß
Oho, oh-oh-oh, tan pequeño, tan grande
Ein Moment so herrlich
Un momento tan maravilloso
Komm, sag mal ehrlich
Vamos, dime la verdad
Musst du wirklich schon los
¿Realmente tienes que irte ya?
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Quedémonos cuando es más hermoso
Lass uns einfach noch nich' gehen
No nos vayamos todavía
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Quedémonos cuando es más hermoso
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Quedémonos un poco más aquí
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Como es ahora, nunca volverá
Wird für immer, immer fehlen
Siempre, siempre faltará
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Quedémonos cuando es más hermoso
Lass uns einfach noch nich' gehen
No nos vayamos todavía
Noch nich' gehen
No nos vayamos todavía
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Noch nich' gehen
No nos vayamos todavía
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Guck ma in den Himmel, sie spielen den Sonnenuntergangsfilm
Mira al cielo, están proyectando la película del atardecer
Ich denk mir hey, hey, hey
Pienso hey, hey, hey
Ich hau hier nur ab, gegen mein' Willen
Solo me voy de aquí contra mi voluntad
Und ich schließ meine Augen und weiß
Y cierro mis ojos y sé
Will grad nirgend woanders sein
No quiero estar en ningún otro lugar ahora
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Quedémonos cuando es más hermoso
Lass uns einfach noch nich' gehen
No nos vayamos todavía
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Quedémonos cuando es más hermoso
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Quedémonos un poco más aquí
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Como es ahora, nunca volverá
Wird für immer, immer fehlen
Siempre, siempre faltará
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Quedémonos cuando es más hermoso
Lass uns einfach noch nich' gehen
No nos vayamos todavía
Noch nich' gehen
No nos vayamos todavía
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Noch nich' gehen
No nos vayamos todavía
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Mit dir
Contigo
Im letzten Lied ertrinken (ertrinken)
Ahogarme en la última canción (ahogarme)
Mit dir (mit dir)
Contigo (contigo)
Endlichkeit überwinden (überwinden)
Superar la finitud (superar)
Mit dir (mit dir)
Contigo (contigo)
Im letzten Lied ertrinken (ertrinken)
Ahogarme en la última canción (ahogarme)
Mit dir (mit dir)
Contigo (contigo)
Endlichkeit überwinden (überwinden)
Superar la finitud (superar)
(Oh-oh-oh-oho)
(Oh-oh-oh-oho)
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Quedémonos cuando es más hermoso
Lass uns einfach noch nich' gehen
No nos vayamos todavía
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Quedémonos cuando es más hermoso
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Quedémonos un poco más aquí
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Como es ahora, nunca volverá
Wird für immer, immer fehlen
Siempre, siempre faltará
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Quedémonos cuando es más hermoso
Lass uns einfach noch nich' gehen
No nos vayamos todavía
Noch nich' gehen
No nos vayamos todavía
Leise sinken wir ins Gras und du fängst mich auf
Nous nous enfonçons doucement dans l'herbe et tu me rattrapes
Kein Blatt zwischen dir und mir
Aucune feuille entre toi et moi
Meine Finger spielen Klavier auf dei'm Bauch
Mes doigts jouent du piano sur ton ventre
Oho, oh-oh-oh, so klein, so groß
Oho, oh-oh-oh, si petit, si grand
Ein Moment so herrlich
Un moment si merveilleux
Komm, sag mal ehrlich
Allez, dis-moi franchement
Musst du wirklich schon los
Dois-tu vraiment déjà partir
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restons quand c'est le plus beau
Lass uns einfach noch nich' gehen
Ne partons pas encore
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restons quand c'est le plus beau
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Restons encore un peu ici
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Comme c'est maintenant, ça ne reviendra jamais
Wird für immer, immer fehlen
Il manquera toujours, toujours
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restons quand c'est le plus beau
Lass uns einfach noch nich' gehen
Ne partons pas encore
Noch nich' gehen
Pas encore partir
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Noch nich' gehen
Pas encore partir
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Guck ma in den Himmel, sie spielen den Sonnenuntergangsfilm
Regarde dans le ciel, ils jouent le film du coucher de soleil
Ich denk mir hey, hey, hey
Je me dis hey, hey, hey
Ich hau hier nur ab, gegen mein' Willen
Je pars d'ici contre ma volonté
Und ich schließ meine Augen und weiß
Et je ferme les yeux et je sais
Will grad nirgend woanders sein
Je ne veux être nulle part ailleurs en ce moment
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restons quand c'est le plus beau
Lass uns einfach noch nich' gehen
Ne partons pas encore
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restons quand c'est le plus beau
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Restons encore un peu ici
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Comme c'est maintenant, ça ne reviendra jamais
Wird für immer, immer fehlen
Il manquera toujours, toujours
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restons quand c'est le plus beau
Lass uns einfach noch nich' gehen
Ne partons pas encore
Noch nich' gehen
Pas encore partir
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Noch nich' gehen
Pas encore partir
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Mit dir
Avec toi
Im letzten Lied ertrinken (ertrinken)
Se noyer dans la dernière chanson (se noyer)
Mit dir (mit dir)
Avec toi (avec toi)
Endlichkeit überwinden (überwinden)
Surmonter la finitude (surmonter)
Mit dir (mit dir)
Avec toi (avec toi)
Im letzten Lied ertrinken (ertrinken)
Se noyer dans la dernière chanson (se noyer)
Mit dir (mit dir)
Avec toi (avec toi)
Endlichkeit überwinden (überwinden)
Surmonter la finitude (surmonter)
(Oh-oh-oh-oho)
(Oh-oh-oh-oho)
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restons quand c'est le plus beau
Lass uns einfach noch nich' gehen
Ne partons pas encore
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restons quand c'est le plus beau
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Restons encore un peu ici
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Comme c'est maintenant, ça ne reviendra jamais
Wird für immer, immer fehlen
Il manquera toujours, toujours
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restons quand c'est le plus beau
Lass uns einfach noch nich' gehen
Ne partons pas encore
Noch nich' gehen
Pas encore partir
Leise sinken wir ins Gras und du fängst mich auf
Ci adagiamo dolcemente sull'erba e tu mi sostieni
Kein Blatt zwischen dir und mir
Nessuna foglia tra te e me
Meine Finger spielen Klavier auf dei'm Bauch
Le mie dita suonano il pianoforte sul tuo stomaco
Oho, oh-oh-oh, so klein, so groß
Oho, oh-oh-oh, così piccolo, così grande
Ein Moment so herrlich
Un momento così meraviglioso
Komm, sag mal ehrlich
Vieni, dimmi la verità
Musst du wirklich schon los
Devi davvero andare già?
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restiamo quando è più bello
Lass uns einfach noch nich' gehen
Non andiamo via ancora
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restiamo quando è più bello
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Restiamo qui un po' di più
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Come è adesso, non tornerà mai
Wird für immer, immer fehlen
Mancare per sempre, sempre
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restiamo quando è più bello
Lass uns einfach noch nich' gehen
Non andiamo via ancora
Noch nich' gehen
Non ancora
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Noch nich' gehen
Non ancora
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Guck ma in den Himmel, sie spielen den Sonnenuntergangsfilm
Guarda nel cielo, stanno proiettando il film del tramonto
Ich denk mir hey, hey, hey
Penso a me stesso, hey, hey, hey
Ich hau hier nur ab, gegen mein' Willen
Sto solo andando via, contro la mia volontà
Und ich schließ meine Augen und weiß
E chiudo gli occhi e so
Will grad nirgend woanders sein
Non voglio essere da nessun'altra parte adesso
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restiamo quando è più bello
Lass uns einfach noch nich' gehen
Non andiamo via ancora
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restiamo quando è più bello
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Restiamo qui un po' di più
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Come è adesso, non tornerà mai
Wird für immer, immer fehlen
Mancare per sempre, sempre
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restiamo quando è più bello
Lass uns einfach noch nich' gehen
Non andiamo via ancora
Noch nich' gehen
Non ancora
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Noch nich' gehen
Non ancora
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oho, oh-oh, oh-oh-oh)
Mit dir
Con te
Im letzten Lied ertrinken (ertrinken)
Affogare nell'ultima canzone (affogare)
Mit dir (mit dir)
Con te (con te)
Endlichkeit überwinden (überwinden)
Superare la finitezza (superare)
Mit dir (mit dir)
Con te (con te)
Im letzten Lied ertrinken (ertrinken)
Affogare nell'ultima canzone (affogare)
Mit dir (mit dir)
Con te (con te)
Endlichkeit überwinden (überwinden)
Superare la finitezza (superare)
(Oh-oh-oh-oho)
(Oh-oh-oh-oho)
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restiamo quando è più bello
Lass uns einfach noch nich' gehen
Non andiamo via ancora
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restiamo quando è più bello
Lass 'n bisschen noch hier stehen
Restiamo qui un po' di più
So wie's grade ist, kommt es nie zurück
Come è adesso, non tornerà mai
Wird für immer, immer fehlen
Mancare per sempre, sempre
Lass uns bleiben, wenn's am schönsten ist
Restiamo quando è più bello
Lass uns einfach noch nich' gehen
Non andiamo via ancora
Noch nich' gehen
Non ancora

Curiosidades sobre a música Wenn's am schönsten ist de Silbermond

Quando a música “Wenn's am schönsten ist” foi lançada por Silbermond?
A música Wenn's am schönsten ist foi lançada em 2023, no álbum “Auf Auf”.
De quem é a composição da música “Wenn's am schönsten ist” de Silbermond?
A música “Wenn's am schönsten ist” de Silbermond foi composta por Andreas Novak, Flo August, Johannes Stolle, Sera Finale, Stefanie Kloss, Thomas Stolle.

Músicas mais populares de Silbermond

Outros artistas de Pop rock