Inevitabile Follia

Giancarlo Bigazzi, Gianna Albini

Letra Tradução

È inevitabile oramai
Come uno sbaglio di corsia
Questo groviglio fra di noi
Questa tua bocca sulla mia
E le tue mani su di me
Sulle mie mani su di te
Molto probabile che sia
Inevitabile follia

Fammi entrare nel tuo labirinto
Voglio perdermi dentro di te
Siamo due calamite viventi
Tutto il resto del mondo non c'è

E questo amore ci darà
Un'incredibile energia
Un varco dove la realtà
Sconfina nella fantasia

E quante notti dormirei
Sulla tua dolce prateria
Perché ti voglio e tu mi vuoi
Inevitabile follia

Esisto solo io
Esisti solo tu
E questo nostro amore
Il resto non c'è più, oh oh

No oh, so che resteremo chiusi qua
Perché l'amore è prigionia
Ma inevitabile verrà
Anche la voglia di andar via

Quando a letto saremo distanti
Come amanti di mille anni fa
Raccogliendo rimorsi e indumenti
E frammenti di felicità

Ma invece dell'eternità
Di questa splendida follia
L'amore si consumerà
In una lenta eutanasia

Esisto solo io
Esisti solo tu
Ma quanto soffriremo
Per non amarci più, oh oh

Ma è inevitabile oramai
Questo groviglio fra di noi
Questa tua bocca sulla mia, mm
È inevitabile follia

È inevitabile oramai
É inevitável agora
Come uno sbaglio di corsia
Como um erro de faixa
Questo groviglio fra di noi
Este emaranhado entre nós
Questa tua bocca sulla mia
Sua boca na minha
E le tue mani su di me
E suas mãos em mim
Sulle mie mani su di te
Nas minhas mãos em você
Molto probabile che sia
Muito provável que seja
Inevitabile follia
Inevitável loucura
Fammi entrare nel tuo labirinto
Deixe-me entrar no seu labirinto
Voglio perdermi dentro di te
Quero me perder dentro de você
Siamo due calamite viventi
Somos dois ímãs vivos
Tutto il resto del mondo non c'è
O resto do mundo não existe
E questo amore ci darà
E este amor nos dará
Un'incredibile energia
Uma energia incrível
Un varco dove la realtà
Uma brecha onde a realidade
Sconfina nella fantasia
Confina com a fantasia
E quante notti dormirei
E quantas noites eu dormiria
Sulla tua dolce prateria
Na sua doce pradaria
Perché ti voglio e tu mi vuoi
Porque eu te quero e você me quer
Inevitabile follia
Inevitável loucura
Esisto solo io
Só eu existo
Esisti solo tu
Só você existe
E questo nostro amore
E este nosso amor
Il resto non c'è più, oh oh
O resto não existe mais, oh oh
No oh, so che resteremo chiusi qua
Não oh, sei que ficaremos presos aqui
Perché l'amore è prigionia
Porque o amor é prisão
Ma inevitabile verrà
Mas inevitavelmente virá
Anche la voglia di andar via
Também o desejo de ir embora
Quando a letto saremo distanti
Quando estivermos distantes na cama
Come amanti di mille anni fa
Como amantes de mil anos atrás
Raccogliendo rimorsi e indumenti
Recolhendo remorsos e roupas
E frammenti di felicità
E fragmentos de felicidade
Ma invece dell'eternità
Mas em vez da eternidade
Di questa splendida follia
Desta maravilhosa loucura
L'amore si consumerà
O amor se consumirá
In una lenta eutanasia
Em uma lenta eutanásia
Esisto solo io
Só eu existo
Esisti solo tu
Só você existe
Ma quanto soffriremo
Mas quanto sofreremos
Per non amarci più, oh oh
Por não nos amarmos mais, oh oh
Ma è inevitabile oramai
Mas é inevitável agora
Questo groviglio fra di noi
Este emaranhado entre nós
Questa tua bocca sulla mia, mm
Sua boca na minha, mm
È inevitabile follia
É inevitável loucura
È inevitabile oramai
It's inevitable now
Come uno sbaglio di corsia
Like a lane mistake
Questo groviglio fra di noi
This tangle between us
Questa tua bocca sulla mia
Your mouth on mine
E le tue mani su di me
And your hands on me
Sulle mie mani su di te
On my hands on you
Molto probabile che sia
It's very likely that it is
Inevitabile follia
Inevitable madness
Fammi entrare nel tuo labirinto
Let me enter your labyrinth
Voglio perdermi dentro di te
I want to lose myself inside you
Siamo due calamite viventi
We are two living magnets
Tutto il resto del mondo non c'è
The rest of the world is not there
E questo amore ci darà
And this love will give us
Un'incredibile energia
An incredible energy
Un varco dove la realtà
A gap where reality
Sconfina nella fantasia
Borders on fantasy
E quante notti dormirei
And how many nights I would sleep
Sulla tua dolce prateria
On your sweet prairie
Perché ti voglio e tu mi vuoi
Because I want you and you want me
Inevitabile follia
Inevitable madness
Esisto solo io
Only I exist
Esisti solo tu
Only you exist
E questo nostro amore
And this our love
Il resto non c'è più, oh oh
The rest is no more, oh oh
No oh, so che resteremo chiusi qua
No oh, I know we will stay locked here
Perché l'amore è prigionia
Because love is imprisonment
Ma inevitabile verrà
But the desire to leave
Anche la voglia di andar via
Will inevitably come
Quando a letto saremo distanti
When we will be distant in bed
Come amanti di mille anni fa
Like lovers of a thousand years ago
Raccogliendo rimorsi e indumenti
Collecting regrets and clothes
E frammenti di felicità
And fragments of happiness
Ma invece dell'eternità
But instead of eternity
Di questa splendida follia
Of this splendid madness
L'amore si consumerà
Love will consume itself
In una lenta eutanasia
In a slow euthanasia
Esisto solo io
Only I exist
Esisti solo tu
Only you exist
Ma quanto soffriremo
But how much we will suffer
Per non amarci più, oh oh
For not loving each other anymore, oh oh
Ma è inevitabile oramai
But it's inevitable now
Questo groviglio fra di noi
This tangle between us
Questa tua bocca sulla mia, mm
Your mouth on mine, mm
È inevitabile follia
It's inevitable madness
È inevitabile oramai
Es inevitable ahora
Come uno sbaglio di corsia
Como un error de carril
Questo groviglio fra di noi
Este enredo entre nosotros
Questa tua bocca sulla mia
Tu boca en la mía
E le tue mani su di me
Y tus manos sobre mí
Sulle mie mani su di te
En mis manos sobre ti
Molto probabile che sia
Es muy probable que sea
Inevitabile follia
Inevitable locura
Fammi entrare nel tuo labirinto
Déjame entrar en tu laberinto
Voglio perdermi dentro di te
Quiero perderme dentro de ti
Siamo due calamite viventi
Somos dos imanes vivientes
Tutto il resto del mondo non c'è
El resto del mundo no existe
E questo amore ci darà
Y este amor nos dará
Un'incredibile energia
Una increíble energía
Un varco dove la realtà
Una brecha donde la realidad
Sconfina nella fantasia
Se desborda en la fantasía
E quante notti dormirei
Y cuántas noches dormiría
Sulla tua dolce prateria
En tu dulce pradera
Perché ti voglio e tu mi vuoi
Porque te quiero y tú me quieres
Inevitabile follia
Inevitable locura
Esisto solo io
Solo existo yo
Esisti solo tu
Solo existes tú
E questo nostro amore
Y este nuestro amor
Il resto non c'è più, oh oh
El resto ya no existe, oh oh
No oh, so che resteremo chiusi qua
No oh, sé que nos quedaremos encerrados aquí
Perché l'amore è prigionia
Porque el amor es prisión
Ma inevitabile verrà
Pero inevitablemente vendrá
Anche la voglia di andar via
También el deseo de irse
Quando a letto saremo distanti
Cuando estemos lejos en la cama
Come amanti di mille anni fa
Como amantes de hace mil años
Raccogliendo rimorsi e indumenti
Recogiendo remordimientos y ropa
E frammenti di felicità
Y fragmentos de felicidad
Ma invece dell'eternità
Pero en lugar de la eternidad
Di questa splendida follia
De esta maravillosa locura
L'amore si consumerà
El amor se consumirá
In una lenta eutanasia
En una lenta eutanasia
Esisto solo io
Solo existo yo
Esisti solo tu
Solo existes tú
Ma quanto soffriremo
Pero cuánto sufriremos
Per non amarci più, oh oh
Por no amarnos más, oh oh
Ma è inevitabile oramai
Pero es inevitable ahora
Questo groviglio fra di noi
Este enredo entre nosotros
Questa tua bocca sulla mia, mm
Tu boca en la mía, mm
È inevitabile follia
Es inevitable locura

Curiosidades sobre a música Inevitabile Follia de Raf

Em quais álbuns a música “Inevitabile Follia” foi lançada por Raf?
Raf lançou a música nos álbums “Collezione Temporanea” em 1996, “Svegliarsi Un Anno Fa” em 1999 e “Raf Tozzi” em 2018.
De quem é a composição da música “Inevitabile Follia” de Raf?
A música “Inevitabile Follia” de Raf foi composta por Giancarlo Bigazzi, Gianna Albini.

Músicas mais populares de Raf

Outros artistas de Pop rock