CIVIL WAR

Jahaan Sweet, Matthew Samuels, Ramon Ibanga Jr., Russell Vitale

Letra Tradução

Man, that shit was stupid
Yeah, come on

Call my phone (yeah)
I don't wanna text you anymore
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Call my phone
I don't wanna text you anymore
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)

Yeah, he don't wanna call it quits, she don't wanna call it quits
Even though they both been screamin'
Both got reasons, yeah-yeah
Never turn your back on love, been with you from the jump
Even though they both been screamin'
Both got reasons, yeah-yeah
Every night, it's the same old thing
Fuck and fight, it's the same old thing
Wake up, make up, repeat
Both of them say, put the blame on me
He be actin' so prideful, stop
She be actin' so prideful, stop
Wake up, make up, repeat
Both of them say, put the blame on me

Call my phone (yeah)
I don't wanna text you anymore
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Call my phone
I don't wanna text you anymore
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)

Yeah, they been sparring seein' which one's gonna drop first
Doesn't matter 'cause they both got hurt, clockwork
How they all over each other's sixes?
No amount of blunts or Henny is gonna fix this
Get to the core of it, talk, start explorin' it
They so out of tune wit' each other, they ignorin' it
Actin' like the problems ain't there, stick around outta fear
Of startin' over wit' someone and wastin' another year

Call my phone (yeah)
I don't wanna text you anymore
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Call my phone
I don't wanna text you anymore
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)

And they try, they stuck through it, they cut through it
If that ain't work, they fuck through it
If that ain't work, they fuck through it
If that ain't work, they fuck through it

Man, that shit was stupid
Cara, essa merda foi estúpida
Yeah, come on
Sim, vamos lá
Call my phone (yeah)
Ligue para o meu telefone (sim)
I don't wanna text you anymore
Eu não quero mais te mandar mensagens
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Eu só quero parar essa guerra civil, baby, por favor (por favor)
Call my phone
Ligue para o meu telefone
I don't wanna text you anymore
Eu não quero mais te mandar mensagens
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Eu só quero parar essa guerra civil, baby, por favor (por favor)
Yeah, he don't wanna call it quits, she don't wanna call it quits
Sim, ele não quer terminar, ela não quer terminar
Even though they both been screamin'
Mesmo que ambos estejam gritando
Both got reasons, yeah-yeah
Ambos têm razões, sim-sim
Never turn your back on love, been with you from the jump
Nunca vire as costas para o amor, estive com você desde o início
Even though they both been screamin'
Mesmo que ambos estejam gritando
Both got reasons, yeah-yeah
Ambos têm razões, sim-sim
Every night, it's the same old thing
Toda noite, é a mesma coisa
Fuck and fight, it's the same old thing
Foda e briga, é a mesma coisa
Wake up, make up, repeat
Acordar, maquiar, repetir
Both of them say, put the blame on me
Ambos dizem, coloque a culpa em mim
He be actin' so prideful, stop
Ele age com tanto orgulho, pare
She be actin' so prideful, stop
Ela age com tanto orgulho, pare
Wake up, make up, repeat
Acordar, maquiar, repetir
Both of them say, put the blame on me
Ambos dizem, coloque a culpa em mim
Call my phone (yeah)
Ligue para o meu telefone (sim)
I don't wanna text you anymore
Eu não quero mais te mandar mensagens
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Eu só quero parar essa guerra civil, baby, por favor (por favor)
Call my phone
Ligue para o meu telefone
I don't wanna text you anymore
Eu não quero mais te mandar mensagens
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Eu só quero parar essa guerra civil, baby, por favor (por favor)
Yeah, they been sparring seein' which one's gonna drop first
Sim, eles têm lutado para ver qual deles vai cair primeiro
Doesn't matter 'cause they both got hurt, clockwork
Não importa porque ambos se machucaram, trabalho de relógio
How they all over each other's sixes?
Como eles estão sempre em cima um do outro?
No amount of blunts or Henny is gonna fix this
Nenhuma quantidade de baseados ou Henny vai consertar isso
Get to the core of it, talk, start explorin' it
Chegue ao cerne disso, converse, comece a explorar
They so out of tune wit' each other, they ignorin' it
Eles estão tão desafinados um com o outro, estão ignorando
Actin' like the problems ain't there, stick around outta fear
Agindo como se os problemas não estivessem lá, ficam por medo
Of startin' over wit' someone and wastin' another year
De começar de novo com alguém e desperdiçar outro ano
Call my phone (yeah)
Ligue para o meu telefone (sim)
I don't wanna text you anymore
Eu não quero mais te mandar mensagens
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Eu só quero parar essa guerra civil, baby, por favor (por favor)
Call my phone
Ligue para o meu telefone
I don't wanna text you anymore
Eu não quero mais te mandar mensagens
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Eu só quero parar essa guerra civil, baby, por favor (por favor)
And they try, they stuck through it, they cut through it
E eles tentam, eles persistem, eles cortam através disso
If that ain't work, they fuck through it
Se isso não funcionar, eles fodem através disso
If that ain't work, they fuck through it
Se isso não funcionar, eles fodem através disso
If that ain't work, they fuck through it
Se isso não funcionar, eles fodem através disso
Man, that shit was stupid
Hombre, esa mierda fue estúpida
Yeah, come on
Sí, vamos
Call my phone (yeah)
Llama a mi teléfono (sí)
I don't wanna text you anymore
Ya no quiero enviarte mensajes de texto
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Solo quiero detener esta guerra civil, bebé, por favor (por favor)
Call my phone
Llama a mi teléfono
I don't wanna text you anymore
Ya no quiero enviarte mensajes de texto
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Solo quiero detener esta guerra civil, bebé, por favor (por favor)
Yeah, he don't wanna call it quits, she don't wanna call it quits
Sí, él no quiere terminarlo, ella no quiere terminarlo
Even though they both been screamin'
Aunque ambos han estado gritando
Both got reasons, yeah-yeah
Ambos tienen razones, sí-sí
Never turn your back on love, been with you from the jump
Nunca le des la espalda al amor, he estado contigo desde el principio
Even though they both been screamin'
Aunque ambos han estado gritando
Both got reasons, yeah-yeah
Ambos tienen razones, sí-sí
Every night, it's the same old thing
Cada noche, es la misma vieja cosa
Fuck and fight, it's the same old thing
Follar y pelear, es la misma vieja cosa
Wake up, make up, repeat
Despertar, maquillarse, repetir
Both of them say, put the blame on me
Ambos dicen, échame la culpa a mí
He be actin' so prideful, stop
Él actúa con tanto orgullo, para
She be actin' so prideful, stop
Ella actúa con tanto orgullo, para
Wake up, make up, repeat
Despertar, maquillarse, repetir
Both of them say, put the blame on me
Ambos dicen, échame la culpa a mí
Call my phone (yeah)
Llama a mi teléfono (sí)
I don't wanna text you anymore
Ya no quiero enviarte mensajes de texto
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Solo quiero detener esta guerra civil, bebé, por favor (por favor)
Call my phone
Llama a mi teléfono
I don't wanna text you anymore
Ya no quiero enviarte mensajes de texto
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Solo quiero detener esta guerra civil, bebé, por favor (por favor)
Yeah, they been sparring seein' which one's gonna drop first
Sí, han estado peleando para ver quién cae primero
Doesn't matter 'cause they both got hurt, clockwork
No importa porque ambos salieron heridos, como un reloj
How they all over each other's sixes?
¿Cómo están tan encima del otro?
No amount of blunts or Henny is gonna fix this
Ninguna cantidad de porros o Henny va a arreglar esto
Get to the core of it, talk, start explorin' it
Llega al núcleo de ello, habla, empieza a explorarlo
They so out of tune wit' each other, they ignorin' it
Están tan desafinados el uno con el otro, lo están ignorando
Actin' like the problems ain't there, stick around outta fear
Actuando como si los problemas no estuvieran allí, se quedan por miedo
Of startin' over wit' someone and wastin' another year
A empezar de nuevo con alguien y perder otro año
Call my phone (yeah)
Llama a mi teléfono (sí)
I don't wanna text you anymore
Ya no quiero enviarte mensajes de texto
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Solo quiero detener esta guerra civil, bebé, por favor (por favor)
Call my phone
Llama a mi teléfono
I don't wanna text you anymore
Ya no quiero enviarte mensajes de texto
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Solo quiero detener esta guerra civil, bebé, por favor (por favor)
And they try, they stuck through it, they cut through it
Y lo intentan, se quedan a pesar de todo, lo superan
If that ain't work, they fuck through it
Si eso no funciona, lo solucionan con sexo
If that ain't work, they fuck through it
Si eso no funciona, lo solucionan con sexo
If that ain't work, they fuck through it
Si eso no funciona, lo solucionan con sexo
Man, that shit was stupid
Mec, c'était vraiment stupide
Yeah, come on
Ouais, allez
Call my phone (yeah)
Appelle mon téléphone (ouais)
I don't wanna text you anymore
Je ne veux plus t'envoyer de textos
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Je veux juste arrêter cette guerre civile, bébé, s'il te plaît (s'il te plaît)
Call my phone
Appelle mon téléphone
I don't wanna text you anymore
Je ne veux plus t'envoyer de textos
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Je veux juste arrêter cette guerre civile, bébé, s'il te plaît (s'il te plaît)
Yeah, he don't wanna call it quits, she don't wanna call it quits
Ouais, il ne veut pas rompre, elle ne veut pas rompre
Even though they both been screamin'
Même s'ils crient tous les deux
Both got reasons, yeah-yeah
Ils ont tous les deux des raisons, ouais-ouais
Never turn your back on love, been with you from the jump
Ne tourne jamais le dos à l'amour, je suis avec toi depuis le début
Even though they both been screamin'
Même s'ils crient tous les deux
Both got reasons, yeah-yeah
Ils ont tous les deux des raisons, ouais-ouais
Every night, it's the same old thing
Chaque nuit, c'est la même chose
Fuck and fight, it's the same old thing
Baise et dispute, c'est la même chose
Wake up, make up, repeat
Se réveiller, se réconcilier, répéter
Both of them say, put the blame on me
Tous les deux disent, mettez la faute sur moi
He be actin' so prideful, stop
Il agit avec tant de fierté, arrête
She be actin' so prideful, stop
Elle agit avec tant de fierté, arrête
Wake up, make up, repeat
Se réveiller, se réconcilier, répéter
Both of them say, put the blame on me
Tous les deux disent, mettez la faute sur moi
Call my phone (yeah)
Appelle mon téléphone (ouais)
I don't wanna text you anymore
Je ne veux plus t'envoyer de textos
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Je veux juste arrêter cette guerre civile, bébé, s'il te plaît (s'il te plaît)
Call my phone
Appelle mon téléphone
I don't wanna text you anymore
Je ne veux plus t'envoyer de textos
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Je veux juste arrêter cette guerre civile, bébé, s'il te plaît (s'il te plaît)
Yeah, they been sparring seein' which one's gonna drop first
Ouais, ils ont été en duel pour voir lequel tombera en premier
Doesn't matter 'cause they both got hurt, clockwork
Peu importe parce qu'ils ont tous les deux été blessés, comme une horloge
How they all over each other's sixes?
Comment peuvent-ils être si proches l'un de l'autre ?
No amount of blunts or Henny is gonna fix this
Aucune quantité de joints ou de Henny ne va résoudre ça
Get to the core of it, talk, start explorin' it
Aller au cœur du problème, parler, commencer à l'explorer
They so out of tune wit' each other, they ignorin' it
Ils sont tellement en désaccord l'un avec l'autre, ils l'ignorent
Actin' like the problems ain't there, stick around outta fear
Faisant comme si les problèmes n'étaient pas là, restant par peur
Of startin' over wit' someone and wastin' another year
De recommencer avec quelqu'un et de perdre une autre année
Call my phone (yeah)
Appelle mon téléphone (ouais)
I don't wanna text you anymore
Je ne veux plus t'envoyer de textos
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Je veux juste arrêter cette guerre civile, bébé, s'il te plaît (s'il te plaît)
Call my phone
Appelle mon téléphone
I don't wanna text you anymore
Je ne veux plus t'envoyer de textos
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Je veux juste arrêter cette guerre civile, bébé, s'il te plaît (s'il te plaît)
And they try, they stuck through it, they cut through it
Et ils essaient, ils s'accrochent, ils traversent
If that ain't work, they fuck through it
Si ça ne marche pas, ils baisent à travers
If that ain't work, they fuck through it
Si ça ne marche pas, ils baisent à travers
If that ain't work, they fuck through it
Si ça ne marche pas, ils baisent à travers
Man, that shit was stupid
Mann, das war echt dumm
Yeah, come on
Ja, komm schon
Call my phone (yeah)
Ruf mein Telefon an (ja)
I don't wanna text you anymore
Ich will dir nicht mehr schreiben
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Ich will nur diesen Bürgerkrieg stoppen, Baby, bitte (bitte)
Call my phone
Ruf mein Telefon an
I don't wanna text you anymore
Ich will dir nicht mehr schreiben
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Ich will nur diesen Bürgerkrieg stoppen, Baby, bitte (bitte)
Yeah, he don't wanna call it quits, she don't wanna call it quits
Ja, er will nicht Schluss machen, sie will nicht Schluss machen
Even though they both been screamin'
Obwohl sie beide schreien
Both got reasons, yeah-yeah
Beide haben Gründe, ja-ja
Never turn your back on love, been with you from the jump
Dreh dich nie von der Liebe ab, war von Anfang an bei dir
Even though they both been screamin'
Obwohl sie beide schreien
Both got reasons, yeah-yeah
Beide haben Gründe, ja-ja
Every night, it's the same old thing
Jede Nacht, immer das Gleiche
Fuck and fight, it's the same old thing
Streiten und ficken, immer das Gleiche
Wake up, make up, repeat
Aufwachen, versöhnen, wiederholen
Both of them say, put the blame on me
Beide sagen, schieb die Schuld auf mich
He be actin' so prideful, stop
Er benimmt sich so stolz, stopp
She be actin' so prideful, stop
Sie benimmt sich so stolz, stopp
Wake up, make up, repeat
Aufwachen, versöhnen, wiederholen
Both of them say, put the blame on me
Beide sagen, schieb die Schuld auf mich
Call my phone (yeah)
Ruf mein Telefon an (ja)
I don't wanna text you anymore
Ich will dir nicht mehr schreiben
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Ich will nur diesen Bürgerkrieg stoppen, Baby, bitte (bitte)
Call my phone
Ruf mein Telefon an
I don't wanna text you anymore
Ich will dir nicht mehr schreiben
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Ich will nur diesen Bürgerkrieg stoppen, Baby, bitte (bitte)
Yeah, they been sparring seein' which one's gonna drop first
Ja, sie haben gekämpft, um zu sehen, wer zuerst fällt
Doesn't matter 'cause they both got hurt, clockwork
Es ist egal, weil sie beide verletzt wurden, Uhrwerk
How they all over each other's sixes?
Wie können sie sich so sehr aufeinander verlassen?
No amount of blunts or Henny is gonna fix this
Keine Menge an Joints oder Henny wird das reparieren
Get to the core of it, talk, start explorin' it
Komm zum Kern des Problems, rede, fange an zu erforschen
They so out of tune wit' each other, they ignorin' it
Sie sind so aus dem Takt miteinander, sie ignorieren es
Actin' like the problems ain't there, stick around outta fear
Tun so, als gäbe es die Probleme nicht, bleiben aus Angst
Of startin' over wit' someone and wastin' another year
Vor dem Neuanfang mit jemand anderem und verschwenden ein weiteres Jahr
Call my phone (yeah)
Ruf mein Telefon an (ja)
I don't wanna text you anymore
Ich will dir nicht mehr schreiben
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Ich will nur diesen Bürgerkrieg stoppen, Baby, bitte (bitte)
Call my phone
Ruf mein Telefon an
I don't wanna text you anymore
Ich will dir nicht mehr schreiben
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Ich will nur diesen Bürgerkrieg stoppen, Baby, bitte (bitte)
And they try, they stuck through it, they cut through it
Und sie versuchen es, sie halten durch, sie schneiden durch
If that ain't work, they fuck through it
Wenn das nicht funktioniert, ficken sie durch
If that ain't work, they fuck through it
Wenn das nicht funktioniert, ficken sie durch
If that ain't work, they fuck through it
Wenn das nicht funktioniert, ficken sie durch
Man, that shit was stupid
Uomo, quella roba era stupida
Yeah, come on
Sì, dai
Call my phone (yeah)
Chiama il mio telefono (sì)
I don't wanna text you anymore
Non voglio più mandarti messaggi
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Voglio solo fermare questa guerra civile, baby, per favore (per favore)
Call my phone
Chiama il mio telefono
I don't wanna text you anymore
Non voglio più mandarti messaggi
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Voglio solo fermare questa guerra civile, baby, per favore (per favore)
Yeah, he don't wanna call it quits, she don't wanna call it quits
Sì, lui non vuole mollare, lei non vuole mollare
Even though they both been screamin'
Anche se entrambi stanno urlando
Both got reasons, yeah-yeah
Entrambi hanno le loro ragioni, sì-sì
Never turn your back on love, been with you from the jump
Non voltare mai le spalle all'amore, sono con te dall'inizio
Even though they both been screamin'
Anche se entrambi stanno urlando
Both got reasons, yeah-yeah
Entrambi hanno le loro ragioni, sì-sì
Every night, it's the same old thing
Ogni notte, è la solita vecchia storia
Fuck and fight, it's the same old thing
Fare l'amore e litigare, è la solita vecchia storia
Wake up, make up, repeat
Svegliati, fai pace, ripeti
Both of them say, put the blame on me
Entrambi dicono, metti la colpa su di me
He be actin' so prideful, stop
Lui si comporta con tanto orgoglio, stop
She be actin' so prideful, stop
Lei si comporta con tanto orgoglio, stop
Wake up, make up, repeat
Svegliati, fai pace, ripeti
Both of them say, put the blame on me
Entrambi dicono, metti la colpa su di me
Call my phone (yeah)
Chiama il mio telefono (sì)
I don't wanna text you anymore
Non voglio più mandarti messaggi
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Voglio solo fermare questa guerra civile, baby, per favore (per favore)
Call my phone
Chiama il mio telefono
I don't wanna text you anymore
Non voglio più mandarti messaggi
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Voglio solo fermare questa guerra civile, baby, per favore (per favore)
Yeah, they been sparring seein' which one's gonna drop first
Sì, stanno lottando per vedere chi cadrà per primo
Doesn't matter 'cause they both got hurt, clockwork
Non importa perché entrambi sono stati feriti, come un orologio
How they all over each other's sixes?
Come fanno a stare sempre l'uno sopra l'altro?
No amount of blunts or Henny is gonna fix this
Nessuna quantità di spinelli o Henny risolverà questo
Get to the core of it, talk, start explorin' it
Arrivare al cuore del problema, parlarne, iniziare a esplorarlo
They so out of tune wit' each other, they ignorin' it
Sono così fuori sintonia l'uno con l'altro, lo stanno ignorando
Actin' like the problems ain't there, stick around outta fear
Fingendo che i problemi non ci siano, rimanendo per paura
Of startin' over wit' someone and wastin' another year
Di ricominciare con qualcun altro e sprecare un altro anno
Call my phone (yeah)
Chiama il mio telefono (sì)
I don't wanna text you anymore
Non voglio più mandarti messaggi
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Voglio solo fermare questa guerra civile, baby, per favore (per favore)
Call my phone
Chiama il mio telefono
I don't wanna text you anymore
Non voglio più mandarti messaggi
I just wanna stop this civil war, baby, please (please)
Voglio solo fermare questa guerra civile, baby, per favore (per favore)
And they try, they stuck through it, they cut through it
E loro provano, resistono, si fanno strada
If that ain't work, they fuck through it
Se non funziona, fanno l'amore
If that ain't work, they fuck through it
Se non funziona, fanno l'amore
If that ain't work, they fuck through it
Se non funziona, fanno l'amore

Curiosidades sobre a música CIVIL WAR de Russ

Quando a música “CIVIL WAR” foi lançada por Russ?
A música CIVIL WAR foi lançada em 2020, no álbum “Shake The Snow Globe”.
De quem é a composição da música “CIVIL WAR” de Russ?
A música “CIVIL WAR” de Russ foi composta por Jahaan Sweet, Matthew Samuels, Ramon Ibanga Jr., Russell Vitale.

Músicas mais populares de Russ

Outros artistas de Hip Hop/Rap