12 coups

Ryad Kartoum

Letra Tradução

Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
J'les laisse tous en vu j'fume

L'odeur de la beuh a imprégné mes vêtements
(L'odeur de la beuh a imprégné mes vêtements)
Quand j'suis mal j'arrive à pillave et bédave en même temps
(J'arrive à pillave et bédave en même temps)
J'ouvre et j'referme le terrain j'devais bosser à plein temps
(J'ouvrais à midi j'fermais à 23)
J'ai revu des anciens potos qui sont revenus que maintenant
J'ai acheté un 12 coups prêt à allumer tout ce qui bouge
Fais nous pas le grossiste j'les connais ceux qui te poussent
Pas la musique de première rentrée de flous
Port d'arme pour n'importe quel bâtard (aucun peut me hagar)
J'ai voulu prendre ses patins prêt à allumer tout ce qui bouge
J'suis attendu j'suis comme la beuh qui pousse

Je m'amuse même plus dans l'VIP
J'ai pas la tête à faire la fête
J'sais qu'ils en meurent d'envie (j'sais qu'ils en meurent d'envie)
J'sais qu'ils peuvent rien faire
Je vis de mieux en mieux, je les vois de moins en moins
J'les laisse tous en vu, j'fume
J'm'en bats les couilles de ce qui passe

Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
J'les laisse tous en vu j'fume
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide

On a des Rainbow Six on fait pas d'tractions
Adrénaline que quand y a de l'action
J'ai le cœur vide je commets des infractions
J'aurais pu te crosser j'ai fais abstraction
Je suis encore jeune donc je fais attention
Rien qu'j'bosse dans le son j'vois l'ascension
J'suis menotté j'ai la bague plus mention
J'te fais du mal c'était pas mon intention
Tous mes gars captent le vice y a qu'des tournevis
Pour planter l'ennemi devant l'épice
Ça nous évite une soirée de prendre des risques
À la fin j'appuie, suspens laisse la pub
Panique si mes gars baisse la vitre
Panique si mes gars baisse la vitre

Je m'amuse même plus dans l'VIP, yeah
J'ai pas la tête à faire la fête
J'sais qu'ils en meurent d'envie (j'sais qu'ils en meurent d'envie)
J'sais qu'ils peuvent rien faire
Je vis de mieux en mieux je les vois de moins en moins
J'les laisse tous en vu j'fume
J'm'en bats les couilles de ce qui passe

Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
J'les laisse tous en vu j'fume
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide

Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
Eu nem me divirto mais no VIP, somos caras diferentes
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
Eu sei que eles estão morrendo de vontade, eles nem são capazes
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
Eu estou vivendo cada vez melhor desde que parei de me importar com o que acontece
J'les laisse tous en vu j'fume
Eu deixo todos eles vistos, eu fumo
L'odeur de la beuh a imprégné mes vêtements
O cheiro da maconha impregnou minhas roupas
(L'odeur de la beuh a imprégné mes vêtements)
(O cheiro da maconha impregnou minhas roupas)
Quand j'suis mal j'arrive à pillave et bédave en même temps
Quando estou mal, consigo tomar pílulas e fumar ao mesmo tempo
(J'arrive à pillave et bédave en même temps)
(Eu consigo tomar pílulas e fumar ao mesmo tempo)
J'ouvre et j'referme le terrain j'devais bosser à plein temps
Eu abro e fecho o campo, eu deveria estar trabalhando em tempo integral
(J'ouvrais à midi j'fermais à 23)
(Eu abria ao meio-dia e fechava às 23)
J'ai revu des anciens potos qui sont revenus que maintenant
Eu revi alguns velhos amigos que só voltaram agora
J'ai acheté un 12 coups prêt à allumer tout ce qui bouge
Eu comprei uma arma de 12 tiros pronta para atirar em qualquer coisa que se mova
Fais nous pas le grossiste j'les connais ceux qui te poussent
Não nos faça o atacadista, eu conheço aqueles que te empurram
Pas la musique de première rentrée de flous
Não é a música do primeiro dia de volta à escola
Port d'arme pour n'importe quel bâtard (aucun peut me hagar)
Porte de arma para qualquer bastardo (nenhum pode me bater)
J'ai voulu prendre ses patins prêt à allumer tout ce qui bouge
Eu queria pegar seus patins prontos para atirar em qualquer coisa que se mova
J'suis attendu j'suis comme la beuh qui pousse
Eu sou esperado, eu sou como a maconha que cresce
Je m'amuse même plus dans l'VIP
Eu nem me divirto mais no VIP
J'ai pas la tête à faire la fête
Eu não estou com cabeça para festa
J'sais qu'ils en meurent d'envie (j'sais qu'ils en meurent d'envie)
Eu sei que eles estão morrendo de vontade (eu sei que eles estão morrendo de vontade)
J'sais qu'ils peuvent rien faire
Eu sei que eles não podem fazer nada
Je vis de mieux en mieux, je les vois de moins en moins
Eu estou vivendo cada vez melhor, eu os vejo cada vez menos
J'les laisse tous en vu, j'fume
Eu deixo todos eles vistos, eu fumo
J'm'en bats les couilles de ce qui passe
Eu não me importo com o que acontece
Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
Eu nem me divirto mais no VIP, somos caras diferentes
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
Eu sei que eles estão morrendo de vontade, eles nem são capazes
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
Eu estou vivendo cada vez melhor desde que parei de me importar com o que acontece
J'les laisse tous en vu j'fume
Eu deixo todos eles vistos, eu fumo
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Eu consigo ver tudo o que está acontecendo, mas eu não sou louco, se você soubesse
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Não me mandem mensagens, eu estou curtindo Toosie Slide
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Eu consigo ver tudo o que está acontecendo, mas eu não sou louco, se você soubesse
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Não me mandem mensagens, eu estou curtindo Toosie Slide
On a des Rainbow Six on fait pas d'tractions
Nós temos Rainbow Six, nós não fazemos trações
Adrénaline que quand y a de l'action
Adrenalina só quando tem ação
J'ai le cœur vide je commets des infractions
Meu coração está vazio, eu cometo infrações
J'aurais pu te crosser j'ai fais abstraction
Eu poderia ter te enganado, mas eu me abstive
Je suis encore jeune donc je fais attention
Eu ainda sou jovem, então eu tenho cuidado
Rien qu'j'bosse dans le son j'vois l'ascension
Só trabalho com som, vejo a ascensão
J'suis menotté j'ai la bague plus mention
Estou algemado, tenho o anel mais mencionado
J'te fais du mal c'était pas mon intention
Eu te machuquei, não era minha intenção
Tous mes gars captent le vice y a qu'des tournevis
Todos os meus caras entendem o vício, só tem chave de fenda
Pour planter l'ennemi devant l'épice
Para esfaquear o inimigo na frente do tempero
Ça nous évite une soirée de prendre des risques
Isso nos evita uma noite de riscos
À la fin j'appuie, suspens laisse la pub
No final eu aperto, suspense, deixa a publicidade
Panique si mes gars baisse la vitre
Pânico se meus caras abaixam a janela
Panique si mes gars baisse la vitre
Pânico se meus caras abaixam a janela
Je m'amuse même plus dans l'VIP, yeah
Eu nem me divirto mais no VIP, yeah
J'ai pas la tête à faire la fête
Eu não estou com cabeça para festa
J'sais qu'ils en meurent d'envie (j'sais qu'ils en meurent d'envie)
Eu sei que eles estão morrendo de vontade (eu sei que eles estão morrendo de vontade)
J'sais qu'ils peuvent rien faire
Eu sei que eles não podem fazer nada
Je vis de mieux en mieux je les vois de moins en moins
Eu estou vivendo cada vez melhor, eu os vejo cada vez menos
J'les laisse tous en vu j'fume
Eu deixo todos eles vistos, eu fumo
J'm'en bats les couilles de ce qui passe
Eu não me importo com o que acontece
Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
Eu nem me divirto mais no VIP, somos caras diferentes
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
Eu sei que eles estão morrendo de vontade, eles nem são capazes
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
Eu estou vivendo cada vez melhor desde que parei de me importar com o que acontece
J'les laisse tous en vu j'fume
Eu deixo todos eles vistos, eu fumo
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Eu consigo ver tudo o que está acontecendo, mas eu não sou louco, se você soubesse
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Não me mandem mensagens, eu estou curtindo Toosie Slide
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Eu consigo ver tudo o que está acontecendo, mas eu não sou louco, se você soubesse
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Não me mandem mensagens, eu estou curtindo Toosie Slide
Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
I don't even have fun in the VIP anymore, we are different guys
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
I know they're dying to, they're not even capable
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
I'm living better and better since I don't care about what's happening
J'les laisse tous en vu j'fume
I leave them all on seen, I smoke
L'odeur de la beuh a imprégné mes vêtements
The smell of weed has permeated my clothes
(L'odeur de la beuh a imprégné mes vêtements)
(The smell of weed has permeated my clothes)
Quand j'suis mal j'arrive à pillave et bédave en même temps
When I'm down, I manage to pillave and bédave at the same time
(J'arrive à pillave et bédave en même temps)
(I manage to pillave and bédave at the same time)
J'ouvre et j'referme le terrain j'devais bosser à plein temps
I open and close the field, I had to work full time
(J'ouvrais à midi j'fermais à 23)
(I opened at noon, I closed at 11pm)
J'ai revu des anciens potos qui sont revenus que maintenant
I saw old friends who only came back now
J'ai acheté un 12 coups prêt à allumer tout ce qui bouge
I bought a 12-shot ready to light up anything that moves
Fais nous pas le grossiste j'les connais ceux qui te poussent
Don't play the wholesaler, I know those who push you
Pas la musique de première rentrée de flous
Not the music of the first blurry entry
Port d'arme pour n'importe quel bâtard (aucun peut me hagar)
Carrying a weapon for any bastard (none can hagar me)
J'ai voulu prendre ses patins prêt à allumer tout ce qui bouge
I wanted to take his skates ready to light up anything that moves
J'suis attendu j'suis comme la beuh qui pousse
I'm expected, I'm like the growing weed
Je m'amuse même plus dans l'VIP
I don't even have fun in the VIP anymore
J'ai pas la tête à faire la fête
I'm not in the mood to party
J'sais qu'ils en meurent d'envie (j'sais qu'ils en meurent d'envie)
I know they're dying to (I know they're dying to)
J'sais qu'ils peuvent rien faire
I know they can't do anything
Je vis de mieux en mieux, je les vois de moins en moins
I live better and better, I see them less and less
J'les laisse tous en vu, j'fume
I leave them all on seen, I smoke
J'm'en bats les couilles de ce qui passe
I don't care about what's happening
Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
I don't even have fun in the VIP anymore, we are different guys
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
I know they're dying to, they're not even capable
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
I'm living better and better since I don't care about what's happening
J'les laisse tous en vu j'fume
I leave them all on seen, I smoke
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
I can see everything that's happening but I'm not crazy if you knew
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Don't send me messages, I'm vibing to Toosie Slide
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
I can see everything that's happening but I'm not crazy if you knew
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Don't send me messages, I'm vibing to Toosie Slide
On a des Rainbow Six on fait pas d'tractions
We have Rainbow Six, we don't do pull-ups
Adrénaline que quand y a de l'action
Adrenaline only when there's action
J'ai le cœur vide je commets des infractions
My heart is empty, I commit infractions
J'aurais pu te crosser j'ai fais abstraction
I could have crossed you, I abstained
Je suis encore jeune donc je fais attention
I'm still young so I'm careful
Rien qu'j'bosse dans le son j'vois l'ascension
I'm working in sound, I see the rise
J'suis menotté j'ai la bague plus mention
I'm handcuffed, I have the ring plus mention
J'te fais du mal c'était pas mon intention
I hurt you, it wasn't my intention
Tous mes gars captent le vice y a qu'des tournevis
All my guys get the vice, there are only screwdrivers
Pour planter l'ennemi devant l'épice
To stab the enemy in front of the spice
Ça nous évite une soirée de prendre des risques
It saves us a night of taking risks
À la fin j'appuie, suspens laisse la pub
In the end I press, suspense let the ad
Panique si mes gars baisse la vitre
Panic if my guys lower the window
Panique si mes gars baisse la vitre
Panic if my guys lower the window
Je m'amuse même plus dans l'VIP, yeah
I don't even have fun in the VIP, yeah
J'ai pas la tête à faire la fête
I'm not in the mood to party
J'sais qu'ils en meurent d'envie (j'sais qu'ils en meurent d'envie)
I know they're dying to (I know they're dying to)
J'sais qu'ils peuvent rien faire
I know they can't do anything
Je vis de mieux en mieux je les vois de moins en moins
I live better and better, I see them less and less
J'les laisse tous en vu j'fume
I leave them all on seen, I smoke
J'm'en bats les couilles de ce qui passe
I don't care about what's happening
Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
I don't even have fun in the VIP anymore, we are different guys
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
I know they're dying to, they're not even capable
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
I'm living better and better since I don't care about what's happening
J'les laisse tous en vu j'fume
I leave them all on seen, I smoke
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
I can see everything that's happening but I'm not crazy if you knew
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Don't send me messages, I'm vibing to Toosie Slide
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
I can see everything that's happening but I'm not crazy if you knew
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Don't send me messages, I'm vibing to Toosie Slide
Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
Ya no me divierto ni en el VIP, somos tipos aparte
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
Sé que se mueren de envidia, ni siquiera son capaces
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
Vivo cada vez mejor desde que me importa un carajo lo que pasa
J'les laisse tous en vu j'fume
Los dejo a todos en visto, fumo
L'odeur de la beuh a imprégné mes vêtements
El olor de la marihuana ha impregnado mi ropa
(L'odeur de la beuh a imprégné mes vêtements)
(El olor de la marihuana ha impregnado mi ropa)
Quand j'suis mal j'arrive à pillave et bédave en même temps
Cuando estoy mal, logro pillave y bédave al mismo tiempo
(J'arrive à pillave et bédave en même temps)
(Logro pillave y bédave al mismo tiempo)
J'ouvre et j'referme le terrain j'devais bosser à plein temps
Abro y cierro el terreno, tenía que trabajar a tiempo completo
(J'ouvrais à midi j'fermais à 23)
(Abría a mediodía, cerraba a las 23)
J'ai revu des anciens potos qui sont revenus que maintenant
He vuelto a ver a viejos amigos que solo han vuelto ahora
J'ai acheté un 12 coups prêt à allumer tout ce qui bouge
Compré un arma de 12 tiros, lista para disparar a todo lo que se mueva
Fais nous pas le grossiste j'les connais ceux qui te poussent
No nos hagas el mayorista, conozco a los que te empujan
Pas la musique de première rentrée de flous
No es la música de primer ingreso de flous
Port d'arme pour n'importe quel bâtard (aucun peut me hagar)
Porto armas para cualquier bastardo (ninguno puede golpearme)
J'ai voulu prendre ses patins prêt à allumer tout ce qui bouge
Quería tomar sus patines, listo para disparar a todo lo que se mueva
J'suis attendu j'suis comme la beuh qui pousse
Estoy esperado, soy como la marihuana que crece
Je m'amuse même plus dans l'VIP
Ya no me divierto ni en el VIP
J'ai pas la tête à faire la fête
No tengo ganas de fiesta
J'sais qu'ils en meurent d'envie (j'sais qu'ils en meurent d'envie)
Sé que se mueren de envidia (sé que se mueren de envidia)
J'sais qu'ils peuvent rien faire
Sé que no pueden hacer nada
Je vis de mieux en mieux, je les vois de moins en moins
Vivo cada vez mejor, los veo cada vez menos
J'les laisse tous en vu, j'fume
Los dejo a todos en visto, fumo
J'm'en bats les couilles de ce qui passe
Me importa un carajo lo que pasa
Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
Ya no me divierto ni en el VIP, somos tipos aparte
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
Sé que se mueren de envidia, ni siquiera son capaces
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
Vivo cada vez mejor desde que me importa un carajo lo que pasa
J'les laisse tous en vu j'fume
Los dejo a todos en visto, fumo
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Puedo ver todo lo que pasa pero no estoy loco si supieras
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
No me envíen mensajes, me divierto con Toosie Slide
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Puedo ver todo lo que pasa pero no estoy loco si supieras
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
No me envíen mensajes, me divierto con Toosie Slide
On a des Rainbow Six on fait pas d'tractions
Tenemos Rainbow Six, no hacemos tracciones
Adrénaline que quand y a de l'action
Adrenalina solo cuando hay acción
J'ai le cœur vide je commets des infractions
Tengo el corazón vacío, cometo infracciones
J'aurais pu te crosser j'ai fais abstraction
Podría haberte cruzado, pero me abstuve
Je suis encore jeune donc je fais attention
Todavía soy joven, así que tengo cuidado
Rien qu'j'bosse dans le son j'vois l'ascension
Solo trabajo en el sonido, veo la ascensión
J'suis menotté j'ai la bague plus mention
Estoy esposado, tengo el anillo más mención
J'te fais du mal c'était pas mon intention
Te hice daño, no era mi intención
Tous mes gars captent le vice y a qu'des tournevis
Todos mis chicos entienden el vicio, solo hay destornilladores
Pour planter l'ennemi devant l'épice
Para plantar al enemigo frente a la especia
Ça nous évite une soirée de prendre des risques
Nos evita una noche de riesgos
À la fin j'appuie, suspens laisse la pub
Al final presiono, suspense, deja la publicidad
Panique si mes gars baisse la vitre
Pánico si mis chicos bajan la ventana
Panique si mes gars baisse la vitre
Pánico si mis chicos bajan la ventana
Je m'amuse même plus dans l'VIP, yeah
Ya no me divierto ni en el VIP, sí
J'ai pas la tête à faire la fête
No tengo ganas de fiesta
J'sais qu'ils en meurent d'envie (j'sais qu'ils en meurent d'envie)
Sé que se mueren de envidia (sé que se mueren de envidia)
J'sais qu'ils peuvent rien faire
Sé que no pueden hacer nada
Je vis de mieux en mieux je les vois de moins en moins
Vivo cada vez mejor, los veo cada vez menos
J'les laisse tous en vu j'fume
Los dejo a todos en visto, fumo
J'm'en bats les couilles de ce qui passe
Me importa un carajo lo que pasa
Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
Ya no me divierto ni en el VIP, somos tipos aparte
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
Sé que se mueren de envidia, ni siquiera son capaces
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
Vivo cada vez mejor desde que me importa un carajo lo que pasa
J'les laisse tous en vu j'fume
Los dejo a todos en visto, fumo
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Puedo ver todo lo que pasa pero no estoy loco si supieras
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
No me envíen mensajes, me divierto con Toosie Slide
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Puedo ver todo lo que pasa pero no estoy loco si supieras
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
No me envíen mensajes, me divierto con Toosie Slide
Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
Ich habe nicht mal mehr Spaß im VIP, wir sind besondere Kerle
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
Ich weiß, sie sterben vor Neid, sie sind nicht mal fähig
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
Ich lebe immer besser, seit ich mir keine Sorgen mehr mache, was passiert
J'les laisse tous en vu j'fume
Ich lasse sie alle gesehen, ich rauche
L'odeur de la beuh a imprégné mes vêtements
Der Geruch von Gras hat meine Kleidung durchdrungen
(L'odeur de la beuh a imprégné mes vêtements)
(Der Geruch von Gras hat meine Kleidung durchdrungen)
Quand j'suis mal j'arrive à pillave et bédave en même temps
Wenn es mir schlecht geht, schaffe ich es, zu pillave und bédave gleichzeitig
(J'arrive à pillave et bédave en même temps)
(Ich schaffe es, zu pillave und bédave gleichzeitig)
J'ouvre et j'referme le terrain j'devais bosser à plein temps
Ich öffne und schließe das Feld, ich musste Vollzeit arbeiten
(J'ouvrais à midi j'fermais à 23)
(Ich öffnete um zwölf, ich schloss um 23 Uhr)
J'ai revu des anciens potos qui sont revenus que maintenant
Ich habe alte Freunde wiedergetroffen, die erst jetzt zurückgekommen sind
J'ai acheté un 12 coups prêt à allumer tout ce qui bouge
Ich habe eine 12-Schuss gekauft, bereit, alles in Bewegung zu setzen
Fais nous pas le grossiste j'les connais ceux qui te poussent
Mach uns nicht zum Großhändler, ich kenne die, die dich drängen
Pas la musique de première rentrée de flous
Keine Musik für den ersten Tag der Unsicherheit
Port d'arme pour n'importe quel bâtard (aucun peut me hagar)
Waffen tragen für jeden Bastard (keiner kann mich hagar)
J'ai voulu prendre ses patins prêt à allumer tout ce qui bouge
Ich wollte ihre Schlittschuhe nehmen, bereit, alles in Bewegung zu setzen
J'suis attendu j'suis comme la beuh qui pousse
Ich werde erwartet, ich bin wie das Gras, das wächst
Je m'amuse même plus dans l'VIP
Ich habe nicht mal mehr Spaß im VIP
J'ai pas la tête à faire la fête
Ich bin nicht in Feierlaune
J'sais qu'ils en meurent d'envie (j'sais qu'ils en meurent d'envie)
Ich weiß, sie sterben vor Neid (ich weiß, sie sterben vor Neid)
J'sais qu'ils peuvent rien faire
Ich weiß, sie können nichts tun
Je vis de mieux en mieux, je les vois de moins en moins
Ich lebe immer besser, ich sehe sie immer weniger
J'les laisse tous en vu, j'fume
Ich lasse sie alle gesehen, ich rauche
J'm'en bats les couilles de ce qui passe
Ich mache mir keine Sorgen mehr, was passiert
Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
Ich habe nicht mal mehr Spaß im VIP, wir sind besondere Kerle
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
Ich weiß, sie sterben vor Neid, sie sind nicht mal fähig
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
Ich lebe immer besser, seit ich mir keine Sorgen mehr mache, was passiert
J'les laisse tous en vu j'fume
Ich lasse sie alle gesehen, ich rauche
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Ich kann alles sehen, was passiert, aber ich bin nicht verrückt, wenn du wüsstest
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Schickt mir keine Nachrichten, ich feiere auf Toosie Slide
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Ich kann alles sehen, was passiert, aber ich bin nicht verrückt, wenn du wüsstest
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Schickt mir keine Nachrichten, ich feiere auf Toosie Slide
On a des Rainbow Six on fait pas d'tractions
Wir haben Rainbow Six, wir machen keine Traktionen
Adrénaline que quand y a de l'action
Adrenalin nur, wenn es Aktion gibt
J'ai le cœur vide je commets des infractions
Mein Herz ist leer, ich begehe Verstöße
J'aurais pu te crosser j'ai fais abstraction
Ich hätte dich überkreuzen können, ich habe Abstriche gemacht
Je suis encore jeune donc je fais attention
Ich bin noch jung, also passe ich auf
Rien qu'j'bosse dans le son j'vois l'ascension
Ich arbeite nur im Sound, ich sehe den Aufstieg
J'suis menotté j'ai la bague plus mention
Ich bin gefesselt, ich habe den Ring plus Erwähnung
J'te fais du mal c'était pas mon intention
Ich wollte dir nicht wehtun, das war nicht meine Absicht
Tous mes gars captent le vice y a qu'des tournevis
Alle meine Jungs verstehen das Laster, es gibt nur Schraubendreher
Pour planter l'ennemi devant l'épice
Um den Feind vor dem Gewürz zu pflanzen
Ça nous évite une soirée de prendre des risques
Es erspart uns einen Abend, Risiken einzugehen
À la fin j'appuie, suspens laisse la pub
Am Ende drücke ich, Spannung, lass die Werbung
Panique si mes gars baisse la vitre
Panik, wenn meine Jungs das Fenster runterlassen
Panique si mes gars baisse la vitre
Panik, wenn meine Jungs das Fenster runterlassen
Je m'amuse même plus dans l'VIP, yeah
Ich habe nicht mal mehr Spaß im VIP, yeah
J'ai pas la tête à faire la fête
Ich bin nicht in Feierlaune
J'sais qu'ils en meurent d'envie (j'sais qu'ils en meurent d'envie)
Ich weiß, sie sterben vor Neid (ich weiß, sie sterben vor Neid)
J'sais qu'ils peuvent rien faire
Ich weiß, sie können nichts tun
Je vis de mieux en mieux je les vois de moins en moins
Ich lebe immer besser, ich sehe sie immer weniger
J'les laisse tous en vu j'fume
Ich lasse sie alle gesehen, ich rauche
J'm'en bats les couilles de ce qui passe
Ich mache mir keine Sorgen mehr, was passiert
Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
Ich habe nicht mal mehr Spaß im VIP, wir sind besondere Kerle
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
Ich weiß, sie sterben vor Neid, sie sind nicht mal fähig
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
Ich lebe immer besser, seit ich mir keine Sorgen mehr mache, was passiert
J'les laisse tous en vu j'fume
Ich lasse sie alle gesehen, ich rauche
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Ich kann alles sehen, was passiert, aber ich bin nicht verrückt, wenn du wüsstest
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Schickt mir keine Nachrichten, ich feiere auf Toosie Slide
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Ich kann alles sehen, was passiert, aber ich bin nicht verrückt, wenn du wüsstest
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Schickt mir keine Nachrichten, ich feiere auf Toosie Slide
Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
Non mi diverto nemmeno più nell'VIP, siamo ragazzi a parte
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
So che muoiono dalla voglia, non sono nemmeno capaci
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
Vivo sempre meglio da quando me ne frego di quello che succede
J'les laisse tous en vu j'fume
Li lascio tutti in vista, fumo
L'odeur de la beuh a imprégné mes vêtements
L'odore della marijuana ha impregnato i miei vestiti
(L'odeur de la beuh a imprégné mes vêtements)
(L'odore della marijuana ha impregnato i miei vestiti)
Quand j'suis mal j'arrive à pillave et bédave en même temps
Quando sto male riesco a fumare e bere allo stesso tempo
(J'arrive à pillave et bédave en même temps)
(Riesco a fumare e bere allo stesso tempo)
J'ouvre et j'referme le terrain j'devais bosser à plein temps
Apro e chiudo il campo, dovevo lavorare a tempo pieno
(J'ouvrais à midi j'fermais à 23)
(Aprivo a mezzogiorno e chiudevo alle 23)
J'ai revu des anciens potos qui sont revenus que maintenant
Ho rivisto vecchi amici che sono tornati solo ora
J'ai acheté un 12 coups prêt à allumer tout ce qui bouge
Ho comprato una pistola a 12 colpi pronta a sparare a tutto ciò che si muove
Fais nous pas le grossiste j'les connais ceux qui te poussent
Non fare il grossista, conosco quelli che ti spingono
Pas la musique de première rentrée de flous
Non la musica del primo giorno di scuola
Port d'arme pour n'importe quel bâtard (aucun peut me hagar)
Porto d'armi per qualsiasi bastardo (nessuno può farmi del male)
J'ai voulu prendre ses patins prêt à allumer tout ce qui bouge
Volevo prendere i suoi pattini pronti a sparare a tutto ciò che si muove
J'suis attendu j'suis comme la beuh qui pousse
Sono atteso, sono come la marijuana che cresce
Je m'amuse même plus dans l'VIP
Non mi diverto nemmeno più nell'VIP
J'ai pas la tête à faire la fête
Non ho voglia di fare festa
J'sais qu'ils en meurent d'envie (j'sais qu'ils en meurent d'envie)
So che muoiono dalla voglia (so che muoiono dalla voglia)
J'sais qu'ils peuvent rien faire
So che non possono fare nulla
Je vis de mieux en mieux, je les vois de moins en moins
Vivo sempre meglio, li vedo sempre meno
J'les laisse tous en vu, j'fume
Li lascio tutti in vista, fumo
J'm'en bats les couilles de ce qui passe
Me ne frego di quello che succede
Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
Non mi diverto nemmeno più nell'VIP, siamo ragazzi a parte
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
So che muoiono dalla voglia, non sono nemmeno capaci
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
Vivo sempre meglio da quando me ne frego di quello che succede
J'les laisse tous en vu j'fume
Li lascio tutti in vista, fumo
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Riesco a vedere tutto ciò che succede ma non sono pazzo se tu sapessi
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Non mandatemi messaggi, mi diverto con Toosie Slide
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Riesco a vedere tutto ciò che succede ma non sono pazzo se tu sapessi
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Non mandatemi messaggi, mi diverto con Toosie Slide
On a des Rainbow Six on fait pas d'tractions
Abbiamo dei Rainbow Six, non facciamo trazioni
Adrénaline que quand y a de l'action
Adrenalina solo quando c'è azione
J'ai le cœur vide je commets des infractions
Ho il cuore vuoto, commetto infrazioni
J'aurais pu te crosser j'ai fais abstraction
Avrei potuto fregarti, ho fatto astrazione
Je suis encore jeune donc je fais attention
Sono ancora giovane quindi faccio attenzione
Rien qu'j'bosse dans le son j'vois l'ascension
Solo che lavoro nel suono, vedo l'ascesa
J'suis menotté j'ai la bague plus mention
Sono ammanettato, ho l'anello più menzione
J'te fais du mal c'était pas mon intention
Ti ho fatto del male, non era mia intenzione
Tous mes gars captent le vice y a qu'des tournevis
Tutti i miei ragazzi capiscono il vizio, ci sono solo cacciaviti
Pour planter l'ennemi devant l'épice
Per piantare il nemico davanti alla spezia
Ça nous évite une soirée de prendre des risques
Ci evita una serata di rischi
À la fin j'appuie, suspens laisse la pub
Alla fine premo, suspense lascia la pubblicità
Panique si mes gars baisse la vitre
Panico se i miei ragazzi abbassano il vetro
Panique si mes gars baisse la vitre
Panico se i miei ragazzi abbassano il vetro
Je m'amuse même plus dans l'VIP, yeah
Non mi diverto nemmeno più nell'VIP, yeah
J'ai pas la tête à faire la fête
Non ho voglia di fare festa
J'sais qu'ils en meurent d'envie (j'sais qu'ils en meurent d'envie)
So che muoiono dalla voglia (so che muoiono dalla voglia)
J'sais qu'ils peuvent rien faire
So che non possono fare nulla
Je vis de mieux en mieux je les vois de moins en moins
Vivo sempre meglio, li vedo sempre meno
J'les laisse tous en vu j'fume
Li lascio tutti in vista, fumo
J'm'en bats les couilles de ce qui passe
Me ne frego di quello che succede
Je m'amuse même plus dans l'VIP on est des mecs à part
Non mi diverto nemmeno più nell'VIP, siamo ragazzi a parte
J'sais qu'ils en meurent d'envie ils sont même pas capable
So che muoiono dalla voglia, non sono nemmeno capaci
J'vis de mieux en mieux depuis que j'm'en bats les couilles de ce qui passe
Vivo sempre meglio da quando me ne frego di quello che succede
J'les laisse tous en vu j'fume
Li lascio tutti in vista, fumo
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Riesco a vedere tutto ciò che succede ma non sono pazzo se tu sapessi
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Non mandatemi messaggi, mi diverto con Toosie Slide
J'arrive à voir tout ce qui se passe mais j'suis pas fou si tu savais
Riesco a vedere tutto ciò che succede ma non sono pazzo se tu sapessi
M'envoyez pas de message j'm'ambiance sur Toosie Slide
Non mandatemi messaggi, mi diverto con Toosie Slide

Curiosidades sobre a música 12 coups de RK

Quando a música “12 coups” foi lançada por RK?
A música 12 coups foi lançada em 2022, no álbum “Mentalité”.
De quem é a composição da música “12 coups” de RK?
A música “12 coups” de RK foi composta por Ryad Kartoum.

Músicas mais populares de RK

Outros artistas de Reggaeton