Ti Ti Ti Ti

Salvatore Gaetano

Letra Tradução

A te che sogni una stella ed un veliero
Che ti portino su isole dal cielo più vero
A te che non sopporti la pazienza
O abbandonarti alla più sfrenata continenza

A te che hai progettato un antifurto sicuro
A te che lotti sempre contro il muro
E quando la tua mente prende il volo
T'accorgi che sei rimasto solo

A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
Siamo sulla stessa barca io e te
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti

A te che odi i politici imbrillantinati
Che minimizzano i loro reati
Disposti a mandare tutto a puttana
Pur di salvarsi la dignità mondana

A te che non ami i servi di partito
Che ti chiedono il voto, un voto pulito
Partono tutti incendiari e fieri
Ma quando arrivano sono tutti pompieri

A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
Siamo sulla stessa barca io e te
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti

Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti

A te che sogni una stella ed un veliero
A ti que sonhas com uma estrela e um veleiro
Che ti portino su isole dal cielo più vero
Que te levem a ilhas com um céu mais verdadeiro
A te che non sopporti la pazienza
A ti que não suportas a paciência
O abbandonarti alla più sfrenata continenza
Ou te entregares à mais desenfreada continência
A te che hai progettato un antifurto sicuro
A ti que projetaste um antifurto seguro
A te che lotti sempre contro il muro
A ti que sempre lutas contra o muro
E quando la tua mente prende il volo
E quando a tua mente alça voo
T'accorgi che sei rimasto solo
Percebes que ficaste sozinho
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
A ti que ouves o meu disco talvez sorrindo
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
Juro que estou vivendo a mesma raiva
Siamo sulla stessa barca io e te
Estamos no mesmo barco, eu e tu
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
A te che odi i politici imbrillantinati
A ti que odeias os políticos envernizados
Che minimizzano i loro reati
Que minimizam os seus crimes
Disposti a mandare tutto a puttana
Dispostos a mandar tudo para o inferno
Pur di salvarsi la dignità mondana
Só para salvar a sua dignidade mundana
A te che non ami i servi di partito
A ti que não amas os servos do partido
Che ti chiedono il voto, un voto pulito
Que te pedem o voto, um voto limpo
Partono tutti incendiari e fieri
Todos partem incendiários e orgulhosos
Ma quando arrivano sono tutti pompieri
Mas quando chegam são todos bombeiros
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
A ti que ouves o meu disco talvez sorrindo
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
Juro que estou vivendo a mesma raiva
Siamo sulla stessa barca io e te
Estamos no mesmo barco, eu e tu
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
A te che sogni una stella ed un veliero
To you who dream of a star and a sailing ship
Che ti portino su isole dal cielo più vero
That take you to islands with a truer sky
A te che non sopporti la pazienza
To you who can't stand patience
O abbandonarti alla più sfrenata continenza
Or surrender to the most unrestrained continence
A te che hai progettato un antifurto sicuro
To you who have designed a secure anti-theft
A te che lotti sempre contro il muro
To you who always fight against the wall
E quando la tua mente prende il volo
And when your mind takes flight
T'accorgi che sei rimasto solo
You realize that you are left alone
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
To you who listen to my record perhaps smiling
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
I swear I'm living the same anger
Siamo sulla stessa barca io e te
We are in the same boat, you and me
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
A te che odi i politici imbrillantinati
To you who hate the slick politicians
Che minimizzano i loro reati
Who minimize their crimes
Disposti a mandare tutto a puttana
Willing to send everything to hell
Pur di salvarsi la dignità mondana
Just to save their worldly dignity
A te che non ami i servi di partito
To you who do not love the party servants
Che ti chiedono il voto, un voto pulito
Who ask you for your vote, a clean vote
Partono tutti incendiari e fieri
They all start as fiery and proud
Ma quando arrivano sono tutti pompieri
But when they arrive they are all firefighters
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
To you who listen to my record perhaps smiling
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
I swear I'm living the same anger
Siamo sulla stessa barca io e te
We are in the same boat, you and me
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
A te che sogni una stella ed un veliero
A ti que sueñas con una estrella y un velero
Che ti portino su isole dal cielo più vero
Que te lleven a islas con un cielo más verdadero
A te che non sopporti la pazienza
A ti que no soportas la paciencia
O abbandonarti alla più sfrenata continenza
O abandonarte a la más desenfrenada continencia
A te che hai progettato un antifurto sicuro
A ti que has diseñado un antirrobo seguro
A te che lotti sempre contro il muro
A ti que siempre luchas contra el muro
E quando la tua mente prende il volo
Y cuando tu mente toma vuelo
T'accorgi che sei rimasto solo
Te das cuenta de que te has quedado solo
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
A ti que escuchas mi disco quizás sonriendo
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
Juro que estoy viviendo la misma rabia
Siamo sulla stessa barca io e te
Estamos en el mismo barco tú y yo
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
A te che odi i politici imbrillantinati
A ti que odias a los políticos brillantemente pulidos
Che minimizzano i loro reati
Que minimizan sus delitos
Disposti a mandare tutto a puttana
Dispuestos a mandarlo todo al diablo
Pur di salvarsi la dignità mondana
Con tal de salvar su dignidad mundana
A te che non ami i servi di partito
A ti que no amas a los sirvientes del partido
Che ti chiedono il voto, un voto pulito
Que te piden tu voto, un voto limpio
Partono tutti incendiari e fieri
Todos comienzan como incendiarios y orgullosos
Ma quando arrivano sono tutti pompieri
Pero cuando llegan, todos son bomberos
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
A ti que escuchas mi disco quizás sonriendo
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
Juro que estoy viviendo la misma rabia
Siamo sulla stessa barca io e te
Estamos en el mismo barco tú y yo
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
A te che sogni una stella ed un veliero
À toi qui rêves d'une étoile et d'un voilier
Che ti portino su isole dal cielo più vero
Qui t'emportent sur des îles au ciel plus vrai
A te che non sopporti la pazienza
À toi qui ne supportes pas la patience
O abbandonarti alla più sfrenata continenza
Ou de t'abandonner à la plus débridée continence
A te che hai progettato un antifurto sicuro
À toi qui as conçu un antivol sûr
A te che lotti sempre contro il muro
À toi qui luttes toujours contre le mur
E quando la tua mente prende il volo
Et quand ton esprit prend son envol
T'accorgi che sei rimasto solo
Tu te rends compte que tu es resté seul
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
À toi qui écoutes mon disque peut-être en souriant
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
Je jure que je vis la même colère
Siamo sulla stessa barca io e te
Nous sommes dans le même bateau, toi et moi
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
A te che odi i politici imbrillantinati
À toi qui détestes les politiciens brillantinés
Che minimizzano i loro reati
Qui minimisent leurs crimes
Disposti a mandare tutto a puttana
Prêts à tout foutre en l'air
Pur di salvarsi la dignità mondana
Juste pour sauver leur dignité mondaine
A te che non ami i servi di partito
À toi qui n'aimes pas les serviteurs de parti
Che ti chiedono il voto, un voto pulito
Qui te demandent ton vote, un vote propre
Partono tutti incendiari e fieri
Ils partent tous incendiaires et fiers
Ma quando arrivano sono tutti pompieri
Mais quand ils arrivent, ils sont tous pompiers
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
À toi qui écoutes mon disque peut-être en souriant
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
Je jure que je vis la même colère
Siamo sulla stessa barca io e te
Nous sommes dans le même bateau, toi et moi
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
A te che sogni una stella ed un veliero
An dich, der du von einem Stern und einem Segelschiff träumst
Che ti portino su isole dal cielo più vero
Die dich zu Inseln mit einem wahreren Himmel bringen
A te che non sopporti la pazienza
An dich, der du keine Geduld ertragen kannst
O abbandonarti alla più sfrenata continenza
Oder dich der wildesten Enthaltsamkeit hingibst
A te che hai progettato un antifurto sicuro
An dich, der du einen sicheren Diebstahlschutz entworfen hast
A te che lotti sempre contro il muro
An dich, der du immer gegen die Wand kämpfst
E quando la tua mente prende il volo
Und wenn dein Geist abhebt
T'accorgi che sei rimasto solo
Merkt du, dass du alleine geblieben bist
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
An dich, der du vielleicht lächelnd meine Platte hörst
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
Ich schwöre, dass ich den gleichen Zorn erlebe
Siamo sulla stessa barca io e te
Wir sitzen im selben Boot, du und ich
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
A te che odi i politici imbrillantinati
An dich, der du die glänzenden Politiker hasst
Che minimizzano i loro reati
Die ihre Verbrechen herunterspielen
Disposti a mandare tutto a puttana
Bereit, alles zum Teufel zu schicken
Pur di salvarsi la dignità mondana
Um ihre weltliche Würde zu retten
A te che non ami i servi di partito
An dich, der du die Parteidiener nicht liebst
Che ti chiedono il voto, un voto pulito
Die dich um deine Stimme bitten, eine saubere Stimme
Partono tutti incendiari e fieri
Sie alle starten als Brandstifter und stolz
Ma quando arrivano sono tutti pompieri
Aber wenn sie ankommen, sind sie alle Feuerwehrleute
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
An dich, der du vielleicht lächelnd meine Platte hörst
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
Ich schwöre, dass ich den gleichen Zorn erlebe
Siamo sulla stessa barca io e te
Wir sitzen im selben Boot, du und ich
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
A te che sogni una stella ed un veliero
Kepada kamu yang bermimpi tentang bintang dan kapal layar
Che ti portino su isole dal cielo più vero
Yang membawamu ke pulau dengan langit yang paling benar
A te che non sopporti la pazienza
Kepada kamu yang tidak tahan dengan kesabaran
O abbandonarti alla più sfrenata continenza
Atau menyerah pada kebebasan yang tak terkendali
A te che hai progettato un antifurto sicuro
Kepada kamu yang telah merancang sistem anti maling yang aman
A te che lotti sempre contro il muro
Kepada kamu yang selalu berjuang melawan tembok
E quando la tua mente prende il volo
Dan ketika pikiranmu mulai terbang
T'accorgi che sei rimasto solo
Kamu sadar bahwa kamu telah tersisa sendiri
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
Kepada kamu yang mendengarkan albumku mungkin sambil tersenyum
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
Aku bersumpah bahwa aku merasakan kemarahan yang sama
Siamo sulla stessa barca io e te
Kita berada di kapal yang sama, kamu dan aku
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
A te che odi i politici imbrillantinati
Kepada kamu yang membenci politisi yang berkilau
Che minimizzano i loro reati
Yang meminimalisir kejahatan mereka
Disposti a mandare tutto a puttana
Bersedia menghancurkan segalanya
Pur di salvarsi la dignità mondana
Demi menyelamatkan martabat duniawi mereka
A te che non ami i servi di partito
Kepada kamu yang tidak menyukai pelayan partai
Che ti chiedono il voto, un voto pulito
Yang meminta suaramu, suara yang bersih
Partono tutti incendiari e fieri
Mereka semua berangkat sebagai pembakar dan bangga
Ma quando arrivano sono tutti pompieri
Tapi ketika mereka tiba, mereka semua menjadi pemadam kebakaran
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
Kepada kamu yang mendengarkan albumku mungkin sambil tersenyum
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
Aku bersumpah bahwa aku merasakan kemarahan yang sama
Siamo sulla stessa barca io e te
Kita berada di kapal yang sama, kamu dan aku
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
A te che sogni una stella ed un veliero
ถึงคุณที่ฝันถึงดาวและเรือใบ
Che ti portino su isole dal cielo più vero
ที่จะพาคุณไปยังเกาะที่มีท้องฟ้าที่แท้จริงที่สุด
A te che non sopporti la pazienza
ถึงคุณที่ไม่อดทนได้
O abbandonarti alla più sfrenata continenza
หรือยอมจำนนต่อความยับยั้งชั่งใจที่มากที่สุด
A te che hai progettato un antifurto sicuro
ถึงคุณที่ออกแบบระบบกันขโมยที่ปลอดภัย
A te che lotti sempre contro il muro
ถึงคุณที่ต่อสู้กับกำแพงเสมอ
E quando la tua mente prende il volo
และเมื่อจิตใจของคุณบินไป
T'accorgi che sei rimasto solo
คุณพบว่าคุณอยู่คนเดียว
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
ถึงคุณที่ฟังแผ่นเสียงของฉันอาจจะยิ้มอยู่
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
ฉันสาบานว่าฉันกำลังรู้สึกโกรธเช่นกัน
Siamo sulla stessa barca io e te
เราอยู่บนเรือลำเดียวกัน คุณและฉัน
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้
A te che odi i politici imbrillantinati
ถึงคุณที่เกลียดนักการเมืองที่ประดับตัวเอง
Che minimizzano i loro reati
ที่ทำให้ความผิดของพวกเขาดูเล็กน้อย
Disposti a mandare tutto a puttana
พร้อมที่จะทำลายทุกอย่าง
Pur di salvarsi la dignità mondana
เพื่อรักษาศักดิ์ศรีในโลกมนุษย์
A te che non ami i servi di partito
ถึงคุณที่ไม่ชอบผู้รับใช้ของพรรค
Che ti chiedono il voto, un voto pulito
ที่ขอคะแนนเสียงจากคุณ, คะแนนเสียงที่สะอาด
Partono tutti incendiari e fieri
พวกเขาเริ่มต้นด้วยความกระตือรือร้นและภาคภูมิใจ
Ma quando arrivano sono tutti pompieri
แต่เมื่อพวกเขาได้รับตำแหน่ง พวกเขากลายเป็นนักดับเพลิงทั้งหมด
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
ถึงคุณที่ฟังแผ่นเสียงของฉันอาจจะยิ้มอยู่
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
ฉันสาบานว่าฉันกำลังรู้สึกโกรธเช่นกัน
Siamo sulla stessa barca io e te
เราอยู่บนเรือลำเดียวกัน คุณและฉัน
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้ ตี้
A te che sogni una stella ed un veliero
给你,梦想着星星和帆船的你
Che ti portino su isole dal cielo più vero
带你前往天空更真实的岛屿
A te che non sopporti la pazienza
给你,无法忍受耐心的你
O abbandonarti alla più sfrenata continenza
或者放纵于最狂野的节制
A te che hai progettato un antifurto sicuro
给你,设计了一个安全的防盗系统的你
A te che lotti sempre contro il muro
给你,总是与墙壁搏斗的你
E quando la tua mente prende il volo
当你的思绪开始飞翔
T'accorgi che sei rimasto solo
你发现自己孤单一人
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
给你,可能正在微笑听我的唱片的你
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
我发誓我也感受到同样的愤怒
Siamo sulla stessa barca io e te
我和你在同一条船上
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒
A te che odi i politici imbrillantinati
给你,讨厌那些打扮光鲜的政客的你
Che minimizzano i loro reati
他们轻描淡写自己的罪行
Disposti a mandare tutto a puttana
愿意毁掉一切
Pur di salvarsi la dignità mondana
只为保住世俗的尊严
A te che non ami i servi di partito
给你,不喜欢党派仆人的你
Che ti chiedono il voto, un voto pulito
他们请求你的投票,一个干净的投票
Partono tutti incendiari e fieri
他们都以激进和自豪出发
Ma quando arrivano sono tutti pompieri
但到达时都变成了消防员
A te che ascolti il mio disco forse sorridendo
给你,可能正在微笑听我的唱片的你
Giuro che la stessa rabbia sto vivendo
我发誓我也感受到同样的愤怒
Siamo sulla stessa barca io e te
我和你在同一条船上
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒
Ti ti ti ti ti ti ti ti ti
嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒嗒

Curiosidades sobre a música Ti Ti Ti Ti de Rino Gaetano

Em quais álbuns a música “Ti Ti Ti Ti” foi lançada por Rino Gaetano?
Rino Gaetano lançou a música nos álbums “Dal Cielo....”, “Aida” em 1977, “E Io Ci Sto” em 1980 e “Sotto I Cieli Di Rino” em 2003.
De quem é a composição da música “Ti Ti Ti Ti” de Rino Gaetano?
A música “Ti Ti Ti Ti” de Rino Gaetano foi composta por Salvatore Gaetano.

Músicas mais populares de Rino Gaetano

Outros artistas de Pop