Caresha Brownlee, James Hardnett, Kwame Buchanan, Miles McCollum, Quavious Marshall, Sean Chavis, Zachary D Thomas
'Round and 'round you go
'Round and 'round you go
'Round and 'round you go
Let me hear you say
"Scrub the ground" (scrub the ground)
Let me hear you say (Budda Beats)
"Scrub the ground" (scrub the ground)
Scrub the ground (scrub the ground)
Scrub the ground (swoop, trappin')
Scrub the ground (scrub the ground)
Scrub the ground (ay, go)
Scrub the ground (scrub the ground)
Scrub the ground (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Scrub the ground (ay)
Pop it, don't stop it
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
I didn't bring my wallet
I'ma dig, scrub the ground (go)
Took it to the top
I say, swoop, scrub the ground
She put on them forty inches
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Ever sit in a Lamb? (Yeah)
Ever been on the stage or the supersonic screen? (Screen)
Look up baby, touch the ground (swoop, swoop)
Pick up baby, that shit green (green)
Then it turnt to the blue (blue)
Then it turnt to the white (white)
Damn near scrape the ground (scrub the ground)
Never been a scrub, scrub
But I make her scrub the ground (scrub the ground)
Straight up out that Norf Norf
Make your bitch my stomping ground (stomping ground)
(Norf) you know what I'm sayin'? (Yessir)
(That my stompin' ground)
Had to take care of my brother real quick, shit going crazy
I had, had to come back, let's go
Bitch, I'm on the scoreboard
Yes, I up the score for now (score for now)
Bitch, I told you strub the ground (strub the ground)
Then I'm coming to sweep the town (sweep)
Meg Thee Stallion, them knees go down (Meg)
Meg Thee Stallion, them knees go strong (strub the ground)
Ain't got time, can't be here for long (nah)
Did my straightening then I'ma go on and on (on and on)
Scrub the ground (pop it, woo)
Scrub the ground (swoop)
Scrub the ground (scrub the ground)
Scrub the ground (ay, go)
Scrub the ground (scrub the ground)
Scrub the ground (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Scrub the ground (ay)
Pop it, don't stop it
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
I didn't bring my wallet
I'ma dig, scrub the ground (go)
Took it to the top
I say, swoop, scrub the ground
She put on them forty inches
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Petty as hell and perfect (sweet)
It's pussy for sale, ain't worth it (woo)
Saw that bitch talking online
Caught her in person, she begging for mercy (go)
Wrapping my legs 'round the back of his neck
And my feet by the name on the jersey (swoop)
Got me a condo in Jersey
He wanted to lease it, but I made him purchase, uh (uh)
Scrub the ground, for them bands, I want it now (I want it now)
Thotiana, my baguettes said buss it down (ice, ice)
My old niggas can't fuck with me (nah)
I need 100k for a shopping spree
Fuck nigga why you callin' me?
I need a brand new whip for apology, uh (skrrt)
Shake that ass, throw that cash
Watch me throw it back (throw it back)
This that WAP, pussy fat, don't be coming fast (splash)
Scrub the ground (scrub the ground)
Scrub the ground (swoop, trappin')
Scrub the ground (scrub the ground)
Scrub the ground (ay, go)
Scrub the ground (scrub the ground)
Scrub the ground (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Scrub the ground (ay)
Pop it, don't stop it
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
I didn't bring my wallet
I'ma dig, scrub the ground (go)
Took it to the top
I say, swoop, scrub the ground
She put on them forty inches
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
'Round and 'round you go
'Rodando e rodando você vai
'Round and 'round you go
'Rodando e rodando você vai
'Round and 'round you go
'Rodando e rodando você vai
Let me hear you say
Deixe-me ouvir você dizer
"Scrub the ground" (scrub the ground)
"Esfregue o chão" (esfregue o chão)
Let me hear you say (Budda Beats)
Deixe-me ouvir você dizer (Budda Beats)
"Scrub the ground" (scrub the ground)
"Esfregue o chão" (esfregue o chão)
Scrub the ground (scrub the ground)
Esfregue o chão (esfregue o chão)
Scrub the ground (swoop, trappin')
Esfregue o chão (swoop, trappin')
Scrub the ground (scrub the ground)
Esfregue o chão (esfregue o chão)
Scrub the ground (ay, go)
Esfregue o chão (ay, vai)
Scrub the ground (scrub the ground)
Esfregue o chão (esfregue o chão)
Scrub the ground (woo, woo)
Esfregue o chão (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Esfregue o chão (esfregue o chão)
Scrub the ground (ay)
Esfregue o chão (ay)
Pop it, don't stop it
Rebola, não pare
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Balance essa bunda, esfregue o chão (esfregue o chão)
I didn't bring my wallet
Eu não trouxe minha carteira
I'ma dig, scrub the ground (go)
Vou cavar, esfregue o chão (vai)
Took it to the top
Levei ao topo
I say, swoop, scrub the ground
Eu digo, swoop, esfregue o chão
She put on them forty inches
Ela colocou aquelas quarenta polegadas
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Eu digo, "Woo", esfrega o chão (esfrega o chão)
Ever sit in a Lamb? (Yeah)
Já sentou em um Lamb? (Sim)
Ever been on the stage or the supersonic screen? (Screen)
Já esteve no palco ou na tela supersônica? (Tela)
Look up baby, touch the ground (swoop, swoop)
Olhe para cima, baby, toque o chão (swoop, swoop)
Pick up baby, that shit green (green)
Pegue, baby, isso é verde (verde)
Then it turnt to the blue (blue)
Então se tornou azul (azul)
Then it turnt to the white (white)
Então se tornou branco (branco)
Damn near scrape the ground (scrub the ground)
Quase raspa o chão (esfrega o chão)
Never been a scrub, scrub
Nunca fui um esfrega, esfrega
But I make her scrub the ground (scrub the ground)
Mas eu faço ela esfregar o chão (esfregar o chão)
Straight up out that Norf Norf
Direto daquele Norf Norf
Make your bitch my stomping ground (stomping ground)
Faço sua vadia meu território (território)
(Norf) you know what I'm sayin'? (Yessir)
(Norf) você sabe o que eu estou dizendo? (Sim senhor)
(That my stompin' ground)
(Aquele é meu território)
Had to take care of my brother real quick, shit going crazy
Tive que cuidar do meu irmão rapidamente, as coisas estão ficando loucas
I had, had to come back, let's go
Eu tive, tive que voltar, vamos lá
Bitch, I'm on the scoreboard
Vadia, estou no placar
Yes, I up the score for now (score for now)
Sim, eu aumentei a pontuação por agora (pontuação por agora)
Bitch, I told you strub the ground (strub the ground)
Vadia, eu te disse para esfregar o chão (esfregar o chão)
Then I'm coming to sweep the town (sweep)
Então eu vou varrer a cidade (varrer)
Meg Thee Stallion, them knees go down (Meg)
Meg Thee Stallion, esses joelhos vão para baixo (Meg)
Meg Thee Stallion, them knees go strong (strub the ground)
Meg Thee Stallion, esses joelhos são fortes (esfregar o chão)
Ain't got time, can't be here for long (nah)
Não tenho tempo, não posso ficar aqui por muito tempo (não)
Did my straightening then I'ma go on and on (on and on)
Fiz minha alisamento e vou continuar e continuar (continuar e continuar)
Scrub the ground (pop it, woo)
Esfregue o chão (rebola, woo)
Scrub the ground (swoop)
Esfregue o chão (swoop)
Scrub the ground (scrub the ground)
Esfregue o chão (esfregue o chão)
Scrub the ground (ay, go)
Esfregue o chão (ay, vai)
Scrub the ground (scrub the ground)
Esfregue o chão (esfregue o chão)
Scrub the ground (woo, woo)
Esfregue o chão (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Esfregue o chão (esfregue o chão)
Scrub the ground (ay)
Esfregue o chão (ay)
Pop it, don't stop it
Rebola, não pare
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Balance essa bunda, esfregue o chão (esfregue o chão)
I didn't bring my wallet
Eu não trouxe minha carteira
I'ma dig, scrub the ground (go)
Vou cavar, esfregue o chão (vai)
Took it to the top
Levei ao topo
I say, swoop, scrub the ground
Eu digo, swoop, esfregue o chão
She put on them forty inches
Ela colocou aquelas quarenta polegadas
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Eu digo, "Woo", esfrega o chão (esfrega o chão)
Petty as hell and perfect (sweet)
Mesquinha como o inferno e perfeita (doce)
It's pussy for sale, ain't worth it (woo)
É buceta à venda, não vale a pena (woo)
Saw that bitch talking online
Vi aquela vadia falando online
Caught her in person, she begging for mercy (go)
Peguei ela pessoalmente, ela está implorando por misericórdia (vai)
Wrapping my legs 'round the back of his neck
Enrolando minhas pernas na parte de trás do pescoço dele
And my feet by the name on the jersey (swoop)
E meus pés pelo nome na camisa (swoop)
Got me a condo in Jersey
Consegui um condomínio em Jersey
He wanted to lease it, but I made him purchase, uh (uh)
Ele queria alugar, mas eu fiz ele comprar, uh (uh)
Scrub the ground, for them bands, I want it now (I want it now)
Esfregue o chão, por essas bandas, eu quero agora (eu quero agora)
Thotiana, my baguettes said buss it down (ice, ice)
Thotiana, meus baguetes disseram para derrubar (gelo, gelo)
My old niggas can't fuck with me (nah)
Meus ex-namorados não podem me foder (não)
I need 100k for a shopping spree
Eu preciso de 100k para uma sessão de compras
Fuck nigga why you callin' me?
Porra de cara, por que você está me ligando?
I need a brand new whip for apology, uh (skrrt)
Eu preciso de um carro novo para desculpas, uh (skrrt)
Shake that ass, throw that cash
Balance essa bunda, jogue esse dinheiro
Watch me throw it back (throw it back)
Veja eu jogar de volta (jogue de volta)
This that WAP, pussy fat, don't be coming fast (splash)
Essa é a WAP, buceta gorda, não venha rápido (splash)
Scrub the ground (scrub the ground)
Esfregue o chão (esfregue o chão)
Scrub the ground (swoop, trappin')
Esfregue o chão (swoop, trappin')
Scrub the ground (scrub the ground)
Esfregue o chão (esfregue o chão)
Scrub the ground (ay, go)
Esfregue o chão (ay, vai)
Scrub the ground (scrub the ground)
Esfregue o chão (esfregue o chão)
Scrub the ground (woo, woo)
Esfregue o chão (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Esfregue o chão (esfregue o chão)
Scrub the ground (ay)
Esfregue o chão (ay)
Pop it, don't stop it
Rebola, não pare
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Balance essa bunda, esfregue o chão (esfregue o chão)
I didn't bring my wallet
Eu não trouxe minha carteira
I'ma dig, scrub the ground (go)
Vou cavar, esfregue o chão (vai)
Took it to the top
Levei ao topo
I say, swoop, scrub the ground
Eu digo, swoop, esfregue o chão
She put on them forty inches
Ela colocou aquelas quarenta polegadas
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Eu digo, "Woo", esfrega o chão (esfrega o chão)
'Round and 'round you go
'Alrededor y 'alrededor vas
'Round and 'round you go
'Alrededor y 'alrededor vas
'Round and 'round you go
'Alrededor y 'alrededor vas
Let me hear you say
Déjame oírte decir
"Scrub the ground" (scrub the ground)
"Frota el suelo" (frota el suelo)
Let me hear you say (Budda Beats)
Déjame oírte decir (Budda Beats)
"Scrub the ground" (scrub the ground)
"Frota el suelo" (frota el suelo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frota el suelo (frota el suelo)
Scrub the ground (swoop, trappin')
Frota el suelo (swoop, trappin')
Scrub the ground (scrub the ground)
Frota el suelo (frota el suelo)
Scrub the ground (ay, go)
Frota el suelo (ay, vamos)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frota el suelo (frota el suelo)
Scrub the ground (woo, woo)
Frota el suelo (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frota el suelo (frota el suelo)
Scrub the ground (ay)
Frota el suelo (ay)
Pop it, don't stop it
Muévelo, no pares
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Mueve ese culo, frota el suelo (frota el suelo)
I didn't bring my wallet
No traje mi cartera
I'ma dig, scrub the ground (go)
Voy a cavar, frota el suelo (vamos)
Took it to the top
Lo llevé a la cima
I say, swoop, scrub the ground
Digo, swoop, frota el suelo
She put on them forty inches
Ella se puso esas cuarenta pulgadas
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Digo, "Woo", frota el suelo (frota el suelo)
Ever sit in a Lamb? (Yeah)
¿Alguna vez has estado en un Lamb? (Sí)
Ever been on the stage or the supersonic screen? (Screen)
¿Alguna vez has estado en el escenario o en la pantalla supersónica? (Pantalla)
Look up baby, touch the ground (swoop, swoop)
Mira hacia arriba, toca el suelo (swoop, swoop)
Pick up baby, that shit green (green)
Recoge, eso es verde (verde)
Then it turnt to the blue (blue)
Luego se volvió azul (azul)
Then it turnt to the white (white)
Luego se volvió blanco (blanco)
Damn near scrape the ground (scrub the ground)
Casi raspa el suelo (frota el suelo)
Never been a scrub, scrub
Nunca he sido un perdedor, perdedor
But I make her scrub the ground (scrub the ground)
Pero la hago frotar el suelo (frota el suelo)
Straight up out that Norf Norf
Directamente desde el Norf Norf
Make your bitch my stomping ground (stomping ground)
Hago de tu chica mi territorio (territorio)
(Norf) you know what I'm sayin'? (Yessir)
(Norf) ¿sabes lo que digo? (Sí, señor)
(That my stompin' ground)
(Ese es mi territorio)
Had to take care of my brother real quick, shit going crazy
Tuve que cuidar de mi hermano rápido, las cosas se están volviendo locas
I had, had to come back, let's go
Tuve, tuve que volver, vamos
Bitch, I'm on the scoreboard
Perra, estoy en el marcador
Yes, I up the score for now (score for now)
Sí, subo la puntuación por ahora (puntuación por ahora)
Bitch, I told you strub the ground (strub the ground)
Perra, te dije que frotes el suelo (frota el suelo)
Then I'm coming to sweep the town (sweep)
Luego voy a barrer la ciudad (barrer)
Meg Thee Stallion, them knees go down (Meg)
Meg Thee Stallion, esas rodillas bajan (Meg)
Meg Thee Stallion, them knees go strong (strub the ground)
Meg Thee Stallion, esas rodillas son fuertes (frota el suelo)
Ain't got time, can't be here for long (nah)
No tengo tiempo, no puedo estar aquí mucho tiempo (nah)
Did my straightening then I'ma go on and on (on and on)
Hice mi alisado y luego seguiré y seguiré (y seguiré)
Scrub the ground (pop it, woo)
Frota el suelo (muévelo, woo)
Scrub the ground (swoop)
Frota el suelo (swoop)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frota el suelo (frota el suelo)
Scrub the ground (ay, go)
Frota el suelo (ay, vamos)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frota el suelo (frota el suelo)
Scrub the ground (woo, woo)
Frota el suelo (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frota el suelo (frota el suelo)
Scrub the ground (ay)
Frota el suelo (ay)
Pop it, don't stop it
Muévelo, no pares
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Mueve ese culo, frota el suelo (frota el suelo)
I didn't bring my wallet
No traje mi cartera
I'ma dig, scrub the ground (go)
Voy a cavar, frota el suelo (vamos)
Took it to the top
Lo llevé a la cima
I say, swoop, scrub the ground
Digo, swoop, frota el suelo
She put on them forty inches
Ella se puso esas cuarenta pulgadas
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Digo, "Woo", frota el suelo (frota el suelo)
Petty as hell and perfect (sweet)
Muy mezquina y perfecta (dulce)
It's pussy for sale, ain't worth it (woo)
Es coño en venta, no vale la pena (woo)
Saw that bitch talking online
Vi a esa perra hablando en línea
Caught her in person, she begging for mercy (go)
La atrapé en persona, está pidiendo misericordia (vamos)
Wrapping my legs 'round the back of his neck
Envolviendo mis piernas alrededor de la parte trasera de su cuello
And my feet by the name on the jersey (swoop)
Y mis pies por el nombre en la camiseta (swoop)
Got me a condo in Jersey
Me conseguí un condominio en Jersey
He wanted to lease it, but I made him purchase, uh (uh)
Él quería alquilarlo, pero le hice comprarlo, uh (uh)
Scrub the ground, for them bands, I want it now (I want it now)
Frota el suelo, por esas bandas, lo quiero ahora (lo quiero ahora)
Thotiana, my baguettes said buss it down (ice, ice)
Thotiana, mis baguettes dijeron que lo rompan (hielo, hielo)
My old niggas can't fuck with me (nah)
Mis viejos no pueden joder conmigo (nah)
I need 100k for a shopping spree
Necesito 100k para una sesión de compras
Fuck nigga why you callin' me?
¿Por qué me llamas, jodido?
I need a brand new whip for apology, uh (skrrt)
Necesito un coche nuevo para disculparme, uh (skrrt)
Shake that ass, throw that cash
Mueve ese culo, tira ese dinero
Watch me throw it back (throw it back)
Mírame devolverlo (devolverlo)
This that WAP, pussy fat, don't be coming fast (splash)
Eso es WAP, coño gordo, no vengas rápido (splash)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frota el suelo (frota el suelo)
Scrub the ground (swoop, trappin')
Frota el suelo (swoop, trappin')
Scrub the ground (scrub the ground)
Frota el suelo (frota el suelo)
Scrub the ground (ay, go)
Frota el suelo (ay, vamos)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frota el suelo (frota el suelo)
Scrub the ground (woo, woo)
Frota el suelo (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frota el suelo (frota el suelo)
Scrub the ground (ay)
Frota el suelo (ay)
Pop it, don't stop it
Muévelo, no pares
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Mueve ese culo, frota el suelo (frota el suelo)
I didn't bring my wallet
No traje mi cartera
I'ma dig, scrub the ground (go)
Voy a cavar, frota el suelo (vamos)
Took it to the top
Lo llevé a la cima
I say, swoop, scrub the ground
Digo, swoop, frota el suelo
She put on them forty inches
Ella se puso esas cuarenta pulgadas
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Digo, "Woo", frota el suelo (frota el suelo)
'Round and 'round you go
'Round and 'round you go
'Round and 'round you go
'Round and 'round you go
'Round and 'round you go
'Round and 'round you go
Let me hear you say
Laisse-moi t'entendre dire
"Scrub the ground" (scrub the ground)
"Frotte le sol" (frotte le sol)
Let me hear you say (Budda Beats)
Laisse-moi t'entendre dire (Budda Beats)
"Scrub the ground" (scrub the ground)
"Frotte le sol" (frotte le sol)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frotte le sol (frotte le sol)
Scrub the ground (swoop, trappin')
Frotte le sol (swoop, trappin')
Scrub the ground (scrub the ground)
Frotte le sol (frotte le sol)
Scrub the ground (ay, go)
Frotte le sol (ay, vas-y)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frotte le sol (frotte le sol)
Scrub the ground (woo, woo)
Frotte le sol (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frotte le sol (frotte le sol)
Scrub the ground (ay)
Frotte le sol (ay)
Pop it, don't stop it
Bouge-le, n'arrête pas
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Secoue ce cul, frotte le sol (frotte le sol)
I didn't bring my wallet
Je n'ai pas apporté mon portefeuille
I'ma dig, scrub the ground (go)
Je vais creuser, frotte le sol (vas-y)
Took it to the top
Je l'ai emmenée au sommet
I say, swoop, scrub the ground
Je dis, swoop, frotte le sol
She put on them forty inches
Elle a mis ses quarante pouces
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Je dis, "Woo", ça frotte le sol (frotte le sol)
Ever sit in a Lamb? (Yeah)
Tu as déjà été dans une Lamb? (Ouais)
Ever been on the stage or the supersonic screen? (Screen)
Tu as déjà été sur scène ou sur l'écran supersonique? (Écran)
Look up baby, touch the ground (swoop, swoop)
Regarde en haut bébé, touche le sol (swoop, swoop)
Pick up baby, that shit green (green)
Ramasse bébé, cette merde est verte (verte)
Then it turnt to the blue (blue)
Puis ça devient bleu (bleu)
Then it turnt to the white (white)
Puis ça devient blanc (blanc)
Damn near scrape the ground (scrub the ground)
Presque racler le sol (frotte le sol)
Never been a scrub, scrub
Jamais été un perdant, perdant
But I make her scrub the ground (scrub the ground)
Mais je la fais frotter le sol (frotte le sol)
Straight up out that Norf Norf
Directement du Norf Norf
Make your bitch my stomping ground (stomping ground)
Je fais de ta meuf mon terrain de jeu (terrain de jeu)
(Norf) you know what I'm sayin'? (Yessir)
(Norf) tu sais ce que je dis? (Yessir)
(That my stompin' ground)
(C'est mon terrain de jeu)
Had to take care of my brother real quick, shit going crazy
J'ai dû m'occuper de mon frère rapidement, ça devient fou
I had, had to come back, let's go
J'ai dû, dû revenir, allons-y
Bitch, I'm on the scoreboard
Salope, je suis sur le tableau des scores
Yes, I up the score for now (score for now)
Oui, j'augmente le score pour l'instant (score pour l'instant)
Bitch, I told you strub the ground (strub the ground)
Salope, je t'ai dit de frotter le sol (frotter le sol)
Then I'm coming to sweep the town (sweep)
Ensuite, je viens balayer la ville (balayer)
Meg Thee Stallion, them knees go down (Meg)
Meg Thee Stallion, ces genoux descendent (Meg)
Meg Thee Stallion, them knees go strong (strub the ground)
Meg Thee Stallion, ces genoux sont forts (frotter le sol)
Ain't got time, can't be here for long (nah)
Pas le temps, je ne peux pas rester longtemps (non)
Did my straightening then I'ma go on and on (on and on)
J'ai fait mon lissage puis je continue encore et encore (encore et encore)
Scrub the ground (pop it, woo)
Frotte le sol (bouge-le, woo)
Scrub the ground (swoop)
Frotte le sol (swoop)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frotte le sol (frotte le sol)
Scrub the ground (ay, go)
Frotte le sol (ay, vas-y)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frotte le sol (frotte le sol)
Scrub the ground (woo, woo)
Frotte le sol (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frotte le sol (frotte le sol)
Scrub the ground (ay)
Frotte le sol (ay)
Pop it, don't stop it
Bouge-le, n'arrête pas
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Secoue ce cul, frotte le sol (frotte le sol)
I didn't bring my wallet
Je n'ai pas apporté mon portefeuille
I'ma dig, scrub the ground (go)
Je vais creuser, frotte le sol (vas-y)
Took it to the top
Je l'ai emmenée au sommet
I say, swoop, scrub the ground
Je dis, swoop, frotte le sol
She put on them forty inches
Elle a mis ses quarante pouces
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Je dis, "Woo", ça frotte le sol (frotte le sol)
Petty as hell and perfect (sweet)
Mesquine comme l'enfer et parfaite (douce)
It's pussy for sale, ain't worth it (woo)
C'est du sexe à vendre, ça ne vaut pas le coup (woo)
Saw that bitch talking online
J'ai vu cette salope parler en ligne
Caught her in person, she begging for mercy (go)
Je l'ai attrapée en personne, elle supplie pour la miséricorde (vas-y)
Wrapping my legs 'round the back of his neck
J'enroule mes jambes autour de l'arrière de son cou
And my feet by the name on the jersey (swoop)
Et mes pieds près du nom sur le maillot (swoop)
Got me a condo in Jersey
J'ai un appartement dans le New Jersey
He wanted to lease it, but I made him purchase, uh (uh)
Il voulait le louer, mais je l'ai fait acheter, uh (uh)
Scrub the ground, for them bands, I want it now (I want it now)
Frotte le sol, pour ces billets, je le veux maintenant (je le veux maintenant)
Thotiana, my baguettes said buss it down (ice, ice)
Thotiana, mes baguettes disent de le démolir (glace, glace)
My old niggas can't fuck with me (nah)
Mes anciens mecs ne peuvent pas me baiser (non)
I need 100k for a shopping spree
J'ai besoin de 100k pour une virée shopping
Fuck nigga why you callin' me?
Pourquoi tu m'appelles, connard?
I need a brand new whip for apology, uh (skrrt)
J'ai besoin d'une nouvelle voiture pour des excuses, uh (skrrt)
Shake that ass, throw that cash
Secoue ce cul, jette ce cash
Watch me throw it back (throw it back)
Regarde-moi le renvoyer (le renvoyer)
This that WAP, pussy fat, don't be coming fast (splash)
C'est ce WAP, chatte grasse, ne viens pas trop vite (splash)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frotte le sol (frotte le sol)
Scrub the ground (swoop, trappin')
Frotte le sol (swoop, trappin')
Scrub the ground (scrub the ground)
Frotte le sol (frotte le sol)
Scrub the ground (ay, go)
Frotte le sol (ay, vas-y)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frotte le sol (frotte le sol)
Scrub the ground (woo, woo)
Frotte le sol (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Frotte le sol (frotte le sol)
Scrub the ground (ay)
Frotte le sol (ay)
Pop it, don't stop it
Bouge-le, n'arrête pas
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Secoue ce cul, frotte le sol (frotte le sol)
I didn't bring my wallet
Je n'ai pas apporté mon portefeuille
I'ma dig, scrub the ground (go)
Je vais creuser, frotte le sol (vas-y)
Took it to the top
Je l'ai emmenée au sommet
I say, swoop, scrub the ground
Je dis, swoop, frotte le sol
She put on them forty inches
Elle a mis ses quarante pouces
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Je dis, "Woo", ça frotte le sol (frotte le sol)
'Round and 'round you go
'Immer wieder gehst du herum
'Round and 'round you go
'Immer wieder gehst du herum
'Round and 'round you go
'Immer wieder gehst du herum
Let me hear you say
Lass mich dich sagen hören
"Scrub the ground" (scrub the ground)
„Schrubb den Boden“ (schrubb den Boden)
Let me hear you say (Budda Beats)
Lass mich dich sagen hören (Budda Beats)
"Scrub the ground" (scrub the ground)
„Schrubb den Boden“ (schrubb den Boden)
Scrub the ground (scrub the ground)
Schrubb den Boden (schrubb den Boden)
Scrub the ground (swoop, trappin')
Schrubb den Boden (swoop, trappin')
Scrub the ground (scrub the ground)
Schrubb den Boden (schrubb den Boden)
Scrub the ground (ay, go)
Schrubb den Boden (ay, go)
Scrub the ground (scrub the ground)
Schrubb den Boden (schrubb den Boden)
Scrub the ground (woo, woo)
Schrubb den Boden (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Schrubb den Boden (schrubb den Boden)
Scrub the ground (ay)
Schrubb den Boden (ay)
Pop it, don't stop it
Mach weiter, hör nicht auf
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Beweg deinen Hintern, schrubb den Boden (schrubb den Boden)
I didn't bring my wallet
Ich habe meine Brieftasche nicht mitgebracht
I'ma dig, scrub the ground (go)
Ich werde graben, schrubb den Boden (go)
Took it to the top
Habe es bis nach oben geschafft
I say, swoop, scrub the ground
Ich sage, swoop, schrubb den Boden
She put on them forty inches
Sie hat diese vierzig Zoll angezogen
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Ich sage, „Woo“, es schrubbt den Boden (schrubb den Boden)
Ever sit in a Lamb? (Yeah)
Schon mal in einem Lamb gesessen? (Ja)
Ever been on the stage or the supersonic screen? (Screen)
Schon mal auf der Bühne oder dem supersonischen Bildschirm gewesen? (Bildschirm)
Look up baby, touch the ground (swoop, swoop)
Schau hoch Baby, berühre den Boden (swoop, swoop)
Pick up baby, that shit green (green)
Heb auf Baby, das Zeug ist grün (grün)
Then it turnt to the blue (blue)
Dann wurde es blau (blau)
Then it turnt to the white (white)
Dann wurde es weiß (weiß)
Damn near scrape the ground (scrub the ground)
Verdammt nahe am Boden kratzen (schrubb den Boden)
Never been a scrub, scrub
War nie ein Versager, Versager
But I make her scrub the ground (scrub the ground)
Aber ich lasse sie den Boden schrubben (schrubb den Boden)
Straight up out that Norf Norf
Direkt aus dem Norf Norf
Make your bitch my stomping ground (stomping ground)
Mache deine Schlampe zu meinem Stomping Ground (Stomping Ground)
(Norf) you know what I'm sayin'? (Yessir)
(Norf) weißt du was ich meine? (Yessir)
(That my stompin' ground)
(Das ist mein Stomping Ground)
Had to take care of my brother real quick, shit going crazy
Musste mich schnell um meinen Bruder kümmern, die Scheiße wird verrückt
I had, had to come back, let's go
Ich musste, musste zurückkommen, los geht's
Bitch, I'm on the scoreboard
Schlampe, ich bin auf der Anzeigetafel
Yes, I up the score for now (score for now)
Ja, ich erhöhe den Punktestand für jetzt (Punktestand für jetzt)
Bitch, I told you strub the ground (strub the ground)
Schlampe, ich habe dir gesagt, schrubb den Boden (schrubb den Boden)
Then I'm coming to sweep the town (sweep)
Dann komme ich, um die Stadt zu fegen (fegen)
Meg Thee Stallion, them knees go down (Meg)
Meg Thee Stallion, diese Knie gehen runter (Meg)
Meg Thee Stallion, them knees go strong (strub the ground)
Meg Thee Stallion, diese Knie sind stark (schrubb den Boden)
Ain't got time, can't be here for long (nah)
Habe keine Zeit, kann nicht lange hier sein (nah)
Did my straightening then I'ma go on and on (on and on)
Habe meine Begradigung gemacht, dann mache ich weiter und weiter (weiter und weiter)
Scrub the ground (pop it, woo)
Schrubb den Boden (mach weiter, woo)
Scrub the ground (swoop)
Schrubb den Boden (swoop)
Scrub the ground (scrub the ground)
Schrubb den Boden (schrubb den Boden)
Scrub the ground (ay, go)
Schrubb den Boden (ay, go)
Scrub the ground (scrub the ground)
Schrubb den Boden (schrubb den Boden)
Scrub the ground (woo, woo)
Schrubb den Boden (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Schrubb den Boden (schrubb den Boden)
Scrub the ground (ay)
Schrubb den Boden (ay)
Pop it, don't stop it
Mach weiter, hör nicht auf
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Beweg deinen Hintern, schrubb den Boden (schrubb den Boden)
I didn't bring my wallet
Ich habe meine Brieftasche nicht mitgebracht
I'ma dig, scrub the ground (go)
Ich werde graben, schrubb den Boden (go)
Took it to the top
Habe es bis nach oben geschafft
I say, swoop, scrub the ground
Ich sage, swoop, schrubb den Boden
She put on them forty inches
Sie hat diese vierzig Zoll angezogen
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Ich sage, „Woo“, es schrubbt den Boden (schrubb den Boden)
Petty as hell and perfect (sweet)
Kleinlich wie die Hölle und perfekt (süß)
It's pussy for sale, ain't worth it (woo)
Es gibt Pussy zu verkaufen, es lohnt sich nicht (woo)
Saw that bitch talking online
Habe diese Schlampe online reden sehen
Caught her in person, she begging for mercy (go)
Habe sie persönlich getroffen, sie bettelt um Gnade (go)
Wrapping my legs 'round the back of his neck
Wickle meine Beine um den Hals
And my feet by the name on the jersey (swoop)
Und meine Füße bei dem Namen auf dem Trikot (swoop)
Got me a condo in Jersey
Habe mir eine Eigentumswohnung in Jersey geholt
He wanted to lease it, but I made him purchase, uh (uh)
Er wollte sie mieten, aber ich habe ihn zum Kauf gezwungen, uh (uh)
Scrub the ground, for them bands, I want it now (I want it now)
Schrubb den Boden, für diese Bands, ich will es jetzt (ich will es jetzt)
Thotiana, my baguettes said buss it down (ice, ice)
Thotiana, meine Baguettes sagen, mach es runter (Eis, Eis)
My old niggas can't fuck with me (nah)
Meine alten Kerle können nicht mit mir mithalten (nah)
I need 100k for a shopping spree
Ich brauche 100k für eine Shoppingtour
Fuck nigga why you callin' me?
Fick Kerl, warum rufst du mich an?
I need a brand new whip for apology, uh (skrrt)
Ich brauche ein brandneues Auto als Entschuldigung, uh (skrrt)
Shake that ass, throw that cash
Beweg deinen Hintern, wirf das Geld
Watch me throw it back (throw it back)
Sieh zu, wie ich es zurückwerfe (werfe es zurück)
This that WAP, pussy fat, don't be coming fast (splash)
Das ist diese WAP, Pussy fett, komm nicht zu schnell (splash)
Scrub the ground (scrub the ground)
Schrubb den Boden (schrubb den Boden)
Scrub the ground (swoop, trappin')
Schrubb den Boden (swoop, trappin')
Scrub the ground (scrub the ground)
Schrubb den Boden (schrubb den Boden)
Scrub the ground (ay, go)
Schrubb den Boden (ay, go)
Scrub the ground (scrub the ground)
Schrubb den Boden (schrubb den Boden)
Scrub the ground (woo, woo)
Schrubb den Boden (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Schrubb den Boden (schrubb den Boden)
Scrub the ground (ay)
Schrubb den Boden (ay)
Pop it, don't stop it
Mach weiter, hör nicht auf
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Beweg deinen Hintern, schrubb den Boden (schrubb den Boden)
I didn't bring my wallet
Ich habe meine Brieftasche nicht mitgebracht
I'ma dig, scrub the ground (go)
Ich werde graben, schrubb den Boden (go)
Took it to the top
Habe es bis nach oben geschafft
I say, swoop, scrub the ground
Ich sage, swoop, schrubb den Boden
She put on them forty inches
Sie hat diese vierzig Zoll angezogen
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Ich sage, „Woo“, es schrubbt den Boden (schrubb den Boden)
'Round and 'round you go
'Giro e giro tu vai
'Round and 'round you go
'Giro e giro tu vai
'Round and 'round you go
'Giro e giro tu vai
Let me hear you say
Fammi sentire dire
"Scrub the ground" (scrub the ground)
"Pulisci il pavimento" (pulisci il pavimento)
Let me hear you say (Budda Beats)
Fammi sentire dire (Budda Beats)
"Scrub the ground" (scrub the ground)
"Pulisci il pavimento" (pulisci il pavimento)
Scrub the ground (scrub the ground)
Pulisci il pavimento (pulisci il pavimento)
Scrub the ground (swoop, trappin')
Pulisci il pavimento (swoop, trappin')
Scrub the ground (scrub the ground)
Pulisci il pavimento (pulisci il pavimento)
Scrub the ground (ay, go)
Pulisci il pavimento (ay, vai)
Scrub the ground (scrub the ground)
Pulisci il pavimento (pulisci il pavimento)
Scrub the ground (woo, woo)
Pulisci il pavimento (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Pulisci il pavimento (pulisci il pavimento)
Scrub the ground (ay)
Pulisci il pavimento (ay)
Pop it, don't stop it
Scuotilo, non fermarti
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Scuoti quel culo, pulisci il pavimento (pulisci il pavimento)
I didn't bring my wallet
Non ho portato il mio portafoglio
I'ma dig, scrub the ground (go)
Scavo, pulisco il pavimento (vai)
Took it to the top
L'ho portato in cima
I say, swoop, scrub the ground
Dico, swoop, pulisci il pavimento
She put on them forty inches
Lei ha messo su quelle quaranta pollici
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Dico, "Woo", pulisce il pavimento (pulisci il pavimento)
Ever sit in a Lamb? (Yeah)
Sei mai stato in una Lamb? (Sì)
Ever been on the stage or the supersonic screen? (Screen)
Sei mai stato sul palco o sullo schermo supersonico? (Schermo)
Look up baby, touch the ground (swoop, swoop)
Guarda su baby, tocca il pavimento (swoop, swoop)
Pick up baby, that shit green (green)
Prendi su baby, quella roba è verde (verde)
Then it turnt to the blue (blue)
Poi si è trasformato in blu (blu)
Then it turnt to the white (white)
Poi si è trasformato in bianco (bianco)
Damn near scrape the ground (scrub the ground)
Quasi raschia il pavimento (pulisci il pavimento)
Never been a scrub, scrub
Non sono mai stato un perdente, perdente
But I make her scrub the ground (scrub the ground)
Ma la faccio pulire il pavimento (pulisci il pavimento)
Straight up out that Norf Norf
Direttamente da quel Norf Norf
Make your bitch my stomping ground (stomping ground)
Faccio della tua ragazza il mio terreno di caccia (terreno di caccia)
(Norf) you know what I'm sayin'? (Yessir)
(Norf) capisci cosa sto dicendo? (Yessir)
(That my stompin' ground)
(Quello è il mio terreno di caccia)
Had to take care of my brother real quick, shit going crazy
Ho dovuto prendere cura di mio fratello in fretta, le cose stanno andando pazzo
I had, had to come back, let's go
Ho dovuto, dovevo tornare, andiamo
Bitch, I'm on the scoreboard
Cagna, sono sul tabellone
Yes, I up the score for now (score for now)
Sì, ho alzato il punteggio per ora (punteggio per ora)
Bitch, I told you strub the ground (strub the ground)
Cagna, ti ho detto di pulire il pavimento (pulisci il pavimento)
Then I'm coming to sweep the town (sweep)
Poi vengo a spazzare la città (spazzare)
Meg Thee Stallion, them knees go down (Meg)
Meg Thee Stallion, quelle ginocchia vanno giù (Meg)
Meg Thee Stallion, them knees go strong (strub the ground)
Meg Thee Stallion, quelle ginocchia vanno forte (pulisci il pavimento)
Ain't got time, can't be here for long (nah)
Non ho tempo, non posso stare qui a lungo (nah)
Did my straightening then I'ma go on and on (on and on)
Ho fatto la mia messa in piega poi continuo e continuo (continuo e continuo)
Scrub the ground (pop it, woo)
Pulisci il pavimento (scuotilo, woo)
Scrub the ground (swoop)
Pulisci il pavimento (swoop)
Scrub the ground (scrub the ground)
Pulisci il pavimento (pulisci il pavimento)
Scrub the ground (ay, go)
Pulisci il pavimento (ay, vai)
Scrub the ground (scrub the ground)
Pulisci il pavimento (pulisci il pavimento)
Scrub the ground (woo, woo)
Pulisci il pavimento (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Pulisci il pavimento (pulisci il pavimento)
Scrub the ground (ay)
Pulisci il pavimento (ay)
Pop it, don't stop it
Scuotilo, non fermarti
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Scuoti quel culo, pulisci il pavimento (pulisci il pavimento)
I didn't bring my wallet
Non ho portato il mio portafoglio
I'ma dig, scrub the ground (go)
Scavo, pulisco il pavimento (vai)
Took it to the top
L'ho portato in cima
I say, swoop, scrub the ground
Dico, swoop, pulisci il pavimento
She put on them forty inches
Lei ha messo su quelle quaranta pollici
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Dico, "Woo", pulisce il pavimento (pulisci il pavimento)
Petty as hell and perfect (sweet)
Meschina come l'inferno e perfetta (dolce)
It's pussy for sale, ain't worth it (woo)
C'è la figa in vendita, non ne vale la pena (woo)
Saw that bitch talking online
Ho visto quella cagna parlare online
Caught her in person, she begging for mercy (go)
L'ho presa di persona, sta implorando pietà (vai)
Wrapping my legs 'round the back of his neck
Avvolgo le mie gambe dietro la schiena del suo collo
And my feet by the name on the jersey (swoop)
E i miei piedi dal nome sulla maglia (swoop)
Got me a condo in Jersey
Ho un condominio in Jersey
He wanted to lease it, but I made him purchase, uh (uh)
Voleva affittarlo, ma l'ho fatto comprare, uh (uh)
Scrub the ground, for them bands, I want it now (I want it now)
Pulisci il pavimento, per quelle bande, lo voglio ora (lo voglio ora)
Thotiana, my baguettes said buss it down (ice, ice)
Thotiana, i miei baguette dicono di abbatterlo (ghiaccio, ghiaccio)
My old niggas can't fuck with me (nah)
I miei ex non possono stare con me (nah)
I need 100k for a shopping spree
Ho bisogno di 100k per una shopping spree
Fuck nigga why you callin' me?
Perché cazzo mi stai chiamando?
I need a brand new whip for apology, uh (skrrt)
Ho bisogno di una nuova macchina per scusarmi, uh (skrrt)
Shake that ass, throw that cash
Scuoti quel culo, getta quel denaro
Watch me throw it back (throw it back)
Guardami mentre lo rimando (rimandalo)
This that WAP, pussy fat, don't be coming fast (splash)
Questa è quella WAP, figa grassa, non venire veloce (splash)
Scrub the ground (scrub the ground)
Pulisci il pavimento (pulisci il pavimento)
Scrub the ground (swoop, trappin')
Pulisci il pavimento (swoop, trappin')
Scrub the ground (scrub the ground)
Pulisci il pavimento (pulisci il pavimento)
Scrub the ground (ay, go)
Pulisci il pavimento (ay, vai)
Scrub the ground (scrub the ground)
Pulisci il pavimento (pulisci il pavimento)
Scrub the ground (woo, woo)
Pulisci il pavimento (woo, woo)
Scrub the ground (scrub the ground)
Pulisci il pavimento (pulisci il pavimento)
Scrub the ground (ay)
Pulisci il pavimento (ay)
Pop it, don't stop it
Scuotilo, non fermarti
Shake that ass, scrub the ground (scrub the ground)
Scuoti quel culo, pulisci il pavimento (pulisci il pavimento)
I didn't bring my wallet
Non ho portato il mio portafoglio
I'ma dig, scrub the ground (go)
Scavo, pulisco il pavimento (vai)
Took it to the top
L'ho portato in cima
I say, swoop, scrub the ground
Dico, swoop, pulisci il pavimento
She put on them forty inches
Lei ha messo su quelle quaranta pollici
I say, "Woo", it scrub the ground (scrub the ground)
Dico, "Woo", pulisce il pavimento (pulisci il pavimento)