Sunflower

Austin Richard Post, William Walsh, Carl Austin Rosen, Carter Lang, Khalif Malik Ibn Shaman Brown, Louis Russell Bell

Letra Significado Tradução

Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ayy, ayy
Ooh, ooh, ooh, ooh

Needless to say, I keep a check
She was a bad-bad, nevertheless (yeah)
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck)
Crash at my place, baby, you're a wreck (wreck)
Needless to say, I'm keeping a check
She was a bad-bad, nevertheless
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
Crash at my place, baby, you're a wreck
Thinkin' in a bad way, losin' your grip
Screamin' at my face, baby, don't trip
Someone took a big L, don't know how that felt
Lookin' at you sideways, party on tilt
Ooh-ooh, some things you just can't refuse
She wanna ride me like a cruise
And I'm not tryna lose

Then you're left in the dust
Unless I stuck by ya
You're a sunflower
I think your love would be too much
Or you'll be left in the dust
Unless I stuck by ya
You're the sunflower
You're the sunflower

Every time I'm leavin' on ya (ooh)
You don't make it easy, no, no (no)
Wish I could be there for ya
Give me a reason to (to, to)
Oh, every time I'm walkin' out (oh)
I can hear you tellin' me to turn around (oh, oh)
Fightin' for my trust and you won't back down (no)
Even if we gotta risk it all right now, oh (now)
I know you're scared of the unknown (known)
You don't wanna be alone (alone)
I know I always come and go (and go)
But it's out of my control

And you'll be left in the dust
Unless I stuck by ya
You're the sunflower
I think your love would be too much
Or you'll be left in the dust
Unless I stuck by ya
You're the sunflower
You're the sunflower
(Yeah)

A Luz e a Sombra de um Amor em Sunflower de Post Malone e Swae Lee

A música Sunflower, uma colaboração entre Post Malone e Swae Lee, é uma faixa que mistura elementos do hip-hop, pop e R&B, criando uma melodia cativante e um refrão memorável. A canção foi lançada como parte da trilha sonora do filme 'Homem-Aranha: No Aranhaverso', o que adiciona uma camada de interpretação ligada ao contexto de super-heróis e suas jornadas, embora a letra possa ser apreciada de forma independente.

Liricamente, Sunflower parece explorar a complexidade de um relacionamento onde o amor é intenso, mas também fonte de turbulência. O narrador menciona estar em um estado de confusão emocional, referindo-se a si mesmo como um 'destroço' e a parceira como alguém que, apesar de ser 'bad-bad', ou seja, problemática, ainda é irresistível. A metáfora do girassol ('sunflower') é usada para descrever a parceira como alguém que se destaca e possui uma luz própria, mas cujo amor pode ser 'demais' para lidar.

A música também aborda a ideia de compromisso e a dificuldade de manter a estabilidade em meio a incertezas ('scared of the unknown'). O refrão sugere que, apesar dos desafios, há uma vontade de permanecer junto ('Unless I stuck by ya'), indicando que o relacionamento tem seus momentos de beleza e valor, assim como um girassol que se destaca em um campo. A dualidade entre a luz (o amor) e a sombra (o medo e a incerteza) é um tema central da canção, refletindo a dinâmica de muitos relacionamentos reais.

Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Aii, aii, aii, aii (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ayy, ayy
Aii, aii
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Needless to say, I keep a check
Não preciso dizer, eu mantenho ela sobre controle
She was a bad-bad, nevertheless (yeah)
Ela era má má, mesmo assim (yeah)
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck)
Agora estamos terminamos, bebê, sou um desastre (ei)
Crash at my place, baby, you're a wreck (wreck)
Dorme na minha casa, bebê, você é um desastre (ei)
Needless to say, I'm keeping a check
Não preciso dizer, eu mantenho ela sobre controle
She was a bad-bad, nevertheless
Ela era má má, mesmo assim
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
Agora estamos terminamos, bebê, sou um desastre
Crash at my place, baby, you're a wreck
Dorme na minha casa, bebê, você é um desastre
Thinkin' in a bad way, losin' your grip
Pensando de forma má, perdendo a noção
Screamin' at my face, baby, don't trip
Gritando na minha cara, bebê, não se descontrole
Someone took a big L, don't know how that felt
Alguém perdeu feio, não sei como foi isso
Lookin' at you sideways, party on tilt
Te olhando de lado, a festa na inclinação
Ooh-ooh, some things you just can't refuse
Ooh, algumas coisas você simplesmente não pode recusar
She wanna ride me like a cruise
Ela quer montar em mim como um cruzeiro
And I'm not tryna lose
Eu eu não estou tentando perder
Then you're left in the dust
E aí você é deixado pra trás
Unless I stuck by ya
A não ser que eu grudasse do seu lado
You're a sunflower
Você é um girassol
I think your love would be too much
Acho que seu amor seria demais
Or you'll be left in the dust
Ou você ficará pra trás
Unless I stuck by ya
A não ser que eu grudasse do seu lado
You're the sunflower
Você é o girassol
You're the sunflower
Você é o girassol
Every time I'm leavin' on ya (ooh)
Toda vez que eu te deixo (ooh)
You don't make it easy, no, no (no)
Você não facilita, não, não (não)
Wish I could be there for ya
Eu gostaria de poder estar aí pra você
Give me a reason to (to, to)
Me dê uma razão para isso (para isso, para isso)
Oh, every time I'm walkin' out (oh)
Oh, toda vez que eu estou saindo
I can hear you tellin' me to turn around (oh, oh)
Eu posso te escutar me pedindo pra voltar
Fightin' for my trust and you won't back down (no)
Lutando pra conquistar a minha confiança, e você não volta atrás
Even if we gotta risk it all right now, oh (now)
Mesmo se a gente tiver que arriscar tudo agora, oh (agora)
I know you're scared of the unknown (known)
Sei que você tem medo do que é desconhecido (desconhecido)
You don't wanna be alone (alone)
Você não quer ficar sozinha (sozinha)
I know I always come and go (and go)
Eu sei que sempre venho e vou (e vou)
But it's out of my control
Mas está fora do meu controle
And you'll be left in the dust
E aí você é deixado pra trás
Unless I stuck by ya
A não ser que eu grudasse do seu lado
You're the sunflower
Você é um girassol
I think your love would be too much
Acho que seu amor seria demais
Or you'll be left in the dust
Ou você ficará pra trás
Unless I stuck by ya
A não ser que eu grudasse do seu lado
You're the sunflower
Você é o girassol
You're the sunflower
Você é o girassol
(Yeah)
Yeah
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ay, ay, ay, ay (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, oh (ooh)
Ayy, ayy
Ay, ay
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Needless to say, I keep a check
No hace falta decir, la mantengo bajo control
She was a bad-bad, nevertheless (yeah)
Era una mala mala, sin embargo (si)
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck)
Ahora mando esto a volar, bebé, soy un desastre (ey)
Crash at my place, baby, you're a wreck (wreck)
Quédate en mi casa, bebé, eres un desastre (ey)
Needless to say, I'm keeping a check
No hace falta decir, la estoy manteniendo bajo control
She was a bad-bad, nevertheless
Era una mala mala, sin embargo
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
Ahora mando esto a volar, bebé, soy un desastre
Crash at my place, baby, you're a wreck
Quédate en mi casa, bebé, eres un desastre
Thinkin' in a bad way, losin' your grip
Pensando de forma mala, perdiendo el control
Screamin' at my face, baby, don't trip
Gritándome a la cara, bebé, no te descontroles
Someone took a big L, don't know how that felt
Alguien tomó una gran pérdida, no sé como eso se sintió
Lookin' at you sideways, party on tilt
Mirándote de lado, la fiesta ladeada
Ooh-ooh, some things you just can't refuse
Uh, algunas cosas simplemente no las puedes rehusar
She wanna ride me like a cruise
Me quiere montar como un crucero
And I'm not tryna lose
Y no pretendo perder
Then you're left in the dust
Y luego estás dejada atrás
Unless I stuck by ya
A menos que me quedara contigo
You're a sunflower
Eres un girasol
I think your love would be too much
Creo que tu amor seria demasiado
Or you'll be left in the dust
O serás dejada atrás
Unless I stuck by ya
A menos que me quedara contigo
You're the sunflower
Eres el girasol
You're the sunflower
Eres el girasol
Every time I'm leavin' on ya (ooh)
Cada vez que me estoy yendo de ti (uh)
You don't make it easy, no, no (no)
No lo haces fácil, no, no (no)
Wish I could be there for ya
Deseo poder estar ahí para ti
Give me a reason to (to, to)
Dame una razón para (para, para)
Oh, every time I'm walkin' out (oh)
Oh, cada vez que voy saliendo (ey)
I can hear you tellin' me to turn around (oh, oh)
Puedo escucharte diciéndome que me dé la vuelta
Fightin' for my trust and you won't back down (no)
Luchando por mi confianza y no te echas para atrás
Even if we gotta risk it all right now, oh (now)
Aunque tengamos que arriesgarlo todo ahora mismo, oh (ahora)
I know you're scared of the unknown (known)
Sé que temes lo desconocido (conocido)
You don't wanna be alone (alone)
No quieres estar sola (sola)
I know I always come and go (and go)
Sé que siempre vengo y voy (y voy)
But it's out of my control
Pero está fuera de mi control
And you'll be left in the dust
Y quedarás dejada atrás
Unless I stuck by ya
A menos que me quedara contigo
You're the sunflower
Eres el girasol
I think your love would be too much
Creo que tu amor seria demasiado
Or you'll be left in the dust
O serás dejada atrás
Unless I stuck by ya
A menos que me quedara contigo
You're the sunflower
Eres el girasol
You're the sunflower
Eres el girasol
(Yeah)
(Sí)
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ohh (ooh)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Needless to say, I keep a check
Ça va sans dire que je garde un œil sur elle
She was a bad-bad, nevertheless (yeah)
Mais ça ne sert à rien, elle est trop bad, bad (ouais)
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck)
J'avoue que là c'est fini, bébé j'en peux plus (héé)
Crash at my place, baby, you're a wreck (wreck)
Dors chez moi bébé, là t'es défoncée (héé)
Needless to say, I'm keeping a check
Ça va sans dire que je garde un œil sur elle
She was a bad-bad, nevertheless
Mais ça ne sert à rien, elle est trop bad, bad
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
J'avoue que là c'est fini, bébé j'en peux plus
Crash at my place, baby, you're a wreck
Dors chez moi bébé, là t'es défoncée
Thinkin' in a bad way, losin' your grip
Les pensées deviennent noires, on perd le fil
Screamin' at my face, baby, don't trip
Tu me cries en pleine face, bébé calme-toi donc
Someone took a big L, don't know how that felt
On a perdu quelque chose de gros, j'ai pas ressenti ça
Lookin' at you sideways, party on tilt
Là je te vois plus comme avant, c'est devenu tout croche
Ooh-ooh, some things you just can't refuse
Ooh-ooh, on ne peut pas dire non à certaines choses
She wanna ride me like a cruise
Elle veut baiser, me prendre comme une croisière
And I'm not tryna lose
Et je ne suis pas d'humeur à perdre
Then you're left in the dust
Et puis on te laisse en arrière
Unless I stuck by ya
À moins que j'reste avec toi
You're a sunflower
T'es tenace, t'es un tournesol
I think your love would be too much
Je pense que ton amour, ça serait trop
Or you'll be left in the dust
Sinon on te laissera en arrière
Unless I stuck by ya
À moins que j'reste avec toi
You're the sunflower
C'est toi le tournesol
You're the sunflower
C'est toi le tournesol
Every time I'm leavin' on ya (ooh)
À chaque fois que j'essaie de te quitter (ooh)
You don't make it easy, no, no (no)
Tu rends ça bien difficile, non, non (non)
Wish I could be there for ya
J'aimerais bien être là pour t'aider
Give me a reason to (to, to)
Donne-moi une raison de partir pour de bon (de, de)
Oh, every time I'm walkin' out (oh)
À chaque fois que je passe par la porte (héé)
I can hear you tellin' me to turn around (oh, oh)
J'entends ta voix qui me demande de me retourner
Fightin' for my trust and you won't back down (no)
Tu veux que je te fasse confiance, tu n'abandonnes pas
Even if we gotta risk it all right now, oh (now)
Même si il faut maintenant tout risquer, oh
I know you're scared of the unknown (known)
Je sais que l'inconnu te fait peur (inconnu)
You don't wanna be alone (alone)
Tu ne veux pas rester seule (seule)
I know I always come and go (and go)
Je sais qu'avec moi c'est un va-et-vient (vient)
But it's out of my control
Mais je n'peux pas contrôler ça
And you'll be left in the dust
Et puis on te laisse en arrière
Unless I stuck by ya
À moins que j'reste avec toi
You're the sunflower
T'es tenace, t'es le tournesol
I think your love would be too much
Je pense que ton amour, ça serait trop
Or you'll be left in the dust
Sinon on te laissera en arrière
Unless I stuck by ya
À moins que j'reste avec toi
You're the sunflower
C'est toi le tournesol
You're the sunflower
C'est toi le tournesol
(Yeah)
(Ouais)
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ayy, ayy, ayy, ayy (uh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Uh, uh, uh, ohh (uh)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ooh, ooh, ooh, ooh
Uh, uh, uh, uh
Needless to say, I keep a check
Ist doch klar, ich halte sie in Schach
She was a bad-bad, nevertheless (yeah)
Sie war trotzdem böse-böse (yeah)
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck)
Ich mach Schluss, Baby, ich bin ein Wrack (ayy)
Crash at my place, baby, you're a wreck (wreck)
Übernachte bei mir, Baby, du bist ein Wrack (ayy)
Needless to say, I'm keeping a check
Ist doch klar, ich halte sie in Schach
She was a bad-bad, nevertheless
Sie war trotzdem böse-böse
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
Ich mach Schluss, Baby, ich bin ein Wrack (Wrack)
Crash at my place, baby, you're a wreck
Übernachte bei mir, Baby, du bist ein Wrack (Wrack)
Thinkin' in a bad way, losin' your grip
Dein Denken ist ganz falsch, du verlierst deinen Halt
Screamin' at my face, baby, don't trip
Schreist mich an, Baby, reg dich ab
Someone took a big L, don't know how that felt
Jemand hat verloren, keine Ahnung wie sich das anfühlt
Lookin' at you sideways, party on tilt
Schau dich schief an, alles ist verdreht
Ooh-ooh, some things you just can't refuse
Uh, manches kann man einfach nicht ablehnen
She wanna ride me like a cruise
Sie will auf mich drauf wie auf eine Kreuzfahrt
And I'm not tryna lose
Und ich will nicht verlieren
Then you're left in the dust
Dann bleibst du auf der Strecke
Unless I stuck by ya
Es sei denn ich wäre bei dir geblieben
You're a sunflower
Du bist eine Sonnenblume
I think your love would be too much
Ich glaube deine Liebe wäre zu viel
Or you'll be left in the dust
Oder du bleibst auf der Strecke
Unless I stuck by ya
Es sei denn ich wäre bei dir geblieben
You're the sunflower
Du bist die Sonnenblume
You're the sunflower
Du bist die Sonnenblume
Every time I'm leavin' on ya (ooh)
Jedes mal wenn ich dich verlasse (uh)
You don't make it easy, no, no (no)
Machst du es mir nicht leicht, nein, nein (nein)
Wish I could be there for ya
Wünschte ich könnte für dich da sein
Give me a reason to (to, to)
Gib mir einen Grund zu (zu, zu)
Oh, every time I'm walkin' out (oh)
Jedes Mal, wenn ich gehe (ayy)
I can hear you tellin' me to turn around (oh, oh)
Höre ich dich sagen, dass ich mich umdrehen soll
Fightin' for my trust and you won't back down (no)
Du kämpfst um mein Vertrauen und du gibst nicht klein bei
Even if we gotta risk it all right now, oh (now)
Auch wenn wir jetzt alles riskieren müssen, oh (now)
I know you're scared of the unknown (known)
Ich weiß du hast Angst vorm Unbekannten (-bekannten)
You don't wanna be alone (alone)
Du willst nicht allein sein (allein)
I know I always come and go (and go)
Ich weiß, dass ich ständig komme und gehe (und gehe)
But it's out of my control
Aber es ist außerhalb meiner Kontrolle
And you'll be left in the dust
Und du bleibst auf der Strecke
Unless I stuck by ya
Es sei denn ich wäre bei dir geblieben
You're the sunflower
Du bist die Sonnenblume
I think your love would be too much
Ich glaube deine Liebe wäre zu viel
Or you'll be left in the dust
Oder du bleibst auf der Strecke
Unless I stuck by ya
Es sei denn ich wäre bei dir geblieben
You're the sunflower
Du bist die Sonnenblume
You're the sunflower
Du bist die Sonnenblume
(Yeah)
(Yeah)
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ohh (ooh)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Needless to say, I keep a check
Inutile dire che la tengo sotto controllo
She was a bad-bad, nevertheless (yeah)
Era davvero figa, comunque (sì)
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck)
Ora mollo, baby, sono un disastro (ehi)
Crash at my place, baby, you're a wreck (wreck)
Dormi da me, baby, sei un disastro (ehi)
Needless to say, I'm keeping a check
Inutile dire che la tengo sotto controllo
She was a bad-bad, nevertheless
Era davvero figa, comunque
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
Ora mollo, baby, sono un disastro
Crash at my place, baby, you're a wreck
Dormi da me, baby, sei un disastro
Thinkin' in a bad way, losin' your grip
Stai pensando a cose brutte, stai perdendo il controllo
Screamin' at my face, baby, don't trip
Mi gridi in faccia, baby, stai tranquilla
Someone took a big L, don't know how that felt
Qualcuno ha perso di brutto, non riesco ad immaginare la sensazione
Lookin' at you sideways, party on tilt
Ti guardo di traverso, il party è in tilt
Ooh-ooh, some things you just can't refuse
Ooh, non puoi rinunciare ad alcune cose
She wanna ride me like a cruise
Vuole cavalcarmi come una crociera
And I'm not tryna lose
Ed io non sto cercando di perdere
Then you're left in the dust
Poi vieni lasciata in disparte
Unless I stuck by ya
A meno che io non rimanga al tuo fianco
You're a sunflower
Sei un girasole
I think your love would be too much
Credo che il tuo amore sarebbe troppo
Or you'll be left in the dust
O che verrai lasciata in disparte
Unless I stuck by ya
A meno che io non rimanga al tuo fianco
You're the sunflower
Sei un girasole
You're the sunflower
Sei un girasole
Every time I'm leavin' on ya (ooh)
Ogni volta che ti lascio (ooh)
You don't make it easy, no, no (no)
Non lo rendi facile, no, no (no)
Wish I could be there for ya
Vorrei poter esserci per te
Give me a reason to (to, to)
Dammi una ragione per andarmene (per, per)
Oh, every time I'm walkin' out (oh)
Ogni volta che ti lascio (ehi)
I can hear you tellin' me to turn around (oh, oh)
Ti sento mentre mi dici di voltarmi
Fightin' for my trust and you won't back down (no)
Stai lottando per avere la mia fiducia e non ti tiri indietro
Even if we gotta risk it all right now, oh (now)
Anche se dobbiamo rischiare tutto ora, oh (ora)
I know you're scared of the unknown (known)
So che hai paura dell'ignoto (ignoto)
You don't wanna be alone (alone)
Non vuoi stare da sola (sola)
I know I always come and go (and go)
So che vengo e vado sempre (e vado)
But it's out of my control
Ma non lo controllo
And you'll be left in the dust
Poi verrai lasciata in disparte
Unless I stuck by ya
A meno che io non rimanga al tuo fianco
You're the sunflower
Sei il girasole
I think your love would be too much
Credo che il tuo amore sarebbe troppo
Or you'll be left in the dust
O che verrai lasciata in disparte
Unless I stuck by ya
A meno che io non rimanga al tuo fianco
You're the sunflower
Sei il girasole
You're the sunflower
Sei il girasole
(Yeah)
(Yeah)
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Needless to say, I keep a check
Tak perlu dikatakan lagi, aku selalu mengecek
She was a bad-bad, nevertheless (yeah)
Dia memang gadis nakal, namun tetap saja (yeah)
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck)
Berhenti sekarang, sayang, aku hancur (hancur)
Crash at my place, baby, you're a wreck (wreck)
Tertabrak di tempatku, sayang, kau hancur (hancur)
Needless to say, I'm keeping a check
Tak perlu dikatakan, aku selalu mengecek
She was a bad-bad, nevertheless
Dia adalah gadis nakal, namun tetap saja
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
Berhenti sekarang, sayang, aku hancur
Crash at my place, baby, you're a wreck
Tinggalah di tempatku, sayang, kamu hancur
Thinkin' in a bad way, losin' your grip
Berpikir dengan cara yang buruk, kehilangan kendalimu
Screamin' at my face, baby, don't trip
Berteriaklah di wajahku, sayang, jangan panik
Someone took a big L, don't know how that felt
Seseorang mengalami kegagalan besar, tak tahu bagaimana rasanya
Lookin' at you sideways, party on tilt
Melirikmu, aku ragu usaha kita akan berhasil
Ooh-ooh, some things you just can't refuse
Ooh-ooh, ada beberapa hal yang tak bisa kamu tolak
She wanna ride me like a cruise
Dia ingin menunggangiku seperti kapal pesiar
And I'm not tryna lose
Dan aku tak ingin kalah
Then you're left in the dust
Lalu kamu ditinggalkan dalam debu
Unless I stuck by ya
Kecuali aku tetap di sisimu
You're a sunflower
Kamu adalah bunga matahari
I think your love would be too much
Kurasa cintamu akan terlalu banyak
Or you'll be left in the dust
Atau kamu akan ditinggalkan dalam debu
Unless I stuck by ya
Kecuali aku tetap di sisimu
You're the sunflower
Kamu adalah bunga matahari
You're the sunflower
Kamu adalah bunga matahari
Every time I'm leavin' on ya (ooh)
Setiap kali aku meninggalkanmu (ooh)
You don't make it easy, no, no (no)
Kamu tidak membuatnya mudah, tidak, tidak (tidak)
Wish I could be there for ya
Berharap aku bisa ada untukmu
Give me a reason to (to, to)
Berikan aku alasan untuk (untuk, untuk)
Oh, every time I'm walkin' out (oh)
Oh, setiap kali aku berjalan keluar (oh)
I can hear you tellin' me to turn around (oh, oh)
Aku bisa mendengar kamu memintaku untuk berbalik (oh, oh)
Fightin' for my trust and you won't back down (no)
Berjuang untuk kepercayaanku dan kamu tak akan mundur (tidak)
Even if we gotta risk it all right now, oh (now)
Meskipun kita harus mengambil risiko sekarang juga, oh (sekarang)
I know you're scared of the unknown (known)
Aku tahu kamu takut pada yang tak pasti
You don't wanna be alone (alone)
Kamu tidak ingin sendirian (sendirian)
I know I always come and go (and go)
Aku tahu aku selalu datang dan pergi (dan pergi)
But it's out of my control
Tapi itu di luar kendaliku
And you'll be left in the dust
Dan kamu akan ditinggalkan dalam debu
Unless I stuck by ya
Kecuali aku tetap di sisimu
You're the sunflower
Kamu adalah bunga matahari
I think your love would be too much
Kurasa cintamu akan terlalu banyak
Or you'll be left in the dust
Atau kamu akan ditinggalkan dalam debu
Unless I stuck by ya
Kecuali aku tetap di sisimu
You're the sunflower
Kamu adalah bunga matahari
You're the sunflower
Kamu adalah bunga matahari
(Yeah)
(Yeah)
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh, ooh, ohh (ooh)
Ayy, ayy
Ayy, ayy
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Needless to say, I keep a check
言うまでもなく、彼女とはどうにかやってる
She was a bad-bad, nevertheless (yeah)
彼女はワルだった、ワルだった、とは言っても (yeah)
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck)
もうこの関係をやめるよ、ベイビー 俺はめちゃくちゃだよ (ayy)
Crash at my place, baby, you're a wreck (wreck)
俺の家に転がり込んで ベイビー 君はめちゃくちゃだよ (ayy)
Needless to say, I'm keeping a check
言うまでもなく、彼女とはどうにかやってる
She was a bad-bad, nevertheless
彼女はワルだった、ワルだった、とは言っても
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
もうこの関係をやめるよ、ベイビー 俺はめちゃくちゃだよ
Crash at my place, baby, you're a wreck
俺の家に転がり込んで ベイビー 君はめちゃくちゃだよ
Thinkin' in a bad way, losin' your grip
悪い方向に考えて君はコントロールが効かなくなってる
Screamin' at my face, baby, don't trip
俺に向かって叫んでるけど、ベイビー、落ち着けよ
Someone took a big L, don't know how that felt
大失恋した人って、どんな気持ちだったんだろう
Lookin' at you sideways, party on tilt
横目で君を見ながら、パーティ―で動揺してる
Ooh-ooh, some things you just can't refuse
君が我慢できないいくつかのこと
She wanna ride me like a cruise
君はクルーズに乗るみたいに俺に乗っかりたい
And I'm not tryna lose
俺はそれに負けないように必死だ
Then you're left in the dust
君は埃の中に取り残されるんだ
Unless I stuck by ya
俺が近くに居ない限りは
You're a sunflower
君はヒマワリの様
I think your love would be too much
君の愛は重過ぎるんだ
Or you'll be left in the dust
さもなきゃ君は埃の中に取り残されるんだ
Unless I stuck by ya
俺が近くに居ない限りは
You're the sunflower
君はヒマワリ
You're the sunflower
君はヒマワリ
Every time I'm leavin' on ya (ooh)
いつも俺が君と別れようとする時 (ooh)
You don't make it easy, no, no (no)
簡単にはそうさせてくれないよね (ノー)
Wish I could be there for ya
君の為にそこに居れたらって思うよ
Give me a reason to (to, to)
俺に理由を与えてくれよ (俺に、俺に)
Oh, every time I'm walkin' out (oh)
いつも俺が立ち去ろうとする時 (ayy)
I can hear you tellin' me to turn around (oh, oh)
君が振り向いてって言うのが聞こえるんだ
Fightin' for my trust and you won't back down (no)
自分を信じて貫こうとするけど、君は引き下がらない
Even if we gotta risk it all right now, oh (now)
もし今俺達が全てのリスクを負わなきゃいけないとしても (今)
I know you're scared of the unknown (known)
君が知らないものを恐れていることは知ってるよ (知ってる)
You don't wanna be alone (alone)
一人になりたくないんだろ (一人)
I know I always come and go (and go)
俺はいつも行ったり来たりする (そして行くんだ)
But it's out of my control
でもコントロールが効かないんだ
And you'll be left in the dust
君は埃の中に取り残されるんだ
Unless I stuck by ya
俺が近くに居ない限りは
You're the sunflower
君はヒマワリの様
I think your love would be too much
君の愛は重過ぎるんだ
Or you'll be left in the dust
さもなきゃ君は埃の中に取り残されるんだ
Unless I stuck by ya
俺が近くに居ない限りは
You're the sunflower
君はヒマワリ
You're the sunflower
君はヒマワリ
(Yeah)
(Yeah)
Ayy, ayy, ayy, ayy (ooh)
啊呀,啊呀,啊呀,啊呀(哦)
Ooh, ooh, ooh, ooh (ooh)
哦,哦,哦,哦(哦)
Ayy, ayy
啊呀,啊呀
Ooh, ooh, ooh, ooh
哦,哦,哦,哦
Needless to say, I keep a check
毫无疑问,我总能掌握局势
She was a bad-bad, nevertheless (yeah)
她总是热辣动人,尽管如此(是的)
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (wreck)
手头的事不想做了,我简直一团糟(破烂)
Crash at my place, baby, you're a wreck (wreck)
来我家吧,宝贝,你也简直一团糟(破烂)
Needless to say, I'm keeping a check
毫无疑问,我总是掌握局势
She was a bad-bad, nevertheless
她总是热辣动人,尽管如此
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
手头的事不想做了,我简直一团糟
Crash at my place, baby, you're a wreck
来我家吧,宝贝,你也简直一团糟
Thinkin' in a bad way, losin' your grip
以一种糟糕的方式思考,失去你的控制
Screamin' at my face, baby, don't trip
在我面前尖叫,宝贝,别发疯
Someone took a big L, don't know how that felt
有人吃了大亏,不知道那是什么感觉
Lookin' at you sideways, party on tilt
你用余光打量着四周,派对让人上了头
Ooh-ooh, some things you just can't refuse
哦哦,有些事你不能拒绝
She wanna ride me like a cruise
她跨坐在我身上仿佛要环游世界
And I'm not tryna lose
我不能视弱
Then you're left in the dust
然后你就被抛在尘土中
Unless I stuck by ya
除非我陪在你身边
You're a sunflower
你是向日葵
I think your love would be too much
我觉得你的爱会太过强烈
Or you'll be left in the dust
或者你会被抛在尘土中
Unless I stuck by ya
除非我陪在你身边
You're the sunflower
你是向日葵
You're the sunflower
你是向日葵
Every time I'm leavin' on ya (ooh)
每次我离开你(哦)
You don't make it easy, no, no (no)
我们彼此都太不舍,不,不(不)
Wish I could be there for ya
我多希望我能就在你身边啊
Give me a reason to (to, to)
给我一个理由(理由,理由)
Oh, every time I'm walkin' out (oh)
哦,每当我走向远方(哦)
I can hear you tellin' me to turn around (oh, oh)
我可以听到你告诉我转身(哦,哦)
Fightin' for my trust and you won't back down (no)
你拼命想赢得我的信任,什么也阻止不了你(不)
Even if we gotta risk it all right now, oh (now)
纵然我们需要大赌一局,哦(现在)
I know you're scared of the unknown (known)
我知道你对未知的恐惧(未知)
You don't wanna be alone (alone)
你不想一个人(一个人)
I know I always come and go (and go)
我知道我总是来了又走(来来去去)
But it's out of my control
但这是我无法控制的
And you'll be left in the dust
你会被抛在尘土中
Unless I stuck by ya
除非我陪在你身边
You're the sunflower
你是向日葵
I think your love would be too much
我觉得你的爱会太过强烈
Or you'll be left in the dust
或者你会被抛在尘土中
Unless I stuck by ya
除非我陪在你身边
You're the sunflower
你是向日葵
You're the sunflower
你是向日葵
(Yeah)
(是的)

Curiosidades sobre a música Sunflower de Post Malone

Quando a música “Sunflower” foi lançada por Post Malone?
A música Sunflower foi lançada em 2019, no álbum “Hollywood's Bleeding”.
De quem é a composição da música “Sunflower” de Post Malone?
A música “Sunflower” de Post Malone foi composta por Austin Richard Post, William Walsh, Carl Austin Rosen, Carter Lang, Khalif Malik Ibn Shaman Brown, Louis Russell Bell.

Músicas mais populares de Post Malone

Outros artistas de Hip Hop/Rap