Lola [Version Acoustique]

Ryad Kartoum

Letra Tradução

Elle a fait son lissage, elle attend mon message
Pour que j'l'emmène chez Dolce
J'ai peu d'amis, j'oublie pas, j'fais des erreurs, j'suis pas parfait
Ce soir, mon verre, j'l'ai corsé

J'arrive en bas d'chez toi, j'crois qu'on est samedi soir
J'me suis mouillé dans des sales histoires, j'ai vu ton vrai visage

Eh, beaucoup de cash, beaucoup d'attaches envers les miens
J'sais pas si j'ai mal ou ça me fait du bien
J'sais pas si ça blesse, ou ça fait plus rien
Une vie de fou mais j'suis là tous les soirs
J'ai grandi dans les squares, entre les guns et les roses
Ceux qui nous crachaient dessus au départ
Ont déposé les armes et reconnu la cause, yeah, yeah, yeah

J'suis pas trop concentré, j't'ai vue, j'suis resté scotché
Tous mes gars sont là, j'ai bédave toute la noche
La seule chose qui m'retient, c'est ma vie, tout mon quartier
Sentiments, ça coûte cher donc je préfère m'écarter

Y a la BAC qui tourne, tout l'monde qui court, j'fais rentrer papel, dollars
J'te rappellerai peut-être à l'occas', j'ai deux-trois trucs à faire, ma Lola
Ils sont remplis d'vices, les calcule pas, ils s'inventent des vies, on te connaît pas
On s'demande t'es qui, on t'a vu dans l'coin mais tu nous évites, ma Lola

J'sais pas qui t'auras, sûrement pas les mecs comme moi
Ceux qui pensent qu'à liquider bonbonnes de cocaïna
T'sais, ma Lola, j'en connais pas deux comme toi
Mais vu qu'la zone est minée, tu vois pas mon vrai visage

Yeah-yeah, j'suis dans la 'ghini, j'recompte le papel, le cœur abîmé
Hey, j'ai le doigt sur les palettes, encore un délit
J'suis pas bête, j'connais les affaires, moi, c'est mon cartel qui m'embellit
Baby, j'suis toujours en bas, j'suis très loin d'ces mecs en boîte
J'te mens pas, en c'moment, y a des sales histoires et ça devient salissant
Juste un signe de vie, j'ai pas b'soin d'toi, juste un signe de vie
Moi, c'est pas qu'j'veux pas mais plutôt, j'évite
J'ai les idées noires dans mon cœur, baby (oh, baby)

Hey, j'suis pas trop concentré, j't'ai vue, j'suis resté scotché
Tous mes gars sont là, j'ai bédave toute la noche
La seule chose qui m'retient, c'est ma vie, tout mon quartier
Sentiments, ça coûte cher donc je préfère m'écarter

Y a la BAC qui tourne, tout l'monde qui court, j'fais rentrer papel, dollars
J'te rappellerai peut-être à l'occas', j'ai deux-trois trucs à faire, ma Lola
Ils sont remplis d'vices, les calcule pas, ils s'inventent des vies, on te connaît pas
On s'demande t'es qui, on t'a vu dans l'coin mais tu nous évites, ma Lola

J'sais pas qui t'auras, sûrement pas les mecs comme moi
Ceux qui pensent qu'à liquider bonbonnes de cocaïna
T'sais, ma Lola, j'en connais pas deux comme toi
Mais vu qu'la zone est minée, tu vois pas mon vrai visage

Oh, baby
Oh, baby

Elle a fait son lissage, elle attend mon message
Ela fez a escova, ela espera minha mensagem
Pour que j'l'emmène chez Dolce
Para que eu a leve para Dolce
J'ai peu d'amis, j'oublie pas, j'fais des erreurs, j'suis pas parfait
Tenho poucos amigos, não esqueço, cometo erros, não sou perfeito
Ce soir, mon verre, j'l'ai corsé
Esta noite, meu copo, eu o fortaleci
J'arrive en bas d'chez toi, j'crois qu'on est samedi soir
Chego na sua casa, acho que é sábado à noite
J'me suis mouillé dans des sales histoires, j'ai vu ton vrai visage
Me meti em histórias sujas, vi seu verdadeiro rosto
Eh, beaucoup de cash, beaucoup d'attaches envers les miens
Ei, muito dinheiro, muitos laços com os meus
J'sais pas si j'ai mal ou ça me fait du bien
Não sei se dói ou se me faz bem
J'sais pas si ça blesse, ou ça fait plus rien
Não sei se machuca, ou se não faz mais nada
Une vie de fou mais j'suis là tous les soirs
Uma vida louca, mas estou aqui todas as noites
J'ai grandi dans les squares, entre les guns et les roses
Cresci nas praças, entre as armas e as rosas
Ceux qui nous crachaient dessus au départ
Aqueles que nos desprezavam no início
Ont déposé les armes et reconnu la cause, yeah, yeah, yeah
Depuseram as armas e reconheceram a causa, sim, sim, sim
J'suis pas trop concentré, j't'ai vue, j'suis resté scotché
Não estou muito concentrado, te vi, fiquei paralisado
Tous mes gars sont là, j'ai bédave toute la noche
Todos os meus caras estão aqui, fumei a noite toda
La seule chose qui m'retient, c'est ma vie, tout mon quartier
A única coisa que me segura é a minha vida, todo o meu bairro
Sentiments, ça coûte cher donc je préfère m'écarter
Sentimentos, custam caro então prefiro me afastar
Y a la BAC qui tourne, tout l'monde qui court, j'fais rentrer papel, dollars
A BAC está rondando, todo mundo está correndo, estou trazendo papel, dólares
J'te rappellerai peut-être à l'occas', j'ai deux-trois trucs à faire, ma Lola
Talvez eu te ligue de novo, tenho algumas coisas para fazer, minha Lola
Ils sont remplis d'vices, les calcule pas, ils s'inventent des vies, on te connaît pas
Eles estão cheios de vícios, não os calcule, eles inventam vidas, não te conhecemos
On s'demande t'es qui, on t'a vu dans l'coin mais tu nous évites, ma Lola
Nos perguntamos quem você é, te vimos por aí mas você nos evita, minha Lola
J'sais pas qui t'auras, sûrement pas les mecs comme moi
Não sei quem vai te ter, certamente não caras como eu
Ceux qui pensent qu'à liquider bonbonnes de cocaïna
Aqueles que só pensam em liquidar garrafas de cocaína
T'sais, ma Lola, j'en connais pas deux comme toi
Você sabe, minha Lola, não conheço duas como você
Mais vu qu'la zone est minée, tu vois pas mon vrai visage
Mas visto que a área está minada, você não vê meu verdadeiro rosto
Yeah-yeah, j'suis dans la 'ghini, j'recompte le papel, le cœur abîmé
Yeah-yeah, estou no 'ghini, contando o papel, o coração danificado
Hey, j'ai le doigt sur les palettes, encore un délit
Ei, tenho o dedo nas paletas, mais um delito
J'suis pas bête, j'connais les affaires, moi, c'est mon cartel qui m'embellit
Não sou bobo, conheço os negócios, é o meu cartel que me embeleza
Baby, j'suis toujours en bas, j'suis très loin d'ces mecs en boîte
Baby, estou sempre por baixo, estou longe desses caras na boate
J'te mens pas, en c'moment, y a des sales histoires et ça devient salissant
Não estou mentindo, no momento, há histórias sujas e está ficando sujo
Juste un signe de vie, j'ai pas b'soin d'toi, juste un signe de vie
Apenas um sinal de vida, não preciso de você, apenas um sinal de vida
Moi, c'est pas qu'j'veux pas mais plutôt, j'évite
Não é que eu não queira, mas prefiro evitar
J'ai les idées noires dans mon cœur, baby (oh, baby)
Tenho pensamentos sombrios no meu coração, baby (oh, baby)
Hey, j'suis pas trop concentré, j't'ai vue, j'suis resté scotché
Ei, não estou muito concentrado, te vi, fiquei paralisado
Tous mes gars sont là, j'ai bédave toute la noche
Todos os meus caras estão aqui, fumei a noite toda
La seule chose qui m'retient, c'est ma vie, tout mon quartier
A única coisa que me segura é a minha vida, todo o meu bairro
Sentiments, ça coûte cher donc je préfère m'écarter
Sentimentos, custam caro então prefiro me afastar
Y a la BAC qui tourne, tout l'monde qui court, j'fais rentrer papel, dollars
A BAC está rondando, todo mundo está correndo, estou trazendo papel, dólares
J'te rappellerai peut-être à l'occas', j'ai deux-trois trucs à faire, ma Lola
Talvez eu te ligue de novo, tenho algumas coisas para fazer, minha Lola
Ils sont remplis d'vices, les calcule pas, ils s'inventent des vies, on te connaît pas
Eles estão cheios de vícios, não os calcule, eles inventam vidas, não te conhecemos
On s'demande t'es qui, on t'a vu dans l'coin mais tu nous évites, ma Lola
Nos perguntamos quem você é, te vimos por aí mas você nos evita, minha Lola
J'sais pas qui t'auras, sûrement pas les mecs comme moi
Não sei quem vai te ter, certamente não caras como eu
Ceux qui pensent qu'à liquider bonbonnes de cocaïna
Aqueles que só pensam em liquidar garrafas de cocaína
T'sais, ma Lola, j'en connais pas deux comme toi
Você sabe, minha Lola, não conheço duas como você
Mais vu qu'la zone est minée, tu vois pas mon vrai visage
Mas visto que a área está minada, você não vê meu verdadeiro rosto
Oh, baby
Oh, baby
Oh, baby
Oh, baby
Elle a fait son lissage, elle attend mon message
She did her straightening, she's waiting for my message
Pour que j'l'emmène chez Dolce
So I can take her to Dolce
J'ai peu d'amis, j'oublie pas, j'fais des erreurs, j'suis pas parfait
I have few friends, I don't forget, I make mistakes, I'm not perfect
Ce soir, mon verre, j'l'ai corsé
Tonight, my drink, I made it strong
J'arrive en bas d'chez toi, j'crois qu'on est samedi soir
I arrive at your place, I think it's Saturday night
J'me suis mouillé dans des sales histoires, j'ai vu ton vrai visage
I got myself into some dirty stories, I saw your true face
Eh, beaucoup de cash, beaucoup d'attaches envers les miens
Hey, a lot of cash, a lot of ties to my people
J'sais pas si j'ai mal ou ça me fait du bien
I don't know if it hurts or if it feels good
J'sais pas si ça blesse, ou ça fait plus rien
I don't know if it hurts, or if it doesn't matter anymore
Une vie de fou mais j'suis là tous les soirs
A crazy life but I'm here every night
J'ai grandi dans les squares, entre les guns et les roses
I grew up in the squares, between guns and roses
Ceux qui nous crachaient dessus au départ
Those who spat on us at the beginning
Ont déposé les armes et reconnu la cause, yeah, yeah, yeah
Have laid down their arms and recognized the cause, yeah, yeah, yeah
J'suis pas trop concentré, j't'ai vue, j'suis resté scotché
I'm not too focused, I saw you, I was stuck
Tous mes gars sont là, j'ai bédave toute la noche
All my guys are here, I smoked all night
La seule chose qui m'retient, c'est ma vie, tout mon quartier
The only thing that holds me back is my life, my whole neighborhood
Sentiments, ça coûte cher donc je préfère m'écarter
Feelings, they cost a lot so I prefer to distance myself
Y a la BAC qui tourne, tout l'monde qui court, j'fais rentrer papel, dollars
There's the BAC (Anti-Crime Brigade) patrolling, everyone's running, I'm bringing in paper, dollars
J'te rappellerai peut-être à l'occas', j'ai deux-trois trucs à faire, ma Lola
I might call you back on occasion, I have a few things to do, my Lola
Ils sont remplis d'vices, les calcule pas, ils s'inventent des vies, on te connaît pas
They are full of vices, don't calculate them, they invent lives, we don't know you
On s'demande t'es qui, on t'a vu dans l'coin mais tu nous évites, ma Lola
We wonder who you are, we saw you in the corner but you avoid us, my Lola
J'sais pas qui t'auras, sûrement pas les mecs comme moi
I don't know who you'll have, certainly not guys like me
Ceux qui pensent qu'à liquider bonbonnes de cocaïna
Those who only think about liquidating bottles of cocaine
T'sais, ma Lola, j'en connais pas deux comme toi
You know, my Lola, I don't know two like you
Mais vu qu'la zone est minée, tu vois pas mon vrai visage
But since the area is mined, you don't see my true face
Yeah-yeah, j'suis dans la 'ghini, j'recompte le papel, le cœur abîmé
Yeah-yeah, I'm in the 'ghini, I'm recounting the paper, the heart damaged
Hey, j'ai le doigt sur les palettes, encore un délit
Hey, I have my finger on the pallets, another offense
J'suis pas bête, j'connais les affaires, moi, c'est mon cartel qui m'embellit
I'm not stupid, I know the business, it's my cartel that beautifies me
Baby, j'suis toujours en bas, j'suis très loin d'ces mecs en boîte
Baby, I'm always down, I'm far from these guys in clubs
J'te mens pas, en c'moment, y a des sales histoires et ça devient salissant
I'm not lying to you, right now, there are dirty stories and it's getting dirty
Juste un signe de vie, j'ai pas b'soin d'toi, juste un signe de vie
Just a sign of life, I don't need you, just a sign of life
Moi, c'est pas qu'j'veux pas mais plutôt, j'évite
It's not that I don't want to but rather, I avoid
J'ai les idées noires dans mon cœur, baby (oh, baby)
I have dark thoughts in my heart, baby (oh, baby)
Hey, j'suis pas trop concentré, j't'ai vue, j'suis resté scotché
Hey, I'm not too focused, I saw you, I was stuck
Tous mes gars sont là, j'ai bédave toute la noche
All my guys are here, I smoked all night
La seule chose qui m'retient, c'est ma vie, tout mon quartier
The only thing that holds me back is my life, my whole neighborhood
Sentiments, ça coûte cher donc je préfère m'écarter
Feelings, they cost a lot so I prefer to distance myself
Y a la BAC qui tourne, tout l'monde qui court, j'fais rentrer papel, dollars
There's the BAC (Anti-Crime Brigade) patrolling, everyone's running, I'm bringing in paper, dollars
J'te rappellerai peut-être à l'occas', j'ai deux-trois trucs à faire, ma Lola
I might call you back on occasion, I have a few things to do, my Lola
Ils sont remplis d'vices, les calcule pas, ils s'inventent des vies, on te connaît pas
They are full of vices, don't calculate them, they invent lives, we don't know you
On s'demande t'es qui, on t'a vu dans l'coin mais tu nous évites, ma Lola
We wonder who you are, we saw you in the corner but you avoid us, my Lola
J'sais pas qui t'auras, sûrement pas les mecs comme moi
I don't know who you'll have, certainly not guys like me
Ceux qui pensent qu'à liquider bonbonnes de cocaïna
Those who only think about liquidating bottles of cocaine
T'sais, ma Lola, j'en connais pas deux comme toi
You know, my Lola, I don't know two like you
Mais vu qu'la zone est minée, tu vois pas mon vrai visage
But since the area is mined, you don't see my true face
Oh, baby
Oh, baby
Oh, baby
Oh, baby
Elle a fait son lissage, elle attend mon message
Ella se ha alisado el pelo, espera mi mensaje
Pour que j'l'emmène chez Dolce
Para que la lleve a Dolce
J'ai peu d'amis, j'oublie pas, j'fais des erreurs, j'suis pas parfait
Tengo pocos amigos, no olvido, cometo errores, no soy perfecto
Ce soir, mon verre, j'l'ai corsé
Esta noche, mi copa, la he cargado
J'arrive en bas d'chez toi, j'crois qu'on est samedi soir
Llego a tu casa, creo que es sábado por la noche
J'me suis mouillé dans des sales histoires, j'ai vu ton vrai visage
Me he metido en problemas, he visto tu verdadero rostro
Eh, beaucoup de cash, beaucoup d'attaches envers les miens
Eh, mucho dinero, muchos lazos con los míos
J'sais pas si j'ai mal ou ça me fait du bien
No sé si me duele o me hace bien
J'sais pas si ça blesse, ou ça fait plus rien
No sé si duele, o ya no importa
Une vie de fou mais j'suis là tous les soirs
Una vida loca pero estoy aquí todas las noches
J'ai grandi dans les squares, entre les guns et les roses
Crecí en las plazas, entre las armas y las rosas
Ceux qui nous crachaient dessus au départ
Aquellos que nos despreciaban al principio
Ont déposé les armes et reconnu la cause, yeah, yeah, yeah
Han dejado las armas y reconocido la causa, sí, sí, sí
J'suis pas trop concentré, j't'ai vue, j'suis resté scotché
No estoy muy concentrado, te vi, me quedé pegado
Tous mes gars sont là, j'ai bédave toute la noche
Todos mis chicos están aquí, he fumado toda la noche
La seule chose qui m'retient, c'est ma vie, tout mon quartier
Lo único que me retiene es mi vida, todo mi barrio
Sentiments, ça coûte cher donc je préfère m'écarter
Sentimientos, cuestan caro así que prefiero alejarme
Y a la BAC qui tourne, tout l'monde qui court, j'fais rentrer papel, dollars
La policía está patrullando, todo el mundo corre, hago entrar papel, dólares
J'te rappellerai peut-être à l'occas', j'ai deux-trois trucs à faire, ma Lola
Quizás te llame en algún momento, tengo un par de cosas que hacer, mi Lola
Ils sont remplis d'vices, les calcule pas, ils s'inventent des vies, on te connaît pas
Están llenos de vicios, no les hagas caso, se inventan vidas, no te conocemos
On s'demande t'es qui, on t'a vu dans l'coin mais tu nous évites, ma Lola
Nos preguntamos quién eres, te hemos visto por el barrio pero nos evitas, mi Lola
J'sais pas qui t'auras, sûrement pas les mecs comme moi
No sé quién te tendrá, seguramente no chicos como yo
Ceux qui pensent qu'à liquider bonbonnes de cocaïna
Aquellos que solo piensan en liquidar botellas de cocaína
T'sais, ma Lola, j'en connais pas deux comme toi
Sabes, mi Lola, no conozco a dos como tú
Mais vu qu'la zone est minée, tu vois pas mon vrai visage
Pero dado que la zona está minada, no ves mi verdadero rostro
Yeah-yeah, j'suis dans la 'ghini, j'recompte le papel, le cœur abîmé
Sí-sí, estoy en el 'ghini, recontando el papel, el corazón dañado
Hey, j'ai le doigt sur les palettes, encore un délit
Hey, tengo el dedo en las paletas, otro delito
J'suis pas bête, j'connais les affaires, moi, c'est mon cartel qui m'embellit
No soy tonto, conozco los negocios, es mi cartel el que me embellece
Baby, j'suis toujours en bas, j'suis très loin d'ces mecs en boîte
Baby, siempre estoy abajo, estoy muy lejos de esos chicos en la discoteca
J'te mens pas, en c'moment, y a des sales histoires et ça devient salissant
No te miento, en este momento, hay problemas y se está ensuciando
Juste un signe de vie, j'ai pas b'soin d'toi, juste un signe de vie
Solo una señal de vida, no te necesito, solo una señal de vida
Moi, c'est pas qu'j'veux pas mais plutôt, j'évite
No es que no quiera, sino que prefiero evitarlo
J'ai les idées noires dans mon cœur, baby (oh, baby)
Tengo pensamientos oscuros en mi corazón, baby (oh, baby)
Hey, j'suis pas trop concentré, j't'ai vue, j'suis resté scotché
Hey, no estoy muy concentrado, te vi, me quedé pegado
Tous mes gars sont là, j'ai bédave toute la noche
Todos mis chicos están aquí, he fumado toda la noche
La seule chose qui m'retient, c'est ma vie, tout mon quartier
Lo único que me retiene es mi vida, todo mi barrio
Sentiments, ça coûte cher donc je préfère m'écarter
Sentimientos, cuestan caro así que prefiero alejarme
Y a la BAC qui tourne, tout l'monde qui court, j'fais rentrer papel, dollars
La policía está patrullando, todo el mundo corre, hago entrar papel, dólares
J'te rappellerai peut-être à l'occas', j'ai deux-trois trucs à faire, ma Lola
Quizás te llame en algún momento, tengo un par de cosas que hacer, mi Lola
Ils sont remplis d'vices, les calcule pas, ils s'inventent des vies, on te connaît pas
Están llenos de vicios, no les hagas caso, se inventan vidas, no te conocemos
On s'demande t'es qui, on t'a vu dans l'coin mais tu nous évites, ma Lola
Nos preguntamos quién eres, te hemos visto por el barrio pero nos evitas, mi Lola
J'sais pas qui t'auras, sûrement pas les mecs comme moi
No sé quién te tendrá, seguramente no chicos como yo
Ceux qui pensent qu'à liquider bonbonnes de cocaïna
Aquellos que solo piensan en liquidar botellas de cocaína
T'sais, ma Lola, j'en connais pas deux comme toi
Sabes, mi Lola, no conozco a dos como tú
Mais vu qu'la zone est minée, tu vois pas mon vrai visage
Pero dado que la zona está minada, no ves mi verdadero rostro
Oh, baby
Oh, baby
Oh, baby
Oh, baby
Elle a fait son lissage, elle attend mon message
Sie hat ihr Haar geglättet, sie wartet auf meine Nachricht
Pour que j'l'emmène chez Dolce
Damit ich sie zu Dolce bringe
J'ai peu d'amis, j'oublie pas, j'fais des erreurs, j'suis pas parfait
Ich habe wenige Freunde, ich vergesse nicht, ich mache Fehler, ich bin nicht perfekt
Ce soir, mon verre, j'l'ai corsé
Heute Abend, mein Glas, ich habe es stark gemacht
J'arrive en bas d'chez toi, j'crois qu'on est samedi soir
Ich komme unten bei dir an, ich glaube, es ist Samstagabend
J'me suis mouillé dans des sales histoires, j'ai vu ton vrai visage
Ich habe mich in schmutzige Geschichten verwickelt, ich habe dein wahres Gesicht gesehen
Eh, beaucoup de cash, beaucoup d'attaches envers les miens
Eh, viel Geld, viele Bindungen zu meinen Leuten
J'sais pas si j'ai mal ou ça me fait du bien
Ich weiß nicht, ob es weh tut oder ob es mir gut tut
J'sais pas si ça blesse, ou ça fait plus rien
Ich weiß nicht, ob es verletzt oder ob es nichts mehr ausmacht
Une vie de fou mais j'suis là tous les soirs
Ein verrücktes Leben, aber ich bin jeden Abend da
J'ai grandi dans les squares, entre les guns et les roses
Ich bin auf den Plätzen aufgewachsen, zwischen den Waffen und den Rosen
Ceux qui nous crachaient dessus au départ
Diejenigen, die uns am Anfang bespuckt haben
Ont déposé les armes et reconnu la cause, yeah, yeah, yeah
Haben die Waffen niedergelegt und die Sache anerkannt, ja, ja, ja
J'suis pas trop concentré, j't'ai vue, j'suis resté scotché
Ich bin nicht sehr konzentriert, ich habe dich gesehen, ich war fasziniert
Tous mes gars sont là, j'ai bédave toute la noche
Alle meine Jungs sind da, ich habe die ganze Nacht gekifft
La seule chose qui m'retient, c'est ma vie, tout mon quartier
Das Einzige, was mich zurückhält, ist mein Leben, meine ganze Nachbarschaft
Sentiments, ça coûte cher donc je préfère m'écarter
Gefühle, das kostet teuer, also ziehe ich es vor, mich zurückzuziehen
Y a la BAC qui tourne, tout l'monde qui court, j'fais rentrer papel, dollars
Da ist die BAC, die herumfährt, alle rennen, ich bringe Papel, Dollars rein
J'te rappellerai peut-être à l'occas', j'ai deux-trois trucs à faire, ma Lola
Ich werde dich vielleicht bei Gelegenheit anrufen, ich habe ein paar Dinge zu tun, meine Lola
Ils sont remplis d'vices, les calcule pas, ils s'inventent des vies, on te connaît pas
Sie sind voller Laster, rechne sie nicht, sie erfinden Leben, wir kennen dich nicht
On s'demande t'es qui, on t'a vu dans l'coin mais tu nous évites, ma Lola
Wir fragen uns, wer du bist, wir haben dich in der Ecke gesehen, aber du meidest uns, meine Lola
J'sais pas qui t'auras, sûrement pas les mecs comme moi
Ich weiß nicht, wer dich haben wird, sicherlich nicht Typen wie ich
Ceux qui pensent qu'à liquider bonbonnes de cocaïna
Diejenigen, die nur daran denken, Kokainflaschen zu liquidieren
T'sais, ma Lola, j'en connais pas deux comme toi
Weißt du, meine Lola, ich kenne keine zwei wie dich
Mais vu qu'la zone est minée, tu vois pas mon vrai visage
Aber da das Gebiet vermint ist, siehst du mein wahres Gesicht nicht
Yeah-yeah, j'suis dans la 'ghini, j'recompte le papel, le cœur abîmé
Ja-ja, ich bin im 'ghini, ich zähle das Papel, das Herz ist beschädigt
Hey, j'ai le doigt sur les palettes, encore un délit
Hey, ich habe den Finger auf den Paletten, noch ein Verbrechen
J'suis pas bête, j'connais les affaires, moi, c'est mon cartel qui m'embellit
Ich bin nicht dumm, ich kenne das Geschäft, es ist mein Kartell, das mich verschönert
Baby, j'suis toujours en bas, j'suis très loin d'ces mecs en boîte
Baby, ich bin immer noch unten, ich bin weit weg von diesen Typen im Club
J'te mens pas, en c'moment, y a des sales histoires et ça devient salissant
Ich lüge dich nicht an, im Moment gibt es schmutzige Geschichten und es wird schmutzig
Juste un signe de vie, j'ai pas b'soin d'toi, juste un signe de vie
Nur ein Lebenszeichen, ich brauche dich nicht, nur ein Lebenszeichen
Moi, c'est pas qu'j'veux pas mais plutôt, j'évite
Ich, es ist nicht, dass ich nicht will, sondern ich vermeide es
J'ai les idées noires dans mon cœur, baby (oh, baby)
Ich habe dunkle Gedanken in meinem Herzen, Baby (oh, Baby)
Hey, j'suis pas trop concentré, j't'ai vue, j'suis resté scotché
Hey, ich bin nicht sehr konzentriert, ich habe dich gesehen, ich war fasziniert
Tous mes gars sont là, j'ai bédave toute la noche
Alle meine Jungs sind da, ich habe die ganze Nacht gekifft
La seule chose qui m'retient, c'est ma vie, tout mon quartier
Das Einzige, was mich zurückhält, ist mein Leben, meine ganze Nachbarschaft
Sentiments, ça coûte cher donc je préfère m'écarter
Gefühle, das kostet teuer, also ziehe ich es vor, mich zurückzuziehen
Y a la BAC qui tourne, tout l'monde qui court, j'fais rentrer papel, dollars
Da ist die BAC, die herumfährt, alle rennen, ich bringe Papel, Dollars rein
J'te rappellerai peut-être à l'occas', j'ai deux-trois trucs à faire, ma Lola
Ich werde dich vielleicht bei Gelegenheit anrufen, ich habe ein paar Dinge zu tun, meine Lola
Ils sont remplis d'vices, les calcule pas, ils s'inventent des vies, on te connaît pas
Sie sind voller Laster, rechne sie nicht, sie erfinden Leben, wir kennen dich nicht
On s'demande t'es qui, on t'a vu dans l'coin mais tu nous évites, ma Lola
Wir fragen uns, wer du bist, wir haben dich in der Ecke gesehen, aber du meidest uns, meine Lola
J'sais pas qui t'auras, sûrement pas les mecs comme moi
Ich weiß nicht, wer dich haben wird, sicherlich nicht Typen wie ich
Ceux qui pensent qu'à liquider bonbonnes de cocaïna
Diejenigen, die nur daran denken, Kokainflaschen zu liquidieren
T'sais, ma Lola, j'en connais pas deux comme toi
Weißt du, meine Lola, ich kenne keine zwei wie dich
Mais vu qu'la zone est minée, tu vois pas mon vrai visage
Aber da das Gebiet vermint ist, siehst du mein wahres Gesicht nicht
Oh, baby
Oh, Baby
Oh, baby
Oh, Baby
Elle a fait son lissage, elle attend mon message
Ha fatto la sua piega, aspetta il mio messaggio
Pour que j'l'emmène chez Dolce
Per portarla da Dolce
J'ai peu d'amis, j'oublie pas, j'fais des erreurs, j'suis pas parfait
Ho pochi amici, non dimentico, faccio errori, non sono perfetto
Ce soir, mon verre, j'l'ai corsé
Questa sera, il mio bicchiere, l'ho rafforzato
J'arrive en bas d'chez toi, j'crois qu'on est samedi soir
Arrivo sotto casa tua, credo sia sabato sera
J'me suis mouillé dans des sales histoires, j'ai vu ton vrai visage
Mi sono cacciato in brutte storie, ho visto il tuo vero volto
Eh, beaucoup de cash, beaucoup d'attaches envers les miens
Eh, molto denaro, molti legami con i miei
J'sais pas si j'ai mal ou ça me fait du bien
Non so se mi fa male o mi fa bene
J'sais pas si ça blesse, ou ça fait plus rien
Non so se fa male, o non fa più niente
Une vie de fou mais j'suis là tous les soirs
Una vita folle ma sono qui tutte le sere
J'ai grandi dans les squares, entre les guns et les roses
Sono cresciuto nelle piazze, tra le pistole e le rose
Ceux qui nous crachaient dessus au départ
Quelli che ci sputavano addosso all'inizio
Ont déposé les armes et reconnu la cause, yeah, yeah, yeah
Hanno deposto le armi e riconosciuto la causa, yeah, yeah, yeah
J'suis pas trop concentré, j't'ai vue, j'suis resté scotché
Non sono molto concentrato, ti ho vista, sono rimasto incollato
Tous mes gars sont là, j'ai bédave toute la noche
Tutti i miei ragazzi sono qui, ho fumato tutta la notte
La seule chose qui m'retient, c'est ma vie, tout mon quartier
L'unica cosa che mi trattiene è la mia vita, tutto il mio quartiere
Sentiments, ça coûte cher donc je préfère m'écarter
Sentimenti, costano caro quindi preferisco allontanarmi
Y a la BAC qui tourne, tout l'monde qui court, j'fais rentrer papel, dollars
C'è la BAC che gira, tutti corrono, faccio entrare papel, dollari
J'te rappellerai peut-être à l'occas', j'ai deux-trois trucs à faire, ma Lola
Forse ti richiamerò, ho due o tre cose da fare, mia Lola
Ils sont remplis d'vices, les calcule pas, ils s'inventent des vies, on te connaît pas
Sono pieni di vizi, non calcolarli, si inventano vite, non ti conosciamo
On s'demande t'es qui, on t'a vu dans l'coin mais tu nous évites, ma Lola
Ci chiediamo chi sei, ti abbiamo visto in giro ma ci eviti, mia Lola
J'sais pas qui t'auras, sûrement pas les mecs comme moi
Non so chi avrai, sicuramente non ragazzi come me
Ceux qui pensent qu'à liquider bonbonnes de cocaïna
Quelli che pensano solo a liquidare bottiglie di cocaina
T'sais, ma Lola, j'en connais pas deux comme toi
Sai, mia Lola, non ne conosco due come te
Mais vu qu'la zone est minée, tu vois pas mon vrai visage
Ma visto che la zona è minata, non vedi il mio vero volto
Yeah-yeah, j'suis dans la 'ghini, j'recompte le papel, le cœur abîmé
Yeah-yeah, sono nella 'ghini, riconto il papel, il cuore danneggiato
Hey, j'ai le doigt sur les palettes, encore un délit
Ehi, ho il dito sulle palette, ancora un reato
J'suis pas bête, j'connais les affaires, moi, c'est mon cartel qui m'embellit
Non sono stupido, conosco gli affari, è il mio cartello che mi abbellisce
Baby, j'suis toujours en bas, j'suis très loin d'ces mecs en boîte
Baby, sono sempre in basso, sono molto lontano da quei ragazzi in discoteca
J'te mens pas, en c'moment, y a des sales histoires et ça devient salissant
Non ti mento, in questo momento, ci sono brutte storie e sta diventando sporco
Juste un signe de vie, j'ai pas b'soin d'toi, juste un signe de vie
Solo un segno di vita, non ho bisogno di te, solo un segno di vita
Moi, c'est pas qu'j'veux pas mais plutôt, j'évite
Non è che non voglio, ma piuttosto, evito
J'ai les idées noires dans mon cœur, baby (oh, baby)
Ho pensieri neri nel mio cuore, baby (oh, baby)
Hey, j'suis pas trop concentré, j't'ai vue, j'suis resté scotché
Ehi, non sono molto concentrato, ti ho vista, sono rimasto incollato
Tous mes gars sont là, j'ai bédave toute la noche
Tutti i miei ragazzi sono qui, ho fumato tutta la notte
La seule chose qui m'retient, c'est ma vie, tout mon quartier
L'unica cosa che mi trattiene è la mia vita, tutto il mio quartiere
Sentiments, ça coûte cher donc je préfère m'écarter
Sentimenti, costano caro quindi preferisco allontanarmi
Y a la BAC qui tourne, tout l'monde qui court, j'fais rentrer papel, dollars
C'è la BAC che gira, tutti corrono, faccio entrare papel, dollari
J'te rappellerai peut-être à l'occas', j'ai deux-trois trucs à faire, ma Lola
Forse ti richiamerò, ho due o tre cose da fare, mia Lola
Ils sont remplis d'vices, les calcule pas, ils s'inventent des vies, on te connaît pas
Sono pieni di vizi, non calcolarli, si inventano vite, non ti conosciamo
On s'demande t'es qui, on t'a vu dans l'coin mais tu nous évites, ma Lola
Ci chiediamo chi sei, ti abbiamo visto in giro ma ci eviti, mia Lola
J'sais pas qui t'auras, sûrement pas les mecs comme moi
Non so chi avrai, sicuramente non ragazzi come me
Ceux qui pensent qu'à liquider bonbonnes de cocaïna
Quelli che pensano solo a liquidare bottiglie di cocaina
T'sais, ma Lola, j'en connais pas deux comme toi
Sai, mia Lola, non ne conosco due come te
Mais vu qu'la zone est minée, tu vois pas mon vrai visage
Ma visto che la zona è minata, non vedi il mio vero volto
Oh, baby
Oh, baby
Oh, baby
Oh, baby

Curiosidades sobre a música Lola [Version Acoustique] de RK

Quando a música “Lola [Version Acoustique]” foi lançada por RK?
A música Lola [Version Acoustique] foi lançada em 2023, no álbum “Lola”.
De quem é a composição da música “Lola [Version Acoustique]” de RK?
A música “Lola [Version Acoustique]” de RK foi composta por Ryad Kartoum.

Músicas mais populares de RK

Outros artistas de Reggaeton