Fugazi

Fabrice Akrour, Hugo Fornacciari, Jason Akrour, Ken Samaras, Theo Lellouche

Letra Tradução

Han
On brasse de l'air pour faire danser le vide
Tous coupables quand des bombes résonnent
J'ai vu des gars d'ma bande devenir tout à coup des potes très sombres
Dans cette vie, j'écris sincèrement
Si tu m'demandes un selfie
C'est sûrement qu'tu m'écoutes pas pour les bonnes raisons
Si c'est l'apparence qui te freine alors fonce
J'aimerais voir que des vrais dans la fosse
Le même depuis dix-neuf cents nonante-cinq
Je me contente de moments simples
Et je contemple le monde enseignant
Quand je vois des mômes enceintes
Jamais de la vie je n'ai voulu mettre mon essence au service du diable
Pas de mytho, je me dis
"Même quand t'as besoin de la monnaie sois sincère si tu taffes"
Le diable fait des emprunts d'âmes
Et les âmes sont bien bradées
Les anges sont vêtus de fragments de ciel, le diable s'habille en Prada
Alors on court et on court et on veut décorer nos corps
On ira en tournée en Corse et en Corée encore et encore
Ah, ils voudraient que je les aide, mais j'suis pas un héros
Si tu leur montres que tu les aimes, ils te haïront

Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi
Fugazi
Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi

Le biff et la weed et les femmes
Brillent dans la nuit tels des phares
Le fugazi t'emmène en cours d'assises
Tu termines enfermé dans une cage
Rien ne resplendit éternellement, qu'est-ce t'en dis?
Y a que les balles et les diamants qui transpercent ta veste en cuir
Ignorer, c'est prendre la fuite
Ils font couler le sang de l'Afrique
La misère est moins pénible au soleil
Mais ils pourraient te vendre la pluie
Quand t'as besoin qu'on t'appuie
On veut te mettre au tapis
Niquez vos mères et tant pis
On avait pas les mêmes rêves étant petit

Mon cœur me dit que l'homme est bon
Mon expérience n'en dit pas autant
Les filles rebondissent comme dans James Bond
Eh, yo, on a plus d'un fil à retordre
Plus brillant que des lingots d'or
Je me suis mis à rapper ma vie
Pour rien ça déglingue au Glock
En aucun cas je dois rater ma cible
Ce sera toujours l'un contre l'autre
On fait pas du cash tous assis
Quand certains se battent pour l'eau
Le diamant brille mais c'est un fugazi

Le diamant ne brille pas pour l'éternité
Donc en alternative, on a le fugazi
Moi toute ma vie, la chance m'a évité
Maintenant que j'suis à l'affiche
Je me fiche du fugazi

J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Fugazi
Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi

Mon cœur me dit que l'homme est bon
Mon expérience n'en dit pas autant

Fugazi

Han
Han
On brasse de l'air pour faire danser le vide
Agitamos o ar para fazer a dança do vazio
Tous coupables quand des bombes résonnent
Todos culpados quando as bombas ressoam
J'ai vu des gars d'ma bande devenir tout à coup des potes très sombres
Vi caras do meu grupo se tornarem de repente amigos muito sombrios
Dans cette vie, j'écris sincèrement
Nesta vida, eu escrevo sinceramente
Si tu m'demandes un selfie
Se você me pede uma selfie
C'est sûrement qu'tu m'écoutes pas pour les bonnes raisons
É certamente porque você não me ouve pelas razões certas
Si c'est l'apparence qui te freine alors fonce
Se é a aparência que te impede, então vá em frente
J'aimerais voir que des vrais dans la fosse
Gostaria de ver apenas os verdadeiros na fossa
Le même depuis dix-neuf cents nonante-cinq
O mesmo desde mil novecentos e noventa e cinco
Je me contente de moments simples
Eu me contento com momentos simples
Et je contemple le monde enseignant
E eu contemplo o mundo ensinando
Quand je vois des mômes enceintes
Quando vejo crianças grávidas
Jamais de la vie je n'ai voulu mettre mon essence au service du diable
Nunca na vida eu quis colocar minha essência a serviço do diabo
Pas de mytho, je me dis
Sem mentiras, eu digo
"Même quand t'as besoin de la monnaie sois sincère si tu taffes"
"Mesmo quando você precisa de dinheiro, seja sincero se você trabalha"
Le diable fait des emprunts d'âmes
O diabo faz empréstimos de almas
Et les âmes sont bien bradées
E as almas são bem baratas
Les anges sont vêtus de fragments de ciel, le diable s'habille en Prada
Os anjos estão vestidos com fragmentos do céu, o diabo se veste de Prada
Alors on court et on court et on veut décorer nos corps
Então corremos e corremos e queremos decorar nossos corpos
On ira en tournée en Corse et en Corée encore et encore
Vamos fazer turnê na Córsega e na Coreia de novo e de novo
Ah, ils voudraient que je les aide, mais j'suis pas un héros
Ah, eles gostariam que eu os ajudasse, mas eu não sou um herói
Si tu leur montres que tu les aimes, ils te haïront
Se você mostra a eles que os ama, eles te odiarão
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi
Brilha como um diamante puro, mas é apenas um fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Eu disse "brilha como um diamante puro, mas é apenas um fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Brilha como um diamante puro, mas é apenas um fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Brilha como um diamante puro, mas é apenas um fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Le biff et la weed et les femmes
O dinheiro e a maconha e as mulheres
Brillent dans la nuit tels des phares
Brilham na noite como faróis
Le fugazi t'emmène en cours d'assises
O fugazi te leva ao tribunal
Tu termines enfermé dans une cage
Você acaba preso em uma gaiola
Rien ne resplendit éternellement, qu'est-ce t'en dis?
Nada brilha para sempre, o que você acha?
Y a que les balles et les diamants qui transpercent ta veste en cuir
Só as balas e os diamantes que atravessam seu casaco de couro
Ignorer, c'est prendre la fuite
Ignorar é fugir
Ils font couler le sang de l'Afrique
Eles derramam o sangue da África
La misère est moins pénible au soleil
A miséria é menos dolorosa ao sol
Mais ils pourraient te vendre la pluie
Mas eles poderiam te vender a chuva
Quand t'as besoin qu'on t'appuie
Quando você precisa de apoio
On veut te mettre au tapis
Eles querem te derrubar
Niquez vos mères et tant pis
Foda-se suas mães e dane-se
On avait pas les mêmes rêves étant petit
Nós não tínhamos os mesmos sonhos quando éramos crianças
Mon cœur me dit que l'homme est bon
Meu coração me diz que o homem é bom
Mon expérience n'en dit pas autant
Minha experiência não diz o mesmo
Les filles rebondissent comme dans James Bond
As meninas pulam como em James Bond
Eh, yo, on a plus d'un fil à retordre
Ei, yo, temos mais de um problema
Plus brillant que des lingots d'or
Mais brilhante que barras de ouro
Je me suis mis à rapper ma vie
Comecei a rimar minha vida
Pour rien ça déglingue au Glock
Por nada isso desmorona com um Glock
En aucun cas je dois rater ma cible
De jeito nenhum eu devo perder meu alvo
Ce sera toujours l'un contre l'autre
Será sempre um contra o outro
On fait pas du cash tous assis
Não fazemos dinheiro sentados
Quand certains se battent pour l'eau
Quando alguns lutam pela água
Le diamant brille mais c'est un fugazi
O diamante brilha, mas é um fugazi
Le diamant ne brille pas pour l'éternité
O diamante não brilha para sempre
Donc en alternative, on a le fugazi
Então, como alternativa, temos o fugazi
Moi toute ma vie, la chance m'a évité
Toda a minha vida, a sorte me evitou
Maintenant que j'suis à l'affiche
Agora que estou no cartaz
Je me fiche du fugazi
Eu não me importo com o fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Eu disse "brilha como um diamante puro, mas é apenas um fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Eu disse "brilha como um diamante puro, mas é apenas um fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Brilha como um diamante puro, mas é apenas um fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Brilha como um diamante puro, mas é apenas um fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Mon cœur me dit que l'homme est bon
Meu coração me diz que o homem é bom
Mon expérience n'en dit pas autant
Minha experiência não diz o mesmo
Fugazi
Fugazi
Han
They
On brasse de l'air pour faire danser le vide
Stir the air to make the void dance
Tous coupables quand des bombes résonnent
All guilty when bombs resonate
J'ai vu des gars d'ma bande devenir tout à coup des potes très sombres
I've seen guys from my crew suddenly become very dark friends
Dans cette vie, j'écris sincèrement
In this life, I write sincerely
Si tu m'demandes un selfie
If you ask me for a selfie
C'est sûrement qu'tu m'écoutes pas pour les bonnes raisons
It's surely because you're not listening to me for the right reasons
Si c'est l'apparence qui te freine alors fonce
If it's appearance that holds you back then go ahead
J'aimerais voir que des vrais dans la fosse
I'd like to see only real ones in the pit
Le même depuis dix-neuf cents nonante-cinq
The same since nineteen ninety-five
Je me contente de moments simples
I'm content with simple moments
Et je contemple le monde enseignant
And I contemplate the teaching world
Quand je vois des mômes enceintes
When I see pregnant kids
Jamais de la vie je n'ai voulu mettre mon essence au service du diable
Never in my life did I want to put my essence at the service of the devil
Pas de mytho, je me dis
No lies, I tell myself
"Même quand t'as besoin de la monnaie sois sincère si tu taffes"
"Even when you need money be sincere if you work"
Le diable fait des emprunts d'âmes
The devil borrows souls
Et les âmes sont bien bradées
And souls are well discounted
Les anges sont vêtus de fragments de ciel, le diable s'habille en Prada
Angels are dressed in fragments of sky, the devil dresses in Prada
Alors on court et on court et on veut décorer nos corps
So we run and run and want to decorate our bodies
On ira en tournée en Corse et en Corée encore et encore
We'll go on tour in Corsica and Korea again and again
Ah, ils voudraient que je les aide, mais j'suis pas un héros
Ah, they would like me to help them, but I'm not a hero
Si tu leur montres que tu les aimes, ils te haïront
If you show them that you love them, they will hate you
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi
Shine like a pure diamond but it's just a fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
I said "shine like a pure diamond but it's just a fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Shine like a pure diamond but it's just a fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Shine like a pure diamond but it's just a fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Le biff et la weed et les femmes
The money and the weed and the women
Brillent dans la nuit tels des phares
Shine in the night like lighthouses
Le fugazi t'emmène en cours d'assises
The fugazi takes you to court
Tu termines enfermé dans une cage
You end up locked in a cage
Rien ne resplendit éternellement, qu'est-ce t'en dis?
Nothing shines forever, what do you say?
Y a que les balles et les diamants qui transpercent ta veste en cuir
Only bullets and diamonds pierce your leather jacket
Ignorer, c'est prendre la fuite
To ignore is to flee
Ils font couler le sang de l'Afrique
They shed the blood of Africa
La misère est moins pénible au soleil
Misery is less painful in the sun
Mais ils pourraient te vendre la pluie
But they could sell you the rain
Quand t'as besoin qu'on t'appuie
When you need support
On veut te mettre au tapis
They want to put you on the mat
Niquez vos mères et tant pis
Screw your mothers and too bad
On avait pas les mêmes rêves étant petit
We didn't have the same dreams as kids
Mon cœur me dit que l'homme est bon
My heart tells me that man is good
Mon expérience n'en dit pas autant
My experience doesn't say as much
Les filles rebondissent comme dans James Bond
Girls bounce back like in James Bond
Eh, yo, on a plus d'un fil à retordre
Hey, yo, we have more than one thread to twist
Plus brillant que des lingots d'or
Brighter than gold bars
Je me suis mis à rapper ma vie
I started rapping my life
Pour rien ça déglingue au Glock
For nothing it wrecks with a Glock
En aucun cas je dois rater ma cible
In no case should I miss my target
Ce sera toujours l'un contre l'autre
It will always be one against the other
On fait pas du cash tous assis
We don't make cash all sitting
Quand certains se battent pour l'eau
When some fight for water
Le diamant brille mais c'est un fugazi
The diamond shines but it's a fugazi
Le diamant ne brille pas pour l'éternité
The diamond does not shine forever
Donc en alternative, on a le fugazi
So alternatively, we have the fugazi
Moi toute ma vie, la chance m'a évité
All my life, luck has avoided me
Maintenant que j'suis à l'affiche
Now that I'm on the poster
Je me fiche du fugazi
I don't care about the fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
I said "shine like a pure diamond but it's just a fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
I said "shine like a pure diamond but it's just a fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Shine like a pure diamond but it's just a fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Shine like a pure diamond but it's just a fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Mon cœur me dit que l'homme est bon
My heart tells me that man is good
Mon expérience n'en dit pas autant
My experience doesn't say as much
Fugazi
Fugazi
Han
Han
On brasse de l'air pour faire danser le vide
Se agita el aire para hacer bailar al vacío
Tous coupables quand des bombes résonnent
Todos culpables cuando las bombas resuenan
J'ai vu des gars d'ma bande devenir tout à coup des potes très sombres
He visto a chicos de mi banda convertirse de repente en amigos muy oscuros
Dans cette vie, j'écris sincèrement
En esta vida, escribo sinceramente
Si tu m'demandes un selfie
Si me pides un selfie
C'est sûrement qu'tu m'écoutes pas pour les bonnes raisons
Seguramente es que no me escuchas por las razones correctas
Si c'est l'apparence qui te freine alors fonce
Si es la apariencia lo que te detiene, entonces adelante
J'aimerais voir que des vrais dans la fosse
Me gustaría ver solo a los verdaderos en el foso
Le même depuis dix-neuf cents nonante-cinq
El mismo desde mil novecientos noventa y cinco
Je me contente de moments simples
Me conformo con momentos simples
Et je contemple le monde enseignant
Y contemplo al mundo enseñando
Quand je vois des mômes enceintes
Cuando veo a niños embarazadas
Jamais de la vie je n'ai voulu mettre mon essence au service du diable
Nunca en mi vida quise poner mi esencia al servicio del diablo
Pas de mytho, je me dis
No hay mentiras, me digo a mí mismo
"Même quand t'as besoin de la monnaie sois sincère si tu taffes"
"Incluso cuando necesitas dinero, sé sincero si trabajas"
Le diable fait des emprunts d'âmes
El diablo toma prestadas almas
Et les âmes sont bien bradées
Y las almas están bien rebajadas
Les anges sont vêtus de fragments de ciel, le diable s'habille en Prada
Los ángeles están vestidos con fragmentos de cielo, el diablo se viste de Prada
Alors on court et on court et on veut décorer nos corps
Así que corremos y corremos y queremos decorar nuestros cuerpos
On ira en tournée en Corse et en Corée encore et encore
Iremos de gira a Córcega y a Corea una y otra vez
Ah, ils voudraient que je les aide, mais j'suis pas un héros
Ah, quisieran que los ayudara, pero no soy un héroe
Si tu leur montres que tu les aimes, ils te haïront
Si les muestras que los amas, te odiarán
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi
Brilla como un diamante puro pero es solo un fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Dije "brilla como un diamante puro pero es solo un fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Brilla como un diamante puro pero es solo un fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Brilla como un diamante puro pero es solo un fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Le biff et la weed et les femmes
El dinero y la marihuana y las mujeres
Brillent dans la nuit tels des phares
Brillan en la noche como faros
Le fugazi t'emmène en cours d'assises
El fugazi te lleva a juicio
Tu termines enfermé dans une cage
Terminas encerrado en una jaula
Rien ne resplendit éternellement, qu'est-ce t'en dis?
Nada brilla eternamente, ¿qué opinas?
Y a que les balles et les diamants qui transpercent ta veste en cuir
Solo las balas y los diamantes pueden atravesar tu chaqueta de cuero
Ignorer, c'est prendre la fuite
Ignorar es huir
Ils font couler le sang de l'Afrique
Hacen correr la sangre de África
La misère est moins pénible au soleil
La miseria es menos penosa al sol
Mais ils pourraient te vendre la pluie
Pero podrían venderte la lluvia
Quand t'as besoin qu'on t'appuie
Cuando necesitas apoyo
On veut te mettre au tapis
Quieren derribarte
Niquez vos mères et tant pis
Que se jodan vuestras madres y ya está
On avait pas les mêmes rêves étant petit
No teníamos los mismos sueños cuando éramos pequeños
Mon cœur me dit que l'homme est bon
Mi corazón me dice que el hombre es bueno
Mon expérience n'en dit pas autant
Mi experiencia no dice lo mismo
Les filles rebondissent comme dans James Bond
Las chicas rebotan como en James Bond
Eh, yo, on a plus d'un fil à retordre
Eh, yo, tenemos más de un problema
Plus brillant que des lingots d'or
Más brillante que los lingotes de oro
Je me suis mis à rapper ma vie
Empecé a rapear mi vida
Pour rien ça déglingue au Glock
Por nada se descontrola con una Glock
En aucun cas je dois rater ma cible
En ningún caso debo fallar mi objetivo
Ce sera toujours l'un contre l'autre
Siempre será uno contra el otro
On fait pas du cash tous assis
No hacemos dinero todos sentados
Quand certains se battent pour l'eau
Cuando algunos luchan por el agua
Le diamant brille mais c'est un fugazi
El diamante brilla pero es un fugazi
Le diamant ne brille pas pour l'éternité
El diamante no brilla para siempre
Donc en alternative, on a le fugazi
Así que como alternativa, tenemos el fugazi
Moi toute ma vie, la chance m'a évité
Toda mi vida, la suerte me ha evitado
Maintenant que j'suis à l'affiche
Ahora que estoy en el cartel
Je me fiche du fugazi
No me importa el fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Dije "brilla como un diamante puro pero es solo un fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Dije "brilla como un diamante puro pero es solo un fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Brilla como un diamante puro pero es solo un fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Brilla como un diamante puro pero es solo un fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Mon cœur me dit que l'homme est bon
Mi corazón me dice que el hombre es bueno
Mon expérience n'en dit pas autant
Mi experiencia no dice lo mismo
Fugazi
Fugazi
Han
Han
On brasse de l'air pour faire danser le vide
Wir rühren die Luft auf, um die Leere tanzen zu lassen
Tous coupables quand des bombes résonnent
Alle schuldig, wenn Bomben hallen
J'ai vu des gars d'ma bande devenir tout à coup des potes très sombres
Ich habe gesehen, wie Jungs aus meiner Band plötzlich sehr dunkle Freunde wurden
Dans cette vie, j'écris sincèrement
In diesem Leben schreibe ich aufrichtig
Si tu m'demandes un selfie
Wenn du mich um ein Selfie bittest
C'est sûrement qu'tu m'écoutes pas pour les bonnes raisons
Dann hörst du mich wahrscheinlich aus den falschen Gründen zu
Si c'est l'apparence qui te freine alors fonce
Wenn es das Aussehen ist, das dich bremst, dann fahr los
J'aimerais voir que des vrais dans la fosse
Ich würde gerne nur echte Leute in der Grube sehen
Le même depuis dix-neuf cents nonante-cinq
Der gleiche seit neunzehnhundertfünfundneunzig
Je me contente de moments simples
Ich begnüge mich mit einfachen Momenten
Et je contemple le monde enseignant
Und ich betrachte die lehrende Welt
Quand je vois des mômes enceintes
Wenn ich schwangere Kinder sehe
Jamais de la vie je n'ai voulu mettre mon essence au service du diable
Nie im Leben wollte ich meinen Treibstoff in den Dienst des Teufels stellen
Pas de mytho, je me dis
Kein Blödsinn, ich sage mir
"Même quand t'as besoin de la monnaie sois sincère si tu taffes"
"Sogar wenn du Geld brauchst, sei ehrlich, wenn du arbeitest"
Le diable fait des emprunts d'âmes
Der Teufel leiht Seelen
Et les âmes sont bien bradées
Und die Seelen sind gut verramscht
Les anges sont vêtus de fragments de ciel, le diable s'habille en Prada
Die Engel sind in Himmelsfetzen gekleidet, der Teufel kleidet sich in Prada
Alors on court et on court et on veut décorer nos corps
Also rennen wir und rennen und wollen unsere Körper schmücken
On ira en tournée en Corse et en Corée encore et encore
Wir werden auf Tour in Korsika und in Korea immer und immer wieder gehen
Ah, ils voudraient que je les aide, mais j'suis pas un héros
Ah, sie würden gerne, dass ich ihnen helfe, aber ich bin kein Held
Si tu leur montres que tu les aimes, ils te haïront
Wenn du ihnen zeigst, dass du sie liebst, werden sie dich hassen
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi
Strahle wie ein reiner Diamant, aber es ist nur ein Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Ich sagte "Strahle wie ein reiner Diamant, aber es ist nur ein Fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Strahle wie ein reiner Diamant, aber es ist nur ein Fugazi (Fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (Fugazi)
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Strahle wie ein reiner Diamant, aber es ist nur ein Fugazi (Fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (Fugazi)
Fugazi
Fugazi
Le biff et la weed et les femmes
Das Geld und das Gras und die Frauen
Brillent dans la nuit tels des phares
Leuchten in der Nacht wie Leuchtfeuer
Le fugazi t'emmène en cours d'assises
Der Fugazi bringt dich vor Gericht
Tu termines enfermé dans une cage
Du endest eingesperrt in einem Käfig
Rien ne resplendit éternellement, qu'est-ce t'en dis?
Nichts strahlt ewig, was sagst du dazu?
Y a que les balles et les diamants qui transpercent ta veste en cuir
Nur Kugeln und Diamanten durchbohren deine Lederjacke
Ignorer, c'est prendre la fuite
Ignorieren ist weglaufen
Ils font couler le sang de l'Afrique
Sie lassen das Blut Afrikas fließen
La misère est moins pénible au soleil
Die Armut ist weniger schmerzhaft in der Sonne
Mais ils pourraient te vendre la pluie
Aber sie könnten dir den Regen verkaufen
Quand t'as besoin qu'on t'appuie
Wenn du Unterstützung brauchst
On veut te mettre au tapis
Sie wollen dich auf die Matte legen
Niquez vos mères et tant pis
Fickt eure Mütter und egal
On avait pas les mêmes rêves étant petit
Als Kind hatten wir nicht die gleichen Träume
Mon cœur me dit que l'homme est bon
Mein Herz sagt mir, dass der Mensch gut ist
Mon expérience n'en dit pas autant
Meine Erfahrung sagt nicht dasselbe
Les filles rebondissent comme dans James Bond
Die Mädchen prallen ab wie in James Bond
Eh, yo, on a plus d'un fil à retordre
Hey, yo, wir haben mehr als einen Knüppel im Sack
Plus brillant que des lingots d'or
Glänzender als Goldbarren
Je me suis mis à rapper ma vie
Ich fing an, mein Leben zu rappen
Pour rien ça déglingue au Glock
Für nichts knallt es mit der Glock
En aucun cas je dois rater ma cible
Unter keinen Umständen darf ich mein Ziel verfehlen
Ce sera toujours l'un contre l'autre
Es wird immer der eine gegen den anderen sein
On fait pas du cash tous assis
Wir machen nicht alle im Sitzen Geld
Quand certains se battent pour l'eau
Wenn einige um Wasser kämpfen
Le diamant brille mais c'est un fugazi
Der Diamant strahlt, aber es ist ein Fugazi
Le diamant ne brille pas pour l'éternité
Der Diamant strahlt nicht für die Ewigkeit
Donc en alternative, on a le fugazi
Also als Alternative haben wir den Fugazi
Moi toute ma vie, la chance m'a évité
Mein ganzes Leben lang hat das Glück mich gemieden
Maintenant que j'suis à l'affiche
Jetzt, wo ich auf dem Plakat bin
Je me fiche du fugazi
Ich kümmere mich nicht um den Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Ich sagte "Strahle wie ein reiner Diamant, aber es ist nur ein Fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Ich sagte "Strahle wie ein reiner Diamant, aber es ist nur ein Fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Strahle wie ein reiner Diamant, aber es ist nur ein Fugazi (Fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (Fugazi)
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Strahle wie ein reiner Diamant, aber es ist nur ein Fugazi (Fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (Fugazi)
Fugazi
Fugazi
Mon cœur me dit que l'homme est bon
Mein Herz sagt mir, dass der Mensch gut ist
Mon expérience n'en dit pas autant
Meine Erfahrung sagt nicht dasselbe
Fugazi
Fugazi
Han
Han
On brasse de l'air pour faire danser le vide
Si agita l'aria per far danzare il vuoto
Tous coupables quand des bombes résonnent
Tutti colpevoli quando risuonano le bombe
J'ai vu des gars d'ma bande devenir tout à coup des potes très sombres
Ho visto ragazzi della mia banda diventare all'improvviso amici molto oscuri
Dans cette vie, j'écris sincèrement
In questa vita, scrivo sinceramente
Si tu m'demandes un selfie
Se mi chiedi un selfie
C'est sûrement qu'tu m'écoutes pas pour les bonnes raisons
È sicuramente perché non mi ascolti per le giuste ragioni
Si c'est l'apparence qui te freine alors fonce
Se è l'apparenza che ti frena allora vai avanti
J'aimerais voir que des vrais dans la fosse
Mi piacerebbe vedere solo veri nella fossa
Le même depuis dix-neuf cents nonante-cinq
Lo stesso da mille novecento novantacinque
Je me contente de moments simples
Mi accontento di momenti semplici
Et je contemple le monde enseignant
E contemplo il mondo insegnante
Quand je vois des mômes enceintes
Quando vedo ragazzine incinte
Jamais de la vie je n'ai voulu mettre mon essence au service du diable
Mai nella vita ho voluto mettere la mia essenza al servizio del diavolo
Pas de mytho, je me dis
Niente bugie, mi dico
"Même quand t'as besoin de la monnaie sois sincère si tu taffes"
"Anche quando hai bisogno di soldi sii sincero se lavori"
Le diable fait des emprunts d'âmes
Il diavolo fa prestiti di anime
Et les âmes sont bien bradées
E le anime sono ben svendute
Les anges sont vêtus de fragments de ciel, le diable s'habille en Prada
Gli angeli sono vestiti di frammenti di cielo, il diavolo si veste in Prada
Alors on court et on court et on veut décorer nos corps
Allora corriamo e corriamo e vogliamo decorare i nostri corpi
On ira en tournée en Corse et en Corée encore et encore
Andremo in tour in Corsica e in Corea ancora e ancora
Ah, ils voudraient que je les aide, mais j'suis pas un héros
Ah, vorrebbero che li aiutassi, ma non sono un eroe
Si tu leur montres que tu les aimes, ils te haïront
Se mostri loro che li ami, ti odieranno
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi
Brilla come un diamante puro ma è solo un fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Ho detto "brilla come un diamante puro ma è solo un fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Brilla come un diamante puro ma è solo un fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Brilla come un diamante puro ma è solo un fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Le biff et la weed et les femmes
Il denaro e l'erba e le donne
Brillent dans la nuit tels des phares
Brillano nella notte come fari
Le fugazi t'emmène en cours d'assises
Il fugazi ti porta in tribunale
Tu termines enfermé dans une cage
Finisci rinchiuso in una gabbia
Rien ne resplendit éternellement, qu'est-ce t'en dis?
Niente risplende per sempre, che ne dici?
Y a que les balles et les diamants qui transpercent ta veste en cuir
Solo i proiettili e i diamanti possono perforare la tua giacca di pelle
Ignorer, c'est prendre la fuite
Ignorare è fuggire
Ils font couler le sang de l'Afrique
Fanno scorrere il sangue dell'Africa
La misère est moins pénible au soleil
La miseria è meno dolorosa al sole
Mais ils pourraient te vendre la pluie
Ma potrebbero venderti la pioggia
Quand t'as besoin qu'on t'appuie
Quando hai bisogno di supporto
On veut te mettre au tapis
Vogliono metterti al tappeto
Niquez vos mères et tant pis
Fottetevi e non importa
On avait pas les mêmes rêves étant petit
Non avevamo gli stessi sogni da piccoli
Mon cœur me dit que l'homme est bon
Il mio cuore mi dice che l'uomo è buono
Mon expérience n'en dit pas autant
La mia esperienza non dice lo stesso
Les filles rebondissent comme dans James Bond
Le ragazze rimbalzano come in James Bond
Eh, yo, on a plus d'un fil à retordre
Eh, yo, abbiamo più di un osso duro da rodere
Plus brillant que des lingots d'or
Più brillante di lingotti d'oro
Je me suis mis à rapper ma vie
Ho iniziato a rappare la mia vita
Pour rien ça déglingue au Glock
Per niente si spara con la Glock
En aucun cas je dois rater ma cible
In nessun caso devo mancare il mio obiettivo
Ce sera toujours l'un contre l'autre
Sarà sempre l'uno contro l'altro
On fait pas du cash tous assis
Non facciamo soldi tutti seduti
Quand certains se battent pour l'eau
Quando alcuni lottano per l'acqua
Le diamant brille mais c'est un fugazi
Il diamante brilla ma è un fugazi
Le diamant ne brille pas pour l'éternité
Il diamante non brilla per l'eternità
Donc en alternative, on a le fugazi
Quindi in alternativa, abbiamo il fugazi
Moi toute ma vie, la chance m'a évité
Tutta la mia vita, la fortuna mi ha evitato
Maintenant que j'suis à l'affiche
Ora che sono in cartellone
Je me fiche du fugazi
Non mi importa del fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Ho detto "brilla come un diamante puro ma è solo un fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Ho detto "brilla come un diamante puro ma è solo un fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Brilla come un diamante puro ma è solo un fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Brilla come un diamante puro ma è solo un fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Mon cœur me dit que l'homme est bon
Il mio cuore mi dice che l'uomo è buono
Mon expérience n'en dit pas autant
La mia esperienza non dice lo stesso
Fugazi
Fugazi
Han
Han
On brasse de l'air pour faire danser le vide
Kami mengibaskan udara untuk membuat kekosongan menari
Tous coupables quand des bombes résonnent
Semua bersalah ketika bom-bom berdentum
J'ai vu des gars d'ma bande devenir tout à coup des potes très sombres
Saya melihat teman-teman saya tiba-tiba menjadi sangat gelap
Dans cette vie, j'écris sincèrement
Dalam hidup ini, saya menulis dengan tulus
Si tu m'demandes un selfie
Jika kamu meminta selfie dariku
C'est sûrement qu'tu m'écoutes pas pour les bonnes raisons
Itu pasti karena kamu tidak mendengarkan saya untuk alasan yang tepat
Si c'est l'apparence qui te freine alors fonce
Jika penampilan adalah yang menghambatmu, maka teruskan
J'aimerais voir que des vrais dans la fosse
Saya ingin melihat hanya orang-orang asli di dalam kerumunan
Le même depuis dix-neuf cents nonante-cinq
Sama sejak tahun sembilan belas sembilan puluh lima
Je me contente de moments simples
Saya puas dengan momen-momen sederhana
Et je contemple le monde enseignant
Dan saya mengamati dunia mengajar
Quand je vois des mômes enceintes
Ketika saya melihat anak-anak hamil
Jamais de la vie je n'ai voulu mettre mon essence au service du diable
Tidak pernah dalam hidup saya ingin menggunakan esensi saya untuk melayani iblis
Pas de mytho, je me dis
Tidak ada kebohongan, saya berkata pada diri sendiri
"Même quand t'as besoin de la monnaie sois sincère si tu taffes"
"Bahkan ketika kamu membutuhkan uang, tetaplah tulus jika kamu bekerja"
Le diable fait des emprunts d'âmes
Iblis meminjam jiwa
Et les âmes sont bien bradées
Dan jiwa-jiwa itu dijual murah
Les anges sont vêtus de fragments de ciel, le diable s'habille en Prada
Malaikat-malaikat mengenakan potongan-potongan langit, iblis berpakaian Prada
Alors on court et on court et on veut décorer nos corps
Jadi kita berlari dan berlari dan ingin menghiasi tubuh kita
On ira en tournée en Corse et en Corée encore et encore
Kita akan tur di Corsica dan Korea lagi dan lagi
Ah, ils voudraient que je les aide, mais j'suis pas un héros
Ah, mereka ingin saya membantu mereka, tapi saya bukan pahlawan
Si tu leur montres que tu les aimes, ils te haïront
Jika kamu menunjukkan bahwa kamu mencintai mereka, mereka akan membencimu
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi
Bersinar seperti berlian murni tapi itu hanya fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Saya berkata "bersinar seperti berlian murni tapi itu hanya fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Bersinar seperti berlian murni tapi itu hanya fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Bersinar seperti berlian murni tapi itu hanya fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Le biff et la weed et les femmes
Uang, ganja, dan wanita
Brillent dans la nuit tels des phares
Bersinar di malam hari seperti mercusuar
Le fugazi t'emmène en cours d'assises
Fugazi membawamu ke pengadilan
Tu termines enfermé dans une cage
Kamu berakhir terkurung dalam kandang
Rien ne resplendit éternellement, qu'est-ce t'en dis?
Tidak ada yang bersinar selamanya, bagaimana menurutmu?
Y a que les balles et les diamants qui transpercent ta veste en cuir
Hanya peluru dan berlian yang menembus jaket kulitmu
Ignorer, c'est prendre la fuite
Mengabaikan berarti melarikan diri
Ils font couler le sang de l'Afrique
Mereka mengalirkan darah Afrika
La misère est moins pénible au soleil
Kemiskinan kurang menyakitkan di bawah sinar matahari
Mais ils pourraient te vendre la pluie
Tapi mereka bisa menjual hujan kepadamu
Quand t'as besoin qu'on t'appuie
Ketika kamu membutuhkan dukungan
On veut te mettre au tapis
Mereka ingin menjatuhkanmu
Niquez vos mères et tant pis
Persetan dengan mereka semua
On avait pas les mêmes rêves étant petit
Kami tidak memiliki mimpi yang sama saat kecil
Mon cœur me dit que l'homme est bon
Hati saya mengatakan manusia itu baik
Mon expérience n'en dit pas autant
Pengalaman saya tidak mengatakan hal yang sama
Les filles rebondissent comme dans James Bond
Wanita-wanita melambung seperti di James Bond
Eh, yo, on a plus d'un fil à retordre
Eh, yo, kami memiliki lebih dari satu masalah
Plus brillant que des lingots d'or
Lebih bersinar dari batangan emas
Je me suis mis à rapper ma vie
Saya mulai merapkan hidup saya
Pour rien ça déglingue au Glock
Tanpa alasan, itu hancur dengan Glock
En aucun cas je dois rater ma cible
Saya tidak boleh meleset dari target
Ce sera toujours l'un contre l'autre
Selalu akan ada satu melawan yang lain
On fait pas du cash tous assis
Kita tidak menghasilkan uang dengan hanya duduk
Quand certains se battent pour l'eau
Ketika beberapa orang berjuang untuk air
Le diamant brille mais c'est un fugazi
Berlian bersinar tapi itu fugazi
Le diamant ne brille pas pour l'éternité
Berlian tidak bersinar selamanya
Donc en alternative, on a le fugazi
Jadi sebagai alternatif, kita memiliki fugazi
Moi toute ma vie, la chance m'a évité
Seluruh hidup saya, keberuntungan menghindari saya
Maintenant que j'suis à l'affiche
Sekarang saya di papan reklame
Je me fiche du fugazi
Saya tidak peduli dengan fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Saya berkata "bersinar seperti berlian murni tapi itu hanya fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
J'ai dit "brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi"
Saya berkata "bersinar seperti berlian murni tapi itu hanya fugazi"
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Bersinar seperti berlian murni tapi itu hanya fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Brille comme un diamant pur mais c'est juste un fugazi (fugazi)
Bersinar seperti berlian murni tapi itu hanya fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi (fugazi)
Fugazi
Fugazi
Mon cœur me dit que l'homme est bon
Hati saya mengatakan manusia itu baik
Mon expérience n'en dit pas autant
Pengalaman saya tidak mengatakan hal yang sama
Fugazi
Fugazi

Curiosidades sobre a música Fugazi de S-Crew

Quando a música “Fugazi” foi lançada por S-Crew?
A música Fugazi foi lançada em 2016, no álbum “Destins Liés”.
De quem é a composição da música “Fugazi” de S-Crew?
A música “Fugazi” de S-Crew foi composta por Fabrice Akrour, Hugo Fornacciari, Jason Akrour, Ken Samaras, Theo Lellouche.

Músicas mais populares de S-Crew

Outros artistas de Old school hip hop