A Mano A Mano

Marco Luberti, Riccardo Vincent Cocciante

Letra Tradução

E a mano a mano ti accorgi che il vento
Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
La bella stagione che sta per finire
Ti soffia sul cuore e ti ruba l'amore

A mano a mano si scioglie nel pianto
Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
Di quando vivevi con me in una stanza
Non c'erano soldi ma tanta speranza

E a mano a mano mi perdi e ti perdo
E quello che è stato mi sembra più assurdo
Di quando la notte eri sempre più vera
E non come adesso nei sabato sera
Ma dammi la mano e torna vicino
Può nascere un fiore nel nostro giardino
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
Vai

E a mano a mano vedrai con il tempo
Lì sopra il suo viso lo stesso sorriso
Che il vento crudele ti aveva rubato
Che torna fedele
L'amore è tornato

Ma dammi la mano e torna vicino
Può nascere un fiore nel nostro giardino
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
Vai

E a mano a mano ti accorgi che il vento
E pouco a pouco percebes que o vento
Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
Sopra no teu rosto e rouba um sorriso
La bella stagione che sta per finire
A bela estação que está prestes a terminar
Ti soffia sul cuore e ti ruba l'amore
Sopra no teu coração e rouba o amor
A mano a mano si scioglie nel pianto
Pouco a pouco se dissolve em lágrimas
Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
Aquela doce memória desbotada pelo tempo
Di quando vivevi con me in una stanza
De quando vivias comigo num quarto
Non c'erano soldi ma tanta speranza
Não havia dinheiro, mas muita esperança
E a mano a mano mi perdi e ti perdo
E pouco a pouco me perdes e te perco
E quello che è stato mi sembra più assurdo
E o que foi parece-me mais absurdo
Di quando la notte eri sempre più vera
De quando à noite eras sempre mais verdadeira
E non come adesso nei sabato sera
E não como agora nos sábados à noite
Ma dammi la mano e torna vicino
Mas dá-me a mão e volta para perto
Può nascere un fiore nel nostro giardino
Pode nascer uma flor no nosso jardim
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
Que nem mesmo o inverno poderá congelar
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
Pode crescer uma flor deste meu amor por ti
Vai
Vai
E a mano a mano vedrai con il tempo
E pouco a pouco verás com o tempo
Lì sopra il suo viso lo stesso sorriso
Lá no seu rosto o mesmo sorriso
Che il vento crudele ti aveva rubato
Que o vento cruel te tinha roubado
Che torna fedele
Que volta fiel
L'amore è tornato
O amor voltou
Ma dammi la mano e torna vicino
Mas dá-me a mão e volta para perto
Può nascere un fiore nel nostro giardino
Pode nascer uma flor no nosso jardim
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
Que nem mesmo o inverno poderá congelar
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
Pode crescer uma flor deste meu amor por ti
Vai
Vai
E a mano a mano ti accorgi che il vento
And little by little you realize that the wind
Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
Blows on your face and steals a smile
La bella stagione che sta per finire
The beautiful season that is about to end
Ti soffia sul cuore e ti ruba l'amore
Blows on your heart and steals your love
A mano a mano si scioglie nel pianto
Little by little it dissolves into tears
Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
That sweet memory faded by time
Di quando vivevi con me in una stanza
When you lived with me in a room
Non c'erano soldi ma tanta speranza
There was no money but a lot of hope
E a mano a mano mi perdi e ti perdo
And little by little I lose you and you lose me
E quello che è stato mi sembra più assurdo
And what has been seems more absurd to me
Di quando la notte eri sempre più vera
When at night you were always more real
E non come adesso nei sabato sera
And not like now on Saturday nights
Ma dammi la mano e torna vicino
But give me your hand and come back close
Può nascere un fiore nel nostro giardino
A flower can bloom in our garden
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
That not even winter can ever freeze
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
A flower can grow from this my love for you
Vai
Go
E a mano a mano vedrai con il tempo
And little by little you will see with time
Lì sopra il suo viso lo stesso sorriso
There on his face the same smile
Che il vento crudele ti aveva rubato
That the cruel wind had stolen from you
Che torna fedele
That returns faithful
L'amore è tornato
Love has returned
Ma dammi la mano e torna vicino
But give me your hand and come back close
Può nascere un fiore nel nostro giardino
A flower can bloom in our garden
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
That not even winter can ever freeze
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
A flower can grow from this my love for you
Vai
Go
E a mano a mano ti accorgi che il vento
Y poco a poco te das cuenta de que el viento
Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
Te sopla en la cara y te roba una sonrisa
La bella stagione che sta per finire
La hermosa estación que está a punto de terminar
Ti soffia sul cuore e ti ruba l'amore
Te sopla en el corazón y te roba el amor
A mano a mano si scioglie nel pianto
Poco a poco se disuelve en llanto
Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
Ese dulce recuerdo desvanecido por el tiempo
Di quando vivevi con me in una stanza
De cuando vivías conmigo en una habitación
Non c'erano soldi ma tanta speranza
No había dinero pero había mucha esperanza
E a mano a mano mi perdi e ti perdo
Y poco a poco te pierdo y me pierdes
E quello che è stato mi sembra più assurdo
Y lo que ha sido me parece más absurdo
Di quando la notte eri sempre più vera
De cuando por la noche eras siempre más real
E non come adesso nei sabato sera
Y no como ahora en los sábados por la noche
Ma dammi la mano e torna vicino
Pero dame la mano y vuelve cerca
Può nascere un fiore nel nostro giardino
Puede nacer una flor en nuestro jardín
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
Que ni siquiera el invierno podrá congelar
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
Puede crecer una flor de este mi amor por ti
Vai
Vete
E a mano a mano vedrai con il tempo
Y poco a poco verás con el tiempo
Lì sopra il suo viso lo stesso sorriso
Allí, sobre su rostro, la misma sonrisa
Che il vento crudele ti aveva rubato
Que el viento cruel te había robado
Che torna fedele
Que vuelve fiel
L'amore è tornato
El amor ha vuelto
Ma dammi la mano e torna vicino
Pero dame la mano y vuelve cerca
Può nascere un fiore nel nostro giardino
Puede nacer una flor en nuestro jardín
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
Que ni siquiera el invierno podrá congelar
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
Puede crecer una flor de este mi amor por ti
Vai
Vete
E a mano a mano ti accorgi che il vento
Et petit à petit tu te rends compte que le vent
Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
Te souffle sur le visage et te vole un sourire
La bella stagione che sta per finire
La belle saison qui est sur le point de finir
Ti soffia sul cuore e ti ruba l'amore
Te souffle sur le cœur et te vole l'amour
A mano a mano si scioglie nel pianto
Petit à petit, il se dissout dans les larmes
Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
Ce doux souvenir effacé par le temps
Di quando vivevi con me in una stanza
Quand tu vivais avec moi dans une chambre
Non c'erano soldi ma tanta speranza
Il n'y avait pas d'argent mais beaucoup d'espoir
E a mano a mano mi perdi e ti perdo
Et petit à petit je te perds et je me perds
E quello che è stato mi sembra più assurdo
Et ce qui a été me semble plus absurde
Di quando la notte eri sempre più vera
Quand la nuit tu étais toujours plus vraie
E non come adesso nei sabato sera
Et pas comme maintenant les samedis soirs
Ma dammi la mano e torna vicino
Mais donne-moi ta main et reviens près de moi
Può nascere un fiore nel nostro giardino
Une fleur peut naître dans notre jardin
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
Que même l'hiver ne pourra jamais geler
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
Une fleur peut pousser de cet amour que j'ai pour toi
Vai
Vas-y
E a mano a mano vedrai con il tempo
Et petit à petit tu verras avec le temps
Lì sopra il suo viso lo stesso sorriso
Là sur son visage le même sourire
Che il vento crudele ti aveva rubato
Que le vent cruel t'avait volé
Che torna fedele
Qui revient fidèle
L'amore è tornato
L'amour est revenu
Ma dammi la mano e torna vicino
Mais donne-moi ta main et reviens près de moi
Può nascere un fiore nel nostro giardino
Une fleur peut naître dans notre jardin
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
Que même l'hiver ne pourra jamais geler
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
Une fleur peut pousser de cet amour que j'ai pour toi
Vai
Vas-y
E a mano a mano ti accorgi che il vento
Und nach und nach bemerkst du, dass der Wind
Ti soffia sul viso e ti ruba un sorriso
Dir ins Gesicht bläst und dir ein Lächeln stiehlt
La bella stagione che sta per finire
Die schöne Jahreszeit, die zu Ende geht
Ti soffia sul cuore e ti ruba l'amore
Bläst dir ins Herz und stiehlt dir die Liebe
A mano a mano si scioglie nel pianto
Nach und nach löst sich in Tränen auf
Quel dolce ricordo sbiadito dal tempo
Diese süße Erinnerung, verblasst durch die Zeit
Di quando vivevi con me in una stanza
Als du mit mir in einem Raum lebtest
Non c'erano soldi ma tanta speranza
Es gab kein Geld, aber viel Hoffnung
E a mano a mano mi perdi e ti perdo
Und nach und nach verliere ich dich und du verlierst mich
E quello che è stato mi sembra più assurdo
Und was passiert ist, scheint mir noch absurder
Di quando la notte eri sempre più vera
Als wenn du in der Nacht immer realer warst
E non come adesso nei sabato sera
Und nicht wie jetzt an Samstagabenden
Ma dammi la mano e torna vicino
Aber gib mir deine Hand und komm näher
Può nascere un fiore nel nostro giardino
Eine Blume kann in unserem Garten blühen
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
Die nicht einmal der Winter jemals einfrieren kann
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
Eine Blume kann aus dieser meiner Liebe für dich wachsen
Vai
Geh
E a mano a mano vedrai con il tempo
Und nach und nach wirst du mit der Zeit sehen
Lì sopra il suo viso lo stesso sorriso
Dort auf seinem Gesicht das gleiche Lächeln
Che il vento crudele ti aveva rubato
Das der grausame Wind dir gestohlen hatte
Che torna fedele
Das treu zurückkehrt
L'amore è tornato
Die Liebe ist zurückgekehrt
Ma dammi la mano e torna vicino
Aber gib mir deine Hand und komm näher
Può nascere un fiore nel nostro giardino
Eine Blume kann in unserem Garten blühen
Che neanche l'inverno potrà mai gelare
Die nicht einmal der Winter jemals einfrieren kann
Può crescere un fiore da questo mio amore per te
Eine Blume kann aus dieser meiner Liebe für dich wachsen
Vai
Geh

Curiosidades sobre a música A Mano A Mano de Rino Gaetano

De quem é a composição da música “A Mano A Mano” de Rino Gaetano?
A música “A Mano A Mano” de Rino Gaetano foi composta por Marco Luberti, Riccardo Vincent Cocciante.

Músicas mais populares de Rino Gaetano

Outros artistas de Pop