Austin Richard Post, Carl Austin Rosen, Kaan Gunesberk, Louis Russell Bell, William Thomas Walsh, Adam King Feeney
You probably think that you are better now, better now
You only say that 'cause I'm not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
You know I say that I am better now, better now
I only say that 'cause you're not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
I did not believe that it would end, no
Everything came second to the Benzo
You're not even speaking to my friends, no
You knew all my uncles and my aunts though
Twenty candles, blow 'em out and open your eyes
We were looking forward to the rest of our lives
Used to keep my picture posted by your bedside
Now it's in your dresser with the socks you don't like
And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'
With my brothers like it's Jonas, Jonas
Drinkin' Henney and I'm tryna forget
But I can't get this shit outta my head
You probably think that you are better now, better now
You only say that 'cause I'm not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
You know I say that I am better now, better now
I only say that 'cause you're not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
I seen you with your other dude
He seemed like he was pretty cool
I was so broken over you
Life, it goes on, what can you do?
I just wonder what it's gonna take (what's it gonna take?)
Another foreign or a bigger chain (bigger chain)
Because no matter how my life has changed (matter how my life has)
I keep on looking back on better days
You probably think that you are better now, better now
You only say that 'cause I'm not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
You know I say that I am better now, better now
I only say that 'cause you're not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
I promise
I swear to you, I'll be okay
You're only the love of my life (love of my life)
You probably think that you are better now, better now
You only say that 'cause I'm not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
You know I say that I am better now, better now
I only say that 'cause you're not around, not around
You know I never meant to let you down, let you down
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
A Melancolia e o Desapego em Better Now de Post Malone
A música Better Now, interpretada pelo artista Post Malone, é uma reflexão melancólica sobre o fim de um relacionamento e as complexidades emocionais que o acompanham. A letra expressa a dor e o arrependimento que muitas vezes seguem uma separação, onde o eu lírico parece estar lidando com sentimentos contraditórios de perda e a necessidade de seguir em frente.
A repetição do refrão 'You prolly think that you are better now' sugere uma conversa imaginária com a ex-parceira, onde o cantor projeta que ela deve estar se sentindo melhor sem ele. No entanto, essa afirmação é imediatamente seguida pela admissão de que ele próprio também afirma estar melhor, mas apenas na ausência dela. Essa dualidade revela a dificuldade de admitir vulnerabilidade e a tendência de mascarar a dor com uma fachada de superação. A música também aborda o materialismo, como visto na linha 'Everything came second to the Benzo', indicando que, em algum momento, as prioridades estavam desalinhadas, talvez colocando bens materiais ou a busca por sucesso acima do relacionamento.
Post Malone é conhecido por suas letras introspectivas e por misturar elementos de diferentes gêneros musicais, como hip-hop, pop e rock. Better Now não é exceção, com sua melodia cativante e batida hipnótica que contrastam com a natureza sombria da letra. A música se tornou um sucesso comercial, ressoando com muitos ouvintes que encontraram suas próprias experiências de coração partido e recuperação refletidas nas palavras de Malone. A canção é um testemunho da habilidade do artista em criar hits que não apenas grudam na mente, mas também tocam o coração.
You probably think that you are better now, better now
Você provavelmente pensa que está melhor agora, melhor agora
You only say that 'cause I'm not around, not around
Você só diz isso porque não estou mais aí, não estou mais aí
You know I never meant to let you down, let you down
Sabe que eu nunca quis te decepcionar, decepcionar
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Teria te dado qualquer coisa, teria te dado tudo
You know I say that I am better now, better now
Você sabe que eu digo que estou melhor agora, melhor agora
I only say that 'cause you're not around, not around
Só digo isso porque você não está aqui, não está aqui
You know I never meant to let you down, let you down
Sabe que eu nunca quis te decepcionar, decepcionar
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Teria te dado qualquer coisa, teria te dado tudo, oh whoa
I did not believe that it would end, no
Não acreditei que acabaria, não
Everything came second to the Benzo
Tudo vinha em segundo lugar com os medicamentos
You're not even speaking to my friends, no
Você nem fala mais com meus amigos, não
You knew all my uncles and my aunts though
Você conhecia todos os meus tios e tias
Twenty candles, blow 'em out and open your eyes
Vinte velas, apague-as e abre seus olhos
We were looking forward to the rest of our lives
Estávamos esperando o resto das nossas vidas
Used to keep my picture posted by your bedside
Tinha uma foto sua do lado da minha cama
Now it's in your dresser with the socks you don't like
Agora 'tá no seu armário junto com as meias que você não gosta
And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'
Eu eu rolando por aí
With my brothers like it's Jonas, Jonas
Com meus irmãos tipo os Jonas
Drinkin' Henney and I'm tryna forget
Bebendo Henny e tentando esquecer
But I can't get this shit outta my head
Mas não consigo tirar essa merda da minha cabeça
You probably think that you are better now, better now
Você provavelmente pensa que está melhor agora, melhor agora
You only say that 'cause I'm not around, not around
Você só diz isso porque não estou mais aí, não estou mais aí
You know I never meant to let you down, let you down
Sabe que eu nunca quis te decepcionar, decepcionar
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Teria te dado qualquer coisa, teria te dado tudo
You know I say that I am better now, better now
Você sabe que eu digo que estou melhor agora, melhor agora
I only say that 'cause you're not around, not around
Só digo isso porque você não está aqui, não está aqui
You know I never meant to let you down, let you down
Sabe que eu nunca quis te decepcionar, decepcionar
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Teria te dado qualquer coisa, teria te dado tudo, oh whoa
I seen you with your other dude
Te vi com o seu outro cara
He seemed like he was pretty cool
Ele parecia ser legal
I was so broken over you
Fiquei tão triste por sua causa
Life, it goes on, what can you do?
Vida que segue, fazer o que?
I just wonder what it's gonna take (what's it gonna take?)
Só quero saber o que vai levar
Another foreign or a bigger chain (bigger chain)
Outro carro importado ou um colar maior
Because no matter how my life has changed (matter how my life has)
Porque não importe o quanto a minha vida tem mudado
I keep on looking back on better days
Ainda lembro dos dias melhores
You probably think that you are better now, better now
Você provavelmente pensa que está melhor agora, melhor agora
You only say that 'cause I'm not around, not around
Você só diz isso porque não estou mais aí, não estou mais aí
You know I never meant to let you down, let you down
Sabe que eu nunca quis te decepcionar, decepcionar
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Teria te dado qualquer coisa, teria te dado tudo
You know I say that I am better now, better now
Você sabe que eu digo que estou melhor agora, melhor agora
I only say that 'cause you're not around, not around
Só digo isso porque você não está aqui, não está aqui
You know I never meant to let you down, let you down
Sabe que eu nunca quis te decepcionar, decepcionar
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Teria te dado qualquer coisa, teria te dado tudo, oh wow
I promise
Prometo
I swear to you, I'll be okay
Eu juro pra você que ficarei bem
You're only the love of my life (love of my life)
Você é simplesmente o amor da minha vida
You probably think that you are better now, better now
Você provavelmente pensa que está melhor agora, melhor agora
You only say that 'cause I'm not around, not around
Você só diz isso porque não estou mais aí, não estou mais aí
You know I never meant to let you down, let you down
Sabe que eu nunca quis te decepcionar, decepcionar
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Teria te dado qualquer coisa, teria te dado tudo
You know I say that I am better now, better now
Você sabe que eu digo que estou melhor agora, melhor agora
I only say that 'cause you're not around, not around
Só digo isso porque você não está aqui, não está aqui
You know I never meant to let you down, let you down
Sabe que eu nunca quis te decepcionar, decepcionar
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Teria te dado qualquer coisa, teria te dado tudo, oh whoa
You probably think that you are better now, better now
Probablemente piensas que estás mejor ahora, mejor ahora
You only say that 'cause I'm not around, not around
Sólo dices eso porque no estoy ahí, no estoy ahí
You know I never meant to let you down, let you down
Sabes que nunca quise decepcionarte, decepcionarte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Te habría dado cualquier cosa, te habría dado todo
You know I say that I am better now, better now
Sabes que digo que estoy mejor ahora, mejor ahora
I only say that 'cause you're not around, not around
Sólo digo eso porque no estás ahí, no estás ahí
You know I never meant to let you down, let you down
Sabes que nunca quise defraudarte, defraudarte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Te habría dado cualquier cosa, te habría dado todo, oh uoh
I did not believe that it would end, no
No creía que terminaría, no
Everything came second to the Benzo
Todo llegó en segundo lugar al Benzo
You're not even speaking to my friends, no
Ni siquiera les estás hablando a mis amigos, no
You knew all my uncles and my aunts though
Pero conocías a todos mis tíos y mis tías
Twenty candles, blow 'em out and open your eyes
Veinte velas, apágalas y abre los ojos
We were looking forward to the rest of our lives
Esperábamos con ansias al resto de nuestras vidas
Used to keep my picture posted by your bedside
Solías tener mi foto puesta junto a tu cama
Now it's in your dresser with the socks you don't like
Ahora está en tu tocador con los calcetines que no te gustan
And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'
Y estoy rodando, rodando, rodando, rodando
With my brothers like it's Jonas, Jonas
Con mis hermanos como si fuera Jonas, Jonas
Drinkin' Henney and I'm tryna forget
Tomando Henny y estoy tratando de olvidar
But I can't get this shit outta my head
Pero no puedo sacar esta mierda de mi cabeza
You probably think that you are better now, better now
Probablemente piensas que estás mejor ahora, mejor ahora
You only say that 'cause I'm not around, not around
Sólo dices eso porque no estoy ahí, no estoy ahí
You know I never meant to let you down, let you down
Sabes que nunca quise decepcionarte, decepcionarte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Te habría dado cualquier cosa, te habría dado todo
You know I say that I am better now, better now
Sabes que digo que estoy mejor ahora, mejor ahora
I only say that 'cause you're not around, not around
Sólo digo eso porque no estás ahí, no estás ahí
You know I never meant to let you down, let you down
Sabes que nunca quise defraudarte, defraudarte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Te habría dado cualquier cosa, te habría dado todo, oh uoh
I seen you with your other dude
Te he visto con tu otro tipo
He seemed like he was pretty cool
Parecía como si fuera buena onda
I was so broken over you
Estaba tan roto por ti
Life, it goes on, what can you do?
La vida continúa, ¿qué se puede hacer?
I just wonder what it's gonna take (what's it gonna take?)
Sólo me pregunto qué habrá que hacer (qué habrá que hacer)
Another foreign or a bigger chain (bigger chain)
Otro coche extranjero o un collar más grande (collar más grande)
Because no matter how my life has changed (matter how my life has)
Porque sin importar cómo ha cambiado mi vida
I keep on looking back on better days
Sigo mirando atrás hacia días mejores
You probably think that you are better now, better now
Probablemente piensas que estás mejor ahora, mejor ahora
You only say that 'cause I'm not around, not around
Sólo dices eso porque no estoy ahí, no estoy ahí
You know I never meant to let you down, let you down
Sabes que nunca quise decepcionarte, decepcionarte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Te habría dado cualquier cosa, te habría dado todo
You know I say that I am better now, better now
Sabes que digo que estoy mejor ahora, mejor ahora
I only say that 'cause you're not around, not around
Sólo digo eso porque no estás ahí, no estás ahí
You know I never meant to let you down, let you down
Sabes que nunca quise defraudarte, defraudarte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Te habría dado cualquier cosa, te habría dado todo, oh uoh
I promise
Te prometo
I swear to you, I'll be okay
Te juro que, voy a estar bien
You're only the love of my life (love of my life)
Eres sólo el amor de mi vida (amor de mi vida)
You probably think that you are better now, better now
Probablemente piensas que estás mejor ahora, mejor ahora
You only say that 'cause I'm not around, not around
Sólo dices eso porque no estoy ahí, no estoy ahí
You know I never meant to let you down, let you down
Sabes que nunca quise decepcionarte, decepcionarte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Te habría dado cualquier cosa, te habría dado todo
You know I say that I am better now, better now
Sabes que digo que estoy mejor ahora, mejor ahora
I only say that 'cause you're not around, not around
Sólo digo eso porque no estás ahí, no estás ahí
You know I never meant to let you down, let you down
Sabes que nunca quise defraudarte, defraudarte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Te habría dado cualquier cosa, te habría dado todo, oh uoh
You probably think that you are better now, better now
Tu penses peut-être que tu va mieux maintenant, mieux maintenant
You only say that 'cause I'm not around, not around
Tu dis juste ça parce que j'suis plus dans les parages, les parages
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais bien que je n'ai jamais voulu t'abandonner, t'abandonner
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
J't'aurais tout donné, j't'aurais tout donné
You know I say that I am better now, better now
Tu sais qu'j'dis que j'vais mieux maintenant, mieux maintenant
I only say that 'cause you're not around, not around
Je dis juste ça parce que t'es plus dans les parages, les parages
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais bien que je n'ai jamais voulu t'abandonner, t'abandonner
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
J't'aurais tout donné, j't'aurais tout donné, oh whoa
I did not believe that it would end, no
Je n'ai jamais cru que notre histoire prendrait fin, non
Everything came second to the Benzo
La drogue était ce à quoi je pensais en premier
You're not even speaking to my friends, no
Tu ne parles même plus à mes potes, non
You knew all my uncles and my aunts though
Tu connaissais tous mes oncles et tantes, par contre
Twenty candles, blow 'em out and open your eyes
Vingt bougies, souffle dessus et ouvre les yeux
We were looking forward to the rest of our lives
On avait hâte des expériences à venir
Used to keep my picture posted by your bedside
Il y avait même une photo de moi sur ta table de chevet
Now it's in your dresser with the socks you don't like
Maintenant tu l'a rangée dans ton armoire avec toutes tes chaussettes usées
And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'
Et maintenant je vadrouille, vadrouille, vadrouille
With my brothers like it's Jonas, Jonas
Avec mes reufrés comme les Jonas, Jonas
Drinkin' Henney and I'm tryna forget
J'me noie dans le Henney pour essayer d'oublier
But I can't get this shit outta my head
Mais j'arrive pas à me sortir cette merde de la tête
You probably think that you are better now, better now
Tu penses peut-être que tu va mieux maintenant, mieux maintenant
You only say that 'cause I'm not around, not around
Tu dis juste ça parce que j'suis plus dans les parages, les parages
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais bien que je n'ai jamais voulu t'abandonner, t'abandonner
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
J't'aurais tout donné, j't'aurais tout donné
You know I say that I am better now, better now
Tu sais qu'j'dis que j'vais mieux maintenant, mieux maintenant
I only say that 'cause you're not around, not around
Je dis juste ça parce que t'es plus dans les parages, les parages
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais bien que je n'ai jamais voulu t'abandonner, t'abandonner
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
J't'aurais tout donné, j't'aurais tout donné
I seen you with your other dude
Je t'ai vue l'autre jour avec ton nouveau mec
He seemed like he was pretty cool
Il m'a eu l'air plutôt cool
I was so broken over you
J'étais tellement affecté par notre rupture
Life, it goes on, what can you do?
La vie suit son cours, que peut-on y faire?
I just wonder what it's gonna take (what's it gonna take?)
Je me demande juste c'qu'il me faudra, c'qu'il me faudra
Another foreign or a bigger chain (bigger chain)
Un autre gamos venant de l'étranger ou une plus grosse chaîne
Because no matter how my life has changed (matter how my life has)
Parce que malgré les hauts et les bas
I keep on looking back on better days
Je continue de me rejouer nos plus beaux moments dans ma tête
You probably think that you are better now, better now
Tu penses peut-être que tu va mieux maintenant, mieux maintenant
You only say that 'cause I'm not around, not around
Tu dis juste ça parce que j'suis plus dans les parages, les parages
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais bien que je n'ai jamais voulu t'abandonner, t'abandonner
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
J't'aurais tout donné, j't'aurais tout donné
You know I say that I am better now, better now
Tu sais qu'j'dis que j'vais mieux maintenant, mieux maintenant
I only say that 'cause you're not around, not around
Je dis juste ça parce que t'es plus dans les parages, les parages
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais bien que je n'ai jamais voulu t'abandonner, t'abandonner
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
J't'aurais tout donné, j't'aurais tout donné, oh whoa
I promise
Je promets
I swear to you, I'll be okay
Je te le jure, que ça ira
You're only the love of my life (love of my life)
Tu es le seul vrai amour de ma vie
You probably think that you are better now, better now
Tu penses peut-être que tu va mieux maintenant, mieux maintenant
You only say that 'cause I'm not around, not around
Tu dis juste ça parce que j'suis plus dans les parages, les parages
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais bien que je n'ai jamais voulu t'abandonner, t'abandonner
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
J't'aurais tout donné, j't'aurais tout donné
You know I say that I am better now, better now
Tu sais qu'j'dis que j'vais mieux maintenant, mieux maintenant
I only say that 'cause you're not around, not around
Je dis juste ça parce que t'es plus dans les parages, les parages
You know I never meant to let you down, let you down
Tu sais bien que je n'ai jamais voulu t'abandonner, t'abandonner
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
J't'aurais tout donné, j't'aurais tout donné, oh woah
You probably think that you are better now, better now
Du glaubst bestimmt, dass es dir jetzt besser geht, jetzt besser geht
You only say that 'cause I'm not around, not around
Das sagst du bloß, weil ich nicht da bin, nicht da bin
You know I never meant to let you down, let you down
Du weißt, dass ich dich nie enttäuschen wollte, enttäuschen wollte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Hätte dir alles gegeben, hätte dir alles gegeben
You know I say that I am better now, better now
Du weißt ich behaupte, dass es mir jetzt besser geht, jetzt besser geht
I only say that 'cause you're not around, not around
Das sag' ich bloß, weil du nicht hier bist, nicht hier bist
You know I never meant to let you down, let you down
Du weißt, dass ich dich nie enttäuschen wollte, enttäuschen wollte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Hätte dir alles gegeben, hätte dir alles gegeben, oh whoa
I did not believe that it would end, no
Ich dachte nicht, dass es endet, nein
Everything came second to the Benzo
Alles war zweitrangig zum Benz
You're not even speaking to my friends, no
Du sprichst nicht mal mit meinen Freunden, nein
You knew all my uncles and my aunts though
Du hast aber alle meine Tanten und Onkel gekannt
Twenty candles, blow 'em out and open your eyes
Zwanzig Kerzen, blas' sie aus und mach deine Augen auf
We were looking forward to the rest of our lives
Wir haben uns auf den Rest unseres Lebens gefreut
Used to keep my picture posted by your bedside
Du hattest früher mein Bild an deiner Bettseite
Now it's in your dresser with the socks you don't like
Jetzt ist es in deiner Kommode zusammen mit den Socken, die du nicht magst
And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'
Und ich bim am Rollen, Rollen, Rollen, Rollen
With my brothers like it's Jonas, Jonas
Mit meinen Brudis als wären wir Jonas, Jonas
Drinkin' Henney and I'm tryna forget
Ich trinke Henny und versuche zu vergessen
But I can't get this shit outta my head
Aber ich krieg diesen Scheiß nicht aus meinem Kopf
You probably think that you are better now, better now
Du glaubst bestimmt, dass es dir jetzt besser geht, jetzt besser geht
You only say that 'cause I'm not around, not around
Das sagst du bloß, weil ich nicht da bin, nicht da bin
You know I never meant to let you down, let you down
Du weißt, dass ich dich nie enttäuschen wollte, enttäuschen wollte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Hätte dir alles gegeben, hätte dir alles gegeben
You know I say that I am better now, better now
Du weißt ich behaupte, dass es mir jetzt besser geht, jetzt besser geht
I only say that 'cause you're not around, not around
Das sag' ich bloß, weil du nicht hier bist, nicht hier bist
You know I never meant to let you down, let you down
Du weißt, dass ich dich nie enttäuschen wollte, enttäuschen wollte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Hätte dir alles gegeben, hätte dir alles gegeben, oh whoa
I seen you with your other dude
Ich hab dich mit deinem neuen Typ gesehen
He seemed like he was pretty cool
Er kam mir ziemlich cool vor
I was so broken over you
Ich war wegen dir so kaputt
Life, it goes on, what can you do?
Das Leben, es geht weiter, was kann man machen?
I just wonder what it's gonna take (what's it gonna take?)
Ich frag' mich bloß was es brauchen wird (was es brauchen wird)
Another foreign or a bigger chain (bigger chain)
Noch ein ausländisches Auto oder eine größere Kette (größere Kette)
Because no matter how my life has changed (matter how my life has)
Denn egal wie sich mein Leben verändert hat (sich mein Leben verändert hat)
I keep on looking back on better days
Schaue ich weiter zu den guten Zeiten zurück
You probably think that you are better now, better now
Du glaubst bestimmt, dass es dir jetzt besser geht, jetzt besser geht
You only say that 'cause I'm not around, not around
Das sagst du bloß, weil ich nicht da bin, nicht da bin
You know I never meant to let you down, let you down
Du weißt, dass ich dich nie enttäuschen wollte, enttäuschen wollte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Hätte dir alles gegeben, hätte dir alles gegeben
You know I say that I am better now, better now
Du weißt ich behaupte, dass es mir jetzt besser geht, jetzt besser geht
I only say that 'cause you're not around, not around
Das sag' ich bloß, weil du nicht hier bist, nicht hier bist
You know I never meant to let you down, let you down
Du weißt, dass ich dich nie enttäuschen wollte, enttäuschen wollte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Hätte dir alles gegeben, hätte dir alles gegeben, oh whoa
I promise
Ich verspreche
I swear to you, I'll be okay
Ich schwöre dir, dass ich in ok sein werde
You're only the love of my life (love of my life)
Du bist ja bloß die Liebe meines Lebens
You probably think that you are better now, better now
Du glaubst bestimmt, dass es dir jetzt besser geht, jetzt besser geht
You only say that 'cause I'm not around, not around
Das sagst du bloß, weil ich nicht da bin, nicht da bin
You know I never meant to let you down, let you down
Du weißt, dass ich dich nie enttäuschen wollte, enttäuschen wollte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Hätte dir alles gegeben, hätte dir alles gegeben
You know I say that I am better now, better now
Du weißt ich behaupte, dass es mir jetzt besser geht, jetzt besser geht
I only say that 'cause you're not around, not around
Das sag' ich bloß, weil du nicht hier bist, nicht hier bist
You know I never meant to let you down, let you down
Du weißt, dass ich dich nie enttäuschen wollte, enttäuschen wollte
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Hätte dir alles gegeben, hätte dir alles gegeben, oh whoa
You probably think that you are better now, better now
Probabilmente pensi di stare meglio ora, meglio ora
You only say that 'cause I'm not around, not around
Lo dici solo perché io non ci sono, non ci sono
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho ami avuto intenzione di deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Ti avrei dato qualsiasi cosa, ti avrei dato tutto
You know I say that I am better now, better now
Sai, dico che sto meglio ora, meglio
I only say that 'cause you're not around, not around
Lo dico solo perché tu non ci sei, non ci sei
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho ami avuto intenzione di deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Ti avrei dato qualsiasi cosa, ti avrei dato tutto, oh
I did not believe that it would end, no
Non credevo che sarebbe finita, no
Everything came second to the Benzo
Tutto veniva dopo i tranquillanti
You're not even speaking to my friends, no
Non parli nemmeno con i miei amici, no
You knew all my uncles and my aunts though
Anche se conoscevi tutti i miei zii e le mie zie
Twenty candles, blow 'em out and open your eyes
Venti candele, spegnile e apri gli occhi
We were looking forward to the rest of our lives
Non vedevamo l'ora di passare il resto della nostra vita insieme
Used to keep my picture posted by your bedside
Tenevi la mia foto vicino al tuo letto
Now it's in your dresser with the socks you don't like
Ora è nel cassetto con i calzini che non ti piacciono
And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'
E ora vado in giro, in giro, in giro, in giro
With my brothers like it's Jonas, Jonas
Con i miei fratelli come i Jonas, Jonas
Drinkin' Henney and I'm tryna forget
Bevendo Henney e cercando di dimenticare
But I can't get this shit outta my head
Ma non riesco a togliere questa merda dalla mia testa
You probably think that you are better now, better now
Probabilmente pensi di stare meglio ora, meglio ora
You only say that 'cause I'm not around, not around
Lo dici solo perché io non ci sono, non ci sono
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho ami avuto intenzione di deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Ti avrei dato qualsiasi cosa, ti avrei dato tutto
You know I say that I am better now, better now
Sai, dico che sto meglio ora, meglio
I only say that 'cause you're not around, not around
Lo dico solo perché tu non ci sei, non ci sei
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho ami avuto intenzione di deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Ti avrei dato qualsiasi cosa, ti avrei dato tutto, oh
I seen you with your other dude
Ti ho vista insieme all'altro tipo
He seemed like he was pretty cool
Sembrava figo
I was so broken over you
Ero così a pezzi per te
Life, it goes on, what can you do?
Ma la vita va avanti, che ci puoi fare?
I just wonder what it's gonna take (what's it gonna take?)
Mi chiedo solo cosa ci vorrà (cosa ci vorrà)
Another foreign or a bigger chain (bigger chain)
Un'altra straniera o una catena più grande
Because no matter how my life has changed (matter how my life has)
Perché non importa come la mia vita sia cambiata (come sia cambiate)
I keep on looking back on better days
Continuo a guardare indietro ai giorni migliori
You probably think that you are better now, better now
Probabilmente pensi di stare meglio ora, meglio ora
You only say that 'cause I'm not around, not around
Lo dici solo perché io non ci sono, non ci sono
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho ami avuto intenzione di deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Ti avrei dato qualsiasi cosa, ti avrei dato tutto
You know I say that I am better now, better now
Sai, dico che sto meglio ora, meglio
I only say that 'cause you're not around, not around
Lo dico solo perché tu non ci sei, non ci sei
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho ami avuto intenzione di deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Ti avrei dato qualsiasi cosa, ti avrei dato tutto, oh
I promise
Lo prometto
I swear to you, I'll be okay
Lo giuro, starò bene
You're only the love of my life (love of my life)
Sei l'unico amore della mia vita
You probably think that you are better now, better now
Probabilmente pensi di stare meglio ora, meglio ora
You only say that 'cause I'm not around, not around
Lo dici solo perché io non ci sono, non ci sono
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho ami avuto intenzione di deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Ti avrei dato qualsiasi cosa, ti avrei dato tutto
You know I say that I am better now, better now
Sai, dico che sto meglio ora, meglio
I only say that 'cause you're not around, not around
Lo dico solo perché tu non ci sei, non ci sei
You know I never meant to let you down, let you down
Sai che non ho ami avuto intenzione di deluderti
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Ti avrei dato qualsiasi cosa, ti avrei dato tutto, oh
You probably think that you are better now, better now
Kamu mungkin berpikir bahwa kamu lebih baik sekarang, lebih baik sekarang
You only say that 'cause I'm not around, not around
Kamu hanya mengatakan itu karena aku tidak ada di sekitarmu, tidak ada di sekitarmu
You know I never meant to let you down, let you down
Kamu tahu aku tidak pernah bermaksud mengecewakanmu, mengecewakanmu
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Aku akan memberimu apa saja, akan memberimu segalanya
You know I say that I am better now, better now
Kamu tahu aku mengatakan bahwa aku lebih baik sekarang, lebih baik sekarang
I only say that 'cause you're not around, not around
Aku hanya mengatakan itu karena kamu tidak ada di sekitarku, tidak ada di sekitarku
You know I never meant to let you down, let you down
Kamu tahu aku tidak pernah bermaksud mengecewakanmu, mengecewakanmu
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Aku akan memberimu apa saja, akan memberimu segalanya, oh whoa
I did not believe that it would end, no
Aku tidak percaya bahwa ini akan berakhir, tidak
Everything came second to the Benzo
Semuanya datang kedua setelah Benzo
You're not even speaking to my friends, no
Kamu bahkan tidak berbicara dengan teman-temanku, tidak
You knew all my uncles and my aunts though
Kamu kenal semua paman dan bibiku
Twenty candles, blow 'em out and open your eyes
Dua puluh lilin, tiup dan buka matamu
We were looking forward to the rest of our lives
Kami menantikan sisa hidup kami
Used to keep my picture posted by your bedside
Biasanya kamu menyimpan fotoku di samping tempat tidurmu
Now it's in your dresser with the socks you don't like
Sekarang itu ada di laci pakaianmu dengan kaos kaki yang tidak kamu suka
And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'
Dan aku berguling, berguling, berguling, berguling
With my brothers like it's Jonas, Jonas
Dengan saudara-saudaraku seperti Jonas, Jonas
Drinkin' Henney and I'm tryna forget
Minum Henney dan aku mencoba melupakan
But I can't get this shit outta my head
Tapi aku tidak bisa mengeluarkan hal ini dari kepalaku
You probably think that you are better now, better now
Kamu mungkin berpikir bahwa kamu lebih baik sekarang, lebih baik sekarang
You only say that 'cause I'm not around, not around
Kamu hanya mengatakan itu karena aku tidak ada di sekitarmu, tidak ada di sekitarmu
You know I never meant to let you down, let you down
Kamu tahu aku tidak pernah bermaksud mengecewakanmu, mengecewakanmu
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Aku akan memberimu apa saja, akan memberimu segalanya
You know I say that I am better now, better now
Kamu tahu aku mengatakan bahwa aku lebih baik sekarang, lebih baik sekarang
I only say that 'cause you're not around, not around
Aku hanya mengatakan itu karena kamu tidak ada di sekitarku, tidak ada di sekitarku
You know I never meant to let you down, let you down
Kamu tahu aku tidak pernah bermaksud mengecewakanmu, mengecewakanmu
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Aku akan memberimu apa saja, akan memberimu segalanya, oh whoa
I seen you with your other dude
Aku melihatmu dengan pria lain
He seemed like he was pretty cool
Dia tampaknya cukup keren
I was so broken over you
Aku sangat hancur karena kamu
Life, it goes on, what can you do?
Hidup, itu berlanjut, apa yang bisa kamu lakukan?
I just wonder what it's gonna take (what's it gonna take?)
Aku hanya bertanya-tanya apa yang akan dibutuhkan (apa yang akan dibutuhkan?)
Another foreign or a bigger chain (bigger chain)
Mobil asing lainnya atau rantai yang lebih besar (rantai yang lebih besar)
Because no matter how my life has changed (matter how my life has)
Karena tidak peduli bagaimana hidupku telah berubah (tidak peduli bagaimana hidupku)
I keep on looking back on better days
Aku terus melihat kembali pada hari-hari yang lebih baik
You probably think that you are better now, better now
Kamu mungkin berpikir bahwa kamu lebih baik sekarang, lebih baik sekarang
You only say that 'cause I'm not around, not around
Kamu hanya mengatakan itu karena aku tidak ada di sekitarmu, tidak ada di sekitarmu
You know I never meant to let you down, let you down
Kamu tahu aku tidak pernah bermaksud mengecewakanmu, mengecewakanmu
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Aku akan memberimu apa saja, akan memberimu segalanya
You know I say that I am better now, better now
Kamu tahu aku mengatakan bahwa aku lebih baik sekarang, lebih baik sekarang
I only say that 'cause you're not around, not around
Aku hanya mengatakan itu karena kamu tidak ada di sekitarku, tidak ada di sekitarku
You know I never meant to let you down, let you down
Kamu tahu aku tidak pernah bermaksud mengecewakanmu, mengecewakanmu
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Aku akan memberimu apa saja, akan memberimu segalanya, oh whoa
I promise
Aku berjanji
I swear to you, I'll be okay
Aku bersumpah padamu, aku akan baik-baik saja
You're only the love of my life (love of my life)
Kamu hanya cinta dalam hidupku (cinta dalam hidupku)
You probably think that you are better now, better now
Kamu mungkin berpikir bahwa kamu lebih baik sekarang, lebih baik sekarang
You only say that 'cause I'm not around, not around
Kamu hanya mengatakan itu karena aku tidak ada di sekitarmu, tidak ada di sekitarmu
You know I never meant to let you down, let you down
Kamu tahu aku tidak pernah bermaksud mengecewakanmu, mengecewakanmu
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
Aku akan memberimu apa saja, akan memberimu segalanya
You know I say that I am better now, better now
Kamu tahu aku mengatakan bahwa aku lebih baik sekarang, lebih baik sekarang
I only say that 'cause you're not around, not around
Aku hanya mengatakan itu karena kamu tidak ada di sekitarku, tidak ada di sekitarku
You know I never meant to let you down, let you down
Kamu tahu aku tidak pernah bermaksud mengecewakanmu, mengecewakanmu
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
Aku akan memberimu apa saja, akan memberimu segalanya, oh whoa
You probably think that you are better now, better now
君はきっと今 元気になったと思ってるんだろうな 今は元気になったとね
You only say that 'cause I'm not around, not around
俺がそばにいないから 俺がそばにいないから君はそんなこと言ってるんだ
You know I never meant to let you down, let you down
俺が君をがっかりさせるつもりじゃなかったのは知っているだろ
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
君に何でもしてあげれば良かったのに 君に何でもしてあげれば良かったのに
You know I say that I am better now, better now
君はきっと今 元気になったと思ってるんだろうな 今は元気になったとね
I only say that 'cause you're not around, not around
俺がそばにいないから 俺がそばにいないから君はそんなこと言ってるんだ
You know I never meant to let you down, let you down
俺が君をがっかりさせるつもりじゃなかったのは知っているだろ
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
君に何でもしてあげれば良かったのに 君に何でもしてあげれば良かったのに (ああ)
I did not believe that it would end, no
終わるなんて思っていなかった
Everything came second to the Benzo
ベンゾジアゼピンばかり飲んでいた
You're not even speaking to my friends, no
君は俺の友人と話そうともしないんだ
You knew all my uncles and my aunts though
君は俺の叔父も叔母も全員知っていたけどね
Twenty candles, blow 'em out and open your eyes
20本のキャンドルを吹き消して 君は目を開けた
We were looking forward to the rest of our lives
俺たちはこれからの人生を楽しみにしていたんだ
Used to keep my picture posted by your bedside
以前は君のベッドで俺の写真をネットにあげていたね
Now it's in your dresser with the socks you don't like
今は君のたんすの中に 君が嫌いな靴下が入っている
And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'
そして俺はハイになってる
With my brothers like it's Jonas, Jonas
俺の兄弟たちと一緒に まるでジョナス・ブラザーズみたいに
Drinkin' Henney and I'm tryna forget
ヘネシーのコニャックを飲んで忘れようとしている
But I can't get this shit outta my head
だけど頭から離れないんだ
You probably think that you are better now, better now
君はきっと今 元気になったと思ってるんだろうな 今は元気になったとね
You only say that 'cause I'm not around, not around
俺がそばにいないから 俺がそばにいないから君はそんなこと言ってるんだ
You know I never meant to let you down, let you down
俺が君をがっかりさせるつもりじゃなかったのは知っているだろ
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
君に何でもしてあげれば良かったのに 君に何でもしてあげれば良かったのに
You know I say that I am better now, better now
君はきっと今 元気になったと思ってるんだろうな 今は元気になったとね
I only say that 'cause you're not around, not around
俺がそばにいないから 俺がそばにいないから君はそんなこと言ってるんだ
You know I never meant to let you down, let you down
俺が君をがっかりさせるつもりじゃなかったのは知っているだろ
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
君に何でもしてあげれば良かったのに 君に何でもしてあげれば良かったのに (ああ)
I seen you with your other dude
君が他の男といるのを見た
He seemed like he was pretty cool
そいつはとても格好良さそうだった
I was so broken over you
俺は君のせいでとても沈んでいた
Life, it goes on, what can you do?
人生は過ぎてゆくものだから どうにもならないんだ
I just wonder what it's gonna take (what's it gonna take?)
俺はただ気を紛らわすためにどうすればいいか考えてる (どうすればいい?)
Another foreign or a bigger chain (bigger chain)
外車を買うか 高価なネックレスを買うか (高価なネックレス)
Because no matter how my life has changed (matter how my life has)
だって俺の人生がどんなに変わっても (人生がどんなに)
I keep on looking back on better days
俺は昔の良い思い出を思い出しているんだから
You probably think that you are better now, better now
君はきっと今 元気になったと思ってるんだろうな 今は元気になったとね
You only say that 'cause I'm not around, not around
俺がそばにいないから 俺がそばにいないから君はそんなこと言ってるんだ
You know I never meant to let you down, let you down
俺が君をがっかりさせるつもりじゃなかったのは知っているだろ
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
君に何でもしてあげれば良かったのに 君に何でもしてあげれば良かったのに
You know I say that I am better now, better now
君はきっと今 元気になったと思ってるんだろうな 今は元気になったとね
I only say that 'cause you're not around, not around
俺がそばにいないから 俺がそばにいないから君はそんなこと言ってるんだ
You know I never meant to let you down, let you down
俺が君をがっかりさせるつもりじゃなかったのは知っているだろ
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
君に何でもしてあげれば良かったのに 君に何でもしてあげれば良かったのに (ああ)
I promise
約束するよ
I swear to you, I'll be okay
誓うよ 俺は大丈夫だって
You're only the love of my life (love of my life)
俺が生涯愛しているのは君だけだ (生涯愛している)
You probably think that you are better now, better now
君はきっと今 元気になったと思ってるんだろうな 今は元気になったとね
You only say that 'cause I'm not around, not around
俺がそばにいないから 俺がそばにいないから君はそんなこと言ってるんだ
You know I never meant to let you down, let you down
俺が君をがっかりさせるつもりじゃなかったのは知っているだろ
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
君に何でもしてあげれば良かったのに 君に何でもしてあげれば良かったのに
You know I say that I am better now, better now
君はきっと今 元気になったと思ってるんだろうな 今は元気になったとね
I only say that 'cause you're not around, not around
俺がそばにいないから 俺がそばにいないから君はそんなこと言ってるんだ
You know I never meant to let you down, let you down
俺が君をがっかりさせるつもりじゃなかったのは知っているだろ
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
君に何でもしてあげれば良かったのに 君に何でもしてあげれば良かったのに (ああ)
You probably think that you are better now, better now
你可能认为你现在更好了,更好了
You only say that 'cause I'm not around, not around
你只是因为我不在身边,不在身边
You know I never meant to let you down, let you down
你知道我从未想让你失望,让你失望
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
本来可以给你任何东西,本来可以给你一切
You know I say that I am better now, better now
你知道我说我现在更好了,更好了
I only say that 'cause you're not around, not around
我只是因为你不在身边,不在身边
You know I never meant to let you down, let you down
你知道我从未想让你失望,让你失望
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
本来可以给你任何东西,本来可以给你一切,哦哇
I did not believe that it would end, no
我不相信这会结束,不
Everything came second to the Benzo
一切都次于奔驰
You're not even speaking to my friends, no
你甚至不和我的朋友说话,不
You knew all my uncles and my aunts though
你认识我所有的叔叔和阿姨
Twenty candles, blow 'em out and open your eyes
二十支蜡烛,吹灭它们并睁开你的眼睛
We were looking forward to the rest of our lives
我们期待着我们的余生
Used to keep my picture posted by your bedside
曾经把我的照片放在你的床头
Now it's in your dresser with the socks you don't like
现在它在你的衣柜里,和你不喜欢的袜子一起
And I'm rollin', rollin', rollin', rollin'
我在滚动,滚动,滚动,滚动
With my brothers like it's Jonas, Jonas
和我的兄弟们一起,就像乔纳斯,乔纳斯
Drinkin' Henney and I'm tryna forget
喝着亨尼,我试图忘记
But I can't get this shit outta my head
但我无法把这个从我的脑海中赶出去
You probably think that you are better now, better now
你可能认为你现在更好了,更好了
You only say that 'cause I'm not around, not around
你只是因为我不在身边,不在身边
You know I never meant to let you down, let you down
你知道我从未想让你失望,让你失望
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
本来可以给你任何东西,本来可以给你一切
You know I say that I am better now, better now
你知道我说我现在更好了,更好了
I only say that 'cause you're not around, not around
我只是因为你不在身边,不在身边
You know I never meant to let you down, let you down
你知道我从未想让你失望,让你失望
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
本来可以给你任何东西,本来可以给你一切,哦哇
I seen you with your other dude
我看到你和你的另一个男人在一起
He seemed like he was pretty cool
他看起来很酷
I was so broken over you
我因为你而心碎
Life, it goes on, what can you do?
生活,它继续前进,你能做什么呢?
I just wonder what it's gonna take (what's it gonna take?)
我只是想知道需要什么(需要什么?)
Another foreign or a bigger chain (bigger chain)
另一辆外国车或更大的链条(更大的链条)
Because no matter how my life has changed (matter how my life has)
因为无论我的生活如何改变(无论我的生活如何)
I keep on looking back on better days
我一直在回顾更好的日子
You probably think that you are better now, better now
你可能认为你现在更好了,更好了
You only say that 'cause I'm not around, not around
你只是因为我不在身边,不在身边
You know I never meant to let you down, let you down
你知道我从未想让你失望,让你失望
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
本来可以给你任何东西,本来可以给你一切
You know I say that I am better now, better now
你知道我说我现在更好了,更好了
I only say that 'cause you're not around, not around
我只是因为你不在身边,不在身边
You know I never meant to let you down, let you down
你知道我从未想让你失望,让你失望
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
本来可以给你任何东西,本来可以给你一切,哦哇
I promise
我承诺
I swear to you, I'll be okay
我向你发誓,我会好起来的
You're only the love of my life (love of my life)
你只是我生命中的爱(生命中的爱)
You probably think that you are better now, better now
你可能认为你现在更好了,更好了
You only say that 'cause I'm not around, not around
你只是因为我不在身边,不在身边
You know I never meant to let you down, let you down
你知道我从未想让你失望,让你失望
Woulda gave you anything, woulda gave you everything
本来可以给你任何东西,本来可以给你一切
You know I say that I am better now, better now
你知道我说我现在更好了,更好了
I only say that 'cause you're not around, not around
我只是因为你不在身边,不在身边
You know I never meant to let you down, let you down
你知道我从未想让你失望,让你失望
Woulda gave you anything, woulda gave you everything, oh whoa
本来可以给你任何东西,本来可以给你一切,哦哇
[Chorus]
You prolly think that you are better now‚ better now
تو احتمالا الان فکر میکنی که حالت بهتره
You only say that 'cause I'm not around‚ not around
فقط واسه این که من پیشت نیستم اینو میگی
You know I never meant to let you down‚ let you down
میدونی هرگز نمیخواستم برنجونمت
Woulda gave you anything‚ woulda gave you everything
همه چی به پات میریختم
You know I say that I am better now‚ better now
میدونی که میگم الان حالم بهتره
I only say that 'cause you're
Not around‚ not around
فقط واسه اینه که تو پیشم نیستی
You know I never meant to let you down‚ let you down
میدونی هرگز نمیخواستم برنجونمت
Woulda gave you anything‚ woulda gave you everything
همه چی به پات میریختم
[Verse 1]
I did not believe that it would end‚ no
باورم نمیشد که همه چی تموم میشه
Everything came second to the Benzo
ترک مواد مخدر در اولویت اولم بود
You are not even spеakin' to my friends‚ no
تو حتی دیگه با دوستام هم حرف نمیزنی
You knew all my uncles and my aunts though
تو تمام عمو و دایی و عمه و خاله هام رو مشناسی
Twеnty candles‚ blow them out and open your eyes
بیست تا شمع رو خاموش میکنم و چشمات رو باز میکنم
We were lookin' forward to the rest of our lives
ما داشتیم به آینده و بقیه ی عمرمون فکر میکردیم
Used to keep my picture posted by your bedside
عادت داشتم عکسامو که کنار تخت تو هست رو پست کنم
Now It is in your dresser with the socks you don't like
حالا عکسام کنار کمد با جورابایی که دوست نداری
And I am rollin'‚ rollin'‚ rollin'‚ rollin'
حالا همش دارم وقت میگذرونم(معنی دوم: مواد میکشم)ا
With my brothers like it is Jonas‚ Jonas
با دوستام که مثل برادرام هستن، برادرای جوناس
Drinkin' Henny and I am tryna forget
دارم هنسی(یه برند کنیاک فرانسوی)میخورم و سعی میکنم فراموش کنم
But I can't get this shit outta my head
ولی نمیتونم این لعنتی رو از سرم بیرون کنم
[Chorus]
You prolly think that you are better now‚ better now
تو احتمالا الان فکر میکنی که حالت بهتره
You only say that 'cause I'm not around‚ not around
فقط واسه این که من پیشت نیستم اینو میگی
You know I never meant to let you down‚ let you down
میدونی هرگز نمیخواستم برنجونمت
Woulda gave you anything‚ woulda gave you everything
همه چی به پات میریختم
You know I say that I am better now‚ better now
میدونی که میگم الان حالم بهتره
I only say that 'cause you're not around‚ not around
فقط واسه اینه که تو پیشم نیستی
You know I never meant to let you down‚ let you down
میدونی هرگز نمیخواستم برنجونمت
Woulda gave you anything‚ woulda gave you everything
همه چی به پات میریختم
[Verse 2]
I seen you with your other dude
با یه پسر دیگه دیدمت
He seemed like he was pretty cool
به نظر میومد آدم باحالی باشه
I was so broken over you
به خاطر تو خیلی داغون بودم
Life it goes on‚ what can you do?
زندگی ادامه داره چی کار میشه کرد؟
I just wonder what it's gonna take (What's it gona take)
کنجکاوم بدونم (فراموش کردنت) چه بهایی داره؟
Another foreign or a bigger chain (Bigger chain)
یه ماشین خارجی یا بزرگتر (تا ذهنم ازت دور بشه) ا
Because no matter how my life has changed (No matter how my life has changed)
چون مهم نیست زندگیم چجوری عوض شده
I keep on looking back on better days
من همش به گذشته و روزهای بهتر نگاه میکنم
[Chorus]
You prolly think that you are better now‚ better now
تو احتمالا الان فکر میکنی که حالت بهتره
You only say that ′cause I am
Not around‚ not around
فقط واسه این که من پیشت نیستم اینو میگی
You know I never meant to let
You down‚ let you down
میدونی هرگز نمیخواستم برنجونمت
Woulda gave you anything‚ woulda gave you everything
همه چی به پات میریختم
You know I say that I am better now‚ better now
میدونی که میگم الان حالم بهتره
I only say that 'cause you're not around‚ not around
فقط واسه اینه که تو پیشم نیستی
You know I never meant to let you down‚ let you down
میدونی هرگز نمیخواستم برنجونمت
Woulda gave you anything‚ woulda gave you everything
همه چی به پات میریختم
[Bridge]
I promise
قول میدم
I swear to you‚ I will be okay
قسم میخورم که خوب میشم
You are only the love of my life (Love of my life)
تو تنها عشق زندگیم هستی
[Chorus]
You prolly think that you are better now‚ better now
تو احتمالا الان فکر میکنی که حالت بهتره
You only say that 'cause I'm not around‚ not around
فقط واسه این که من پیشت نیستم اینو میگی
You know I never meant to let you down‚ let you down
میدونی هرگز نمیخواستم برنجونمت
Woulda gave you anything‚ woulda gave you everything
همه چی به پات میریختم
You know I say that I am better now‚ better now
میدونی که میگم الان حالم بهتره
I only say that 'cause you're not around‚ not around
فقط واسه اینه که تو پیشم نیستی
You know I never meant to let you down‚ let you down
میدونی هرگز نمیخواستم برنجونمت
Woulda gave you anything‚ woulda gave you everything
همه چی به پات میریختم
[Перевод песни Post Malone — «Better Now»]
[Припев]
Ты, наверное, думаешь, что сейчас тебе лучше, сейчас лучше
Ты говоришь это потому что меня нет рядом, нет рядом
Ты знаешь, я никогда не хотел подвести тебя, подвести
Я бы дал тебе всё, что угодно, я бы дал тебе всё
Ты знаешь, я говорю, что сейчас мне лучше, сейчас лучше
Я говорю это потому что тебя нет рядом, нет рядом
Ты знаешь, я никогда не хотел тебя подвести, подвести
Я бы дал тебе всё, что угодно, я бы дал тебе всё
О-о
[Куплет 1]
Я не верил, что это закончится, нет
Всё ушло на второй план, после Бензо
Ты даже не разговариваешь с моими друзьями, нет
Хотя ты знала всех моих дядей и тётушек
Двадцать свечей, задуй их и открой глаза
Мы с нетерпением ждали конца нашей жизни
Раньше я вешал свою фотографию у твоей кровати
Теперь она лежит в твоём комоде с носками, которые ты не любишь
И я роллю, роллю, роллю, роллю
С моими братьями, как будто это Джонас, Джонас
Пью Хенни и пытаюсь забыть
Но я не могу выбросить это дерьмо из головы
[Припев]
Ты, наверное, думаешь, что сейчас тебе лучше, сейчас лучше
Ты говоришь это потому что меня нет рядом, нет рядом
Ты знаешь, я никогда не хотел подвести тебя, подвести
Я бы дал тебе всё, что угодно, я бы дал тебе всё
Ты знаешь, я говорю, что сейчас мне лучше, сейчас лучше
Я говорю это потому что тебя нет рядом, нет рядом
Ты знаешь, я никогда не хотел тебя подвести, подвести
Я бы дал тебе всё, что угодно, я бы дал тебе всё
О-о
[Куплет 2]
Я видел тебя с другим парнем
Он показался довольно крутым
Я был так сломлен из-за тебя
Жизнь, она продолжается, что ты можешь сделать?
Мне просто интересно, что нужно для этого (Что нужно для этого?)
Опять иностранная или большая цепь (Большая цепь)
Потому что не важно, как изменилась моя жизнь
Я продолжаю смотреть назад, на лучшие дни
[Припев]
Ты, наверное, думаешь, что сейчас тебе лучше, сейчас лучше
Ты говоришь это потому что меня нет рядом, нет рядом
Ты знаешь, я никогда не хотел подвести тебя, подвести
Я бы дал тебе всё, что угодно, я бы дал тебе всё
Ты знаешь, я говорю, что сейчас мне лучше, сейчас лучше
Я говорю это потому что тебя нет рядом, нет рядом
Ты знаешь, я никогда не хотел тебя подвести, подвести
Я бы дал тебе всё, что угодно, я бы дал тебе всё
О-о
[Бридж]
Я обещаю
Клянусь, со мной всё будет хорошо
Ты всего лишь любовь всей моей жизни (Любовь всей моей жизни)
[Припев]
Ты, наверное, думаешь, что сейчас тебе лучше, сейчас лучше
Ты говоришь это потому что меня нет рядом, нет рядом
Ты знаешь, я никогда не хотел подвести тебя, подвести
Я бы дал тебе всё, что угодно, я бы дал тебе всё
Ты знаешь, я говорю, что сейчас мне лучше, сейчас лучше
Я говорю это потому что тебя нет рядом, нет рядом
Ты знаешь, я никогда не хотел тебя подвести, подвести
Я бы дал тебе всё, что угодно, я бы дал тебе всё
О-о
Songtekst van Post Malone – "Better Now" (Vertaling)
[Chorus]
Je denkt waarschijnlijk dat je beter bent nu, beter nu
Je zegt dit gewoon omdat ik er niet ben, niet ben
Je weet dat ik nooit bedoelde om je te laten zitten, laten zitten
Wou je alles geven, wou je alles geven
Je weet dat ik zeg dat ik beter ben nu, beter nu
Ik zeg dit gewoon omdat je er niet bent, niet bent
Je weet dat ik nooit bedoelde om je te laten zitten, laten zitten
Wou je alles geven, wou je alles geven
Oh-oh
[Verse 1]
Ik geloofde niet dat het zou eindigen, nee
Alles kwam op de tweede plaats na de Benzo
Je praat niet eens tegen mijn vrienden, nee
Je kon al mijn nonkels en mijn tantes hoor
Twintig kaarsen, blaas ze uit en open je ogen
We keken uit naar de rest van ons leven
Had mijn foto naast je bedzijde
Nu is het in de kast met de sokken dat je niet leuk vindt
En ik rol, rol, rol, rol
Met mijn broers zoals Jonas, Jonas
Drink Henny en ik probeer te vergeten
Maar ik krijg deze shit niet uit mijn hoofd
[Chorus]
Je denkt waarschijnlijk dat je beter bent nu, beter nu
Je zegt dit gewoon omdat ik er niet ben, niet ben
Je weet dat ik nooit bedoelde om je te laten zitten, laten zitten
Wou je alles geven, wou je alles geven
Je weet dat ik zeg dat ik beter ben nu, beter nu
Ik zeg dit gewoon omdat je er niet bent, niet bent
Je weet dat ik nooit bedoelde om je te laten zitten, laten zitten
Wou je alles geven, wou je alles geven
Oh-oh
[Verse 2]
Ik heb je andere gast gezien
Hij zag er cool uit
Ik was zo gebroken door u
Het leven gaat vooruit, wat kan je doen?
Ik vraag me gewoon af wat het zal nemen
Een andere buitenlandse of een grotere ketting
Want het maakt niet uit hoe mijn leven is veranderd
Ik blijf terugkijken naar betere tijden
[Chorus]
Je denkt waarschijnlijk dat je beter bent nu, beter nu
Je zegt dit gewoon omdat ik er niet ben, niet ben
Je weet dat ik nooit bedoelde om je te laten zitten, laten zitten
Wou je alles geven, wou je alles geven
Je weet dat ik zeg dat ik beter ben nu, beter nu
Ik zeg dit gewoon omdat je er niet bent, niet bent
Je weet dat ik nooit bedoelde om je te laten zitten, laten zitten
Wou je alles geven, wou je alles geven
Oh-oh
[Bridge]
Ik beloof je
Ik zweer het je, ik zal oké zijn
Je bent gewoon maar de liefde van mijn leven
[Chorus]
Je denkt waarschijnlijk dat je beter bent nu, beter nu
Je zegt dit gewoon omdat ik er niet ben, niet ben
Je weet dat ik nooit bedoelde om je te laten zitten, laten zitten
Wou je alles geven, wou je alles geven
Je weet dat ik zeg dat ik beter ben nu, beter nu
Ik zeg dit gewoon omdat je er niet bent, niet bent
Je weet dat ik nooit bedoelde om je te laten zitten, laten zitten
Wou je alles geven, wou je alles geven
Oh-oh
[Chorus]
Muhtemelen şu an daha iyi olduğunu düşünüyorsun, şu an daha iyi
Bunu sadece ben yakınında olmadığım için söylüyorsun, yakınında olmadığım için
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun, hayal kırılıklığına uğratmak istemediğimi
Sana her şeyi verebilirdim, sana her şeyi verebilirdim
Şu an daha iyi olduğumu söylediğimi biliyorsun, şu an daha iyi
Bunu sadece yakınımda olmadığın için söylüyorum, yakınımda olmadığın için
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun, hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi
Sana her şeyi verebilirdim, sana her şeyi verebilirdim
[Verse 1]
Bitebileceğine inanmıyordum, hayır
Her şey Benzo'dan sonra geldi
Arkadaşlarımla bile konuşmuyorsun, hayır
Oysa ki tüm amcalarımı ve teyzelerimi tanırdın
Yirmi tane mum, üfle ve gözlerini aç
Hayatımızın geri kalanını dört gözle bekliyorduk
Fotoğrafımı başucunda tutardın
Şimdi sevmediğin çoraplarınla birlikte aynı çekmecede
Ve kafayı buluyorum, buluyorum, buluyorum, buluyorum
Jonas, Jonas gibi kardeşlerimle
Henny içiyor ve unutmaya çalışıyorum
Ama bu boku kafamdan atamıyorum
[Chorus]
Muhtemelen şu an daha iyi olduğunu düşünüyorsun, şu an daha iyi
Bunu sadece ben yakınında olmadığım için söylüyorsun, yakınında olmadığım için
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun, hayal kırılıklığına uğratmak istemediğimi
Sana her şeyi verebilirdim, sana her şeyi verebilirdim
Şu an daha iyi olduğumu söylediğimi biliyorsun, şu an daha iyi
Bunu sadece yakınımda olmadığın için söylüyorum, yakınımda olmadığın için
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun, hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi
Sana her şeyi verebilirdim, sana her şeyi verebilirdim
[Verse 2]
Seni o diğer adamla gördüm
Gayet havalı biri gibi gözüküyordu
Senden sonra çok kırılmıştım
Hayat devam ediyor, ne yapabilirsin ki?
Sadece ne gerekeceğini merak ediyorum
Bir başka ithal araba ya da daha büyük bir zincir
Çünkü hayatımın ne kadar değiştiği önemli değil
Eski daha güzel günlere bakmaya devam ediyorum
[Chorus]
Muhtemelen şu an daha iyi olduğunu düşünüyorsun, şu an daha iyi
Bunu sadece ben yakınında olmadığım için söylüyorsun, yakınında olmadığım için
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun, hayal kırılıklığına uğratmak istemediğimi
Sana her şeyi verebilirdim, sana her şeyi verebilirdim
Şu an daha iyi olduğumu söylediğimi biliyorsun, şu an daha iyi
Bunu sadece yakınımda olmadığın için söylüyorum, yakınımda olmadığın için
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun, hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi
Sana her şeyi verebilirdim, sana her şeyi verebilirdim
Oh-oh
[Bridge]
Söz veriyorum
Yemin ederim, iyi olacağım
Sen hayatımın biricik aşkısın
[Chorus]
Muhtemelen şu an daha iyi olduğunu düşünüyorsun, şu an daha iyi
Bunu sadece ben yakınında olmadığım için söylüyorsun, yakınında olmadığım için
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun, hayal kırılıklığına uğratmak istemediğimi
Sana her şeyi verebilirdim, sana her şeyi verebilirdim
Şu an daha iyi olduğumu söylediğimi biliyorsun, şu an daha iyi
Bunu sadece yakınımda olmadığın için söylüyorum, yakınımda olmadığın için
Seni asla hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi biliyorsun, hayal kırıklığına uğratmak istemediğimi
Sana her şeyi verebilirdim, sana her şeyi verebilirdim
Oh-oh