Wow. [Remix]

Austin Post, Frank Dukes, Louis Bell, Michael Stevenson, Rodrick Moore

Letra Tradução

Said she tired of lil' money, need a big boy
Pull up 20 inch blades like I'm Lil Troy
Now it's everybody flockin', need a decoy
Shawty mixing up the vodka with the LaCroix, yeah
G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon
All the housewives pullin' up (up, up)
I got a lot of toys
720S, bumpin' Fall Out Boy
You was talkin' shit in the beginning (mm)
Back when I was feelin' more forgivin' (more forgivin')
I know it piss you off to see me winnin' (see me winnin')
See the igloo in my mouth when I be grinnin' (I be grinnin'), yeah

Hunnid bands in my pocket, it's on me
Hunnid deep when I roll like the army
Get more bottles, these bottles are lonely
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (on me)
Yeah, your grandmama probably know me (know me)
Get more bottles, these bottles are lonely
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow)

Bustin' out my jeans, I got big racks (hey)
We gon' pull up in the Cullinan in double G (wow)
I keep a ticket on me, nigga, ain't nothin' to me
I'm draped down in Givenchy
I just put blue guts in the 'Rari
Rich niggas on the intersection, I'm sorry
Bust down watch and shades by Bvlgari
I'm smokin' on jet fuel like Bob Marley
I spent a hunnid thousand on my necklace, check
Real street nigga from the set, mmh, check
I was in the projects, now I'm on the jet
I ain't even tryna talk if it ain't about a check, yeah

Hunnid bands in my pocket, it's on me
Hunnid deep when I roll like the army
Get more bottles, these bottles are lonely
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
Hunnid bands in my pocket, it's on me (on me)
Yeah, your grandmama probably know me (hey)
Get more bottles, these bottles are lonely
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"

Uh
Brand new everything, yeah
Tell your friend to stop it, come here (wow)
No drinks in the Rolls Royce, just got it (yeah)
She wanna bounce on my dick, tell her friend 'bout it (hah)
And the party ain't a party 'til I'm inside it (nope)
If they lick it up, then they invited (wow)
Mighty Duck ice challenge
And I'm looking for a freak with no mileage
I'm back on my shit, fuck how you feel about it (fuck)
Big diamonds on my neck, can't even hide it (no)
Shake that ass tho
Shake that ass tho (wow)
In the bathroom, in a bathrobe
In the front seat of the Lambo'
Bad bitches on the West Coast
Got 'em sayin', "wow" (ha)

Hunnid bands in my pocket, it's on me (Yeah)
Hunnid deep when I roll like the army (Yeah, yeah)
Get more bottles, these bottles are lonely
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow, wow)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (yeah, yeah)
Yeah, your grandmama probably know me (yeah, yeah)
Get more bottles, these bottles are lonely
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
(Wow, wow, wow, wow, wow)

Said she tired of lil' money, need a big boy
Ela disse que está cansada de pouco dinheiro, precisa de um cara rico
Pull up 20 inch blades like I'm Lil Troy
Apareço com rodas de 20 polegadas como se fosse o Lil Troy
Now it's everybody flockin', need a decoy
Agora todo mundo está se aglomerando, precisa de um chamariz
Shawty mixing up the vodka with the LaCroix, yeah
Gata misturando a vodka com LaCroix, yeah
G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon
G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon
All the housewives pullin' up (up, up)
Todas as donas de casa aparecendo (aparecendo, aparecendo)
I got a lot of toys
Eu tenho muitos brinquedos
720S, bumpin' Fall Out Boy
720S, ouvindo Fall Out Boy
You was talkin' shit in the beginning (mm)
Você estava falando merda no começo (mm)
Back when I was feelin' more forgivin' (more forgivin')
Quando eu estava me sentindo mais perdoável (mais perdoável)
I know it piss you off to see me winnin' (see me winnin')
Eu sei que te irrita me ver vencendo (me ver vencendo)
See the igloo in my mouth when I be grinnin' (I be grinnin'), yeah
Veja o iglu na minha boca quando eu estou sorrindo (eu estou sorrindo), yeah
Hunnid bands in my pocket, it's on me
Cem mil no meu bolso, é comigo
Hunnid deep when I roll like the army
Cem pessoas quando eu apareço, como o exército
Get more bottles, these bottles are lonely
Pegue mais garrafas, essas garrafas estão solitárias
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow)
É um momento quando eu apareço, eles dizem "uau" (uau, uau)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (on me)
Cem mil no meu bolso, é comigo (comigo)
Yeah, your grandmama probably know me (know me)
Sim, sua avó provavelmente me conhece (me conhece)
Get more bottles, these bottles are lonely
Pegue mais garrafas, essas garrafas estão solitárias
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow)
É um momento quando eu apareço, eles dizem "uau" (uau, uau)
Bustin' out my jeans, I got big racks (hey)
Estourando minhas calças jeans, eu tenho grandes pilhas (hey)
We gon' pull up in the Cullinan in double G (wow)
Vamos aparecer no Cullinan com o duplo G (uau)
I keep a ticket on me, nigga, ain't nothin' to me
Eu sempre tenho dinheiro comigo, cara, não é nada para mim
I'm draped down in Givenchy
Estou vestido de Givenchy
I just put blue guts in the 'Rari
Acabei de colocar interior azul na Ferrari
Rich niggas on the intersection, I'm sorry
Ricos no cruzamento, me desculpe
Bust down watch and shades by Bvlgari
Relógio e óculos da Bvlgari
I'm smokin' on jet fuel like Bob Marley
Estou fumando combustível de jato como Bob Marley
I spent a hunnid thousand on my necklace, check
Gastei cem mil no meu colar, cheque
Real street nigga from the set, mmh, check
Verdadeiro cara das ruas do conjunto, mmh, cheque
I was in the projects, now I'm on the jet
Eu estava nos projetos, agora estou no jato
I ain't even tryna talk if it ain't about a check, yeah
Eu nem quero conversar se não for sobre um cheque, yeah
Hunnid bands in my pocket, it's on me
Cem mil no meu bolso, é comigo
Hunnid deep when I roll like the army
Cem pessoas quando eu apareço, como o exército
Get more bottles, these bottles are lonely
Pegue mais garrafas, essas garrafas estão solitárias
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
É um momento quando eu apareço, eles dizem "uau"
Hunnid bands in my pocket, it's on me (on me)
Cem mil no meu bolso, é comigo (comigo)
Yeah, your grandmama probably know me (hey)
Sim, sua avó provavelmente me conhece (hey)
Get more bottles, these bottles are lonely
Pegue mais garrafas, essas garrafas estão solitárias
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
É um momento quando eu apareço, eles dizem "uau"
Uh
Uh
Brand new everything, yeah
Tudo novinho em folha, yeah
Tell your friend to stop it, come here (wow)
Diga ao seu amigo para parar, venha aqui (uau)
No drinks in the Rolls Royce, just got it (yeah)
Sem bebidas no Rolls Royce, acabei de conseguir (yeah)
She wanna bounce on my dick, tell her friend 'bout it (hah)
Ela quer pular no meu pau, diga à amiga dela sobre isso (hah)
And the party ain't a party 'til I'm inside it (nope)
E a festa não é uma festa até eu estar dentro (não)
If they lick it up, then they invited (wow)
Se eles lambem, então estão convidados (uau)
Mighty Duck ice challenge
Desafio do gelo Mighty Duck
And I'm looking for a freak with no mileage
E estou procurando uma safada sem quilometragem
I'm back on my shit, fuck how you feel about it (fuck)
Estou de volta à minha merda, foda-se o que você pensa sobre isso (foda-se)
Big diamonds on my neck, can't even hide it (no)
Grandes diamantes no meu pescoço, nem posso esconder (não)
Shake that ass tho
Balance essa bunda
Shake that ass tho (wow)
Balance essa bunda (uau)
In the bathroom, in a bathrobe
No banheiro, de roupão
In the front seat of the Lambo'
No banco da frente do Lambo'
Bad bitches on the West Coast
Gatas gostosas na Costa Oeste
Got 'em sayin', "wow" (ha)
Fazendo eles dizerem, "uau" (ha)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (Yeah)
Cem mil no meu bolso, é comigo (Sim)
Hunnid deep when I roll like the army (Yeah, yeah)
Cem pessoas quando eu apareço, como o exército (Sim, sim)
Get more bottles, these bottles are lonely
Pegue mais garrafas, essas garrafas estão solitárias
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow, wow)
É um momento quando eu apareço, eles dizem "uau" (uau, uau, uau)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (yeah, yeah)
Cem mil no meu bolso, é comigo (sim, sim)
Yeah, your grandmama probably know me (yeah, yeah)
Sim, sua avó provavelmente me conhece (sim, sim)
Get more bottles, these bottles are lonely
Pegue mais garrafas, essas garrafas estão solitárias
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
É um momento quando eu apareço, eles dizem "uau"
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Uau, uau, uau, uau, uau)
Said she tired of lil' money, need a big boy
Dijo que está cansada de poco dinero, necesita a un chico grande
Pull up 20 inch blades like I'm Lil Troy
Aparezco con llantas de 20 pulgadas como si fuera Lil Troy
Now it's everybody flockin', need a decoy
Ahora todos se están agrupando, necesito un señuelo
Shawty mixing up the vodka with the LaCroix, yeah
La chica está mezclando el vodka con LaCroix, sí
G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon
G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon
All the housewives pullin' up (up, up)
Todas las amas de casa llegando (arriba, arriba)
I got a lot of toys
Tengo muchos juguetes
720S, bumpin' Fall Out Boy
720S, escuchando Fall Out Boy
You was talkin' shit in the beginning (mm)
Estabas hablando mierda al principio (mm)
Back when I was feelin' more forgivin' (more forgivin')
Cuando yo estaba más dispuesto a perdonar (más dispuesto a perdonar)
I know it piss you off to see me winnin' (see me winnin')
Sé que te molesta verme ganar (verme ganar)
See the igloo in my mouth when I be grinnin' (I be grinnin'), yeah
Ves el iglú en mi boca cuando sonrío (cuando sonrío), sí
Hunnid bands in my pocket, it's on me
Cien mil en mi bolsillo, es mío
Hunnid deep when I roll like the army
Cien profundo cuando ruedo como el ejército
Get more bottles, these bottles are lonely
Consigue más botellas, estas botellas están solas
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow)
Es un momento cuando aparezco, los tengo diciendo, "guau" (guau, guau)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (on me)
Cien mil en mi bolsillo, es mío (es mío)
Yeah, your grandmama probably know me (know me)
Sí, probablemente tu abuela me conozca (me conozca)
Get more bottles, these bottles are lonely
Consigue más botellas, estas botellas están solas
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow)
Es un momento cuando aparezco, los tengo diciendo, "guau" (guau, guau)
Bustin' out my jeans, I got big racks (hey)
Rompiendo mis jeans, tengo grandes fajos (hey)
We gon' pull up in the Cullinan in double G (wow)
Vamos a aparecer en el Cullinan en doble G (guau)
I keep a ticket on me, nigga, ain't nothin' to me
Siempre llevo un billete conmigo, no es nada para mí
I'm draped down in Givenchy
Estoy cubierto de Givenchy
I just put blue guts in the 'Rari
Acabo de poner interiores azules en el 'Rari
Rich niggas on the intersection, I'm sorry
Ricos en la intersección, lo siento
Bust down watch and shades by Bvlgari
Reloj y gafas de Bvlgari
I'm smokin' on jet fuel like Bob Marley
Estoy fumando combustible de avión como Bob Marley
I spent a hunnid thousand on my necklace, check
Gasté cien mil en mi collar, cheque
Real street nigga from the set, mmh, check
Verdadero chico de la calle del set, mmh, cheque
I was in the projects, now I'm on the jet
Estaba en los proyectos, ahora estoy en el jet
I ain't even tryna talk if it ain't about a check, yeah
Ni siquiera intento hablar si no es sobre un cheque, sí
Hunnid bands in my pocket, it's on me
Cien mil en mi bolsillo, es mío
Hunnid deep when I roll like the army
Cien profundo cuando ruedo como el ejército
Get more bottles, these bottles are lonely
Consigue más botellas, estas botellas están solas
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
Es un momento cuando aparezco, los tengo diciendo, "guau"
Hunnid bands in my pocket, it's on me (on me)
Cien mil en mi bolsillo, es mío (es mío)
Yeah, your grandmama probably know me (hey)
Sí, probablemente tu abuela me conozca (hey)
Get more bottles, these bottles are lonely
Consigue más botellas, estas botellas están solas
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
Es un momento cuando aparezco, los tengo diciendo, "guau"
Uh
Uh
Brand new everything, yeah
Todo nuevo, sí
Tell your friend to stop it, come here (wow)
Dile a tu amigo que pare, ven aquí (guau)
No drinks in the Rolls Royce, just got it (yeah)
No hay bebidas en el Rolls Royce, recién lo conseguí (sí)
She wanna bounce on my dick, tell her friend 'bout it (hah)
Ella quiere saltar en mi pene, dile a su amiga sobre eso (jaj)
And the party ain't a party 'til I'm inside it (nope)
Y la fiesta no es una fiesta hasta que yo esté dentro (no)
If they lick it up, then they invited (wow)
Si lo lamen, entonces están invitados (guau)
Mighty Duck ice challenge
Desafío de hielo Mighty Duck
And I'm looking for a freak with no mileage
Y estoy buscando a una chica con pocos kilómetros
I'm back on my shit, fuck how you feel about it (fuck)
Estoy de vuelta en mi mierda, me importa un carajo lo que pienses al respecto (joder)
Big diamonds on my neck, can't even hide it (no)
Grandes diamantes en mi cuello, ni siquiera puedo esconderlo (no)
Shake that ass tho
Mueve ese culo
Shake that ass tho (wow)
Mueve ese culo (guau)
In the bathroom, in a bathrobe
En el baño, en una bata de baño
In the front seat of the Lambo'
En el asiento delantero del Lambo'
Bad bitches on the West Coast
Chicas malas en la costa oeste
Got 'em sayin', "wow" (ha)
Los tengo diciendo, "guau" (ja)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (Yeah)
Cien mil en mi bolsillo, es mío (Sí)
Hunnid deep when I roll like the army (Yeah, yeah)
Cien profundo cuando ruedo como el ejército (Sí, sí)
Get more bottles, these bottles are lonely
Consigue más botellas, estas botellas están solas
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow, wow)
Es un momento cuando aparezco, los tengo diciendo, "guau" (guau, guau, guau)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (yeah, yeah)
Cien mil en mi bolsillo, es mío (sí, sí)
Yeah, your grandmama probably know me (yeah, yeah)
Sí, probablemente tu abuela me conozca (sí, sí)
Get more bottles, these bottles are lonely
Consigue más botellas, estas botellas están solas
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
Es un momento cuando aparezco, los tengo diciendo, "guau"
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Guau, guau, guau, guau, guau)
Said she tired of lil' money, need a big boy
Elle a dit qu'elle en avait marre du petit argent, elle a besoin d'un grand garçon
Pull up 20 inch blades like I'm Lil Troy
Je débarque avec des lames de 20 pouces comme si j'étais Lil Troy
Now it's everybody flockin', need a decoy
Maintenant tout le monde se précipite, besoin d'un leurre
Shawty mixing up the vodka with the LaCroix, yeah
Chérie mélange la vodka avec le LaCroix, ouais
G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon
G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon
All the housewives pullin' up (up, up)
Toutes les femmes au foyer se pointent (haut, haut)
I got a lot of toys
J'ai beaucoup de jouets
720S, bumpin' Fall Out Boy
720S, écoutant Fall Out Boy
You was talkin' shit in the beginning (mm)
Tu parlais mal au début (mm)
Back when I was feelin' more forgivin' (more forgivin')
Quand j'étais plus indulgent (plus indulgent)
I know it piss you off to see me winnin' (see me winnin')
Je sais que ça t'énerve de me voir gagner (me voir gagner)
See the igloo in my mouth when I be grinnin' (I be grinnin'), yeah
Voir l'igloo dans ma bouche quand je souris (je souris), ouais
Hunnid bands in my pocket, it's on me
Cent mille dans ma poche, c'est sur moi
Hunnid deep when I roll like the army
Cent profonds quand je roule comme l'armée
Get more bottles, these bottles are lonely
Prends plus de bouteilles, ces bouteilles sont seules
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow)
C'est un moment quand je me montre, ils disent "wow" (wow, wow)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (on me)
Cent mille dans ma poche, c'est sur moi (sur moi)
Yeah, your grandmama probably know me (know me)
Ouais, ta grand-mère me connaît probablement (me connaît)
Get more bottles, these bottles are lonely
Prends plus de bouteilles, ces bouteilles sont seules
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow)
C'est un moment quand je me montre, ils disent "wow" (wow, wow)
Bustin' out my jeans, I got big racks (hey)
Je fais exploser mes jeans, j'ai de gros billets (hey)
We gon' pull up in the Cullinan in double G (wow)
On va débarquer dans le Cullinan en double G (wow)
I keep a ticket on me, nigga, ain't nothin' to me
J'ai un ticket sur moi, mec, ça ne me fait rien
I'm draped down in Givenchy
Je suis drapé en Givenchy
I just put blue guts in the 'Rari
Je viens de mettre des entrailles bleues dans la 'Rari
Rich niggas on the intersection, I'm sorry
Riches mecs à l'intersection, je suis désolé
Bust down watch and shades by Bvlgari
Montre et lunettes Bvlgari
I'm smokin' on jet fuel like Bob Marley
Je fume du carburant pour jet comme Bob Marley
I spent a hunnid thousand on my necklace, check
J'ai dépensé cent mille pour mon collier, vérifie
Real street nigga from the set, mmh, check
Vrai mec de la rue du quartier, mmh, vérifie
I was in the projects, now I'm on the jet
J'étais dans les projets, maintenant je suis dans le jet
I ain't even tryna talk if it ain't about a check, yeah
Je n'essaie même pas de parler si ce n'est pas à propos d'un chèque, ouais
Hunnid bands in my pocket, it's on me
Cent mille dans ma poche, c'est sur moi
Hunnid deep when I roll like the army
Cent profonds quand je roule comme l'armée
Get more bottles, these bottles are lonely
Prends plus de bouteilles, ces bouteilles sont seules
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
C'est un moment quand je me montre, ils disent "wow"
Hunnid bands in my pocket, it's on me (on me)
Cent mille dans ma poche, c'est sur moi (sur moi)
Yeah, your grandmama probably know me (hey)
Ouais, ta grand-mère me connaît probablement (hey)
Get more bottles, these bottles are lonely
Prends plus de bouteilles, ces bouteilles sont seules
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
C'est un moment quand je me montre, ils disent "wow"
Uh
Euh
Brand new everything, yeah
Tout est neuf, ouais
Tell your friend to stop it, come here (wow)
Dis à ton ami d'arrêter, viens ici (wow)
No drinks in the Rolls Royce, just got it (yeah)
Pas de boissons dans la Rolls Royce, je viens de l'avoir (ouais)
She wanna bounce on my dick, tell her friend 'bout it (hah)
Elle veut rebondir sur mon sexe, dit à son amie à ce sujet (hah)
And the party ain't a party 'til I'm inside it (nope)
Et la fête n'est pas une fête jusqu'à ce que je sois dedans (non)
If they lick it up, then they invited (wow)
Si elles le lèchent, alors elles sont invitées (wow)
Mighty Duck ice challenge
Défi de glace Mighty Duck
And I'm looking for a freak with no mileage
Et je cherche une coquine sans kilométrage
I'm back on my shit, fuck how you feel about it (fuck)
Je suis de retour sur mon truc, peu importe ce que tu en penses (merde)
Big diamonds on my neck, can't even hide it (no)
Gros diamants sur mon cou, je ne peux même pas les cacher (non)
Shake that ass tho
Secoue ce cul
Shake that ass tho (wow)
Secoue ce cul (wow)
In the bathroom, in a bathrobe
Dans la salle de bain, en peignoir
In the front seat of the Lambo'
Dans le siège avant de la Lambo'
Bad bitches on the West Coast
Mauvaises chiennes sur la côte Ouest
Got 'em sayin', "wow" (ha)
Elles disent "wow" (ha)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (Yeah)
Cent mille dans ma poche, c'est sur moi (Ouais)
Hunnid deep when I roll like the army (Yeah, yeah)
Cent profonds quand je roule comme l'armée (Ouais, ouais)
Get more bottles, these bottles are lonely
Prends plus de bouteilles, ces bouteilles sont seules
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow, wow)
C'est un moment quand je me montre, ils disent "wow" (wow, wow, wow)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (yeah, yeah)
Cent mille dans ma poche, c'est sur moi (ouais, ouais)
Yeah, your grandmama probably know me (yeah, yeah)
Ouais, ta grand-mère me connaît probablement (ouais, ouais)
Get more bottles, these bottles are lonely
Prends plus de bouteilles, ces bouteilles sont seules
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
C'est un moment quand je me montre, ils disent "wow"
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
Said she tired of lil' money, need a big boy
Sie sagte, sie sei es leid, wenig Geld zu haben, sie braucht einen großen Jungen
Pull up 20 inch blades like I'm Lil Troy
Zieh hoch mit 20 Zoll Klingen wie ich Lil Troy
Now it's everybody flockin', need a decoy
Jetzt strömen alle herbei, brauchen eine Attrappe
Shawty mixing up the vodka with the LaCroix, yeah
Shawty mischt den Wodka mit LaCroix, ja
G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon
G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon
All the housewives pullin' up (up, up)
Alle Hausfrauen kommen herbei (hoch, hoch)
I got a lot of toys
Ich habe viele Spielzeuge
720S, bumpin' Fall Out Boy
720S, spiele Fall Out Boy
You was talkin' shit in the beginning (mm)
Du hast am Anfang Scheiße geredet (mm)
Back when I was feelin' more forgivin' (more forgivin')
Als ich noch mehr Vergebung fühlte (mehr Vergebung)
I know it piss you off to see me winnin' (see me winnin')
Ich weiß, es ärgert dich, mich gewinnen zu sehen (mich gewinnen sehen)
See the igloo in my mouth when I be grinnin' (I be grinnin'), yeah
Sieh das Iglu in meinem Mund, wenn ich grinse (ich grinse), ja
Hunnid bands in my pocket, it's on me
Hunnid Bands in meiner Tasche, es liegt an mir
Hunnid deep when I roll like the army
Hunnid tief, wenn ich wie die Armee rolle
Get more bottles, these bottles are lonely
Hole mehr Flaschen, diese Flaschen sind einsam
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow)
Es ist ein Moment, wenn ich auftauche, sie sagen „wow“ (wow, wow)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (on me)
Hunnid Bands in meiner Tasche, es liegt an mir (an mir)
Yeah, your grandmama probably know me (know me)
Ja, deine Großmutter kennt mich wahrscheinlich (kennt mich)
Get more bottles, these bottles are lonely
Hole mehr Flaschen, diese Flaschen sind einsam
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow)
Es ist ein Moment, wenn ich auftauche, sie sagen „wow“ (wow, wow)
Bustin' out my jeans, I got big racks (hey)
Ich platze aus meinen Jeans, ich habe große Stapel (hey)
We gon' pull up in the Cullinan in double G (wow)
Wir werden im Cullinan in doppelter G auftauchen (wow)
I keep a ticket on me, nigga, ain't nothin' to me
Ich habe immer ein Ticket bei mir, Nigga, das ist mir nichts
I'm draped down in Givenchy
Ich bin in Givenchy gekleidet
I just put blue guts in the 'Rari
Ich habe gerade blaue Eingeweide in den 'Rari gesteckt
Rich niggas on the intersection, I'm sorry
Reiche Niggas an der Kreuzung, es tut mir leid
Bust down watch and shades by Bvlgari
Bust down Uhr und Shades von Bvlgari
I'm smokin' on jet fuel like Bob Marley
Ich rauche Jet-Treibstoff wie Bob Marley
I spent a hunnid thousand on my necklace, check
Ich habe hunderttausend für meine Halskette ausgegeben, check
Real street nigga from the set, mmh, check
Echter Straßen-Nigga aus dem Set, mmh, check
I was in the projects, now I'm on the jet
Ich war in den Projekten, jetzt bin ich im Jet
I ain't even tryna talk if it ain't about a check, yeah
Ich will nicht mal reden, wenn es nicht um einen Scheck geht, ja
Hunnid bands in my pocket, it's on me
Hunnid Bands in meiner Tasche, es liegt an mir
Hunnid deep when I roll like the army
Hunnid tief, wenn ich wie die Armee rolle
Get more bottles, these bottles are lonely
Hole mehr Flaschen, diese Flaschen sind einsam
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
Es ist ein Moment, wenn ich auftauche, sie sagen „wow“
Hunnid bands in my pocket, it's on me (on me)
Hunnid Bands in meiner Tasche, es liegt an mir (an mir)
Yeah, your grandmama probably know me (hey)
Ja, deine Großmutter kennt mich wahrscheinlich (hey)
Get more bottles, these bottles are lonely
Hole mehr Flaschen, diese Flaschen sind einsam
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
Es ist ein Moment, wenn ich auftauche, sie sagen „wow“
Uh
Uh
Brand new everything, yeah
Alles brandneu, ja
Tell your friend to stop it, come here (wow)
Sag deinem Freund, er soll aufhören, komm her (wow)
No drinks in the Rolls Royce, just got it (yeah)
Keine Getränke im Rolls Royce, gerade erst bekommen (ja)
She wanna bounce on my dick, tell her friend 'bout it (hah)
Sie will auf meinem Schwanz hüpfen, erzähl ihrer Freundin davon (hah)
And the party ain't a party 'til I'm inside it (nope)
Und die Party ist keine Party, bis ich drin bin (nein)
If they lick it up, then they invited (wow)
Wenn sie es ablecken, dann sind sie eingeladen (wow)
Mighty Duck ice challenge
Mighty Duck Eis Challenge
And I'm looking for a freak with no mileage
Und ich suche eine Freakin ohne Kilometerstand
I'm back on my shit, fuck how you feel about it (fuck)
Ich bin wieder auf meinem Scheiß, scheiß drauf, wie du dich darüber fühlst (scheiß drauf)
Big diamonds on my neck, can't even hide it (no)
Große Diamanten an meinem Hals, kann sie nicht mal verstecken (nein)
Shake that ass tho
Schüttel diesen Arsch tho
Shake that ass tho (wow)
Schüttel diesen Arsch tho (wow)
In the bathroom, in a bathrobe
Im Badezimmer, in einem Bademantel
In the front seat of the Lambo'
Auf dem Vordersitz des Lambo'
Bad bitches on the West Coast
Schlechte Hündinnen an der Westküste
Got 'em sayin', "wow" (ha)
Haben sie sagen „wow“ (ha)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (Yeah)
Hunnid Bands in meiner Tasche, es liegt an mir (Ja)
Hunnid deep when I roll like the army (Yeah, yeah)
Hunnid tief, wenn ich wie die Armee rolle (Ja, ja)
Get more bottles, these bottles are lonely
Hole mehr Flaschen, diese Flaschen sind einsam
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow, wow)
Es ist ein Moment, wenn ich auftauche, sie sagen „wow“ (wow, wow, wow)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (yeah, yeah)
Hunnid Bands in meiner Tasche, es liegt an mir (ja, ja)
Yeah, your grandmama probably know me (yeah, yeah)
Ja, deine Großmutter kennt mich wahrscheinlich (ja, ja)
Get more bottles, these bottles are lonely
Hole mehr Flaschen, diese Flaschen sind einsam
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
Es ist ein Moment, wenn ich auftauche, sie sagen „wow“
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)
Said she tired of lil' money, need a big boy
Ha detto che è stanca di poco denaro, ha bisogno di un grande ragazzo
Pull up 20 inch blades like I'm Lil Troy
Tiro su lame da 20 pollici come se fossi Lil Troy
Now it's everybody flockin', need a decoy
Ora tutti stanno accorrendo, ho bisogno di un esca
Shawty mixing up the vodka with the LaCroix, yeah
Shawty mescola la vodka con la LaCroix, yeah
G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon
G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon, G-Wagon
All the housewives pullin' up (up, up)
Tutte le casalinghe si stanno avvicinando (su, su)
I got a lot of toys
Ho un sacco di giocattoli
720S, bumpin' Fall Out Boy
720S, sto ascoltando Fall Out Boy
You was talkin' shit in the beginning (mm)
Stavi parlando merda all'inizio (mm)
Back when I was feelin' more forgivin' (more forgivin')
Quando ero più incline a perdonare (più incline a perdonare)
I know it piss you off to see me winnin' (see me winnin')
So che ti fa incazzare vedermi vincere (vedermi vincere)
See the igloo in my mouth when I be grinnin' (I be grinnin'), yeah
Vedi l'igloo nella mia bocca quando sorrido (quando sorrido), yeah
Hunnid bands in my pocket, it's on me
Centomila in tasca, sono miei
Hunnid deep when I roll like the army
Centinaia di persone quando mi muovo come l'esercito
Get more bottles, these bottles are lonely
Prendi più bottiglie, queste bottiglie sono sole
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow)
È un momento quando mi presento, li faccio dire "wow" (wow, wow)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (on me)
Centomila in tasca, sono miei (sono miei)
Yeah, your grandmama probably know me (know me)
Sì, tua nonna probabilmente mi conosce (mi conosce)
Get more bottles, these bottles are lonely
Prendi più bottiglie, queste bottiglie sono sole
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow)
È un momento quando mi presento, li faccio dire "wow" (wow, wow)
Bustin' out my jeans, I got big racks (hey)
Sto scoppiando dai miei jeans, ho grandi mazzi (hey)
We gon' pull up in the Cullinan in double G (wow)
Arriveremo nel Cullinan in doppia G (wow)
I keep a ticket on me, nigga, ain't nothin' to me
Ho sempre un biglietto con me, non è niente per me
I'm draped down in Givenchy
Sono avvolto in Givenchy
I just put blue guts in the 'Rari
Ho appena messo le interiora blu nella 'Rari
Rich niggas on the intersection, I'm sorry
Ricchi negri all'incrocio, mi dispiace
Bust down watch and shades by Bvlgari
Orologio e occhiali da sole Bvlgari
I'm smokin' on jet fuel like Bob Marley
Sto fumando carburante per jet come Bob Marley
I spent a hunnid thousand on my necklace, check
Ho speso centomila per la mia collana, controlla
Real street nigga from the set, mmh, check
Vero negro di strada dal set, mmh, controlla
I was in the projects, now I'm on the jet
Ero nei progetti, ora sono sul jet
I ain't even tryna talk if it ain't about a check, yeah
Non ho nemmeno voglia di parlare se non riguarda un assegno, yeah
Hunnid bands in my pocket, it's on me
Centomila in tasca, sono miei
Hunnid deep when I roll like the army
Centinaia di persone quando mi muovo come l'esercito
Get more bottles, these bottles are lonely
Prendi più bottiglie, queste bottiglie sono sole
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
È un momento quando mi presento, li faccio dire "wow"
Hunnid bands in my pocket, it's on me (on me)
Centomila in tasca, sono miei (sono miei)
Yeah, your grandmama probably know me (hey)
Sì, tua nonna probabilmente mi conosce (hey)
Get more bottles, these bottles are lonely
Prendi più bottiglie, queste bottiglie sono sole
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
È un momento quando mi presento, li faccio dire "wow"
Uh
Uh
Brand new everything, yeah
Tutto nuovo di zecca, yeah
Tell your friend to stop it, come here (wow)
Dì al tuo amico di smetterla, vieni qui (wow)
No drinks in the Rolls Royce, just got it (yeah)
Niente bevande nella Rolls Royce, appena presa (yeah)
She wanna bounce on my dick, tell her friend 'bout it (hah)
Vuole saltare sul mio cazzo, dille all'amica (hah)
And the party ain't a party 'til I'm inside it (nope)
E la festa non è una festa finché non ci sono dentro (nope)
If they lick it up, then they invited (wow)
Se lo leccano, allora sono invitati (wow)
Mighty Duck ice challenge
Sfida del ghiaccio Mighty Duck
And I'm looking for a freak with no mileage
E sto cercando una pazza senza chilometraggio
I'm back on my shit, fuck how you feel about it (fuck)
Sono tornato sulla mia merda, fottiti come ti senti a riguardo (fottiti)
Big diamonds on my neck, can't even hide it (no)
Grandi diamanti sul mio collo, non riesco nemmeno a nasconderli (no)
Shake that ass tho
Scuoti quel culo
Shake that ass tho (wow)
Scuoti quel culo (wow)
In the bathroom, in a bathrobe
Nel bagno, in un accappatoio
In the front seat of the Lambo'
Nel sedile anteriore del Lambo'
Bad bitches on the West Coast
Cattive ragazze sulla costa ovest
Got 'em sayin', "wow" (ha)
Li faccio dire "wow" (ha)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (Yeah)
Centomila in tasca, sono miei (Sì)
Hunnid deep when I roll like the army (Yeah, yeah)
Centinaia di persone quando mi muovo come l'esercito (Sì, sì)
Get more bottles, these bottles are lonely
Prendi più bottiglie, queste bottiglie sono sole
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow" (wow, wow, wow)
È un momento quando mi presento, li faccio dire "wow" (wow, wow, wow)
Hunnid bands in my pocket, it's on me (yeah, yeah)
Centomila in tasca, sono miei (sì, sì)
Yeah, your grandmama probably know me (yeah, yeah)
Sì, tua nonna probabilmente mi conosce (sì, sì)
Get more bottles, these bottles are lonely
Prendi più bottiglie, queste bottiglie sono sole
It's a moment when I show up, got 'em sayin', "wow"
È un momento quando mi presento, li faccio dire "wow"
(Wow, wow, wow, wow, wow)
(Wow, wow, wow, wow, wow)

Curiosidades sobre a música Wow. [Remix] de Post Malone

Quando a música “Wow. [Remix]” foi lançada por Post Malone?
A música Wow. [Remix] foi lançada em 2019, no álbum “Wow. (Remix)”.
De quem é a composição da música “Wow. [Remix]” de Post Malone?
A música “Wow. [Remix]” de Post Malone foi composta por Austin Post, Frank Dukes, Louis Bell, Michael Stevenson, Rodrick Moore.

Músicas mais populares de Post Malone

Outros artistas de Hip Hop/Rap