Couteau noir

Fabio Olmo Lancel, Fabrice Akrour, Jason Akrour, Ken Francois Samaras, Nicolas Romary, Theo Francois Lellouche

Letra Tradução

On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Issu d'la jeunesse désœuvrée
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Et si je meurs je veux pas d'regrets

Non, j'veux pas travailler, j'veux pas tout donner à l'usine
Quand on a volé mes études, on a soupçonné la musique
Besoin d'reconnaissance comme un mec sans identité
Perdu dans l'immensité de toutes mes envies sans idées
Mon champ d'vision c'était me faire ter-sau ou ter-sau l'bitume
La vraie solitude m'a poussé à bouger de c'ghetto qui brûle
À défaut d'vie dure, les rappeurs parlent de leur bite
Ils ne toucheront jamais le ciel même s'ils partent de l'orbite
La folie m'a fait vivre c'est elle qui de mon enfance me berçait
J'suis schizophrène, donc j'ai 2 fois plus de chance de percer
J'suis qu'un pauvre avec les habitudes de Crésus
Les regrets j'leurs pisse dessus comme sur la piqûre d'méduse

Au milieu de l'armée de larves, le rap ramènera le progrès
Je viens parler de l'art, j'en ai marre de voir des tas d'teubés
De 1, jamais je lâcherai le MIC
Une lamelle de hasch et je gratte, j'ai passé le cap
Je me rappelle qu'y a des sales tres-trai
De 2, arrête de croire le lâche qui parle de m'achever
Je peux parler d'la fois où j'lui ai éclaté le crâne
En deux-deux allé je cramme mon teu-teu, pas de menaces s'te'plait
Je veux pas de remarques, regarde je garde pas d'regrets
Moi mon âme est relax, je veux pas de galères
Le mal me la met le soir, mais ma mère m'a dit, "t'as des devoirs"
Petits on passait nos aprèms à classer nos quartiers
Le 15 c'est mieux avec le cash, les rues crades des pauvres et les pannés se croisent
Parce que j'ai pas fait de fac tu crois que j'vais pas être de taille
Tranquille l'ami, j'étais candidat libre quand j'ai passé le BAC
Envie d'avenir et d'un navire pour me casser de là
J'étouffe avec les joues d'ma mère que j'ai taché de larmes
Je l'emmènerais en vacances bourrés de blé
Pas l'temps pour les regrets

On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Issu d'la jeunesse désœuvrée
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Et si je meurs je veux pas d'regrets

Sur la tête, moi j'ai pas d'bandana
Direction le stud, baladeur, j'arpente Paname
Je kick, je fais mon truc, t'as la peur d'un grand malade
Pour toi j'ai pas l'temps madame, va t'en tagasse
À chaque lyrics, que des grosses claques dans ta face
Y a pas d'tmenyique pour mes bosniaques, mes arabes
On a la rage quand ça foire, j'ai des grosses phases en rafales
J'suis pas timide, juste démoniaque quand t'avales
Satan s'acharne, mes escrocs savent prendre la maille
Paname city, pour mes taulards dans la cage
J'veux quitter les alentours, en partance pour le deu-blè
Pas l'temps pour les regrets

Y a pas d'nanas dans mon équipe, que des Matoub Lounès
On a la rage d'un Apache toi t'as la bouche ouverte
Faudra nachave, prendre un appart, et ça à toute vitesse
J'rappe sous ivresse, quoi tu m'crois pas hatchoune yimek
Nique les strass et les paillettes
Moi je reste simple j'ai les manières, la sauce 4 et des calibres
Écoute mon clan, on arrive on va couler l'bateau des traîtres
Tu veux prendre ton tarif, ça va t'couter la peau des fesses la miss
On est frais bah oui, ça c'est pour mes frères d'Afrique
On a tous été trahis par toutes ces schmets, aami
Et tu m'verras toujours partant pour les reu-frés
Pas l'temps pour les regrets

On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Issu d'la jeunesse désœuvrée
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Et si je meurs je veux pas d'regrets

On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Somos como uma poça de sangue no mármore branco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Eles fazem amor com os dólares, eu falo de pessoas
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Não esqueço a faca negra segurada pelo tempo
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Vindo da juventude desocupada
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Somos como uma poça de sangue no mármore branco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Eles fazem amor com os dólares, eu falo de pessoas
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Não esqueço a faca negra segurada pelo tempo
Et si je meurs je veux pas d'regrets
E se eu morrer, não quero arrependimentos
Non, j'veux pas travailler, j'veux pas tout donner à l'usine
Não, não quero trabalhar, não quero dar tudo para a fábrica
Quand on a volé mes études, on a soupçonné la musique
Quando roubaram meus estudos, suspeitaram da música
Besoin d'reconnaissance comme un mec sans identité
Preciso de reconhecimento como um homem sem identidade
Perdu dans l'immensité de toutes mes envies sans idées
Perdido na imensidão de todos os meus desejos sem ideias
Mon champ d'vision c'était me faire ter-sau ou ter-sau l'bitume
Minha visão era me salvar ou salvar o asfalto
La vraie solitude m'a poussé à bouger de c'ghetto qui brûle
A verdadeira solidão me fez sair deste gueto que queima
À défaut d'vie dure, les rappeurs parlent de leur bite
Por falta de vida dura, os rappers falam sobre seu pênis
Ils ne toucheront jamais le ciel même s'ils partent de l'orbite
Eles nunca tocarão o céu mesmo se partirem da órbita
La folie m'a fait vivre c'est elle qui de mon enfance me berçait
A loucura me fez viver, foi ela que embalou minha infância
J'suis schizophrène, donc j'ai 2 fois plus de chance de percer
Sou esquizofrênico, então tenho duas vezes mais chances de ter sucesso
J'suis qu'un pauvre avec les habitudes de Crésus
Sou apenas um pobre com os hábitos de Crésus
Les regrets j'leurs pisse dessus comme sur la piqûre d'méduse
Arrependimentos, eu mijo neles como na picada de uma medusa
Au milieu de l'armée de larves, le rap ramènera le progrès
No meio do exército de larvas, o rap trará progresso
Je viens parler de l'art, j'en ai marre de voir des tas d'teubés
Venho falar de arte, estou cansado de ver um monte de idiotas
De 1, jamais je lâcherai le MIC
Primeiro, nunca vou largar o MIC
Une lamelle de hasch et je gratte, j'ai passé le cap
Uma lasca de haxixe e eu arranho, passei o limite
Je me rappelle qu'y a des sales tres-trai
Lembro-me que há traidores sujos
De 2, arrête de croire le lâche qui parle de m'achever
Segundo, pare de acreditar no covarde que fala em me matar
Je peux parler d'la fois où j'lui ai éclaté le crâne
Posso falar da vez que quebrei o crânio dele
En deux-deux allé je cramme mon teu-teu, pas de menaces s'te'plait
Rapidamente, eu queimo meu baseado, sem ameaças, por favor
Je veux pas de remarques, regarde je garde pas d'regrets
Não quero comentários, veja, não guardo arrependimentos
Moi mon âme est relax, je veux pas de galères
Minha alma está relaxada, não quero problemas
Le mal me la met le soir, mais ma mère m'a dit, "t'as des devoirs"
O mal me atinge à noite, mas minha mãe me disse, "você tem deveres"
Petits on passait nos aprèms à classer nos quartiers
Pequenos, passávamos nossas tardes classificando nossos bairros
Le 15 c'est mieux avec le cash, les rues crades des pauvres et les pannés se croisent
O 15 é melhor com dinheiro, as ruas sujas dos pobres e os quebrados se cruzam
Parce que j'ai pas fait de fac tu crois que j'vais pas être de taille
Porque eu não fui para a faculdade, você acha que não vou dar conta
Tranquille l'ami, j'étais candidat libre quand j'ai passé le BAC
Tranquilo, amigo, eu era um candidato livre quando passei no BAC
Envie d'avenir et d'un navire pour me casser de là
Desejo de futuro e de um navio para sair daqui
J'étouffe avec les joues d'ma mère que j'ai taché de larmes
Estou sufocando com as bochechas da minha mãe que manchei de lágrimas
Je l'emmènerais en vacances bourrés de blé
Vou levá-la de férias cheia de dinheiro
Pas l'temps pour les regrets
Não tenho tempo para arrependimentos
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Somos como uma poça de sangue no mármore branco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Eles fazem amor com os dólares, eu falo de pessoas
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Não esqueço a faca negra segurada pelo tempo
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Vindo da juventude desocupada
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Somos como uma poça de sangue no mármore branco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Eles fazem amor com os dólares, eu falo de pessoas
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Não esqueço a faca negra segurada pelo tempo
Et si je meurs je veux pas d'regrets
E se eu morrer, não quero arrependimentos
Sur la tête, moi j'ai pas d'bandana
Na cabeça, eu não tenho bandana
Direction le stud, baladeur, j'arpente Paname
Direção ao estúdio, andando, eu percorro Paris
Je kick, je fais mon truc, t'as la peur d'un grand malade
Eu chuto, faço minha coisa, você tem medo de um grande doente
Pour toi j'ai pas l'temps madame, va t'en tagasse
Para você eu não tenho tempo, senhora, vá embora
À chaque lyrics, que des grosses claques dans ta face
A cada letra, só grandes tapas na sua cara
Y a pas d'tmenyique pour mes bosniaques, mes arabes
Não há tmenyique para meus bósnios, meus árabes
On a la rage quand ça foire, j'ai des grosses phases en rafales
Temos raiva quando dá errado, tenho grandes fases em rajadas
J'suis pas timide, juste démoniaque quand t'avales
Não sou tímido, apenas demoníaco quando você engole
Satan s'acharne, mes escrocs savent prendre la maille
Satanás se esforça, meus golpistas sabem pegar o dinheiro
Paname city, pour mes taulards dans la cage
Paris city, para meus prisioneiros na jaula
J'veux quitter les alentours, en partance pour le deu-blè
Quero sair dos arredores, partindo para o deu-blè
Pas l'temps pour les regrets
Não tenho tempo para arrependimentos
Y a pas d'nanas dans mon équipe, que des Matoub Lounès
Não há mulheres na minha equipe, apenas Matoub Lounès
On a la rage d'un Apache toi t'as la bouche ouverte
Temos a raiva de um Apache, você tem a boca aberta
Faudra nachave, prendre un appart, et ça à toute vitesse
Vai ter que se apressar, pegar um apartamento, e isso rapidamente
J'rappe sous ivresse, quoi tu m'crois pas hatchoune yimek
Eu faço rap sob a influência, o que, você não acredita em mim, hatchoune yimek
Nique les strass et les paillettes
Foda-se o brilho e o glamour
Moi je reste simple j'ai les manières, la sauce 4 et des calibres
Eu continuo simples, tenho maneiras, o molho 4 e calibres
Écoute mon clan, on arrive on va couler l'bateau des traîtres
Ouça meu clã, estamos chegando, vamos afundar o barco dos traidores
Tu veux prendre ton tarif, ça va t'couter la peau des fesses la miss
Você quer pegar sua tarifa, vai custar a pele da bunda, senhorita
On est frais bah oui, ça c'est pour mes frères d'Afrique
Estamos frescos, sim, isso é para meus irmãos da África
On a tous été trahis par toutes ces schmets, aami
Todos nós fomos traídos por todas essas vadias, aami
Et tu m'verras toujours partant pour les reu-frés
E você sempre me verá pronto para os irmãos
Pas l'temps pour les regrets
Não tenho tempo para arrependimentos
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Somos como uma poça de sangue no mármore branco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Eles fazem amor com os dólares, eu falo de pessoas
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Não esqueço a faca negra segurada pelo tempo
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Vindo da juventude desocupada
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Somos como uma poça de sangue no mármore branco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Eles fazem amor com os dólares, eu falo de pessoas
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Não esqueço a faca negra segurada pelo tempo
Et si je meurs je veux pas d'regrets
E se eu morrer, não quero arrependimentos
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
We are like a pool of blood on white marble
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
They make love to dollars, I'm talking about people
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
I don't forget the black knife held by time
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Coming from the idle youth
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
We are like a pool of blood on white marble
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
They make love to dollars, I'm talking about people
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
I don't forget the black knife held by time
Et si je meurs je veux pas d'regrets
And if I die, I don't want any regrets
Non, j'veux pas travailler, j'veux pas tout donner à l'usine
No, I don't want to work, I don't want to give everything to the factory
Quand on a volé mes études, on a soupçonné la musique
When they stole my studies, they suspected the music
Besoin d'reconnaissance comme un mec sans identité
Need for recognition like a man without identity
Perdu dans l'immensité de toutes mes envies sans idées
Lost in the immensity of all my desires without ideas
Mon champ d'vision c'était me faire ter-sau ou ter-sau l'bitume
My field of vision was to get out of here or get out of the asphalt
La vraie solitude m'a poussé à bouger de c'ghetto qui brûle
True loneliness pushed me to move from this burning ghetto
À défaut d'vie dure, les rappeurs parlent de leur bite
For lack of a hard life, rappers talk about their dick
Ils ne toucheront jamais le ciel même s'ils partent de l'orbite
They will never touch the sky even if they start from orbit
La folie m'a fait vivre c'est elle qui de mon enfance me berçait
Madness made me live, it's the one that rocked me from my childhood
J'suis schizophrène, donc j'ai 2 fois plus de chance de percer
I'm schizophrenic, so I have twice the chance of breaking through
J'suis qu'un pauvre avec les habitudes de Crésus
I'm just a poor man with the habits of Croesus
Les regrets j'leurs pisse dessus comme sur la piqûre d'méduse
I piss on regrets like on a medusa sting
Au milieu de l'armée de larves, le rap ramènera le progrès
In the middle of the army of larvae, rap will bring progress
Je viens parler de l'art, j'en ai marre de voir des tas d'teubés
I come to talk about art, I'm tired of seeing a bunch of idiots
De 1, jamais je lâcherai le MIC
Firstly, I will never let go of the MIC
Une lamelle de hasch et je gratte, j'ai passé le cap
A slice of hash and I scratch, I've passed the cap
Je me rappelle qu'y a des sales tres-trai
I remember there are dirty traitors
De 2, arrête de croire le lâche qui parle de m'achever
Secondly, stop believing the coward who talks about finishing me off
Je peux parler d'la fois où j'lui ai éclaté le crâne
I can talk about the time I smashed his skull
En deux-deux allé je cramme mon teu-teu, pas de menaces s'te'plait
In two seconds I burn my joint, no threats please
Je veux pas de remarques, regarde je garde pas d'regrets
I don't want any remarks, look I don't keep any regrets
Moi mon âme est relax, je veux pas de galères
My soul is relaxed, I don't want any troubles
Le mal me la met le soir, mais ma mère m'a dit, "t'as des devoirs"
Evil gets me at night, but my mother told me, "you have duties"
Petits on passait nos aprèms à classer nos quartiers
As kids we spent our afternoons classifying our neighborhoods
Le 15 c'est mieux avec le cash, les rues crades des pauvres et les pannés se croisent
The 15th is better with cash, the dirty streets of the poor and the broken down cross
Parce que j'ai pas fait de fac tu crois que j'vais pas être de taille
Because I didn't go to college you think I won't measure up
Tranquille l'ami, j'étais candidat libre quand j'ai passé le BAC
Easy friend, I was a free candidate when I passed the BAC
Envie d'avenir et d'un navire pour me casser de là
Desire for a future and a ship to get out of here
J'étouffe avec les joues d'ma mère que j'ai taché de larmes
I suffocate with my mother's cheeks that I stained with tears
Je l'emmènerais en vacances bourrés de blé
I will take her on vacation full of wheat
Pas l'temps pour les regrets
No time for regrets
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
We are like a pool of blood on white marble
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
They make love to dollars, I'm talking about people
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
I don't forget the black knife held by time
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Coming from the idle youth
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
We are like a pool of blood on white marble
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
They make love to dollars, I'm talking about people
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
I don't forget the black knife held by time
Et si je meurs je veux pas d'regrets
And if I die, I don't want any regrets
Sur la tête, moi j'ai pas d'bandana
On the head, I don't have a bandana
Direction le stud, baladeur, j'arpente Paname
Heading to the studio, walkman, I walk around Paris
Je kick, je fais mon truc, t'as la peur d'un grand malade
I kick, I do my thing, you have the fear of a very sick person
Pour toi j'ai pas l'temps madame, va t'en tagasse
For you I don't have time madam, go away
À chaque lyrics, que des grosses claques dans ta face
With each lyric, big slaps in your face
Y a pas d'tmenyique pour mes bosniaques, mes arabes
There's no trick for my Bosniaks, my Arabs
On a la rage quand ça foire, j'ai des grosses phases en rafales
We have the rage when it fails, I have big phases in bursts
J'suis pas timide, juste démoniaque quand t'avales
I'm not shy, just demonic when you swallow
Satan s'acharne, mes escrocs savent prendre la maille
Satan persists, my crooks know how to take the money
Paname city, pour mes taulards dans la cage
Paris city, for my convicts in the cage
J'veux quitter les alentours, en partance pour le deu-blè
I want to leave the surroundings, departing for the double
Pas l'temps pour les regrets
No time for regrets
Y a pas d'nanas dans mon équipe, que des Matoub Lounès
There are no girls in my team, only Matoub Lounès
On a la rage d'un Apache toi t'as la bouche ouverte
We have the rage of an Apache you have your mouth open
Faudra nachave, prendre un appart, et ça à toute vitesse
You'll have to hurry, get an apartment, and that very quickly
J'rappe sous ivresse, quoi tu m'crois pas hatchoune yimek
I rap under drunkenness, what you don't believe me hatchoune yimek
Nique les strass et les paillettes
Fuck the glitz and glitter
Moi je reste simple j'ai les manières, la sauce 4 et des calibres
I stay simple I have manners, the 4 sauce and calibers
Écoute mon clan, on arrive on va couler l'bateau des traîtres
Listen to my clan, we arrive we will sink the boat of traitors
Tu veux prendre ton tarif, ça va t'couter la peau des fesses la miss
You want to take your rate, it will cost you the skin of your ass miss
On est frais bah oui, ça c'est pour mes frères d'Afrique
We are fresh yes, this is for my brothers from Africa
On a tous été trahis par toutes ces schmets, aami
We have all been betrayed by all these schmets, aami
Et tu m'verras toujours partant pour les reu-frés
And you will always see me ready for the brothers
Pas l'temps pour les regrets
No time for regrets
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
We are like a pool of blood on white marble
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
They make love to dollars, I'm talking about people
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
I don't forget the black knife held by time
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Coming from the idle youth
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
We are like a pool of blood on white marble
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
They make love to dollars, I'm talking about people
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
I don't forget the black knife held by time
Et si je meurs je veux pas d'regrets
And if I die, I don't want any regrets
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Somos como un charco de sangre en el mármol blanco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Ellos hacen el amor con los dólares, yo te hablo de gente
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
No olvido el cuchillo negro sostenido por el tiempo
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Surgido de la juventud desocupada
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Somos como un charco de sangre en el mármol blanco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Ellos hacen el amor con los dólares, yo te hablo de gente
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
No olvido el cuchillo negro sostenido por el tiempo
Et si je meurs je veux pas d'regrets
Y si muero, no quiero arrepentimientos
Non, j'veux pas travailler, j'veux pas tout donner à l'usine
No, no quiero trabajar, no quiero darlo todo en la fábrica
Quand on a volé mes études, on a soupçonné la musique
Cuando robaron mis estudios, sospecharon de la música
Besoin d'reconnaissance comme un mec sans identité
Necesito reconocimiento como un hombre sin identidad
Perdu dans l'immensité de toutes mes envies sans idées
Perdido en la inmensidad de todos mis deseos sin ideas
Mon champ d'vision c'était me faire ter-sau ou ter-sau l'bitume
Mi campo de visión era hacerme ter-sau o ter-sau el asfalto
La vraie solitude m'a poussé à bouger de c'ghetto qui brûle
La verdadera soledad me empujó a moverme de este gueto que arde
À défaut d'vie dure, les rappeurs parlent de leur bite
A falta de vida dura, los raperos hablan de su pene
Ils ne toucheront jamais le ciel même s'ils partent de l'orbite
Nunca tocarán el cielo aunque partan de la órbita
La folie m'a fait vivre c'est elle qui de mon enfance me berçait
La locura me hizo vivir, es ella quien me arrullaba en mi infancia
J'suis schizophrène, donc j'ai 2 fois plus de chance de percer
Soy esquizofrénico, así que tengo el doble de posibilidades de triunfar
J'suis qu'un pauvre avec les habitudes de Crésus
Soy solo un pobre con los hábitos de Crésus
Les regrets j'leurs pisse dessus comme sur la piqûre d'méduse
A los arrepentimientos les meo encima como en la picadura de medusa
Au milieu de l'armée de larves, le rap ramènera le progrès
En medio del ejército de larvas, el rap traerá el progreso
Je viens parler de l'art, j'en ai marre de voir des tas d'teubés
Vengo a hablar del arte, estoy harto de ver montones de idiotas
De 1, jamais je lâcherai le MIC
De 1, nunca soltaré el MIC
Une lamelle de hasch et je gratte, j'ai passé le cap
Una lámina de hachís y rasco, he pasado el límite
Je me rappelle qu'y a des sales tres-trai
Recuerdo que hay sucios tres-trai
De 2, arrête de croire le lâche qui parle de m'achever
De 2, deja de creer al cobarde que habla de acabar conmigo
Je peux parler d'la fois où j'lui ai éclaté le crâne
Puedo hablar de la vez que le reventé la cabeza
En deux-deux allé je cramme mon teu-teu, pas de menaces s'te'plait
En dos segundos enciendo mi teu-teu, no amenazas por favor
Je veux pas de remarques, regarde je garde pas d'regrets
No quiero comentarios, mira, no guardo arrepentimientos
Moi mon âme est relax, je veux pas de galères
Mi alma está relajada, no quiero problemas
Le mal me la met le soir, mais ma mère m'a dit, "t'as des devoirs"
El mal me la mete por la noche, pero mi madre me dijo, "tienes deberes"
Petits on passait nos aprèms à classer nos quartiers
De pequeños pasábamos nuestras tardes clasificando nuestros barrios
Le 15 c'est mieux avec le cash, les rues crades des pauvres et les pannés se croisent
El 15 es mejor con el efectivo, las calles sucias de los pobres y los averiados se cruzan
Parce que j'ai pas fait de fac tu crois que j'vais pas être de taille
Porque no fui a la universidad crees que no estaré a la altura
Tranquille l'ami, j'étais candidat libre quand j'ai passé le BAC
Tranquilo amigo, fui candidato libre cuando pasé el BAC
Envie d'avenir et d'un navire pour me casser de là
Deseo de futuro y de un barco para salir de aquí
J'étouffe avec les joues d'ma mère que j'ai taché de larmes
Me ahogo con las mejillas de mi madre que he manchado de lágrimas
Je l'emmènerais en vacances bourrés de blé
La llevaré de vacaciones llenas de dinero
Pas l'temps pour les regrets
No hay tiempo para los arrepentimientos
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Somos como un charco de sangre en el mármol blanco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Ellos hacen el amor con los dólares, yo te hablo de gente
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
No olvido el cuchillo negro sostenido por el tiempo
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Surgido de la juventud desocupada
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Somos como un charco de sangre en el mármol blanco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Ellos hacen el amor con los dólares, yo te hablo de gente
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
No olvido el cuchillo negro sostenido por el tiempo
Et si je meurs je veux pas d'regrets
Y si muero, no quiero arrepentimientos
Sur la tête, moi j'ai pas d'bandana
En la cabeza, yo no tengo bandana
Direction le stud, baladeur, j'arpente Paname
Dirección el estudio, paseando, recorro París
Je kick, je fais mon truc, t'as la peur d'un grand malade
Pateo, hago mi cosa, tienes el miedo de un gran enfermo
Pour toi j'ai pas l'temps madame, va t'en tagasse
Para ti no tengo tiempo señora, vete
À chaque lyrics, que des grosses claques dans ta face
Con cada letra, solo grandes bofetadas en tu cara
Y a pas d'tmenyique pour mes bosniaques, mes arabes
No hay tmenyique para mis bosnios, mis árabes
On a la rage quand ça foire, j'ai des grosses phases en rafales
Tenemos rabia cuando falla, tengo grandes fases en ráfagas
J'suis pas timide, juste démoniaque quand t'avales
No soy tímido, solo demoníaco cuando tragas
Satan s'acharne, mes escrocs savent prendre la maille
Satanás se ensaña, mis estafadores saben cómo tomar el dinero
Paname city, pour mes taulards dans la cage
Ciudad de París, para mis presos en la jaula
J'veux quitter les alentours, en partance pour le deu-blè
Quiero dejar los alrededores, en camino para el deu-blè
Pas l'temps pour les regrets
No hay tiempo para los arrepentimientos
Y a pas d'nanas dans mon équipe, que des Matoub Lounès
No hay chicas en mi equipo, solo Matoub Lounès
On a la rage d'un Apache toi t'as la bouche ouverte
Tenemos la rabia de un Apache, tú tienes la boca abierta
Faudra nachave, prendre un appart, et ça à toute vitesse
Tendrás que nachave, conseguir un apartamento, y eso a toda velocidad
J'rappe sous ivresse, quoi tu m'crois pas hatchoune yimek
Rapeo bajo la influencia, ¿qué no me crees hatchoune yimek?
Nique les strass et les paillettes
Que se jodan los brillos y las lentejuelas
Moi je reste simple j'ai les manières, la sauce 4 et des calibres
Yo sigo siendo simple, tengo las maneras, la salsa 4 y los calibres
Écoute mon clan, on arrive on va couler l'bateau des traîtres
Escucha a mi clan, llegamos, vamos a hundir el barco de los traidores
Tu veux prendre ton tarif, ça va t'couter la peau des fesses la miss
Quieres tomar tu tarifa, te va a costar la piel de las nalgas señorita
On est frais bah oui, ça c'est pour mes frères d'Afrique
Estamos frescos, sí, esto es para mis hermanos de África
On a tous été trahis par toutes ces schmets, aami
Todos hemos sido traicionados por todas estas schmets, aami
Et tu m'verras toujours partant pour les reu-frés
Y siempre me verás dispuesto para los reu-frés
Pas l'temps pour les regrets
No hay tiempo para los arrepentimientos
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Somos como un charco de sangre en el mármol blanco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Ellos hacen el amor con los dólares, yo te hablo de gente
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
No olvido el cuchillo negro sostenido por el tiempo
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Surgido de la juventud desocupada
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Somos como un charco de sangre en el mármol blanco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Ellos hacen el amor con los dólares, yo te hablo de gente
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
No olvido el cuchillo negro sostenido por el tiempo
Et si je meurs je veux pas d'regrets
Y si muero, no quiero arrepentimientos
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Wir sind wie eine Blutlache auf weißem Marmor
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Sie machen Liebe zu Dollars, ich spreche von Menschen
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Ich vergesse das schwarze Messer nicht, das von der Zeit gehalten wird
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Aus der gelangweilten Jugend
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Wir sind wie eine Blutlache auf weißem Marmor
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Sie machen Liebe zu Dollars, ich spreche von Menschen
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Ich vergesse das schwarze Messer nicht, das von der Zeit gehalten wird
Et si je meurs je veux pas d'regrets
Und wenn ich sterbe, will ich keine Reue
Non, j'veux pas travailler, j'veux pas tout donner à l'usine
Nein, ich will nicht arbeiten, ich will nicht alles der Fabrik geben
Quand on a volé mes études, on a soupçonné la musique
Als sie meine Studien gestohlen haben, haben sie die Musik verdächtigt
Besoin d'reconnaissance comme un mec sans identité
Brauche Anerkennung wie ein Mann ohne Identität
Perdu dans l'immensité de toutes mes envies sans idées
Verloren in der Unendlichkeit all meiner Wünsche ohne Ideen
Mon champ d'vision c'était me faire ter-sau ou ter-sau l'bitume
Mein Blickfeld war, mich zu retten oder den Asphalt zu retten
La vraie solitude m'a poussé à bouger de c'ghetto qui brûle
Die wahre Einsamkeit hat mich dazu gebracht, aus diesem brennenden Ghetto zu fliehen
À défaut d'vie dure, les rappeurs parlent de leur bite
Mangels hartem Leben sprechen Rapper über ihren Schwanz
Ils ne toucheront jamais le ciel même s'ils partent de l'orbite
Sie werden nie den Himmel berühren, auch wenn sie von der Umlaufbahn aus starten
La folie m'a fait vivre c'est elle qui de mon enfance me berçait
Der Wahnsinn hat mich leben lassen, er hat mich in meiner Kindheit gewiegt
J'suis schizophrène, donc j'ai 2 fois plus de chance de percer
Ich bin schizophren, also habe ich doppelt so viele Chancen, durchzubrechen
J'suis qu'un pauvre avec les habitudes de Crésus
Ich bin nur ein Armer mit den Gewohnheiten von Croesus
Les regrets j'leurs pisse dessus comme sur la piqûre d'méduse
Ich pisse auf die Reue wie auf den Stich einer Medusa
Au milieu de l'armée de larves, le rap ramènera le progrès
Inmitten der Armee von Larven wird der Rap den Fortschritt bringen
Je viens parler de l'art, j'en ai marre de voir des tas d'teubés
Ich komme, um über Kunst zu sprechen, ich habe es satt, Haufen von Idioten zu sehen
De 1, jamais je lâcherai le MIC
Erstens, ich werde das MIC nie loslassen
Une lamelle de hasch et je gratte, j'ai passé le cap
Ein Stück Hasch und ich kratze, ich habe die Grenze überschritten
Je me rappelle qu'y a des sales tres-trai
Ich erinnere mich, dass es schmutzige Dinge gibt
De 2, arrête de croire le lâche qui parle de m'achever
Zweitens, hör auf, dem Feigling zu glauben, der davon spricht, mich zu töten
Je peux parler d'la fois où j'lui ai éclaté le crâne
Ich kann von dem Mal sprechen, als ich ihm den Schädel zertrümmert habe
En deux-deux allé je cramme mon teu-teu, pas de menaces s'te'plait
In zwei Sekunden verbrenne ich mein Zeug, keine Drohungen bitte
Je veux pas de remarques, regarde je garde pas d'regrets
Ich will keine Bemerkungen, schau, ich habe keine Reue
Moi mon âme est relax, je veux pas de galères
Meine Seele ist entspannt, ich will keine Probleme
Le mal me la met le soir, mais ma mère m'a dit, "t'as des devoirs"
Das Böse trifft mich abends, aber meine Mutter hat gesagt, „du hast Pflichten“
Petits on passait nos aprèms à classer nos quartiers
Als Kinder verbrachten wir unsere Nachmittage damit, unsere Viertel zu sortieren
Le 15 c'est mieux avec le cash, les rues crades des pauvres et les pannés se croisent
Der 15. ist besser mit Bargeld, die schmutzigen Straßen der Armen und die Pannen kreuzen sich
Parce que j'ai pas fait de fac tu crois que j'vais pas être de taille
Weil ich nicht studiert habe, glaubst du, ich werde nicht mithalten können
Tranquille l'ami, j'étais candidat libre quand j'ai passé le BAC
Ruhig, Freund, ich war ein freier Kandidat, als ich das Abitur gemacht habe
Envie d'avenir et d'un navire pour me casser de là
Ich will eine Zukunft und ein Schiff, um hier wegzukommen
J'étouffe avec les joues d'ma mère que j'ai taché de larmes
Ich ersticke mit den Wangen meiner Mutter, die ich mit Tränen befleckt habe
Je l'emmènerais en vacances bourrés de blé
Ich werde sie in Urlaub nehmen, voller Geld
Pas l'temps pour les regrets
Keine Zeit für Reue
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Wir sind wie eine Blutlache auf weißem Marmor
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Sie machen Liebe zu Dollars, ich spreche von Menschen
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Ich vergesse das schwarze Messer nicht, das von der Zeit gehalten wird
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Aus der gelangweilten Jugend
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Wir sind wie eine Blutlache auf weißem Marmor
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Sie machen Liebe zu Dollars, ich spreche von Menschen
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Ich vergesse das schwarze Messer nicht, das von der Zeit gehalten wird
Et si je meurs je veux pas d'regrets
Und wenn ich sterbe, will ich keine Reue
Sur la tête, moi j'ai pas d'bandana
Auf dem Kopf habe ich kein Bandana
Direction le stud, baladeur, j'arpente Paname
Richtung Studio, Walkman, ich durchstreife Paris
Je kick, je fais mon truc, t'as la peur d'un grand malade
Ich trete, ich mache mein Ding, du hast die Angst eines schwer Kranken
Pour toi j'ai pas l'temps madame, va t'en tagasse
Für dich habe ich keine Zeit, Dame, geh weg
À chaque lyrics, que des grosses claques dans ta face
Bei jedem Text, nur große Schläge in dein Gesicht
Y a pas d'tmenyique pour mes bosniaques, mes arabes
Es gibt keine Tmenyique für meine Bosnier, meine Araber
On a la rage quand ça foire, j'ai des grosses phases en rafales
Wir haben Wut, wenn es schief geht, ich habe große Phasen in Salven
J'suis pas timide, juste démoniaque quand t'avales
Ich bin nicht schüchtern, nur dämonisch, wenn du schluckst
Satan s'acharne, mes escrocs savent prendre la maille
Satan ist hartnäckig, meine Betrüger wissen, wie man das Geld nimmt
Paname city, pour mes taulards dans la cage
Paris Stadt, für meine Sträflinge im Käfig
J'veux quitter les alentours, en partance pour le deu-blè
Ich will die Umgebung verlassen, auf dem Weg zum Doppel
Pas l'temps pour les regrets
Keine Zeit für Reue
Y a pas d'nanas dans mon équipe, que des Matoub Lounès
Es gibt keine Mädchen in meinem Team, nur Matoub Lounès
On a la rage d'un Apache toi t'as la bouche ouverte
Wir haben die Wut eines Apachen, du hast den Mund offen
Faudra nachave, prendre un appart, et ça à toute vitesse
Du musst nachave, eine Wohnung nehmen, und das in voller Geschwindigkeit
J'rappe sous ivresse, quoi tu m'crois pas hatchoune yimek
Ich rappe unter Trunkenheit, was, du glaubst mir nicht, hatchoune yimek
Nique les strass et les paillettes
Fick den Glanz und das Glitzern
Moi je reste simple j'ai les manières, la sauce 4 et des calibres
Ich bleibe einfach, ich habe die Manieren, die Soße 4 und die Kaliber
Écoute mon clan, on arrive on va couler l'bateau des traîtres
Hör auf meinen Clan, wir kommen, wir werden das Schiff der Verräter versenken
Tu veux prendre ton tarif, ça va t'couter la peau des fesses la miss
Du willst deinen Tarif nehmen, es wird dich den Hintern kosten, Miss
On est frais bah oui, ça c'est pour mes frères d'Afrique
Wir sind frisch, ja, das ist für meine Brüder aus Afrika
On a tous été trahis par toutes ces schmets, aami
Wir wurden alle von all diesen Schmets verraten, aami
Et tu m'verras toujours partant pour les reu-frés
Und du wirst mich immer bereit sehen für die Brüder
Pas l'temps pour les regrets
Keine Zeit für Reue
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Wir sind wie eine Blutlache auf weißem Marmor
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Sie machen Liebe zu Dollars, ich spreche von Menschen
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Ich vergesse das schwarze Messer nicht, das von der Zeit gehalten wird
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Aus der gelangweilten Jugend
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Wir sind wie eine Blutlache auf weißem Marmor
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Sie machen Liebe zu Dollars, ich spreche von Menschen
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Ich vergesse das schwarze Messer nicht, das von der Zeit gehalten wird
Et si je meurs je veux pas d'regrets
Und wenn ich sterbe, will ich keine Reue
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Siamo come una pozza di sangue sul marmo bianco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Fanno l'amore con i dollari, io ti parlo di persone
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Non dimentico il coltello nero tenuto dal tempo
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Proveniente dalla gioventù disoccupata
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Siamo come una pozza di sangue sul marmo bianco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Fanno l'amore con i dollari, io ti parlo di persone
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Non dimentico il coltello nero tenuto dal tempo
Et si je meurs je veux pas d'regrets
E se muoio, non voglio rimpianti
Non, j'veux pas travailler, j'veux pas tout donner à l'usine
No, non voglio lavorare, non voglio dare tutto all'industria
Quand on a volé mes études, on a soupçonné la musique
Quando hanno rubato i miei studi, hanno sospettato la musica
Besoin d'reconnaissance comme un mec sans identité
Ho bisogno di riconoscimento come un uomo senza identità
Perdu dans l'immensité de toutes mes envies sans idées
Perso nell'immensità di tutti i miei desideri senza idee
Mon champ d'vision c'était me faire ter-sau ou ter-sau l'bitume
Il mio campo visivo era fuggire o fuggire l'asfalto
La vraie solitude m'a poussé à bouger de c'ghetto qui brûle
La vera solitudine mi ha spinto a muovermi da questo ghetto che brucia
À défaut d'vie dure, les rappeurs parlent de leur bite
In mancanza di una vita dura, i rapper parlano del loro cazzo
Ils ne toucheront jamais le ciel même s'ils partent de l'orbite
Non toccheranno mai il cielo anche se partono dall'orbita
La folie m'a fait vivre c'est elle qui de mon enfance me berçait
La follia mi ha fatto vivere, è lei che cullava la mia infanzia
J'suis schizophrène, donc j'ai 2 fois plus de chance de percer
Sono schizofrenico, quindi ho il doppio delle possibilità di farcela
J'suis qu'un pauvre avec les habitudes de Crésus
Sono solo un povero con le abitudini di Creso
Les regrets j'leurs pisse dessus comme sur la piqûre d'méduse
Mi piscio sui rimpianti come sulla puntura di una medusa
Au milieu de l'armée de larves, le rap ramènera le progrès
In mezzo all'esercito di larve, il rap porterà il progresso
Je viens parler de l'art, j'en ai marre de voir des tas d'teubés
Vengo a parlare d'arte, ne ho abbastanza di vedere un mucchio di idioti
De 1, jamais je lâcherai le MIC
Prima di tutto, non mollerò mai il MIC
Une lamelle de hasch et je gratte, j'ai passé le cap
Una fetta di hashish e grattugio, ho superato il limite
Je me rappelle qu'y a des sales tres-trai
Mi ricordo che ci sono brutti traditori
De 2, arrête de croire le lâche qui parle de m'achever
Secondo, smetti di credere al codardo che parla di finirmi
Je peux parler d'la fois où j'lui ai éclaté le crâne
Posso parlare della volta in cui gli ho spaccato il cranio
En deux-deux allé je cramme mon teu-teu, pas de menaces s'te'plait
In due secondi brucio il mio spinello, niente minacce per favore
Je veux pas de remarques, regarde je garde pas d'regrets
Non voglio commenti, guarda, non ho rimpianti
Moi mon âme est relax, je veux pas de galères
La mia anima è rilassata, non voglio problemi
Le mal me la met le soir, mais ma mère m'a dit, "t'as des devoirs"
Il male mi colpisce la sera, ma mia madre mi ha detto, "hai dei doveri"
Petits on passait nos aprèms à classer nos quartiers
Da piccoli passavamo i pomeriggi a classificare i nostri quartieri
Le 15 c'est mieux avec le cash, les rues crades des pauvres et les pannés se croisent
Il 15 è meglio con il cash, le strade sporche dei poveri e i guasti si incrociano
Parce que j'ai pas fait de fac tu crois que j'vais pas être de taille
Perché non ho fatto l'università pensi che non sarò all'altezza
Tranquille l'ami, j'étais candidat libre quand j'ai passé le BAC
Tranquillo amico, ero un candidato libero quando ho passato il BAC
Envie d'avenir et d'un navire pour me casser de là
Voglia di futuro e di una nave per andarmene da qui
J'étouffe avec les joues d'ma mère que j'ai taché de larmes
Soffoco con le guance di mia madre che ho macchiato di lacrime
Je l'emmènerais en vacances bourrés de blé
La porterò in vacanza piena di grano
Pas l'temps pour les regrets
Non ho tempo per i rimpianti
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Siamo come una pozza di sangue sul marmo bianco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Fanno l'amore con i dollari, io ti parlo di persone
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Non dimentico il coltello nero tenuto dal tempo
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Proveniente dalla gioventù disoccupata
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Siamo come una pozza di sangue sul marmo bianco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Fanno l'amore con i dollari, io ti parlo di persone
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Non dimentico il coltello nero tenuto dal tempo
Et si je meurs je veux pas d'regrets
E se muoio, non voglio rimpianti
Sur la tête, moi j'ai pas d'bandana
Sulla testa, non ho bandana
Direction le stud, baladeur, j'arpente Paname
Direzione lo studio, walkman, percorro Parigi
Je kick, je fais mon truc, t'as la peur d'un grand malade
Calcio, faccio la mia cosa, hai la paura di un grande malato
Pour toi j'ai pas l'temps madame, va t'en tagasse
Per te non ho tempo signora, vai via
À chaque lyrics, que des grosses claques dans ta face
Ad ogni testo, solo grossi schiaffi in faccia
Y a pas d'tmenyique pour mes bosniaques, mes arabes
Non c'è tempo per i miei bosniaci, i miei arabi
On a la rage quand ça foire, j'ai des grosses phases en rafales
Abbiamo la rabbia quando fallisce, ho grosse fasi a raffica
J'suis pas timide, juste démoniaque quand t'avales
Non sono timido, solo demoniaco quando ingoi
Satan s'acharne, mes escrocs savent prendre la maille
Satana si accanisce, i miei truffatori sanno prendere il denaro
Paname city, pour mes taulards dans la cage
Parigi city, per i miei detenuti in gabbia
J'veux quitter les alentours, en partance pour le deu-blè
Voglio lasciare i dintorni, in partenza per il doppio
Pas l'temps pour les regrets
Non ho tempo per i rimpianti
Y a pas d'nanas dans mon équipe, que des Matoub Lounès
Non ci sono ragazze nella mia squadra, solo Matoub Lounès
On a la rage d'un Apache toi t'as la bouche ouverte
Abbiamo la rabbia di un Apache tu hai la bocca aperta
Faudra nachave, prendre un appart, et ça à toute vitesse
Dovrò affrettarmi, prendere un appartamento, e questo velocemente
J'rappe sous ivresse, quoi tu m'crois pas hatchoune yimek
Rappo ubriaco, cosa non mi credi hatchoune yimek
Nique les strass et les paillettes
Fanculo gli strass e i lustrini
Moi je reste simple j'ai les manières, la sauce 4 et des calibres
Io rimango semplice ho le maniere, la salsa 4 e i calibri
Écoute mon clan, on arrive on va couler l'bateau des traîtres
Ascolta il mio clan, arriviamo stiamo per affondare la barca dei traditori
Tu veux prendre ton tarif, ça va t'couter la peau des fesses la miss
Vuoi prendere la tua tariffa, ti costerà la pelle del culo signorina
On est frais bah oui, ça c'est pour mes frères d'Afrique
Siamo freschi sì, questo è per i miei fratelli d'Africa
On a tous été trahis par toutes ces schmets, aami
Siamo stati tutti traditi da tutte queste schmets, aami
Et tu m'verras toujours partant pour les reu-frés
E mi vedrai sempre pronto per i fratelli
Pas l'temps pour les regrets
Non ho tempo per i rimpianti
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Siamo come una pozza di sangue sul marmo bianco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Fanno l'amore con i dollari, io ti parlo di persone
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Non dimentico il coltello nero tenuto dal tempo
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Proveniente dalla gioventù disoccupata
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Siamo come una pozza di sangue sul marmo bianco
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Fanno l'amore con i dollari, io ti parlo di persone
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Non dimentico il coltello nero tenuto dal tempo
Et si je meurs je veux pas d'regrets
E se muoio, non voglio rimpianti
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Kita seperti genangan darah di atas marmer putih
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Mereka bercinta dengan dolar, aku bicara tentang orang-orang
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Aku tidak lupa pisau hitam yang dipegang oleh waktu
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Berawal dari pemuda yang tidak memiliki pekerjaan
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Kita seperti genangan darah di atas marmer putih
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Mereka bercinta dengan dolar, aku bicara tentang orang-orang
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Aku tidak lupa pisau hitam yang dipegang oleh waktu
Et si je meurs je veux pas d'regrets
Dan jika aku mati, aku tidak ingin ada penyesalan
Non, j'veux pas travailler, j'veux pas tout donner à l'usine
Tidak, aku tidak ingin bekerja, aku tidak ingin memberikan semuanya di pabrik
Quand on a volé mes études, on a soupçonné la musique
Ketika mereka mencuri pendidikanku, mereka mencurigai musik
Besoin d'reconnaissance comme un mec sans identité
Butuh pengakuan seperti orang tanpa identitas
Perdu dans l'immensité de toutes mes envies sans idées
Hilang dalam kebesaran dari semua keinginanku tanpa ide
Mon champ d'vision c'était me faire ter-sau ou ter-sau l'bitume
Bidang pandanganku adalah membuatku terlempar atau terlempar di aspal
La vraie solitude m'a poussé à bouger de c'ghetto qui brûle
Kesendirian yang sebenarnya mendorongku untuk bergerak dari ghetto yang terbakar ini
À défaut d'vie dure, les rappeurs parlent de leur bite
Karena kehidupan yang keras, para rapper berbicara tentang kemaluan mereka
Ils ne toucheront jamais le ciel même s'ils partent de l'orbite
Mereka tidak akan pernah menyentuh langit meskipun mereka berangkat dari orbit
La folie m'a fait vivre c'est elle qui de mon enfance me berçait
Kegilaan membuatku hidup, itulah yang mengayunkan masa kecilku
J'suis schizophrène, donc j'ai 2 fois plus de chance de percer
Aku skizofrenia, jadi aku punya dua kali lebih banyak kesempatan untuk berhasil
J'suis qu'un pauvre avec les habitudes de Crésus
Aku hanya orang miskin dengan kebiasaan Crésus
Les regrets j'leurs pisse dessus comme sur la piqûre d'méduse
Penyesalan, aku kencingi mereka seperti pada sengatan ubur-ubur
Au milieu de l'armée de larves, le rap ramènera le progrès
Di tengah-tengah tentara belatung, rap akan membawa kemajuan
Je viens parler de l'art, j'en ai marre de voir des tas d'teubés
Aku datang untuk berbicara tentang seni, aku bosan melihat banyak orang bodoh
De 1, jamais je lâcherai le MIC
Pertama, aku tidak akan pernah melepaskan MIC
Une lamelle de hasch et je gratte, j'ai passé le cap
Selembar hash dan aku menggaruk, aku telah melewati tahap itu
Je me rappelle qu'y a des sales tres-trai
Aku ingat ada orang-orang jahat
De 2, arrête de croire le lâche qui parle de m'achever
Kedua, berhentilah percaya pada pengecut yang berbicara tentang mengakhiri aku
Je peux parler d'la fois où j'lui ai éclaté le crâne
Aku bisa berbicara tentang waktu ketika aku memecahkan kepalanya
En deux-deux allé je cramme mon teu-teu, pas de menaces s'te'plait
Dalam sekejap aku membakar ganjaku, tidak ada ancaman, tolong
Je veux pas de remarques, regarde je garde pas d'regrets
Aku tidak ingin komentar, lihat aku tidak menyimpan penyesalan
Moi mon âme est relax, je veux pas de galères
Jiwaku santai, aku tidak ingin masalah
Le mal me la met le soir, mais ma mère m'a dit, "t'as des devoirs"
Keburukan menyerangku di malam hari, tapi ibuku berkata, "kamu punya kewajiban"
Petits on passait nos aprèms à classer nos quartiers
Kecil kita menghabiskan sore hari mengklasifikasikan lingkungan kita
Le 15 c'est mieux avec le cash, les rues crades des pauvres et les pannés se croisent
Tanggal 15 lebih baik dengan uang tunai, jalan-jalan kotor orang miskin dan yang rusak bertemu
Parce que j'ai pas fait de fac tu crois que j'vais pas être de taille
Karena aku tidak kuliah kamu pikir aku tidak akan cukup baik
Tranquille l'ami, j'étais candidat libre quand j'ai passé le BAC
Tenang teman, aku adalah kandidat independen ketika aku lulus SMA
Envie d'avenir et d'un navire pour me casser de là
Ingin masa depan dan kapal untuk meninggalkan tempat ini
J'étouffe avec les joues d'ma mère que j'ai taché de larmes
Aku tersedak dengan pipi ibuku yang aku noda dengan air mata
Je l'emmènerais en vacances bourrés de blé
Aku akan membawanya berlibur penuh dengan uang
Pas l'temps pour les regrets
Tidak ada waktu untuk penyesalan
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Kita seperti genangan darah di atas marmer putih
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Mereka bercinta dengan dolar, aku bicara tentang orang-orang
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Aku tidak lupa pisau hitam yang dipegang oleh waktu
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Berawal dari pemuda yang tidak memiliki pekerjaan
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Kita seperti genangan darah di atas marmer putih
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Mereka bercinta dengan dolar, aku bicara tentang orang-orang
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Aku tidak lupa pisau hitam yang dipegang oleh waktu
Et si je meurs je veux pas d'regrets
Dan jika aku mati, aku tidak ingin ada penyesalan
Sur la tête, moi j'ai pas d'bandana
Di kepala, aku tidak memakai bandana
Direction le stud, baladeur, j'arpente Paname
Menuju studio, pemutar musik, aku berjalan di Paris
Je kick, je fais mon truc, t'as la peur d'un grand malade
Aku menendang, aku melakukan hal-halku, kamu takut seperti orang sakit parah
Pour toi j'ai pas l'temps madame, va t'en tagasse
Untukmu aku tidak punya waktu nyonya, pergi sana
À chaque lyrics, que des grosses claques dans ta face
Di setiap lirik, pukulan keras di wajahmu
Y a pas d'tmenyique pour mes bosniaques, mes arabes
Tidak ada trik untuk orang Bosnia-ku, orang Arab-ku
On a la rage quand ça foire, j'ai des grosses phases en rafales
Kita marah ketika gagal, aku punya fase besar dalam hujan peluru
J'suis pas timide, juste démoniaque quand t'avales
Aku tidak pemalu, hanya setan saat kamu menelan
Satan s'acharne, mes escrocs savent prendre la maille
Setan mengamuk, penipu-penipuku tahu cara mengambil uang
Paname city, pour mes taulards dans la cage
Kota Paris, untuk teman-temanku di penjara
J'veux quitter les alentours, en partance pour le deu-blè
Aku ingin meninggalkan daerah ini, berangkat ke tempat yang lebih baik
Pas l'temps pour les regrets
Tidak ada waktu untuk penyesalan
Y a pas d'nanas dans mon équipe, que des Matoub Lounès
Tidak ada wanita di timku, hanya Matoub Lounès
On a la rage d'un Apache toi t'as la bouche ouverte
Kita memiliki kemarahan seorang Apache, kamu hanya dengan mulut terbuka
Faudra nachave, prendre un appart, et ça à toute vitesse
Harus cepat, mendapatkan apartemen, dan itu dengan cepat
J'rappe sous ivresse, quoi tu m'crois pas hatchoune yimek
Aku rap dalam mabuk, apa kamu tidak percaya padaku, sialan kamu
Nique les strass et les paillettes
Benci pada kilauan dan glitter
Moi je reste simple j'ai les manières, la sauce 4 et des calibres
Aku tetap sederhana, aku punya cara, saus, dan senjata
Écoute mon clan, on arrive on va couler l'bateau des traîtres
Dengarkan klan saya, kami datang kami akan tenggelamkan kapal pengkhianat
Tu veux prendre ton tarif, ça va t'couter la peau des fesses la miss
Kamu ingin mendapatkan tarifmu, itu akan biaya kulit pantatmu, nona
On est frais bah oui, ça c'est pour mes frères d'Afrique
Kita segar, ya, itu untuk saudara-saudaraku di Afrika
On a tous été trahis par toutes ces schmets, aami
Kita semua telah dikhianati oleh semua pengkhianat ini, teman
Et tu m'verras toujours partant pour les reu-frés
Dan kamu akan selalu melihatku siap untuk saudara-saudaraku
Pas l'temps pour les regrets
Tidak ada waktu untuk penyesalan
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
Kita seperti genangan darah di atas marmer putih
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Mereka bercinta dengan dolar, aku bicara tentang orang-orang
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Aku tidak lupa pisau hitam yang dipegang oleh waktu
Issu d'la jeunesse désœuvrée
Berawal dari pemuda yang tidak memiliki pekerjaan
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
Kita seperti genangan darah di atas marmer putih
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
Mereka bercinta dengan dolar, aku bicara tentang orang-orang
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
Aku tidak lupa pisau hitam yang dipegang oleh waktu
Et si je meurs je veux pas d'regrets
Dan jika aku mati, aku tidak ingin ada penyesalan
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
我们就像白色大理石上的一滩血迹
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
他们与美元做爱,而我跟你谈论的是人
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
我不会忘记时间握着的黑刀
Issu d'la jeunesse désœuvrée
来自无所事事的青年
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
我们就像白色大理石上的一滩血迹
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
他们与美元做爱,而我跟你谈论的是人
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
我不会忘记时间握着的黑刀
Et si je meurs je veux pas d'regrets
如果我死了,我不想有遗憾
Non, j'veux pas travailler, j'veux pas tout donner à l'usine
不,我不想工作,不想把一切都给工厂
Quand on a volé mes études, on a soupçonné la musique
当他们偷走我的学业,他们怀疑音乐
Besoin d'reconnaissance comme un mec sans identité
需要认可就像一个没有身份的人
Perdu dans l'immensité de toutes mes envies sans idées
在我所有没有想法的欲望中迷失
Mon champ d'vision c'était me faire ter-sau ou ter-sau l'bitume
我的视野就是要么成为地痞要么在街头生存
La vraie solitude m'a poussé à bouger de c'ghetto qui brûle
真正的孤独让我离开这燃烧的贫民窟
À défaut d'vie dure, les rappeurs parlent de leur bite
在没有艰难生活的情况下,说唱歌手谈论他们的下体
Ils ne toucheront jamais le ciel même s'ils partent de l'orbite
他们永远不会触及天空,即使他们从轨道出发
La folie m'a fait vivre c'est elle qui de mon enfance me berçait
疯狂让我活着,它抚慰了我的童年
J'suis schizophrène, donc j'ai 2 fois plus de chance de percer
我是精神分裂症患者,所以我有两倍的机会成功
J'suis qu'un pauvre avec les habitudes de Crésus
我只是一个穷人,却有克里索斯的习惯
Les regrets j'leurs pisse dessus comme sur la piqûre d'méduse
对遗憾,我就像对水母刺伤一样不屑一顾
Au milieu de l'armée de larves, le rap ramènera le progrès
在一大群蠕虫中,说唱将带来进步
Je viens parler de l'art, j'en ai marre de voir des tas d'teubés
我来谈论艺术,我厌倦了看到一堆傻瓜
De 1, jamais je lâcherai le MIC
首先,我永远不会放弃麦克风
Une lamelle de hasch et je gratte, j'ai passé le cap
一片哈希片,我刮了,我已经过了那个阶段
Je me rappelle qu'y a des sales tres-trai
我记得有些很糟糕的事情
De 2, arrête de croire le lâche qui parle de m'achever
其次,别相信那个谈论要结束我的懦夫
Je peux parler d'la fois où j'lui ai éclaté le crâne
我可以谈论那次我砸碎了他的头
En deux-deux allé je cramme mon teu-teu, pas de menaces s'te'plait
很快我就把我的东西烧了,不要威胁,请
Je veux pas de remarques, regarde je garde pas d'regrets
我不想听任何评价,看,我不留任何遗憾
Moi mon âme est relax, je veux pas de galères
我的灵魂很放松,我不想有任何麻烦
Le mal me la met le soir, mais ma mère m'a dit, "t'as des devoirs"
晚上邪恶让我痛苦,但我妈妈说我有责任
Petits on passait nos aprèms à classer nos quartiers
小时候我们常常在社区间排名
Le 15 c'est mieux avec le cash, les rues crades des pauvres et les pannés se croisent
15号区因为现金更好,穷人和坏街道交错
Parce que j'ai pas fait de fac tu crois que j'vais pas être de taille
因为我没有上大学你以为我不够格吗
Tranquille l'ami, j'étais candidat libre quand j'ai passé le BAC
放心吧,朋友,我是自学成才的
Envie d'avenir et d'un navire pour me casser de là
渴望未来和一艘船离开这里
J'étouffe avec les joues d'ma mère que j'ai taché de larmes
我窒息于我妈妈因我而流泪的脸颊
Je l'emmènerais en vacances bourrés de blé
我会带她去一个充满麦子的假期
Pas l'temps pour les regrets
没有时间留给遗憾
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
我们就像白色大理石上的一滩血迹
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
他们与美元做爱,而我跟你谈论的是人
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
我不会忘记时间握着的黑刀
Issu d'la jeunesse désœuvrée
来自无所事事的青年
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
我们就像白色大理石上的一滩血迹
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
他们与美元做爱,而我跟你谈论的是人
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
我不会忘记时间握着的黑刀
Et si je meurs je veux pas d'regrets
如果我死了,我不想有遗憾
Sur la tête, moi j'ai pas d'bandana
我头上没有戴头巾
Direction le stud, baladeur, j'arpente Paname
朝着录音室,随身听,我漫步在巴黎
Je kick, je fais mon truc, t'as la peur d'un grand malade
我踢球,做我的事,你害怕得像个重病患者
Pour toi j'ai pas l'temps madame, va t'en tagasse
对你我没时间,夫人,请你离开
À chaque lyrics, que des grosses claques dans ta face
每一句歌词都是重击你的脸
Y a pas d'tmenyique pour mes bosniaques, mes arabes
对我的波斯尼亚人和阿拉伯人没有特殊待遇
On a la rage quand ça foire, j'ai des grosses phases en rafales
当事情搞砸了我们都很愤怒,我有一连串强烈的阶段
J'suis pas timide, juste démoniaque quand t'avales
我不是害羞,只是当你吞下时我变得恶魔
Satan s'acharne, mes escrocs savent prendre la maille
撒旦纠缠不休,我的骗子们知道如何赚钱
Paname city, pour mes taulards dans la cage
巴黎城,为了我在笼子里的狱友
J'veux quitter les alentours, en partance pour le deu-blè
我想离开这里,前往双倍的地方
Pas l'temps pour les regrets
没有时间留给遗憾
Y a pas d'nanas dans mon équipe, que des Matoub Lounès
我的团队里没有女孩,只有马图布·卢内斯
On a la rage d'un Apache toi t'as la bouche ouverte
你有一个阿帕奇的愤怒,你张大嘴巴
Faudra nachave, prendre un appart, et ça à toute vitesse
必须快点,搬进一套公寓,速度要快
J'rappe sous ivresse, quoi tu m'crois pas hatchoune yimek
我在醉酒中说唱,你不信吗,你这个傻瓜
Nique les strass et les paillettes
去他的闪光灯和亮片
Moi je reste simple j'ai les manières, la sauce 4 et des calibres
我保持简单,我有方式,四种酱料和枪支
Écoute mon clan, on arrive on va couler l'bateau des traîtres
听我的团队,我们来了,我们会沉没叛徒的船
Tu veux prendre ton tarif, ça va t'couter la peau des fesses la miss
你想付费吗,这会花费你一大笔钱,小姐
On est frais bah oui, ça c'est pour mes frères d'Afrique
我们很新鲜,是的,这是为了我的非洲兄弟们
On a tous été trahis par toutes ces schmets, aami
我们都被这些坏蛋背叛了,朋友
Et tu m'verras toujours partant pour les reu-frés
你总能看到我准备好和兄弟们一起
Pas l'temps pour les regrets
没有时间留给遗憾
On est comme une mare de sang sur le marbre blanc
我们就像白色大理石上的一滩血迹
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
他们与美元做爱,而我跟你谈论的是人
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
我不会忘记时间握着的黑刀
Issu d'la jeunesse désœuvrée
来自无所事事的青年
On est comme une marre de sang sur le marbre blanc
我们就像白色大理石上的一滩血迹
Ils font l'amour aux dollars moi j'te parle de gens
他们与美元做爱,而我跟你谈论的是人
J'oublie pas le couteau noir tenu par le temps
我不会忘记时间握着的黑刀
Et si je meurs je veux pas d'regrets
如果我死了,我不想有遗憾

Curiosidades sobre a música Couteau noir de S-Crew

Quando a música “Couteau noir” foi lançada por S-Crew?
A música Couteau noir foi lançada em 2013, no álbum “Seine Zoo”.
De quem é a composição da música “Couteau noir” de S-Crew?
A música “Couteau noir” de S-Crew foi composta por Fabio Olmo Lancel, Fabrice Akrour, Jason Akrour, Ken Francois Samaras, Nicolas Romary, Theo Francois Lellouche.

Músicas mais populares de S-Crew

Outros artistas de Old school hip hop