Durch die Nacht

Stefanie Kloss, Andreas Nowak, Johannes Stolle, Thomas Stolle

Letra Tradução

Kann mich wieder nicht ablenken
Alles dreht sich nur um dich
Ich liege hier und zähl die Tage
Wie viele noch kommen, ich weiß es nicht
Was hast du mit mir gemacht,
Warum tust du mir das an
Was soll ich noch ändern
Ich komm nur wieder bei dir an

Ich will weg von hier
Doch es scheint egal wohin ich lauf
Das mit dir hört nicht auf
Sag mir wann hört das auf

Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch

Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch

Alle meine Wünsche
Habe ich an dir verbraucht
Ich kann es selbst nicht glauben
Denn nur ich hol mich da raus
Es fällt mir schwer das zu kapieren
Doch irgendwie wird es schon gehen
Alles würde sich verändern, wenn ich dich nicht mehr wiederseh'

Ich will weg von hier
Doch ich weiß egal wohin ich lauf
Das mit dir hört nicht auf
Sag mir wann hört das auf

Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch

Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch

Hey yeah
ich, ich, ich
Oh ich kann nicht mehr
Ich kann nicht mehr

Doch ich kämpf' mich durch die Nacht
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch

Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch

Kann mich wieder nicht ablenken
Não consigo me distrair novamente
Alles dreht sich nur um dich
Tudo gira em torno de você
Ich liege hier und zähl die Tage
Estou aqui contando os dias
Wie viele noch kommen, ich weiß es nicht
Quantos mais virão, eu não sei
Was hast du mit mir gemacht,
O que você fez comigo,
Warum tust du mir das an
Por que você está fazendo isso comigo
Was soll ich noch ändern
O que mais eu deveria mudar
Ich komm nur wieder bei dir an
Eu só acabo voltando para você
Ich will weg von hier
Eu quero sair daqui
Doch es scheint egal wohin ich lauf
Mas parece que não importa para onde eu vá
Das mit dir hört nicht auf
Isso com você não acaba
Sag mir wann hört das auf
Diga-me quando isso vai acabar
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
E eu luto através da noite
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Não faço ideia do que você está fazendo comigo
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
Não consigo tirar você da minha cabeça e eu realmente quero
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
E eu luto através da noite
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Acordei novamente em lágrimas
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
Não consigo tirar você da minha cabeça e eu realmente preciso
Alle meine Wünsche
Todos os meus desejos
Habe ich an dir verbraucht
Eu gastei com você
Ich kann es selbst nicht glauben
Não consigo acreditar nisso
Denn nur ich hol mich da raus
Porque só eu posso me tirar disso
Es fällt mir schwer das zu kapieren
É difícil para mim entender isso
Doch irgendwie wird es schon gehen
Mas de alguma forma vai dar certo
Alles würde sich verändern, wenn ich dich nicht mehr wiederseh'
Tudo mudaria se eu não te visse mais
Ich will weg von hier
Eu quero sair daqui
Doch ich weiß egal wohin ich lauf
Mas eu sei que não importa para onde eu vá
Das mit dir hört nicht auf
Isso com você não acaba
Sag mir wann hört das auf
Diga-me quando isso vai acabar
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
E eu luto através da noite
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Não faço ideia do que você está fazendo comigo
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
Não consigo tirar você da minha cabeça e eu realmente quero
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
E eu luto através da noite
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Acordei novamente em lágrimas
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
Não consigo tirar você da minha cabeça e eu realmente preciso
Hey yeah
Hey yeah
ich, ich, ich
eu, eu, eu
Oh ich kann nicht mehr
Oh, eu não aguento mais
Ich kann nicht mehr
Eu não aguento mais
Doch ich kämpf' mich durch die Nacht
Mas eu luto através da noite
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Não faço ideia do que você está fazendo comigo
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
Não consigo tirar você da minha cabeça e eu realmente quero
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
E eu luto através da noite
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Acordei novamente em lágrimas
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
Não consigo tirar você da minha cabeça e eu realmente preciso
Kann mich wieder nicht ablenken
I can't distract myself again
Alles dreht sich nur um dich
Everything revolves around you
Ich liege hier und zähl die Tage
I lie here and count the days
Wie viele noch kommen, ich weiß es nicht
How many more to come, I don't know
Was hast du mit mir gemacht,
What have you done to me,
Warum tust du mir das an
Why are you doing this to me
Was soll ich noch ändern
What else should I change
Ich komm nur wieder bei dir an
I only end up with you again
Ich will weg von hier
I want to get away from here
Doch es scheint egal wohin ich lauf
But it seems no matter where I run
Das mit dir hört nicht auf
This thing with you doesn't stop
Sag mir wann hört das auf
Tell me when will this stop
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
And I fight my way through the night
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Have no idea what you're doing to me
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
I can't get you out of my head and yet I want to
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
And I fight my way through the night
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Woke up again in tears
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
I can't get you out of my head and yet I have to
Alle meine Wünsche
All my wishes
Habe ich an dir verbraucht
I have used up on you
Ich kann es selbst nicht glauben
I can't believe it myself
Denn nur ich hol mich da raus
Because only I can get myself out of this
Es fällt mir schwer das zu kapieren
It's hard for me to understand
Doch irgendwie wird es schon gehen
But somehow it will work
Alles würde sich verändern, wenn ich dich nicht mehr wiederseh'
Everything would change if I never see you again
Ich will weg von hier
I want to get away from here
Doch ich weiß egal wohin ich lauf
But I know no matter where I run
Das mit dir hört nicht auf
This thing with you doesn't stop
Sag mir wann hört das auf
Tell me when will this stop
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
And I fight my way through the night
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Have no idea what you're doing to me
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
I can't get you out of my head and yet I want to
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
And I fight my way through the night
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Woke up again in tears
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
I can't get you out of my head and yet I have to
Hey yeah
Hey yeah
ich, ich, ich
I, I, I
Oh ich kann nicht mehr
Oh I can't take it anymore
Ich kann nicht mehr
I can't take it anymore
Doch ich kämpf' mich durch die Nacht
But I fight my way through the night
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Have no idea what you're doing to me
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
I can't get you out of my head and yet I want to
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
And I fight my way through the night
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Woke up again in tears
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
I can't get you out of my head and yet I have to
Kann mich wieder nicht ablenken
No puedo distraerme de nuevo
Alles dreht sich nur um dich
Todo gira en torno a ti
Ich liege hier und zähl die Tage
Estoy aquí contando los días
Wie viele noch kommen, ich weiß es nicht
Cuántos más vendrán, no lo sé
Was hast du mit mir gemacht,
¿Qué has hecho conmigo,
Warum tust du mir das an
Por qué me haces esto
Was soll ich noch ändern
¿Qué más puedo cambiar?
Ich komm nur wieder bei dir an
Siempre termino volviendo a ti
Ich will weg von hier
Quiero irme de aquí
Doch es scheint egal wohin ich lauf
Pero parece que no importa a dónde vaya
Das mit dir hört nicht auf
Esto contigo no se detiene
Sag mir wann hört das auf
Dime, ¿cuándo se detendrá?
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Y lucho a través de la noche
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
No tengo idea de lo que estás haciendo conmigo
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
No puedo sacarte de mi cabeza y sin embargo, realmente quiero
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Y lucho a través de la noche
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Me desperté de nuevo entre lágrimas
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
No puedo sacarte de mi cabeza y sin embargo, realmente necesito
Alle meine Wünsche
Todos mis deseos
Habe ich an dir verbraucht
Los he gastado en ti
Ich kann es selbst nicht glauben
No puedo creerlo
Denn nur ich hol mich da raus
Porque solo yo puedo sacarme de esto
Es fällt mir schwer das zu kapieren
Me cuesta entenderlo
Doch irgendwie wird es schon gehen
Pero de alguna manera lo lograré
Alles würde sich verändern, wenn ich dich nicht mehr wiederseh'
Todo cambiaría si no te volviera a ver
Ich will weg von hier
Quiero irme de aquí
Doch ich weiß egal wohin ich lauf
Pero sé que no importa a dónde vaya
Das mit dir hört nicht auf
Esto contigo no se detiene
Sag mir wann hört das auf
Dime, ¿cuándo se detendrá?
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Y lucho a través de la noche
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
No tengo idea de lo que estás haciendo conmigo
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
No puedo sacarte de mi cabeza y sin embargo, realmente quiero
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Y lucho a través de la noche
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Me desperté de nuevo entre lágrimas
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
No puedo sacarte de mi cabeza y sin embargo, realmente necesito
Hey yeah
Hey sí
ich, ich, ich
yo, yo, yo
Oh ich kann nicht mehr
Oh no puedo más
Ich kann nicht mehr
No puedo más
Doch ich kämpf' mich durch die Nacht
Pero lucho a través de la noche
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
No tengo idea de lo que estás haciendo conmigo
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
No puedo sacarte de mi cabeza y sin embargo, realmente quiero
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Y lucho a través de la noche
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Me desperté de nuevo entre lágrimas
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
No puedo sacarte de mi cabeza y sin embargo, realmente necesito
Kann mich wieder nicht ablenken
Je ne peux pas me distraire à nouveau
Alles dreht sich nur um dich
Tout tourne autour de toi
Ich liege hier und zähl die Tage
Je suis allongé ici et compte les jours
Wie viele noch kommen, ich weiß es nicht
Combien d'autres viendront, je ne sais pas
Was hast du mit mir gemacht,
Qu'as-tu fait de moi,
Warum tust du mir das an
Pourquoi me fais-tu ça
Was soll ich noch ändern
Que dois-je encore changer
Ich komm nur wieder bei dir an
Je finis toujours par revenir à toi
Ich will weg von hier
Je veux partir d'ici
Doch es scheint egal wohin ich lauf
Mais peu importe où je vais
Das mit dir hört nicht auf
Ça ne s'arrête pas avec toi
Sag mir wann hört das auf
Dis-moi quand ça va s'arrêter
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Et je me bats à travers la nuit
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Je n'ai aucune idée de ce que tu me fais
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
Je ne peux pas te sortir de ma tête et pourtant je le veux
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Et je me bats à travers la nuit
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Je me suis réveillé en larmes à nouveau
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
Je ne peux pas te sortir de ma tête et pourtant je le dois
Alle meine Wünsche
Tous mes souhaits
Habe ich an dir verbraucht
Je les ai gaspillés sur toi
Ich kann es selbst nicht glauben
Je ne peux pas y croire moi-même
Denn nur ich hol mich da raus
Parce que c'est moi qui dois m'en sortir
Es fällt mir schwer das zu kapieren
C'est difficile pour moi de comprendre
Doch irgendwie wird es schon gehen
Mais d'une manière ou d'une autre, ça va marcher
Alles würde sich verändern, wenn ich dich nicht mehr wiederseh'
Tout changerait si je ne te revoyais plus
Ich will weg von hier
Je veux partir d'ici
Doch ich weiß egal wohin ich lauf
Mais je sais que peu importe où je vais
Das mit dir hört nicht auf
Ça ne s'arrête pas avec toi
Sag mir wann hört das auf
Dis-moi quand ça va s'arrêter
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Et je me bats à travers la nuit
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Je n'ai aucune idée de ce que tu me fais
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
Je ne peux pas te sortir de ma tête et pourtant je le veux
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Et je me bats à travers la nuit
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Je me suis réveillé en larmes à nouveau
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
Je ne peux pas te sortir de ma tête et pourtant je le dois
Hey yeah
Hey ouais
ich, ich, ich
moi, moi, moi
Oh ich kann nicht mehr
Oh je ne peux plus
Ich kann nicht mehr
Je ne peux plus
Doch ich kämpf' mich durch die Nacht
Mais je me bats à travers la nuit
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Je n'ai aucune idée de ce que tu me fais
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
Je ne peux pas te sortir de ma tête et pourtant je le veux
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Et je me bats à travers la nuit
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Je me suis réveillé en larmes à nouveau
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
Je ne peux pas te sortir de ma tête et pourtant je le dois
Kann mich wieder nicht ablenken
Non riesco a distrarmi di nuovo
Alles dreht sich nur um dich
Tutto ruota solo intorno a te
Ich liege hier und zähl die Tage
Sono qui a contare i giorni
Wie viele noch kommen, ich weiß es nicht
Quanti ne verranno ancora, non lo so
Was hast du mit mir gemacht,
Cosa mi hai fatto,
Warum tust du mir das an
Perché mi fai questo
Was soll ich noch ändern
Cosa dovrei cambiare ancora
Ich komm nur wieder bei dir an
Torno solo da te
Ich will weg von hier
Voglio andare via da qui
Doch es scheint egal wohin ich lauf
Ma sembra che non importa dove vado
Das mit dir hört nicht auf
Questo con te non finisce
Sag mir wann hört das auf
Dimmi quando finirà
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
E combatto attraverso la notte
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Non ho idea di cosa stai facendo con me
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
Non riesco a toglierti dalla mia testa eppure lo voglio
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
E combatto attraverso la notte
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Mi sono svegliato di nuovo in lacrime
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
Non riesco a toglierti dalla mia testa eppure devo
Alle meine Wünsche
Tutti i miei desideri
Habe ich an dir verbraucht
Li ho spesi su di te
Ich kann es selbst nicht glauben
Non riesco a crederci
Denn nur ich hol mich da raus
Perché solo io posso tirarmi fuori da questo
Es fällt mir schwer das zu kapieren
Mi è difficile capirlo
Doch irgendwie wird es schon gehen
Ma in qualche modo ce la farò
Alles würde sich verändern, wenn ich dich nicht mehr wiederseh'
Tutto cambierebbe, se non ti vedessi più
Ich will weg von hier
Voglio andare via da qui
Doch ich weiß egal wohin ich lauf
Ma so che non importa dove vado
Das mit dir hört nicht auf
Questo con te non finisce
Sag mir wann hört das auf
Dimmi quando finirà
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
E combatto attraverso la notte
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Non ho idea di cosa stai facendo con me
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
Non riesco a toglierti dalla mia testa eppure lo voglio
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
E combatto attraverso la notte
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Mi sono svegliato di nuovo in lacrime
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
Non riesco a toglierti dalla mia testa eppure devo
Hey yeah
Hey yeah
ich, ich, ich
io, io, io
Oh ich kann nicht mehr
Oh non ce la faccio più
Ich kann nicht mehr
Non ce la faccio più
Doch ich kämpf' mich durch die Nacht
Ma combatto attraverso la notte
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Non ho idea di cosa stai facendo con me
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
Non riesco a toglierti dalla mia testa eppure lo voglio
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
E combatto attraverso la notte
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Mi sono svegliato di nuovo in lacrime
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
Non riesco a toglierti dalla mia testa eppure devo
Kann mich wieder nicht ablenken
Tidak bisa mengalihkan perhatian lagi
Alles dreht sich nur um dich
Semua hanya berputar tentangmu
Ich liege hier und zähl die Tage
Aku terbaring di sini dan menghitung hari-hari
Wie viele noch kommen, ich weiß es nicht
Berapa banyak lagi yang akan datang, aku tidak tahu
Was hast du mit mir gemacht,
Apa yang telah kau lakukan padaku,
Warum tust du mir das an
Mengapa kau melakukan ini padaku
Was soll ich noch ändern
Apa lagi yang harus aku ubah
Ich komm nur wieder bei dir an
Aku hanya kembali padamu lagi
Ich will weg von hier
Aku ingin pergi dari sini
Doch es scheint egal wohin ich lauf
Tapi sepertinya tidak peduli ke mana aku pergi
Das mit dir hört nicht auf
Ini denganmu tidak berhenti
Sag mir wann hört das auf
Katakan padaku kapan ini akan berhenti
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Dan aku berjuang melalui malam
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Tidak tahu apa yang kau lakukan padaku
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
Aku tidak bisa mengeluarkanmu dari kepalaku padahal aku ingin
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Dan aku berjuang melalui malam
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Bangun lagi dengan air mata
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
Aku tidak bisa mengeluarkanmu dari kepalaku padahal aku harus
Alle meine Wünsche
Semua keinginanku
Habe ich an dir verbraucht
Telah aku habiskan padamu
Ich kann es selbst nicht glauben
Aku tidak bisa mempercayainya
Denn nur ich hol mich da raus
Karena hanya aku yang bisa menyelamatkan diriku
Es fällt mir schwer das zu kapieren
Sulit bagiku untuk memahami ini
Doch irgendwie wird es schon gehen
Tapi entah bagaimana pasti bisa
Alles würde sich verändern, wenn ich dich nicht mehr wiederseh'
Semuanya akan berubah, jika aku tidak melihatmu lagi
Ich will weg von hier
Aku ingin pergi dari sini
Doch ich weiß egal wohin ich lauf
Tapi aku tahu tidak peduli ke mana aku pergi
Das mit dir hört nicht auf
Ini denganmu tidak berhenti
Sag mir wann hört das auf
Katakan padaku kapan ini akan berhenti
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Dan aku berjuang melalui malam
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Tidak tahu apa yang kau lakukan padaku
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
Aku tidak bisa mengeluarkanmu dari kepalaku padahal aku ingin
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Dan aku berjuang melalui malam
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Bangun lagi dengan air mata
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
Aku tidak bisa mengeluarkanmu dari kepalaku padahal aku harus
Hey yeah
Hey yeah
ich, ich, ich
aku, aku, aku
Oh ich kann nicht mehr
Oh aku tidak tahan lagi
Ich kann nicht mehr
Aku tidak tahan lagi
Doch ich kämpf' mich durch die Nacht
Tapi aku berjuang melalui malam
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
Tidak tahu apa yang kau lakukan padaku
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
Aku tidak bisa mengeluarkanmu dari kepalaku padahal aku ingin
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
Dan aku berjuang melalui malam
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
Bangun lagi dengan air mata
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
Aku tidak bisa mengeluarkanmu dari kepalaku padahal aku harus
Kann mich wieder nicht ablenken
ฉันไม่สามารถหาอะไรมาล่อใจตัวเองได้อีกแล้ว
Alles dreht sich nur um dich
ทุกอย่างมันหมุนวนอยู่รอบๆ ตัวเธอ
Ich liege hier und zähl die Tage
ฉันนอนอยู่ที่นี่และนับวัน
Wie viele noch kommen, ich weiß es nicht
ไม่รู้ว่าจะมีอีกกี่วัน
Was hast du mit mir gemacht,
เธอทำอะไรกับฉันไว้
Warum tust du mir das an
ทำไมเธอถึงทำแบบนี้กับฉัน
Was soll ich noch ändern
ฉันควรจะเปลี่ยนอะไรอีก
Ich komm nur wieder bei dir an
ฉันก็ยังคงกลับมาหาเธออยู่ดี
Ich will weg von hier
ฉันอยากจะหนีไปจากที่นี่
Doch es scheint egal wohin ich lauf
แต่ดูเหมือนไม่ว่าฉันจะวิ่งไปที่ไหน
Das mit dir hört nicht auf
สิ่งที่เกี่ยวกับเธอก็ไม่หยุด
Sag mir wann hört das auf
บอกฉันสิ มันจะหยุดเมื่อไหร่
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
และฉันก็ต่อสู้ผ่านคืนนั้น
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
ฉันไม่รู้เลยว่าเธอทำอะไรกับฉัน
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
ฉันไม่สามารถลบเธอออกจากหัวฉันได้ ทั้งที่ฉันต้องการ
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
และฉันก็ต่อสู้ผ่านคืนนั้น
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
ฉันตื่นขึ้นมาอีกครั้งในขณะที่น้ำตาไหล
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
ฉันไม่สามารถลบเธอออกจากหัวฉันได้ ทั้งที่ฉันต้องการ
Alle meine Wünsche
ความปรารถนาทั้งหมดของฉัน
Habe ich an dir verbraucht
ฉันใช้จนหมดกับเธอ
Ich kann es selbst nicht glauben
ฉันไม่อยากเชื่อเลย
Denn nur ich hol mich da raus
เพราะแค่ฉันเท่านั้นที่จะช่วยตัวเองได้
Es fällt mir schwer das zu kapieren
มันยากที่จะเข้าใจ
Doch irgendwie wird es schon gehen
แต่อย่างไรก็ต้องไปได้
Alles würde sich verändern, wenn ich dich nicht mehr wiederseh'
ทุกอย่างจะเปลี่ยนแปลง ถ้าฉันไม่ต้องเจอเธออีก
Ich will weg von hier
ฉันอยากจะหนีไปจากที่นี่
Doch ich weiß egal wohin ich lauf
แต่ฉันรู้ว่าไม่ว่าฉันจะวิ่งไปที่ไหน
Das mit dir hört nicht auf
สิ่งที่เกี่ยวกับเธอก็ไม่หยุด
Sag mir wann hört das auf
บอกฉันสิ มันจะหยุดเมื่อไหร่
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
และฉันก็ต่อสู้ผ่านคืนนั้น
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
ฉันไม่รู้เลยว่าเธอทำอะไรกับฉัน
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
ฉันไม่สามารถลบเธอออกจากหัวฉันได้ ทั้งที่ฉันต้องการ
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
และฉันก็ต่อสู้ผ่านคืนนั้น
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
ฉันตื่นขึ้นมาอีกครั้งในขณะที่น้ำตาไหล
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
ฉันไม่สามารถลบเธอออกจากหัวฉันได้ ทั้งที่ฉันต้องการ
Hey yeah
เฮ้ ใช่
ich, ich, ich
ฉัน ฉัน ฉัน
Oh ich kann nicht mehr
โอ้ ฉันทนไม่ไหวแล้ว
Ich kann nicht mehr
ฉันทนไม่ไหวแล้ว
Doch ich kämpf' mich durch die Nacht
แต่ฉันก็ต่อสู้ผ่านคืนนั้น
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
ฉันไม่รู้เลยว่าเธอทำอะไรกับฉัน
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
ฉันไม่สามารถลบเธอออกจากหัวฉันได้ ทั้งที่ฉันต้องการ
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
และฉันก็ต่อสู้ผ่านคืนนั้น
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
ฉันตื่นขึ้นมาอีกครั้งในขณะที่น้ำตาไหล
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
ฉันไม่สามารถลบเธอออกจากหัวฉันได้ ทั้งที่ฉันต้องการ
Kann mich wieder nicht ablenken
我又无法分心
Alles dreht sich nur um dich
一切都只围绕着你
Ich liege hier und zähl die Tage
我躺在这里数着日子
Wie viele noch kommen, ich weiß es nicht
还有多少天,我不知道
Was hast du mit mir gemacht,
你对我做了什么,
Warum tust du mir das an
为什么要这样对我
Was soll ich noch ändern
我还能改变什么
Ich komm nur wieder bei dir an
我只是又一次回到你身边
Ich will weg von hier
我想离开这里
Doch es scheint egal wohin ich lauf
但似乎无论我跑到哪里
Das mit dir hört nicht auf
与你有关的事情不会停止
Sag mir wann hört das auf
告诉我这什么时候才会停止
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
我在夜里挣扎
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
不知道你对我做了什么
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
我无法把你从我的脑海中赶走,尽管我很想这样做
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
我在夜里挣扎
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
泪水中再次醒来
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
我无法把你从我的脑海中赶走,但我必须这样做
Alle meine Wünsche
我所有的愿望
Habe ich an dir verbraucht
都在你身上耗尽了
Ich kann es selbst nicht glauben
我自己都不敢相信
Denn nur ich hol mich da raus
因为只有我能把自己救出来
Es fällt mir schwer das zu kapieren
这很难理解
Doch irgendwie wird es schon gehen
但不知怎的,我会设法做到
Alles würde sich verändern, wenn ich dich nicht mehr wiederseh'
如果我不再见到你,一切都会改变
Ich will weg von hier
我想离开这里
Doch ich weiß egal wohin ich lauf
但我知道无论我跑到哪里
Das mit dir hört nicht auf
与你有关的事情不会停止
Sag mir wann hört das auf
告诉我这什么时候才会停止
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
我在夜里挣扎
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
不知道你对我做了什么
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
我无法把你从我的脑海中赶走,尽管我很想这样做
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
我在夜里挣扎
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
泪水中再次醒来
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
我无法把你从我的脑海中赶走,但我必须这样做
Hey yeah
嘿,是的
ich, ich, ich
我,我,我
Oh ich kann nicht mehr
哦,我受不了了
Ich kann nicht mehr
我受不了了
Doch ich kämpf' mich durch die Nacht
但我在夜里挣扎
Hab keine Ahnung was du mit mir machst
不知道你对我做了什么
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei will ich doch
我无法把你从我的脑海中赶走,尽管我很想这样做
Und ich kämpf' mich durch die Nacht
我在夜里挣扎
Bin unter Tränen wieder aufgewacht
泪水中再次醒来
Ich krieg dich nicht aus meinem Kopf und dabei muss ich doch
我无法把你从我的脑海中赶走,但我必须这样做

Curiosidades sobre a música Durch die Nacht de Silbermond

Em quais álbuns a música “Durch die Nacht” foi lançada por Silbermond?
Silbermond lançou a música nos álbums “Meer sein” em 2004, “Verschwende Deine Zeit” em 2004, “Verschwende Deine Zeit : Live” em 2005, “Nichts Passiert” em 2009, “Himmel Auf : Live in Dresden” em 2012 e “Alles Auf Anfang 2014-2004” em 2014.
De quem é a composição da música “Durch die Nacht” de Silbermond?
A música “Durch die Nacht” de Silbermond foi composta por Stefanie Kloss, Andreas Nowak, Johannes Stolle, Thomas Stolle.

Músicas mais populares de Silbermond

Outros artistas de Pop rock