J'suis mort, défoncé, j'roule un pétou (pétou)
Des meufs, ces temps-ci, j'en vois beaucoup (beaucoup)
Et comme le dit un d'mes collègues
"Qu'est-ce que la vie d'artiste, c'est vraiment, vraiment trop cool" (oui)
J'suis trop connu pour être en couple, mais c'est ma Chichi et moi j'suis son Goku
On s'ressemble beaucoup, on forme un beau couple
Elle m'dit qu'y aura plus jamais d'secrets entre nous
J'suis un loup d'la meute, un contrat et j'pète 200 leums
T'inquiète, on mange ensemble t'à l'heure
Dans l'tieks j'coupe la beuh encore un peu
J'prends les sous d'la veille
Le soir j'roule un joint, j'bois le fond d'la teille
Lendemain matin, j'démarre le RS
À vingt heures, j'arrive et j'retourne la scène
Bye bye bye
High, j'ai la Penelope de la boîte
Tard la night, je fly
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
J'ai la Penelope de la boîte
Tous les mecs veulent l'avoir
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Au fond, là-bas, j'suis high
Du mal à faire des choix, dans ma te-tê on est plein
J'suis revenu tard le soir, gros, les kép', on les éteint
Je sais qu'parfois j'suis chiant, mais ma chérie m'en veut pas
T'es mon médicament quand la cité m'rend malade
Baby veut du Chanel, du Gucci, Louis V, Fendi
J'ai mille eu' sous la semelle, j'prends 10K tous les samedis
Elle connaît tous mes secrets (elle connaît tous mes secrets)
Elle me soulage de mes problèmes (elle me soulage de mes problèmes)
Si j'suis parti, ne m'attends pas
J'ai quitté l'navire, ne m'attends pas
J'ai tourné en rond comme un compas
Et j't'ai manipulé comme un pantain
J'ai volé ton coeur dans un braquage
J'l'ai répété à tous mes copains
Devine comment j'me suis attaché, moi-même je ne sais pas
J'emmène ma chérie en balade, j'ai mis le mode avion sur mon pénave
J'dormirai plus jamais en garde-à-v' sauf si j'me fais péter pour port d'armes
J'ai laissé la drogue et les salopes, j'ai laissé le hood et les salades
(J'ai laissé la drogue et les salopes, j'ai laissé le hood et les salades)
High, j'ai la Penelope de la boîte
Tard la night, je fly
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
J'ai la Penelope de la boîte
Tous les mecs veulent l'avoir
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Au fond, là-bas, j'suis high
Du mal à faire des choix, dans ma te-tê on est plein
J'suis revenu tard le soir, gros, les kép', on les éteint
Je sais qu'parfois j'suis chiant, mais ma chérie m'en veut pas
T'es mon médicament quand la cité m'rend malade
Baby veut du Chanel, du Gucci, Louis V, Fendi
J'ai mille eu' sous la semelle, j'prends 10K tous les samedis
Elle connaît tous mes secrets (elle connaît tous mes secrets)
Elle me soulage de mes problèmes (elle me soulage de mes problèmes)
High, j'ai la Penelope de la boîte
Tard la night, je fly
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
J'ai la Penelope de la boîte
Tous les mecs veulent l'avoir
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Au fond, là-bas, j'suis high
J'suis mort, défoncé, j'roule un pétou (pétou)
Estou morto, chapado, enrolando um baseado (baseado)
Des meufs, ces temps-ci, j'en vois beaucoup (beaucoup)
Vejo muitas garotas ultimamente (muitas)
Et comme le dit un d'mes collègues
E como diz um dos meus colegas
"Qu'est-ce que la vie d'artiste, c'est vraiment, vraiment trop cool" (oui)
"Que vida de artista, é realmente, realmente muito legal" (sim)
J'suis trop connu pour être en couple, mais c'est ma Chichi et moi j'suis son Goku
Sou muito famoso para estar em um relacionamento, mas ela é minha Chichi e eu sou seu Goku
On s'ressemble beaucoup, on forme un beau couple
Nós somos muito parecidos, formamos um belo casal
Elle m'dit qu'y aura plus jamais d'secrets entre nous
Ela me diz que não haverá mais segredos entre nós
J'suis un loup d'la meute, un contrat et j'pète 200 leums
Sou um lobo da matilha, um contrato e eu estouro 200 leums
T'inquiète, on mange ensemble t'à l'heure
Não se preocupe, vamos comer juntos mais tarde
Dans l'tieks j'coupe la beuh encore un peu
No gueto eu corto a erva mais um pouco
J'prends les sous d'la veille
Pego o dinheiro da noite anterior
Le soir j'roule un joint, j'bois le fond d'la teille
À noite eu enrolo um baseado, bebo o fundo da garrafa
Lendemain matin, j'démarre le RS
Na manhã seguinte, eu ligo o RS
À vingt heures, j'arrive et j'retourne la scène
Às vinte horas, eu chego e viro o palco
Bye bye bye
Tchau tchau tchau
High, j'ai la Penelope de la boîte
Alto, eu tenho a Penelope da boate
Tard la night, je fly
Tarde da noite, eu voo
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
Eu tenho uma kichta, eu tenho minha arma
J'ai la Penelope de la boîte
Eu tenho a Penelope da boate
Tous les mecs veulent l'avoir
Todos os caras querem tê-la
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Tiro vinte fotos antes de me sentar
Au fond, là-bas, j'suis high
No fundo, lá, estou chapado
Du mal à faire des choix, dans ma te-tê on est plein
Difícil de fazer escolhas, na minha cabeça estamos cheios
J'suis revenu tard le soir, gros, les kép', on les éteint
Voltei tarde da noite, cara, as luzes, nós as apagamos
Je sais qu'parfois j'suis chiant, mais ma chérie m'en veut pas
Eu sei que às vezes sou chato, mas minha querida não se importa
T'es mon médicament quand la cité m'rend malade
Você é meu remédio quando a cidade me deixa doente
Baby veut du Chanel, du Gucci, Louis V, Fendi
Baby quer Chanel, Gucci, Louis V, Fendi
J'ai mille eu' sous la semelle, j'prends 10K tous les samedis
Tenho mil euros no solado, pego 10K todos os sábados
Elle connaît tous mes secrets (elle connaît tous mes secrets)
Ela conhece todos os meus segredos (ela conhece todos os meus segredos)
Elle me soulage de mes problèmes (elle me soulage de mes problèmes)
Ela me alivia dos meus problemas (ela me alivia dos meus problemas)
Si j'suis parti, ne m'attends pas
Se eu fui embora, não me espere
J'ai quitté l'navire, ne m'attends pas
Eu deixei o navio, não me espere
J'ai tourné en rond comme un compas
Eu andei em círculos como uma bússola
Et j't'ai manipulé comme un pantain
E eu te manipulei como um fantoche
J'ai volé ton coeur dans un braquage
Eu roubei seu coração em um assalto
J'l'ai répété à tous mes copains
Eu repeti para todos os meus amigos
Devine comment j'me suis attaché, moi-même je ne sais pas
Adivinhe como eu me apeguei, eu mesmo não sei
J'emmène ma chérie en balade, j'ai mis le mode avion sur mon pénave
Levo minha querida para passear, coloquei meu telefone no modo avião
J'dormirai plus jamais en garde-à-v' sauf si j'me fais péter pour port d'armes
Nunca mais vou dormir na delegacia, a menos que seja pego por porte de armas
J'ai laissé la drogue et les salopes, j'ai laissé le hood et les salades
Deixei as drogas e as vadias, deixei o gueto e as saladas
(J'ai laissé la drogue et les salopes, j'ai laissé le hood et les salades)
(Deixei as drogas e as vadias, deixei o gueto e as saladas)
High, j'ai la Penelope de la boîte
Alto, eu tenho a Penelope da boate
Tard la night, je fly
Tarde da noite, eu voo
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
Eu tenho uma kichta, eu tenho minha arma
J'ai la Penelope de la boîte
Eu tenho a Penelope da boate
Tous les mecs veulent l'avoir
Todos os caras querem tê-la
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Tiro vinte fotos antes de me sentar
Au fond, là-bas, j'suis high
No fundo, lá, estou chapado
Du mal à faire des choix, dans ma te-tê on est plein
Difícil de fazer escolhas, na minha cabeça estamos cheios
J'suis revenu tard le soir, gros, les kép', on les éteint
Voltei tarde da noite, cara, as luzes, nós as apagamos
Je sais qu'parfois j'suis chiant, mais ma chérie m'en veut pas
Eu sei que às vezes sou chato, mas minha querida não se importa
T'es mon médicament quand la cité m'rend malade
Você é meu remédio quando a cidade me deixa doente
Baby veut du Chanel, du Gucci, Louis V, Fendi
Baby quer Chanel, Gucci, Louis V, Fendi
J'ai mille eu' sous la semelle, j'prends 10K tous les samedis
Tenho mil euros no solado, pego 10K todos os sábados
Elle connaît tous mes secrets (elle connaît tous mes secrets)
Ela conhece todos os meus segredos (ela conhece todos os meus segredos)
Elle me soulage de mes problèmes (elle me soulage de mes problèmes)
Ela me alivia dos meus problemas (ela me alivia dos meus problemas)
High, j'ai la Penelope de la boîte
Alto, eu tenho a Penelope da boate
Tard la night, je fly
Tarde da noite, eu voo
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
Eu tenho uma kichta, eu tenho minha arma
J'ai la Penelope de la boîte
Eu tenho a Penelope da boate
Tous les mecs veulent l'avoir
Todos os caras querem tê-la
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Tiro vinte fotos antes de me sentar
Au fond, là-bas, j'suis high
No fundo, lá, estou chapado
J'suis mort, défoncé, j'roule un pétou (pétou)
I'm dead, stoned, I'm rolling a joint (joint)
Des meufs, ces temps-ci, j'en vois beaucoup (beaucoup)
These days, I see a lot of girls (a lot)
Et comme le dit un d'mes collègues
And as one of my colleagues says
"Qu'est-ce que la vie d'artiste, c'est vraiment, vraiment trop cool" (oui)
"What is the life of an artist, it's really, really too cool" (yes)
J'suis trop connu pour être en couple, mais c'est ma Chichi et moi j'suis son Goku
I'm too famous to be in a relationship, but she's my Chichi and I'm her Goku
On s'ressemble beaucoup, on forme un beau couple
We look a lot alike, we make a beautiful couple
Elle m'dit qu'y aura plus jamais d'secrets entre nous
She tells me there will never be secrets between us again
J'suis un loup d'la meute, un contrat et j'pète 200 leums
I'm a wolf from the pack, a contract and I'm blowing 200 leums
T'inquiète, on mange ensemble t'à l'heure
Don't worry, we eat together later
Dans l'tieks j'coupe la beuh encore un peu
In the hood I cut the weed a little more
J'prends les sous d'la veille
I take the money from the day before
Le soir j'roule un joint, j'bois le fond d'la teille
In the evening I roll a joint, I drink the bottom of the bottle
Lendemain matin, j'démarre le RS
Next morning, I start the RS
À vingt heures, j'arrive et j'retourne la scène
At eight o'clock, I arrive and I turn the stage upside down
Bye bye bye
Bye bye bye
High, j'ai la Penelope de la boîte
High, I have the Penelope of the box
Tard la night, je fly
Late at night, I fly
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
I have a kichta, I have my gun
J'ai la Penelope de la boîte
I have the Penelope of the box
Tous les mecs veulent l'avoir
All the guys want to have her
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
I take twenty photos before sitting down
Au fond, là-bas, j'suis high
In the back, over there, I'm high
Du mal à faire des choix, dans ma te-tê on est plein
Hard to make choices, in my head we are full
J'suis revenu tard le soir, gros, les kép', on les éteint
I came back late at night, big, the cops, we turn them off
Je sais qu'parfois j'suis chiant, mais ma chérie m'en veut pas
I know sometimes I'm annoying, but my darling doesn't blame me
T'es mon médicament quand la cité m'rend malade
You're my medicine when the city makes me sick
Baby veut du Chanel, du Gucci, Louis V, Fendi
Baby wants Chanel, Gucci, Louis V, Fendi
J'ai mille eu' sous la semelle, j'prends 10K tous les samedis
I have a thousand euros under the sole, I take 10K every Saturday
Elle connaît tous mes secrets (elle connaît tous mes secrets)
She knows all my secrets (she knows all my secrets)
Elle me soulage de mes problèmes (elle me soulage de mes problèmes)
She relieves me of my problems (she relieves me of my problems)
Si j'suis parti, ne m'attends pas
If I'm gone, don't wait for me
J'ai quitté l'navire, ne m'attends pas
I left the ship, don't wait for me
J'ai tourné en rond comme un compas
I went around in circles like a compass
Et j't'ai manipulé comme un pantain
And I manipulated you like a puppet
J'ai volé ton coeur dans un braquage
I stole your heart in a robbery
J'l'ai répété à tous mes copains
I repeated it to all my friends
Devine comment j'me suis attaché, moi-même je ne sais pas
Guess how I got attached, I don't even know
J'emmène ma chérie en balade, j'ai mis le mode avion sur mon pénave
I take my darling for a walk, I put airplane mode on my phone
J'dormirai plus jamais en garde-à-v' sauf si j'me fais péter pour port d'armes
I will never sleep in custody again unless I get busted for carrying weapons
J'ai laissé la drogue et les salopes, j'ai laissé le hood et les salades
I left the drugs and the sluts, I left the hood and the salads
(J'ai laissé la drogue et les salopes, j'ai laissé le hood et les salades)
(I left the drugs and the sluts, I left the hood and the salads)
High, j'ai la Penelope de la boîte
High, I have the Penelope of the box
Tard la night, je fly
Late at night, I fly
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
I have a kichta, I have my gun
J'ai la Penelope de la boîte
I have the Penelope of the box
Tous les mecs veulent l'avoir
All the guys want to have her
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
I take twenty photos before sitting down
Au fond, là-bas, j'suis high
In the back, over there, I'm high
Du mal à faire des choix, dans ma te-tê on est plein
Hard to make choices, in my head we are full
J'suis revenu tard le soir, gros, les kép', on les éteint
I came back late at night, big, the cops, we turn them off
Je sais qu'parfois j'suis chiant, mais ma chérie m'en veut pas
I know sometimes I'm annoying, but my darling doesn't blame me
T'es mon médicament quand la cité m'rend malade
You're my medicine when the city makes me sick
Baby veut du Chanel, du Gucci, Louis V, Fendi
Baby wants Chanel, Gucci, Louis V, Fendi
J'ai mille eu' sous la semelle, j'prends 10K tous les samedis
I have a thousand euros under the sole, I take 10K every Saturday
Elle connaît tous mes secrets (elle connaît tous mes secrets)
She knows all my secrets (she knows all my secrets)
Elle me soulage de mes problèmes (elle me soulage de mes problèmes)
She relieves me of my problems (she relieves me of my problems)
High, j'ai la Penelope de la boîte
High, I have the Penelope of the box
Tard la night, je fly
Late at night, I fly
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
I have a kichta, I have my gun
J'ai la Penelope de la boîte
I have the Penelope of the box
Tous les mecs veulent l'avoir
All the guys want to have her
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
I take twenty photos before sitting down
Au fond, là-bas, j'suis high
In the back, over there, I'm high
J'suis mort, défoncé, j'roule un pétou (pétou)
Estoy muerto, drogado, me estoy fumando un porro (porro)
Des meufs, ces temps-ci, j'en vois beaucoup (beaucoup)
Veo a muchas chicas últimamente (muchas)
Et comme le dit un d'mes collègues
Y como dice uno de mis colegas
"Qu'est-ce que la vie d'artiste, c'est vraiment, vraiment trop cool" (oui)
"Qué es la vida de un artista, es realmente, realmente muy guay" (sí)
J'suis trop connu pour être en couple, mais c'est ma Chichi et moi j'suis son Goku
Soy demasiado conocido para estar en pareja, pero ella es mi Chichi y yo soy su Goku
On s'ressemble beaucoup, on forme un beau couple
Nos parecemos mucho, hacemos una bonita pareja
Elle m'dit qu'y aura plus jamais d'secrets entre nous
Ella me dice que nunca más habrá secretos entre nosotros
J'suis un loup d'la meute, un contrat et j'pète 200 leums
Soy un lobo de la manada, un contrato y rompo 200 leums
T'inquiète, on mange ensemble t'à l'heure
No te preocupes, comemos juntos más tarde
Dans l'tieks j'coupe la beuh encore un peu
En el barrio corto la hierba un poco más
J'prends les sous d'la veille
Tomo el dinero de ayer
Le soir j'roule un joint, j'bois le fond d'la teille
Por la noche me fumo un porro, bebo el fondo de la botella
Lendemain matin, j'démarre le RS
A la mañana siguiente, arranco el RS
À vingt heures, j'arrive et j'retourne la scène
A las ocho, llego y revuelvo el escenario
Bye bye bye
Adiós adiós adiós
High, j'ai la Penelope de la boîte
Alto, tengo a Penélope de la discoteca
Tard la night, je fly
Tarde en la noche, vuelo
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
Tengo una kichta, tengo mi pistola
J'ai la Penelope de la boîte
Tengo a Penélope de la discoteca
Tous les mecs veulent l'avoir
Todos los chicos quieren tenerla
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Hago veinte fotos antes de sentarme
Au fond, là-bas, j'suis high
Al fondo, allí, estoy drogado
Du mal à faire des choix, dans ma te-tê on est plein
Me cuesta tomar decisiones, en mi cabeza somos muchos
J'suis revenu tard le soir, gros, les kép', on les éteint
Volví tarde por la noche, apagamos las luces
Je sais qu'parfois j'suis chiant, mais ma chérie m'en veut pas
Sé que a veces soy molesto, pero mi chica no me guarda rencor
T'es mon médicament quand la cité m'rend malade
Eres mi medicina cuando la ciudad me enferma
Baby veut du Chanel, du Gucci, Louis V, Fendi
Baby quiere Chanel, Gucci, Louis V, Fendi
J'ai mille eu' sous la semelle, j'prends 10K tous les samedis
Tengo mil euros en la suela, tomo 10K todos los sábados
Elle connaît tous mes secrets (elle connaît tous mes secrets)
Ella conoce todos mis secretos (ella conoce todos mis secretos)
Elle me soulage de mes problèmes (elle me soulage de mes problèmes)
Ella me alivia de mis problemas (ella me alivia de mis problemas)
Si j'suis parti, ne m'attends pas
Si me he ido, no me esperes
J'ai quitté l'navire, ne m'attends pas
He abandonado el barco, no me esperes
J'ai tourné en rond comme un compas
He dado vueltas como una brújula
Et j't'ai manipulé comme un pantain
Y te he manipulado como a un títere
J'ai volé ton coeur dans un braquage
He robado tu corazón en un atraco
J'l'ai répété à tous mes copains
Se lo he repetido a todos mis amigos
Devine comment j'me suis attaché, moi-même je ne sais pas
Adivina cómo me he enganchado, yo mismo no lo sé
J'emmène ma chérie en balade, j'ai mis le mode avion sur mon pénave
Llevo a mi chica de paseo, he puesto el modo avión en mi móvil
J'dormirai plus jamais en garde-à-v' sauf si j'me fais péter pour port d'armes
Nunca más dormiré en la comisaría a menos que me pillen por porte de armas
J'ai laissé la drogue et les salopes, j'ai laissé le hood et les salades
He dejado las drogas y las zorras, he dejado el barrio y las ensaladas
(J'ai laissé la drogue et les salopes, j'ai laissé le hood et les salades)
(He dejado las drogas y las zorras, he dejado el barrio y las ensaladas)
High, j'ai la Penelope de la boîte
Alto, tengo a Penélope de la discoteca
Tard la night, je fly
Tarde en la noche, vuelo
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
Tengo una kichta, tengo mi pistola
J'ai la Penelope de la boîte
Tengo a Penélope de la discoteca
Tous les mecs veulent l'avoir
Todos los chicos quieren tenerla
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Hago veinte fotos antes de sentarme
Au fond, là-bas, j'suis high
Al fondo, allí, estoy drogado
Du mal à faire des choix, dans ma te-tê on est plein
Me cuesta tomar decisiones, en mi cabeza somos muchos
J'suis revenu tard le soir, gros, les kép', on les éteint
Volví tarde por la noche, apagamos las luces
Je sais qu'parfois j'suis chiant, mais ma chérie m'en veut pas
Sé que a veces soy molesto, pero mi chica no me guarda rencor
T'es mon médicament quand la cité m'rend malade
Eres mi medicina cuando la ciudad me enferma
Baby veut du Chanel, du Gucci, Louis V, Fendi
Baby quiere Chanel, Gucci, Louis V, Fendi
J'ai mille eu' sous la semelle, j'prends 10K tous les samedis
Tengo mil euros en la suela, tomo 10K todos los sábados
Elle connaît tous mes secrets (elle connaît tous mes secrets)
Ella conoce todos mis secretos (ella conoce todos mis secretos)
Elle me soulage de mes problèmes (elle me soulage de mes problèmes)
Ella me alivia de mis problemas (ella me alivia de mis problemas)
High, j'ai la Penelope de la boîte
Alto, tengo a Penélope de la discoteca
Tard la night, je fly
Tarde en la noche, vuelo
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
Tengo una kichta, tengo mi pistola
J'ai la Penelope de la boîte
Tengo a Penélope de la discoteca
Tous les mecs veulent l'avoir
Todos los chicos quieren tenerla
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Hago veinte fotos antes de sentarme
Au fond, là-bas, j'suis high
Al fondo, allí, estoy drogado
J'suis mort, défoncé, j'roule un pétou (pétou)
Ich bin tot, high, ich rolle einen Joint (Joint)
Des meufs, ces temps-ci, j'en vois beaucoup (beaucoup)
Mädchen, in letzter Zeit sehe ich viele (viele)
Et comme le dit un d'mes collègues
Und wie einer meiner Kollegen sagt
"Qu'est-ce que la vie d'artiste, c'est vraiment, vraiment trop cool" (oui)
"Was für ein Künstlerleben, es ist wirklich, wirklich zu cool" (ja)
J'suis trop connu pour être en couple, mais c'est ma Chichi et moi j'suis son Goku
Ich bin zu bekannt, um in einer Beziehung zu sein, aber sie ist meine Chichi und ich bin ihr Goku
On s'ressemble beaucoup, on forme un beau couple
Wir ähneln uns sehr, wir sind ein schönes Paar
Elle m'dit qu'y aura plus jamais d'secrets entre nous
Sie sagt mir, dass es nie wieder Geheimnisse zwischen uns geben wird
J'suis un loup d'la meute, un contrat et j'pète 200 leums
Ich bin ein Wolf aus dem Rudel, ein Vertrag und ich mache 200 Leums
T'inquiète, on mange ensemble t'à l'heure
Mach dir keine Sorgen, wir essen zusammen später
Dans l'tieks j'coupe la beuh encore un peu
Im Viertel schneide ich das Gras noch ein bisschen
J'prends les sous d'la veille
Ich nehme das Geld von gestern
Le soir j'roule un joint, j'bois le fond d'la teille
Abends rolle ich einen Joint, ich trinke den Rest der Flasche
Lendemain matin, j'démarre le RS
Am nächsten Morgen starte ich den RS
À vingt heures, j'arrive et j'retourne la scène
Um zwanzig Uhr komme ich an und drehe die Bühne um
Bye bye bye
Tschüss tschüss tschüss
High, j'ai la Penelope de la boîte
High, ich habe die Penelope aus der Box
Tard la night, je fly
Spät in der Nacht fliege ich
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
Ich habe eine Kichta, ich habe meine Waffe
J'ai la Penelope de la boîte
Ich habe die Penelope aus der Box
Tous les mecs veulent l'avoir
Alle Jungs wollen sie haben
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Ich mache zwanzig Fotos, bevor ich mich hinsetze
Au fond, là-bas, j'suis high
Im Hintergrund, dort bin ich high
Du mal à faire des choix, dans ma te-tê on est plein
Schwierigkeiten, Entscheidungen zu treffen, in meinem Kopf sind wir voll
J'suis revenu tard le soir, gros, les kép', on les éteint
Ich kam spät in der Nacht zurück, Kumpel, wir schalten die Lichter aus
Je sais qu'parfois j'suis chiant, mais ma chérie m'en veut pas
Ich weiß, dass ich manchmal nervig bin, aber meine Süße ist nicht sauer auf mich
T'es mon médicament quand la cité m'rend malade
Du bist meine Medizin, wenn die Stadt mich krank macht
Baby veut du Chanel, du Gucci, Louis V, Fendi
Baby will Chanel, Gucci, Louis V, Fendi
J'ai mille eu' sous la semelle, j'prends 10K tous les samedis
Ich habe tausend Euro unter dem Schuh, ich mache jeden Samstag 10K
Elle connaît tous mes secrets (elle connaît tous mes secrets)
Sie kennt all meine Geheimnisse (sie kennt all meine Geheimnisse)
Elle me soulage de mes problèmes (elle me soulage de mes problèmes)
Sie lindert meine Probleme (sie lindert meine Probleme)
Si j'suis parti, ne m'attends pas
Wenn ich gegangen bin, warte nicht auf mich
J'ai quitté l'navire, ne m'attends pas
Ich habe das Schiff verlassen, warte nicht auf mich
J'ai tourné en rond comme un compas
Ich bin im Kreis gelaufen wie ein Kompass
Et j't'ai manipulé comme un pantain
Und ich habe dich manipuliert wie eine Puppe
J'ai volé ton coeur dans un braquage
Ich habe dein Herz in einem Überfall gestohlen
J'l'ai répété à tous mes copains
Ich habe es all meinen Freunden erzählt
Devine comment j'me suis attaché, moi-même je ne sais pas
Rate mal, wie ich mich gebunden habe, ich weiß es selbst nicht
J'emmène ma chérie en balade, j'ai mis le mode avion sur mon pénave
Ich nehme meine Süße mit auf einen Spaziergang, ich habe den Flugmodus auf meinem Handy aktiviert
J'dormirai plus jamais en garde-à-v' sauf si j'me fais péter pour port d'armes
Ich werde nie wieder in Gewahrsam schlafen, es sei denn, ich werde wegen Waffenbesitzes erwischt
J'ai laissé la drogue et les salopes, j'ai laissé le hood et les salades
Ich habe die Drogen und die Schlampen verlassen, ich habe das Viertel und die Salate verlassen
(J'ai laissé la drogue et les salopes, j'ai laissé le hood et les salades)
(Ich habe die Drogen und die Schlampen verlassen, ich habe das Viertel und die Salate verlassen)
High, j'ai la Penelope de la boîte
High, ich habe die Penelope aus der Box
Tard la night, je fly
Spät in der Nacht fliege ich
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
Ich habe eine Kichta, ich habe meine Waffe
J'ai la Penelope de la boîte
Ich habe die Penelope aus der Box
Tous les mecs veulent l'avoir
Alle Jungs wollen sie haben
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Ich mache zwanzig Fotos, bevor ich mich hinsetze
Au fond, là-bas, j'suis high
Im Hintergrund, dort bin ich high
Du mal à faire des choix, dans ma te-tê on est plein
Schwierigkeiten, Entscheidungen zu treffen, in meinem Kopf sind wir voll
J'suis revenu tard le soir, gros, les kép', on les éteint
Ich kam spät in der Nacht zurück, Kumpel, wir schalten die Lichter aus
Je sais qu'parfois j'suis chiant, mais ma chérie m'en veut pas
Ich weiß, dass ich manchmal nervig bin, aber meine Süße ist nicht sauer auf mich
T'es mon médicament quand la cité m'rend malade
Du bist meine Medizin, wenn die Stadt mich krank macht
Baby veut du Chanel, du Gucci, Louis V, Fendi
Baby will Chanel, Gucci, Louis V, Fendi
J'ai mille eu' sous la semelle, j'prends 10K tous les samedis
Ich habe tausend Euro unter dem Schuh, ich mache jeden Samstag 10K
Elle connaît tous mes secrets (elle connaît tous mes secrets)
Sie kennt all meine Geheimnisse (sie kennt all meine Geheimnisse)
Elle me soulage de mes problèmes (elle me soulage de mes problèmes)
Sie lindert meine Probleme (sie lindert meine Probleme)
High, j'ai la Penelope de la boîte
High, ich habe die Penelope aus der Box
Tard la night, je fly
Spät in der Nacht fliege ich
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
Ich habe eine Kichta, ich habe meine Waffe
J'ai la Penelope de la boîte
Ich habe die Penelope aus der Box
Tous les mecs veulent l'avoir
Alle Jungs wollen sie haben
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Ich mache zwanzig Fotos, bevor ich mich hinsetze
Au fond, là-bas, j'suis high
Im Hintergrund, dort bin ich high
J'suis mort, défoncé, j'roule un pétou (pétou)
Sono morto, drogato, sto arrotolando uno spinello (spinello)
Des meufs, ces temps-ci, j'en vois beaucoup (beaucoup)
Vedo molte ragazze ultimamente (molte)
Et comme le dit un d'mes collègues
E come dice uno dei miei colleghi
"Qu'est-ce que la vie d'artiste, c'est vraiment, vraiment trop cool" (oui)
"Che cosa è la vita di un artista, è davvero, davvero troppo cool" (sì)
J'suis trop connu pour être en couple, mais c'est ma Chichi et moi j'suis son Goku
Sono troppo famoso per essere in coppia, ma lei è la mia Chichi e io sono il suo Goku
On s'ressemble beaucoup, on forme un beau couple
Ci assomigliamo molto, formiamo una bella coppia
Elle m'dit qu'y aura plus jamais d'secrets entre nous
Mi dice che non ci saranno più segreti tra noi
J'suis un loup d'la meute, un contrat et j'pète 200 leums
Sono un lupo del branco, un contratto e faccio 200 leums
T'inquiète, on mange ensemble t'à l'heure
Non preoccuparti, mangiamo insieme più tardi
Dans l'tieks j'coupe la beuh encore un peu
Nel quartiere taglio l'erba ancora un po'
J'prends les sous d'la veille
Prendo i soldi del giorno prima
Le soir j'roule un joint, j'bois le fond d'la teille
La sera arrotolo uno spinello, bevo il fondo della bottiglia
Lendemain matin, j'démarre le RS
La mattina dopo, avvio la RS
À vingt heures, j'arrive et j'retourne la scène
Alle venti, arrivo e ribalto la scena
Bye bye bye
Ciao ciao ciao
High, j'ai la Penelope de la boîte
Alto, ho la Penelope del club
Tard la night, je fly
Tardi la notte, volo
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
Ho una kichta, ho la mia pistola
J'ai la Penelope de la boîte
Ho la Penelope del club
Tous les mecs veulent l'avoir
Tutti i ragazzi la vogliono
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Faccio venti foto prima di sedermi
Au fond, là-bas, j'suis high
Là in fondo, sono alto
Du mal à faire des choix, dans ma te-tê on est plein
Ho difficoltà a fare scelte, nella mia testa siamo in tanti
J'suis revenu tard le soir, gros, les kép', on les éteint
Sono tornato tardi la sera, grosso, le luci, le spegniamo
Je sais qu'parfois j'suis chiant, mais ma chérie m'en veut pas
So che a volte sono noioso, ma la mia ragazza non mi rimprovera
T'es mon médicament quand la cité m'rend malade
Sei il mio medicinale quando la città mi rende malato
Baby veut du Chanel, du Gucci, Louis V, Fendi
Baby vuole Chanel, Gucci, Louis V, Fendi
J'ai mille eu' sous la semelle, j'prends 10K tous les samedis
Ho mille euro sotto la suola, prendo 10K ogni sabato
Elle connaît tous mes secrets (elle connaît tous mes secrets)
Conosce tutti i miei segreti (conosce tutti i miei segreti)
Elle me soulage de mes problèmes (elle me soulage de mes problèmes)
Mi allevia dai miei problemi (mi allevia dai miei problemi)
Si j'suis parti, ne m'attends pas
Se me ne sono andato, non aspettarmi
J'ai quitté l'navire, ne m'attends pas
Ho lasciato la nave, non aspettarmi
J'ai tourné en rond comme un compas
Ho girato in tondo come una bussola
Et j't'ai manipulé comme un pantain
E ti ho manipolato come un burattino
J'ai volé ton coeur dans un braquage
Ho rubato il tuo cuore in una rapina
J'l'ai répété à tous mes copains
L'ho ripetuto a tutti i miei amici
Devine comment j'me suis attaché, moi-même je ne sais pas
Indovina come mi sono legato, nemmeno io lo so
J'emmène ma chérie en balade, j'ai mis le mode avion sur mon pénave
Porto la mia ragazza a fare una passeggiata, ho messo la modalità aereo sul mio telefono
J'dormirai plus jamais en garde-à-v' sauf si j'me fais péter pour port d'armes
Non dormirò mai più in cella a meno che non venga arrestato per porto d'armi
J'ai laissé la drogue et les salopes, j'ai laissé le hood et les salades
Ho lasciato la droga e le puttane, ho lasciato il quartiere e le insalate
(J'ai laissé la drogue et les salopes, j'ai laissé le hood et les salades)
(Ho lasciato la droga e le puttane, ho lasciato il quartiere e le insalate)
High, j'ai la Penelope de la boîte
Alto, ho la Penelope del club
Tard la night, je fly
Tardi la notte, volo
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
Ho una kichta, ho la mia pistola
J'ai la Penelope de la boîte
Ho la Penelope del club
Tous les mecs veulent l'avoir
Tutti i ragazzi la vogliono
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Faccio venti foto prima di sedermi
Au fond, là-bas, j'suis high
Là in fondo, sono alto
Du mal à faire des choix, dans ma te-tê on est plein
Ho difficoltà a fare scelte, nella mia testa siamo in tanti
J'suis revenu tard le soir, gros, les kép', on les éteint
Sono tornato tardi la sera, grosso, le luci, le spegniamo
Je sais qu'parfois j'suis chiant, mais ma chérie m'en veut pas
So che a volte sono noioso, ma la mia ragazza non mi rimprovera
T'es mon médicament quand la cité m'rend malade
Sei il mio medicinale quando la città mi rende malato
Baby veut du Chanel, du Gucci, Louis V, Fendi
Baby vuole Chanel, Gucci, Louis V, Fendi
J'ai mille eu' sous la semelle, j'prends 10K tous les samedis
Ho mille euro sotto la suola, prendo 10K ogni sabato
Elle connaît tous mes secrets (elle connaît tous mes secrets)
Conosce tutti i miei segreti (conosce tutti i miei segreti)
Elle me soulage de mes problèmes (elle me soulage de mes problèmes)
Mi allevia dai miei problemi (mi allevia dai miei problemi)
High, j'ai la Penelope de la boîte
Alto, ho la Penelope del club
Tard la night, je fly
Tardi la notte, volo
J'ai une kichta, j'ai mon flingue
Ho una kichta, ho la mia pistola
J'ai la Penelope de la boîte
Ho la Penelope del club
Tous les mecs veulent l'avoir
Tutti i ragazzi la vogliono
J'fais vingt photos avant d'm'asseoir
Faccio venti foto prima di sedermi
Au fond, là-bas, j'suis high
Là in fondo, sono alto