Okay, so I just need to know how you reject white guys
Because I feel so bad when I do it
(Infinity)
(I love you, Atake)
The other day, this white guy stopped to me and he was like
"Hey, do you wanna hang out sometime?" And I was like
"Yeah, sure, can you send me a picture?"
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
(All my diamonds white but I'm not racist)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
(All my diamonds white)
Wh-Wh-White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
(All my diamonds white but I'm not racist)
White-White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
(All my diamonds white, yeah)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
(Ooh, Huncho)
Wh-Wh-White stones
White 1's, white laces (oh)
White teeth
They not veneers, but they the straightest (straight)
Off-white molly, she'll do anything to taste it (oh)
All white tee, told her to pull it out the basement (skrrt)
White squares, told aunt to come take it (white)
They right there and they sittin' up adjacent (uh)
Heads or tails (yeah), get your fifty back, you made it
I want white stones on my white clothes, I'm not racist
White see-through wraps (white)
Chrono with my watch (flame)
White drop top, heart stopped, body rock (white)
Ten karats an earlobe (ten)
I push it out the box (box)
They white, not clouded up (all my diamonds white, no, I'm not racist)
White see-through wraps (white)
Chrono with my watch (chrono)
White drop top (all my diamonds white)
Ten karats an earlobe (ten)
I push it out the box (box)
They white, not clouded up (all my diamonds white, no, I'm not racist)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
(All my diamonds white)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
(All my diamonds white)
Black collar shirt, black shoes, black jeans, it's a black colony
(All my diamonds white but I'm not racist)
Black collar shirt, black shoes, black jeans, it's a black colony
(All my diamonds white, yeah)
Black collar shirt, black shoes, black jeans (white)
It's a black colony
(White, white)
Black collar shirt
Hit up Eliantte if I want a black diamond link (brr)
Black Panther AP, came out the Wakanda factory
Black Force's lookin' like I'm 'bout to do a robbery
All black staff team
Fuck it, blackout everythin'
Black whips, black chains
Black owners but the difference is we is not slaves (no)
Migo QC family and nah, I'll never trade (Migos)
Blackout the nines
Out the window, let it spray (brrr)
You ain't gettin' money, don't talk to me
Blacked out lookin' like coffee beans (black)
What's a zebra without the white stripes?
All-black piano keys
What is it? You know I'm poppin' out the night
Feel like Biggie, I'm the black Frank White (B.I.G.)
I got my Loc's on, they some dark shades, hell yeah, I get high (high)
I'm in the field, you ain't never seen a Wraith, but know a black bird fly (brr)
They say Black men don't cheat, I say Black men don't cry (hell nah)
Like I'm gothic, clothes same color as an eyebrow (black)
Black mink, black ink, New York City blackout
Oh
And he sent me a picture, and he's white as can be
And I'm like, I can't, I, I just can't
It's not my fault, okay
So I just didn't answer him and now he's textin' me twenty times
And I just don't know how to tell him that I don't wanna
'Cause he's white and I can't date white guys anymore
'Cause I'm so stuck on black guys
(DJ Durel)
Okay, so I just need to know how you reject white guys
Ok, então eu só preciso saber como você rejeita caras brancos
Because I feel so bad when I do it
Porque eu me sinto tão mal quando faço isso
(Infinity)
(Infinito)
(I love you, Atake)
(Eu te amo, Atake)
The other day, this white guy stopped to me and he was like
No outro dia, um cara branco parou para mim e ele estava tipo
"Hey, do you wanna hang out sometime?" And I was like
"Ei, você quer sair algum dia?" E eu estava tipo
"Yeah, sure, can you send me a picture?"
"Sim, claro, você pode me enviar uma foto?"
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camisa de colarinho branco, sapatos brancos, jeans brancos, é uma colônia branca
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Todos os meus diamantes são brancos, mas eu não sou racista)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camisa de colarinho branco, sapatos brancos, jeans brancos, é uma colônia branca
(All my diamonds white)
(Todos os meus diamantes são brancos)
Wh-Wh-White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Ca-Ca-Camisa de colarinho branco, sapatos brancos, jeans brancos, é uma colônia branca
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Todos os meus diamantes são brancos, mas eu não sou racista)
White-White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Ca-Ca-Camisa de colarinho branco, sapatos brancos, jeans brancos, é uma colônia branca
(All my diamonds white, yeah)
(Todos os meus diamantes são brancos, sim)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camisa de colarinho branco, sapatos brancos, jeans brancos, é uma colônia branca
(Ooh, Huncho)
(Ooh, Huncho)
Wh-Wh-White stones
Pe-Pe-Pedras brancas
White 1's, white laces (oh)
Tênis brancos, cadarços brancos (oh)
White teeth
Dentes brancos
They not veneers, but they the straightest (straight)
Eles não são facetas, mas são os mais retos (reto)
Off-white molly, she'll do anything to taste it (oh)
Molly off-white, ela faria qualquer coisa para prová-lo (oh)
All white tee, told her to pull it out the basement (skrrt)
Camiseta branca, disse a ela para tirá-la do porão (skrrt)
White squares, told aunt to come take it (white)
Quadrados brancos, disse à tia para vir pegá-los (branco)
They right there and they sittin' up adjacent (uh)
Eles estão bem ali e estão sentados adjacente (uh)
Heads or tails (yeah), get your fifty back, you made it
Cara ou coroa (sim), pegue seus cinquenta de volta, você conseguiu
I want white stones on my white clothes, I'm not racist
Eu quero pedras brancas nas minhas roupas brancas, eu não sou racista
White see-through wraps (white)
Embrulhos brancos transparentes (branco)
Chrono with my watch (flame)
Cronógrafo no meu relógio (chama)
White drop top, heart stopped, body rock (white)
Conversível branco, coração parou, corpo balança (branco)
Ten karats an earlobe (ten)
Dez quilates em cada lóbulo da orelha (dez)
I push it out the box (box)
Eu o empurro para fora da caixa (caixa)
They white, not clouded up (all my diamonds white, no, I'm not racist)
Eles são brancos, não estão nublados (todos os meus diamantes são brancos, não, eu não sou racista)
White see-through wraps (white)
Embrulhos brancos transparentes (branco)
Chrono with my watch (chrono)
Cronógrafo no meu relógio (cronógrafo)
White drop top (all my diamonds white)
Conversível branco (todos os meus diamantes são brancos)
Ten karats an earlobe (ten)
Dez quilates em cada lóbulo da orelha (dez)
I push it out the box (box)
Eu o empurro para fora da caixa (caixa)
They white, not clouded up (all my diamonds white, no, I'm not racist)
Eles são brancos, não estão nublados (todos os meus diamantes são brancos, não, eu não sou racista)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camisa de colarinho branco, sapatos brancos, jeans brancos, é uma colônia branca
(All my diamonds white)
(Todos os meus diamantes são brancos)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camisa de colarinho branco, sapatos brancos, jeans brancos, é uma colônia branca
(All my diamonds white)
(Todos os meus diamantes são brancos)
Black collar shirt, black shoes, black jeans, it's a black colony
Camisa de colarinho preto, sapatos pretos, jeans pretos, é uma colônia preta
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Todos os meus diamantes são brancos, mas eu não sou racista)
Black collar shirt, black shoes, black jeans, it's a black colony
Camisa de colarinho preto, sapatos pretos, jeans pretos, é uma colônia preta
(All my diamonds white, yeah)
(Todos os meus diamantes são brancos, sim)
Black collar shirt, black shoes, black jeans (white)
Camisa de colarinho preto, sapatos pretos, jeans pretos (branco)
It's a black colony
É uma colônia preta
(White, white)
(Branco, branco)
Black collar shirt
Camisa de colarinho preto
Hit up Eliantte if I want a black diamond link (brr)
Chamo Eliantte se quero uma corrente de diamantes pretos (brr)
Black Panther AP, came out the Wakanda factory
AP Pantera Negra, saiu da fábrica de Wakanda
Black Force's lookin' like I'm 'bout to do a robbery
Forces pretos parecendo que estou prestes a fazer um assalto
All black staff team
Equipe de funcionários toda preta
Fuck it, blackout everythin'
Que se dane, apague tudo
Black whips, black chains
Carros pretos, correntes pretas
Black owners but the difference is we is not slaves (no)
Donos pretos, mas a diferença é que não somos escravos (não)
Migo QC family and nah, I'll never trade (Migos)
Família Migo QC e não, eu nunca trocaria (Migos)
Blackout the nines
Apague os nove
Out the window, let it spray (brrr)
Pela janela, deixe-o pulverizar (brrr)
You ain't gettin' money, don't talk to me
Você não está ganhando dinheiro, não fale comigo
Blacked out lookin' like coffee beans (black)
Todo preto parecendo grãos de café (preto)
What's a zebra without the white stripes?
O que é uma zebra sem as listras brancas?
All-black piano keys
Teclas de piano todas pretas
What is it? You know I'm poppin' out the night
O que é isso? Você sabe que eu estou aparecendo à noite
Feel like Biggie, I'm the black Frank White (B.I.G.)
Me sinto como Biggie, eu sou o Frank White preto (B.I.G.)
I got my Loc's on, they some dark shades, hell yeah, I get high (high)
Eu tenho meus Loc's, são óculos escuros, sim, eu fico chapado (alto)
I'm in the field, you ain't never seen a Wraith, but know a black bird fly (brr)
Estou no campo, você nunca viu um Wraith, mas sabe que um pássaro preto voa (brr)
They say Black men don't cheat, I say Black men don't cry (hell nah)
Eles dizem que homens negros não traem, eu digo que homens negros não choram (de jeito nenhum)
Like I'm gothic, clothes same color as an eyebrow (black)
Como se eu fosse gótico, roupas da mesma cor que uma sobrancelha (preto)
Black mink, black ink, New York City blackout
Vison preto, tinta preta, apagão em Nova York
Oh
Oh
And he sent me a picture, and he's white as can be
E ele me mandou uma foto, e ele é branco como pode ser
And I'm like, I can't, I, I just can't
E eu estou tipo, eu não posso, eu, eu simplesmente não posso
It's not my fault, okay
Não é minha culpa, ok
So I just didn't answer him and now he's textin' me twenty times
Então eu simplesmente não respondi a ele e agora ele está me mandando vinte mensagens
And I just don't know how to tell him that I don't wanna
E eu simplesmente não sei como dizer a ele que eu não quero
'Cause he's white and I can't date white guys anymore
Porque ele é branco e eu não posso mais namorar caras brancos
'Cause I'm so stuck on black guys
Porque eu estou tão presa em caras negros
(DJ Durel)
(DJ Durel)
Okay, so I just need to know how you reject white guys
Vale, así que solo necesito saber cómo rechazas a los chicos blancos
Because I feel so bad when I do it
Porque me siento tan mal cuando lo hago
(Infinity)
(Infinito)
(I love you, Atake)
(Te quiero, Atake)
The other day, this white guy stopped to me and he was like
El otro día, este chico blanco se me acercó y me dijo
"Hey, do you wanna hang out sometime?" And I was like
"Oye, ¿quieres salir alguna vez?" Y yo estaba como
"Yeah, sure, can you send me a picture?"
"Sí, claro, ¿puedes enviarme una foto?"
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camisa de cuello blanco, zapatos blancos, jeans blancos, es una colonia blanca
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Todos mis diamantes son blancos pero no soy racista)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camisa de cuello blanco, zapatos blancos, jeans blancos, es una colonia blanca
(All my diamonds white)
(Todos mis diamantes son blancos)
Wh-Wh-White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Ca-Ca-Camisa de cuello blanco, zapatos blancos, jeans blancos, es una colonia blanca
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Todos mis diamantes son blancos pero no soy racista)
White-White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Blanca-Blanca camisa de cuello blanco, zapatos blancos, jeans blancos, es una colonia blanca
(All my diamonds white, yeah)
(Todos mis diamantes son blancos, sí)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camisa de cuello blanco, zapatos blancos, jeans blancos, es una colonia blanca
(Ooh, Huncho)
(Ooh, Huncho)
Wh-Wh-White stones
Piedras blancas
White 1's, white laces (oh)
Blancos 1's, cordones blancos (oh)
White teeth
Dientes blancos
They not veneers, but they the straightest (straight)
No son carillas, pero son los más rectos (recto)
Off-white molly, she'll do anything to taste it (oh)
Molly blanco, hará cualquier cosa para probarlo (oh)
All white tee, told her to pull it out the basement (skrrt)
Camiseta blanca, le dije que la sacara del sótano (skrrt)
White squares, told aunt to come take it (white)
Cuadrados blancos, le dije a la tía que viniera a tomarlo (blanco)
They right there and they sittin' up adjacent (uh)
Están justo allí y están sentados adyacentes (uh)
Heads or tails (yeah), get your fifty back, you made it
Cara o cruz (sí), recupera tus cincuenta, lo lograste
I want white stones on my white clothes, I'm not racist
Quiero piedras blancas en mi ropa blanca, no soy racista
White see-through wraps (white)
Envolturas blancas transparentes (blanco)
Chrono with my watch (flame)
Cronógrafo con mi reloj (llama)
White drop top, heart stopped, body rock (white)
Descapotable blanco, corazón parado, cuerpo rock (blanco)
Ten karats an earlobe (ten)
Diez quilates en un lóbulo de la oreja (diez)
I push it out the box (box)
Lo empujo fuera de la caja (caja)
They white, not clouded up (all my diamonds white, no, I'm not racist)
Son blancos, no nublados (todos mis diamantes son blancos, no, no soy racista)
White see-through wraps (white)
Envolturas blancas transparentes (blanco)
Chrono with my watch (chrono)
Cronógrafo con mi reloj (cronógrafo)
White drop top (all my diamonds white)
Descapotable blanco (todos mis diamantes son blancos)
Ten karats an earlobe (ten)
Diez quilates en un lóbulo de la oreja (diez)
I push it out the box (box)
Lo empujo fuera de la caja (caja)
They white, not clouded up (all my diamonds white, no, I'm not racist)
Son blancos, no nublados (todos mis diamantes son blancos, no, no soy racista)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camisa de cuello blanco, zapatos blancos, jeans blancos, es una colonia blanca
(All my diamonds white)
(Todos mis diamantes son blancos)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camisa de cuello blanco, zapatos blancos, jeans blancos, es una colonia blanca
(All my diamonds white)
(Todos mis diamantes son blancos)
Black collar shirt, black shoes, black jeans, it's a black colony
Camisa de cuello negro, zapatos negros, jeans negros, es una colonia negra
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Todos mis diamantes son blancos pero no soy racista)
Black collar shirt, black shoes, black jeans, it's a black colony
Camisa de cuello negro, zapatos negros, jeans negros, es una colonia negra
(All my diamonds white, yeah)
(Todos mis diamantes son blancos, sí)
Black collar shirt, black shoes, black jeans (white)
Camisa de cuello negro, zapatos negros, jeans negros (blanco)
It's a black colony
Es una colonia negra
(White, white)
(Blanco, blanco)
Black collar shirt
Camisa de cuello negro
Hit up Eliantte if I want a black diamond link (brr)
Llamo a Eliantte si quiero un enlace de diamante negro (brr)
Black Panther AP, came out the Wakanda factory
Black Panther AP, salió de la fábrica de Wakanda
Black Force's lookin' like I'm 'bout to do a robbery
Fuerzas negras pareciendo que voy a hacer un robo
All black staff team
Todo el equipo de personal negro
Fuck it, blackout everythin'
A la mierda, oscurece todo
Black whips, black chains
Látigos negros, cadenas negras
Black owners but the difference is we is not slaves (no)
Dueños negros pero la diferencia es que no somos esclavos (no)
Migo QC family and nah, I'll never trade (Migos)
Familia Migo QC y nah, nunca cambiaré (Migos)
Blackout the nines
Oscurece los nueves
Out the window, let it spray (brrr)
Por la ventana, déjalo rociar (brrr)
You ain't gettin' money, don't talk to me
Si no estás ganando dinero, no me hables
Blacked out lookin' like coffee beans (black)
Oscurecido pareciendo granos de café (negro)
What's a zebra without the white stripes?
¿Qué es una cebra sin las rayas blancas?
All-black piano keys
Teclas de piano todas negras
What is it? You know I'm poppin' out the night
¿Qué es? Sabes que voy a salir por la noche
Feel like Biggie, I'm the black Frank White (B.I.G.)
Me siento como Biggie, soy el Frank White negro (B.I.G.)
I got my Loc's on, they some dark shades, hell yeah, I get high (high)
Tengo mis Loc's puestos, son unas gafas oscuras, sí, me coloco (alto)
I'm in the field, you ain't never seen a Wraith, but know a black bird fly (brr)
Estoy en el campo, nunca has visto un Wraith, pero sabes que un pájaro negro vuela (brr)
They say Black men don't cheat, I say Black men don't cry (hell nah)
Dicen que los hombres negros no engañan, yo digo que los hombres negros no lloran (para nada)
Like I'm gothic, clothes same color as an eyebrow (black)
Como si fuera gótico, ropa del mismo color que una ceja (negro)
Black mink, black ink, New York City blackout
Visón negro, tinta negra, apagón en la ciudad de Nueva York
Oh
Oh
And he sent me a picture, and he's white as can be
Y me envió una foto, y es blanco como puede ser
And I'm like, I can't, I, I just can't
Y yo estoy como, no puedo, yo, simplemente no puedo
It's not my fault, okay
No es mi culpa, vale
So I just didn't answer him and now he's textin' me twenty times
Así que simplemente no le respondí y ahora me está enviando veinte mensajes
And I just don't know how to tell him that I don't wanna
Y simplemente no sé cómo decirle que no quiero
'Cause he's white and I can't date white guys anymore
Porque es blanco y ya no puedo salir con chicos blancos
'Cause I'm so stuck on black guys
Porque estoy tan enganchada a los chicos negros
(DJ Durel)
(DJ Durel)
Okay, so I just need to know how you reject white guys
D'accord, donc j'ai juste besoin de savoir comment tu rejettes les gars blancs
Because I feel so bad when I do it
Parce que je me sens si mal quand je le fais
(Infinity)
(Infinity)
(I love you, Atake)
(Je t'aime, Atake)
The other day, this white guy stopped to me and he was like
L'autre jour, ce gars blanc s'est arrêté à moi et il était comme
"Hey, do you wanna hang out sometime?" And I was like
"Hé, tu veux sortir un de ces jours ?" Et j'étais comme
"Yeah, sure, can you send me a picture?"
"Ouais, sûr, peux-tu m'envoyer une photo ?"
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Chemise à col blanc, chaussures blanches, jeans blancs, c'est une colonie blanche
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Tous mes diamants sont blancs mais je ne suis pas raciste)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Chemise à col blanc, chaussures blanches, jeans blancs, c'est une colonie blanche
(All my diamonds white)
(Tous mes diamants sont blancs)
Wh-Wh-White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Ch-Ch-Chemise à col blanc, chaussures blanches, jeans blancs, c'est une colonie blanche
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Tous mes diamants sont blancs mais je ne suis pas raciste)
White-White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Chemise à col blanc, chaussures blanches, jeans blancs, c'est une colonie blanche
(All my diamonds white, yeah)
(Tous mes diamants sont blancs, ouais)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Chemise à col blanc, chaussures blanches, jeans blancs, c'est une colonie blanche
(Ooh, Huncho)
(Ooh, Huncho)
Wh-Wh-White stones
Pierres blanches
White 1's, white laces (oh)
Blanc 1's, lacets blancs (oh)
White teeth
Dents blanches
They not veneers, but they the straightest (straight)
Ce ne sont pas des facettes, mais elles sont les plus droites (droites)
Off-white molly, she'll do anything to taste it (oh)
Molly blanc cassé, elle ferait n'importe quoi pour y goûter (oh)
All white tee, told her to pull it out the basement (skrrt)
Tee-shirt blanc, je lui ai dit de le sortir du sous-sol (skrrt)
White squares, told aunt to come take it (white)
Carrés blancs, j'ai dit à tante de venir les prendre (blanc)
They right there and they sittin' up adjacent (uh)
Ils sont juste là et ils sont assis côte à côte (uh)
Heads or tails (yeah), get your fifty back, you made it
Pile ou face (ouais), récupère tes cinquante, tu l'as fait
I want white stones on my white clothes, I'm not racist
Je veux des pierres blanches sur mes vêtements blancs, je ne suis pas raciste
White see-through wraps (white)
Enveloppes transparentes blanches (blanc)
Chrono with my watch (flame)
Chrono avec ma montre (flamme)
White drop top, heart stopped, body rock (white)
Cabriolet blanc, cœur arrêté, corps qui bouge (blanc)
Ten karats an earlobe (ten)
Dix carats une oreille (dix)
I push it out the box (box)
Je le pousse hors de la boîte (boîte)
They white, not clouded up (all my diamonds white, no, I'm not racist)
Ils sont blancs, pas nuageux (tous mes diamants sont blancs, non, je ne suis pas raciste)
White see-through wraps (white)
Enveloppes transparentes blanches (blanc)
Chrono with my watch (chrono)
Chrono avec ma montre (chrono)
White drop top (all my diamonds white)
Cabriolet blanc (tous mes diamants sont blancs)
Ten karats an earlobe (ten)
Dix carats une oreille (dix)
I push it out the box (box)
Je le pousse hors de la boîte (boîte)
They white, not clouded up (all my diamonds white, no, I'm not racist)
Ils sont blancs, pas nuageux (tous mes diamants sont blancs, non, je ne suis pas raciste)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Chemise à col blanc, chaussures blanches, jeans blancs, c'est une colonie blanche
(All my diamonds white)
(Tous mes diamants sont blancs)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Chemise à col blanc, chaussures blanches, jeans blancs, c'est une colonie blanche
(All my diamonds white)
(Tous mes diamants sont blancs)
Black collar shirt, black shoes, black jeans, it's a black colony
Chemise à col noir, chaussures noires, jeans noirs, c'est une colonie noire
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Tous mes diamants sont blancs mais je ne suis pas raciste)
Black collar shirt, black shoes, black jeans, it's a black colony
Chemise à col noir, chaussures noires, jeans noirs, c'est une colonie noire
(All my diamonds white, yeah)
(Tous mes diamants sont blancs, ouais)
Black collar shirt, black shoes, black jeans (white)
Chemise à col noir, chaussures noires, jeans noirs (blanc)
It's a black colony
C'est une colonie noire
(White, white)
(Blanc, blanc)
Black collar shirt
Chemise à col noir
Hit up Eliantte if I want a black diamond link (brr)
Appelle Eliantte si je veux un lien de diamant noir (brr)
Black Panther AP, came out the Wakanda factory
Black Panther AP, sorti de l'usine de Wakanda
Black Force's lookin' like I'm 'bout to do a robbery
Les forces noires ressemblent à ce que je suis sur le point de faire un vol
All black staff team
Toute l'équipe du personnel est noire
Fuck it, blackout everythin'
Foutu, tout est en noir
Black whips, black chains
Voitures noires, chaînes noires
Black owners but the difference is we is not slaves (no)
Propriétaires noirs mais la différence est que nous ne sommes pas des esclaves (non)
Migo QC family and nah, I'll never trade (Migos)
Famille Migo QC et non, je ne trahirai jamais (Migos)
Blackout the nines
Noircir les neuf
Out the window, let it spray (brrr)
Par la fenêtre, laisse-le pulvériser (brrr)
You ain't gettin' money, don't talk to me
Tu ne gagnes pas d'argent, ne me parle pas
Blacked out lookin' like coffee beans (black)
Noir comme des grains de café (noir)
What's a zebra without the white stripes?
Qu'est-ce qu'un zèbre sans les rayures blanches ?
All-black piano keys
Touches de piano toutes noires
What is it? You know I'm poppin' out the night
Qu'est-ce que c'est ? Tu sais que je sors la nuit
Feel like Biggie, I'm the black Frank White (B.I.G.)
Je me sens comme Biggie, je suis le Frank White noir (B.I.G.)
I got my Loc's on, they some dark shades, hell yeah, I get high (high)
J'ai mes Loc's, ce sont des lunettes de soleil foncées, ouais, je plane (haut)
I'm in the field, you ain't never seen a Wraith, but know a black bird fly (brr)
Je suis sur le terrain, tu n'as jamais vu une Wraith, mais tu sais qu'un oiseau noir vole (brr)
They say Black men don't cheat, I say Black men don't cry (hell nah)
On dit que les hommes noirs ne trompent pas, je dis que les hommes noirs ne pleurent pas (enfer non)
Like I'm gothic, clothes same color as an eyebrow (black)
Comme si j'étais gothique, des vêtements de la même couleur qu'un sourcil (noir)
Black mink, black ink, New York City blackout
Vison noir, encre noire, panne d'électricité à New York
Oh
Oh
And he sent me a picture, and he's white as can be
Et il m'a envoyé une photo, et il est blanc comme neige
And I'm like, I can't, I, I just can't
Et je suis comme, je ne peux pas, je, je ne peux tout simplement pas
It's not my fault, okay
Ce n'est pas de ma faute, d'accord
So I just didn't answer him and now he's textin' me twenty times
Donc je ne lui ai tout simplement pas répondu et maintenant il m'envoie vingt textos
And I just don't know how to tell him that I don't wanna
Et je ne sais tout simplement pas comment lui dire que je ne veux pas
'Cause he's white and I can't date white guys anymore
Parce qu'il est blanc et je ne peux plus sortir avec des gars blancs
'Cause I'm so stuck on black guys
Parce que je suis tellement accro aux gars noirs
(DJ Durel)
(DJ Durel)
Okay, so I just need to know how you reject white guys
Okay, also ich muss nur wissen, wie du weiße Kerle ablehnst
Because I feel so bad when I do it
Denn ich fühle mich so schlecht, wenn ich es tue
(Infinity)
(Unendlichkeit)
(I love you, Atake)
(Ich liebe dich, Atake)
The other day, this white guy stopped to me and he was like
Neulich hat mich dieser weiße Kerl angehalten und er war so
"Hey, do you wanna hang out sometime?" And I was like
„Hey, willst du mal abhängen?“ Und ich war so
"Yeah, sure, can you send me a picture?"
„Ja, sicher, kannst du mir ein Bild schicken?“
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Weißes Kragenshirt, weiße Schuhe, weiße Jeans, es ist eine weiße Kolonie
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Alle meine Diamanten sind weiß, aber ich bin nicht rassistisch)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Weißes Kragenshirt, weiße Schuhe, weiße Jeans, es ist eine weiße Kolonie
(All my diamonds white)
(Alle meine Diamanten sind weiß)
Wh-Wh-White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Wh-Wh-Weißes Kragenshirt, weiße Schuhe, weiße Jeans, es ist eine weiße Kolonie
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Alle meine Diamanten sind weiß, aber ich bin nicht rassistisch)
White-White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Weiß-Weißes Kragenshirt, weiße Schuhe, weiße Jeans, es ist eine weiße Kolonie
(All my diamonds white, yeah)
(Alle meine Diamanten sind weiß, ja)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Weißes Kragenshirt, weiße Schuhe, weiße Jeans, es ist eine weiße Kolonie
(Ooh, Huncho)
(Ooh, Huncho)
Wh-Wh-White stones
Wh-Wh-Weiße Steine
White 1's, white laces (oh)
Weiße 1's, weiße Schnürsenkel (oh)
White teeth
Weiße Zähne
They not veneers, but they the straightest (straight)
Sie sind keine Veneers, aber sie sind die geradesten (gerade)
Off-white molly, she'll do anything to taste it (oh)
Off-White Molly, sie würde alles tun, um es zu probieren (oh)
All white tee, told her to pull it out the basement (skrrt)
Weißes T-Shirt, sagte ihr, sie soll es aus dem Keller holen (skrrt)
White squares, told aunt to come take it (white)
Weiße Quadrate, sagte Tante, sie soll es nehmen (weiß)
They right there and they sittin' up adjacent (uh)
Sie sind direkt da und sie sitzen nebeneinander (uh)
Heads or tails (yeah), get your fifty back, you made it
Kopf oder Zahl (ja), hol dir deine fünfzig zurück, du hast es geschafft
I want white stones on my white clothes, I'm not racist
Ich will weiße Steine auf meiner weißen Kleidung, ich bin nicht rassistisch
White see-through wraps (white)
Weiße durchsichtige Wraps (weiß)
Chrono with my watch (flame)
Chrono mit meiner Uhr (Flamme)
White drop top, heart stopped, body rock (white)
Weißes Cabrio, Herz gestoppt, Körper rockt (weiß)
Ten karats an earlobe (ten)
Zehn Karat pro Ohrläppchen (zehn)
I push it out the box (box)
Ich schiebe es aus der Box (Box)
They white, not clouded up (all my diamonds white, no, I'm not racist)
Sie sind weiß, nicht getrübt (alle meine Diamanten sind weiß, nein, ich bin nicht rassistisch)
White see-through wraps (white)
Weiße durchsichtige Wraps (weiß)
Chrono with my watch (chrono)
Chrono mit meiner Uhr (Chrono)
White drop top (all my diamonds white)
Weißes Cabrio (alle meine Diamanten sind weiß)
Ten karats an earlobe (ten)
Zehn Karat pro Ohrläppchen (zehn)
I push it out the box (box)
Ich schiebe es aus der Box (Box)
They white, not clouded up (all my diamonds white, no, I'm not racist)
Sie sind weiß, nicht getrübt (alle meine Diamanten sind weiß, nein, ich bin nicht rassistisch)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Weißes Kragenshirt, weiße Schuhe, weiße Jeans, es ist eine weiße Kolonie
(All my diamonds white)
(Alle meine Diamanten sind weiß)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Weißes Kragenshirt, weiße Schuhe, weiße Jeans, es ist eine weiße Kolonie
(All my diamonds white)
(Alle meine Diamanten sind weiß)
Black collar shirt, black shoes, black jeans, it's a black colony
Schwarzes Kragenshirt, schwarze Schuhe, schwarze Jeans, es ist eine schwarze Kolonie
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Alle meine Diamanten sind weiß, aber ich bin nicht rassistisch)
Black collar shirt, black shoes, black jeans, it's a black colony
Schwarzes Kragenshirt, schwarze Schuhe, schwarze Jeans, es ist eine schwarze Kolonie
(All my diamonds white, yeah)
(Alle meine Diamanten sind weiß, ja)
Black collar shirt, black shoes, black jeans (white)
Schwarzes Kragenshirt, schwarze Schuhe, schwarze Jeans (weiß)
It's a black colony
Es ist eine schwarze Kolonie
(White, white)
(Weiß, weiß)
Black collar shirt
Schwarzes Kragenshirt
Hit up Eliantte if I want a black diamond link (brr)
Ruf Eliantte an, wenn ich eine schwarze Diamantkette will (brr)
Black Panther AP, came out the Wakanda factory
Black Panther AP, kam aus der Wakanda Fabrik
Black Force's lookin' like I'm 'bout to do a robbery
Schwarze Force's sehen aus, als würde ich einen Raubüberfall machen
All black staff team
Ganz schwarzes Team
Fuck it, blackout everythin'
Verdammt, alles schwarz machen
Black whips, black chains
Schwarze Peitschen, schwarze Ketten
Black owners but the difference is we is not slaves (no)
Schwarze Besitzer, aber der Unterschied ist, wir sind keine Sklaven (nein)
Migo QC family and nah, I'll never trade (Migos)
Migo QC Familie und nein, ich werde nie tauschen (Migos)
Blackout the nines
Schwarze Neuner ausblenden
Out the window, let it spray (brrr)
Aus dem Fenster, lass es sprühen (brrr)
You ain't gettin' money, don't talk to me
Du bekommst kein Geld, rede nicht mit mir
Blacked out lookin' like coffee beans (black)
Schwarz aussehen wie Kaffeebohnen (schwarz)
What's a zebra without the white stripes?
Was ist ein Zebra ohne die weißen Streifen?
All-black piano keys
Schwarze Klaviertasten
What is it? You know I'm poppin' out the night
Was ist es? Du weißt, ich tauche in der Nacht auf
Feel like Biggie, I'm the black Frank White (B.I.G.)
Fühle mich wie Biggie, ich bin der schwarze Frank White (B.I.G.)
I got my Loc's on, they some dark shades, hell yeah, I get high (high)
Ich habe meine Loc's auf, das sind dunkle Schattierungen, verdammt ja, ich werde high (high)
I'm in the field, you ain't never seen a Wraith, but know a black bird fly (brr)
Ich bin auf dem Feld, du hast noch nie einen Wraith gesehen, aber weißt, dass ein schwarzer Vogel fliegt (brr)
They say Black men don't cheat, I say Black men don't cry (hell nah)
Sie sagen, schwarze Männer betrügen nicht, ich sage, schwarze Männer weinen nicht (verdammt nein)
Like I'm gothic, clothes same color as an eyebrow (black)
Wie ein Gothic, Kleidung gleiche Farbe wie eine Augenbraue (schwarz)
Black mink, black ink, New York City blackout
Schwarzer Nerz, schwarze Tinte, New York City Blackout
Oh
Oh
And he sent me a picture, and he's white as can be
Und er hat mir ein Bild geschickt, und er ist so weiß wie es nur geht
And I'm like, I can't, I, I just can't
Und ich bin so, ich kann nicht, ich, ich kann einfach nicht
It's not my fault, okay
Es ist nicht meine Schuld, okay
So I just didn't answer him and now he's textin' me twenty times
Also habe ich ihm einfach nicht geantwortet und jetzt schreibt er mir zwanzig Mal
And I just don't know how to tell him that I don't wanna
Und ich weiß einfach nicht, wie ich ihm sagen soll, dass ich nicht will
'Cause he's white and I can't date white guys anymore
Weil er weiß ist und ich keine weißen Kerle mehr daten kann
'Cause I'm so stuck on black guys
Denn ich stehe so auf schwarze Kerle
(DJ Durel)
(DJ Durel)
Okay, so I just need to know how you reject white guys
Okay, quindi ho solo bisogno di sapere come rifiuti i ragazzi bianchi
Because I feel so bad when I do it
Perché mi sento così male quando lo faccio
(Infinity)
(Infinito)
(I love you, Atake)
(Ti amo, Atake)
The other day, this white guy stopped to me and he was like
L'altro giorno, questo ragazzo bianco si è fermato da me e ha detto
"Hey, do you wanna hang out sometime?" And I was like
"Ehi, vuoi uscire qualche volta?" E io ho detto
"Yeah, sure, can you send me a picture?"
"Sì, certo, puoi mandarmi una foto?"
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camicia bianca, scarpe bianche, jeans bianchi, è una colonia bianca
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Tutti i miei diamanti sono bianchi ma non sono razzista)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camicia bianca, scarpe bianche, jeans bianchi, è una colonia bianca
(All my diamonds white)
(Tutti i miei diamanti sono bianchi)
Wh-Wh-White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Ca-Ca-Camicia bianca, scarpe bianche, jeans bianchi, è una colonia bianca
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Tutti i miei diamanti sono bianchi ma non sono razzista)
White-White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Ca-Ca-Camicia bianca, scarpe bianche, jeans bianchi, è una colonia bianca
(All my diamonds white, yeah)
(Tutti i miei diamanti sono bianchi, sì)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camicia bianca, scarpe bianche, jeans bianchi, è una colonia bianca
(Ooh, Huncho)
(Ooh, Huncho)
Wh-Wh-White stones
Pi-Pi-Pietre bianche
White 1's, white laces (oh)
Bianche 1's, lacci bianchi (oh)
White teeth
Denti bianchi
They not veneers, but they the straightest (straight)
Non sono veneers, ma sono i più dritti (dritti)
Off-white molly, she'll do anything to taste it (oh)
Molly bianco sporco, farebbe qualsiasi cosa per assaggiarlo (oh)
All white tee, told her to pull it out the basement (skrrt)
T-shirt bianca, le ho detto di tirarla fuori dal seminterrato (skrrt)
White squares, told aunt to come take it (white)
Quadrati bianchi, ho detto alla zia di venire a prenderlo (bianco)
They right there and they sittin' up adjacent (uh)
Sono proprio lì e stanno seduti lì accanto (uh)
Heads or tails (yeah), get your fifty back, you made it
Testa o croce (sì), riavrai indietro i tuoi cinquanta, ce l'hai fatta
I want white stones on my white clothes, I'm not racist
Voglio pietre bianche sui miei vestiti bianchi, non sono razzista
White see-through wraps (white)
Avvolgimenti trasparenti bianchi (bianco)
Chrono with my watch (flame)
Crono con il mio orologio (fiamma)
White drop top, heart stopped, body rock (white)
Drop top bianco, cuore fermato, corpo rock (bianco)
Ten karats an earlobe (ten)
Dieci carati un orecchino (dieci)
I push it out the box (box)
Lo spingo fuori dalla scatola (scatola)
They white, not clouded up (all my diamonds white, no, I'm not racist)
Sono bianchi, non nuvolosi (tutti i miei diamanti sono bianchi, no, non sono razzista)
White see-through wraps (white)
Avvolgimenti trasparenti bianchi (bianco)
Chrono with my watch (chrono)
Crono con il mio orologio (crono)
White drop top (all my diamonds white)
Drop top bianco (tutti i miei diamanti sono bianchi)
Ten karats an earlobe (ten)
Dieci carati un orecchino (dieci)
I push it out the box (box)
Lo spingo fuori dalla scatola (scatola)
They white, not clouded up (all my diamonds white, no, I'm not racist)
Sono bianchi, non nuvolosi (tutti i miei diamanti sono bianchi, no, non sono razzista)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camicia bianca, scarpe bianche, jeans bianchi, è una colonia bianca
(All my diamonds white)
(Tutti i miei diamanti sono bianchi)
White collar shirt, white shoes, white jeans, it's a white colony
Camicia bianca, scarpe bianche, jeans bianchi, è una colonia bianca
(All my diamonds white)
(Tutti i miei diamanti sono bianchi)
Black collar shirt, black shoes, black jeans, it's a black colony
Camicia nera, scarpe nere, jeans neri, è una colonia nera
(All my diamonds white but I'm not racist)
(Tutti i miei diamanti sono bianchi ma non sono razzista)
Black collar shirt, black shoes, black jeans, it's a black colony
Camicia nera, scarpe nere, jeans neri, è una colonia nera
(All my diamonds white, yeah)
(Tutti i miei diamanti sono bianchi, sì)
Black collar shirt, black shoes, black jeans (white)
Camicia nera, scarpe nere, jeans neri (bianco)
It's a black colony
È una colonia nera
(White, white)
(Bianco, bianco)
Black collar shirt
Camicia nera
Hit up Eliantte if I want a black diamond link (brr)
Chiamo Eliantte se voglio un link di diamanti neri (brr)
Black Panther AP, came out the Wakanda factory
Black Panther AP, uscito dalla fabbrica di Wakanda
Black Force's lookin' like I'm 'bout to do a robbery
Le forze nere sembrano che sto per fare una rapina
All black staff team
Tutto il team del personale è nero
Fuck it, blackout everythin'
Cavolo, oscura tutto
Black whips, black chains
Fruste nere, catene nere
Black owners but the difference is we is not slaves (no)
Proprietari neri ma la differenza è che non siamo schiavi (no)
Migo QC family and nah, I'll never trade (Migos)
Famiglia Migo QC e no, non tradirò mai (Migos)
Blackout the nines
Oscura le nove
Out the window, let it spray (brrr)
Fuori dalla finestra, lascia che spruzzi (brrr)
You ain't gettin' money, don't talk to me
Se non stai guadagnando soldi, non parlarmi
Blacked out lookin' like coffee beans (black)
Nero come chicchi di caffè (nero)
What's a zebra without the white stripes?
Cos'è una zebra senza le strisce bianche?
All-black piano keys
Tasti di pianoforte tutti neri
What is it? You know I'm poppin' out the night
Cos'è? Sai che sto spuntando fuori la notte
Feel like Biggie, I'm the black Frank White (B.I.G.)
Mi sento come Biggie, sono il Frank White nero (B.I.G.)
I got my Loc's on, they some dark shades, hell yeah, I get high (high)
Ho i miei Loc's su, sono delle sfumature scure, sì, mi drogo (alto)
I'm in the field, you ain't never seen a Wraith, but know a black bird fly (brr)
Sono nel campo, non hai mai visto una Wraith, ma sai che un uccello nero vola (brr)
They say Black men don't cheat, I say Black men don't cry (hell nah)
Dicono che gli uomini neri non tradiscono, dico che gli uomini neri non piangono (maledizione no)
Like I'm gothic, clothes same color as an eyebrow (black)
Come se fossi gotico, vestiti dello stesso colore di un sopracciglio (nero)
Black mink, black ink, New York City blackout
Visone nero, inchiostro nero, blackout a New York City
Oh
Oh
And he sent me a picture, and he's white as can be
E mi ha mandato una foto, ed è bianco come può essere
And I'm like, I can't, I, I just can't
E io sono tipo, non posso, io, io proprio non posso
It's not my fault, okay
Non è colpa mia, okay
So I just didn't answer him and now he's textin' me twenty times
Quindi non gli ho risposto e ora mi sta mandando venti messaggi
And I just don't know how to tell him that I don't wanna
E non so come dirgli che non voglio
'Cause he's white and I can't date white guys anymore
Perché è bianco e non posso più uscire con ragazzi bianchi
'Cause I'm so stuck on black guys
Perché sono così fissata con i ragazzi neri
(DJ Durel)
(DJ Durel)