Congratulations

Adam King Feeney, Austin Richard Post, Carl Austin Rosen, Leland Tyler Wayne, Louis Russell Bell, Quavious Keyate Marshall

Letra Significado Tradução

Yeah, yeah
Yeah (hey)

My mama called, "Seen you on TV, son"
Said shit done changed ever since we was on
I dreamed it all ever since I was young
They said I wouldn't be nothing
Now they always say, "Congratulations" (uh, uh, uh)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh)
They ain't never had the dedication (uh, uh)
People hatin', say we changed and look, we made it (uh, uh)
Yeah, we made it (uh, uh, uh)

They was never friendly, yeah
Now I'm jumping out the Bentley, yeah
And I know I sound dramatic, yeah
But I knew I had to have it, yeah
For the money, I'm a savage, yeah
Had me itching like a habit, yeah
I'm surrounded twenty bad bitches, yeah
But they didn't know me last year, yeah
Everyone wanna act like they important (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
But all that mean nothing when I saw my dough, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Everyone counting on me drop the ball, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Everything custom like I'm at the border, yeah, yeah
If you fuck with winning, put your lighters to the sky
How could I make cents when I got millions on my mind?
Coming with that bullshit, I just put it to the side
Balling since a baby, they could see it in my eyes

My mama called, "Seen you on TV, son"
Said shit done changed ever since we was on
I dreamed it all ever since I was young
They said I wouldn't be nothing
Now they always say, "Congratulations" (congratulations)
Worked so hard, forgot how to vacation (ooh)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
People hatin', say we changed and look we made it (uh, uh)
Yeah, we made it (uh, uh, uh, yeah)

I was patient (yeah)
Oh, I was patient (ayy, ooh)
Now I can scream that we made it (we made it)
Now everyone, everywhere I go, they say 'gratulation (uh)
Young nigga, young nigga, graduation (yeah)
I pick up the rock and I ball, baby (ball)
I'm looking for someone to call, baby (brrt)
But right now I got a situation (ayy)
Nothin' but old Ben, Ben Franklins (cash)
Big rings (woo), champagne (champagne)
My life is like a ball game (ball game)
But instead I'm in the trap though (trap though)
Pot so big, call it Super Bowl (Super Bowl, woo)
Super Bowl, call the hoes (brrt), get in the Rolls (skrrt)
Top floor lifestyle (top), Honcho and Post (yeah, ayy)
Malone (ayy), I got a play on my phone (ayy)
You know what I'm on (ayy)
Huncho Houdini is gone (ayy)

My mama called, "Seen you on TV, son"
Said shit done changed ever since we was on
I dreamed it all ever since I was young
They said I wouldn't be nothing
Now they always say, "Congratulations" (ayy, uh, uh, uh)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh, ooh)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
People hatin', say we changed and look we made it (yeah)
Yeah, we made it (ayy)

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

De Subestimado a Estrela: A Jornada de Sucesso em Congratulations de Post Malone

A música Congratulations de Post Malone, com participação de Quavo, é um hino de vitória e celebração do sucesso alcançado apesar das adversidades. A letra reflete a trajetória de Post Malone desde os tempos em que era subestimado até o momento em que se tornou uma estrela reconhecida. A mensagem central é uma resposta aos críticos e àqueles que duvidaram de seu potencial, mostrando que, contra todas as expectativas, ele conseguiu triunfar na indústria da música.

O refrão da música destaca a ligação emocional de Post Malone com sua mãe, que observa a mudança na vida do filho desde que ele se tornou famoso. A repetição das palavras 'congratulations' serve como um sarcasmo para aqueles que só passaram a reconhecer seu valor após o sucesso. A canção também aborda o trabalho árduo e a dedicação necessários para alcançar seus sonhos, sugerindo que muitos não possuem a mesma determinação. A letra menciona o esquecimento de como tirar férias, metaforicamente falando sobre o sacrifício pessoal e a constante busca pelo sucesso.

Quavo, em sua participação, adiciona uma camada de luxo e ostentação ao tema da música, falando sobre riqueza, festas e a vida glamourosa que acompanha o sucesso. No entanto, ele também toca na ideia de paciência e persistência, reforçando a mensagem de que o sucesso não vem sem esforço e tempo. A música, portanto, serve como um lembrete de que, apesar dos obstáculos e do ceticismo alheio, a perseverança e o trabalho duro podem levar ao reconhecimento e à realização dos sonhos.

Yeah, yeah
Sim, sim
Yeah (hey)
Sim (hey)
My mama called, "Seen you on TV, son"
Minha mãe ligou, "Te vi na TV, filho"
Said shit done changed ever since we was on
Disse que tudo mudou desde quando estávamos juntos
I dreamed it all ever since I was young
Sonho com tudo isso desde quando era jovem
They said I wouldn't be nothing
Eles diziam que eu não seria nada
Now they always say, "Congratulations" (uh, uh, uh)
Agora eles sempre dizem, "Parabéns" (uh, uh, uh)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh)
Trabalhei tão duro, esqueci o que são férias (uh-huh)
They ain't never had the dedication (uh, uh)
Eles nunca tiveram essa dedicação (uh, uh)
People hatin', say we changed and look, we made it (uh, uh)
As pessoas odeiam, dizem que mudamos, e veja, nós conseguimos (uh, uh)
Yeah, we made it (uh, uh, uh)
Sim, nós conseguimos (uh, uh, uh)
They was never friendly, yeah
Eles nunca foram amigáveis, sim
Now I'm jumping out the Bentley, yeah
Agora estou saindo de um Bentley, sim
And I know I sound dramatic, yeah
E eu sei que pareço dramático, sim
But I knew I had to have it, yeah
Mas eu sabia que precisava disso, sim
For the money, I'm a savage, yeah
Por dinheiro, eu viro bicho, sim
Had me itching like a habit, yeah
Fico ansioso como um viciado, sim
I'm surrounded twenty bad bitches, yeah
Estou rodeado por 20 vadias quentes, sim
But they didn't know me last year, yeah
Mas elas não me conheciam ano passado, sim
Everyone wanna act like they important (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Todos querem agir como se fossem importantes (sim-sim-sim, sim-sim-sim)
But all that mean nothing when I saw my dough, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Mas isso tudo não significa nada quando eu vi meu cachorro, sim (Sim-sim-sim, sim-sim-sim)
Everyone counting on me drop the ball, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Todo mundo só esperando eu pisar na bola, yeah (sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Everything custom like I'm at the border, yeah, yeah
Como se fossem fiscais e eu chegando na fronteira, é, é
If you fuck with winning, put your lighters to the sky
Se você fode com a vitória, coloque seus isqueiros para o céu
How could I make cents when I got millions on my mind?
Como eu poderia fazer centavos quando tenho milhões em minha mente?
Coming with that bullshit, I just put it to the side
Chegando com essa baboseira, sigo reto e ignoro
Balling since a baby, they could see it in my eyes
Mandando ver desde bebê, eles podiam ver nos meus olhos
My mama called, "Seen you on TV, son"
Minha mãe ligou, "Te vi na TV, filho"
Said shit done changed ever since we was on
Disse que tudo mudou desde quando estávamos juntos
I dreamed it all ever since I was young
Sonho com tudo isso desde quando era jovem
They said I wouldn't be nothing
Eles diziam que eu não seria nada
Now they always say, "Congratulations" (congratulations)
Agora eles sempre dizem, "parabéns" (parabéns)
Worked so hard, forgot how to vacation (ooh)
Trabalhei tão duro, esqueci o que são férias (ohh)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
Eles nunca tiveram essa dedicação (aí, uh, uh)
People hatin', say we changed and look we made it (uh, uh)
As pessoas odeiam, dizem que mudamos, e veja, nós conseguimos (uh, uh)
Yeah, we made it (uh, uh, uh, yeah)
Sim, nós conseguimos (é, uh, uh, uh)
I was patient (yeah)
Eu fui paciente (sim)
Oh, I was patient (ayy, ooh)
Ah, eu fui paciente (aí, ooh)
Now I can scream that we made it (we made it)
Agora eu posso gritar que conseguimos (nós conseguimos)
Now everyone, everywhere I go, they say 'gratulation (uh)
Agora todos, aonde quer que eu vá, eles dizem parabéns (ooh)
Young nigga, young nigga, graduation (yeah)
Jovem negro, jovem negro, graduado (sim)
I pick up the rock and I ball, baby (ball)
Eu chego e mando ver, querida (mando ver)
I'm looking for someone to call, baby (brrt)
Estou à procura de alguém para ligar, querida (brrt)
But right now I got a situation (ayy)
Mas agora eu 'to em cima (aí)
Nothin' but old Ben, Ben Franklins (cash)
Nada além de notas de 100 (grana)
Big rings (woo), champagne (champagne)
Anéis grandes (woo), champanhe (champanhe)
My life is like a ball game (ball game)
Minha vida é como um jogo (jogo)
But instead I'm in the trap though (trap though)
Mas ao invés disso estou na armadilha (na armadilha)
Pot so big, call it Super Bowl (Super Bowl, woo)
Baseadão, chame de Super Bowl (Super Bowl, woo)
Super Bowl, call the hoes (brrt), get in the Rolls (skrrt)
Super Bowl, chame as vadias (brrt), entrem no Rolls (skrrt)
Top floor lifestyle (top), Honcho and Post (yeah, ayy)
Vida de cobertura (cobertura), Huncho e Post (sim, aí)
Malone (ayy), I got a play on my phone (ayy)
Malone (aí), tenho uma jogada no celular, (aí)
You know what I'm on (ayy)
Você sabe do que estou falando (aí)
Huncho Houdini is gone (ayy)
Huncho Houdini se foi (aí)
My mama called, "Seen you on TV, son"
Minha mãe ligou, "Te vi na TV, filho"
Said shit done changed ever since we was on
Disse que tudo mudou desde quando estávamos juntos
I dreamed it all ever since I was young
Sonho com tudo isso desde quando era jovem
They said I wouldn't be nothing
Eles diziam que eu não seria nada
Now they always say, "Congratulations" (ayy, uh, uh, uh)
Agora eles sempre dizem, "parabéns" (aí, uh, uh, uh)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh, ooh)
Trabalhei tão duro, esqueci o que são férias (uh-huh, ohh)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
Eles nunca tiveram essa dedicação (aí, uh, uh)
People hatin', say we changed and look we made it (yeah)
As pessoas odeiam, dizem que mudamos, e veja, nós conseguimos (é)
Yeah, we made it (ayy)
Sim, nós conseguimos (aí)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Yeah, yeah
Sí, sí
Yeah (hey)
Sí (hey)
My mama called, "Seen you on TV, son"
Mi mamá llamó, "Te he visto en la tele, hijo"
Said shit done changed ever since we was on
Dijo que la mierda había cambiado desde que nos pegamos
I dreamed it all ever since I was young
Lo soñé todo desde que era joven
They said I wouldn't be nothing
Dijeron que no sería nada
Now they always say, "Congratulations" (uh, uh, uh)
Ahora siempre dicen, "Felicidades" (uh, uh, uh)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh)
Trabajé tan duro, olvidé cómo vacacionar (ajá)
They ain't never had the dedication (uh, uh)
Nunca tuvieron la dedicación (uh, uh)
People hatin', say we changed and look, we made it (uh, uh)
Gente odiando, dicen que cambiamos y mira, lo logramos (uh, uh)
Yeah, we made it (uh, uh, uh)
Sí, lo logramos (uh, uh, uh)
They was never friendly, yeah
Nunca fueron amistosos, sí
Now I'm jumping out the Bentley, yeah
Ahora estoy saltando fuera del Bentley, sí
And I know I sound dramatic, yeah
Y sé que sueno dramático, sí
But I knew I had to have it, yeah
Pero sabía que tenía que tenerlo, sí
For the money, I'm a savage, yeah
Por el dinero, soy un salvaje, sí
Had me itching like a habit, yeah
Me tenía picazón como un hábito, sí
I'm surrounded twenty bad bitches, yeah
Estoy rodeado de veinte perras malas, sí
But they didn't know me last year, yeah
Pero no me conocían el año pasado, sí
Everyone wanna act like they important (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Todos quieren actuar como si fueran importantes (sí-sí-sí, sí-sí-sí)
But all that mean nothing when I saw my dough, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Pero todo eso no significa nada cuando vi mi dinero, sí (sí-sí-sí, sí-sí-sí)
Everyone counting on me drop the ball, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Todos contando conmigo meten la pata, sí (sí-sí-sí, sí-sí-sí)
Everything custom like I'm at the border, yeah, yeah
Todo customizado como si estuviera en la frontera, sí, sí
If you fuck with winning, put your lighters to the sky
Si jodes con ganar, pongan sus encendedores al cielo
How could I make cents when I got millions on my mind?
¿Cómo podía hacer centavos cuando tengo millones en mi mente?
Coming with that bullshit, I just put it to the side
Viniendo con esa mierda, la pongo a un lado
Balling since a baby, they could see it in my eyes
Ganando desde bebé, podían verlo en mis ojos
My mama called, "Seen you on TV, son"
Mi mamá llamó, "Te he visto en la tele, hijo"
Said shit done changed ever since we was on
Dijo que la mierda había cambiado desde que nos pegamos
I dreamed it all ever since I was young
Lo soñé todo desde que era joven
They said I wouldn't be nothing
Dijeron que no sería nada
Now they always say, "Congratulations" (congratulations)
Ahora siempre dicen, "Felicidades" (felicidades)
Worked so hard, forgot how to vacation (ooh)
Trabajé tan duro, olvidé cómo vacacionar (uh)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
Nunca tuvieron la dedicación (ey, uh, uh)
People hatin', say we changed and look we made it (uh, uh)
Gente odiando, dicen que cambiamos y mira, lo logramos (uh, uh)
Yeah, we made it (uh, uh, uh, yeah)
Sí, lo logramos (sí, uh, uh, uh)
I was patient (yeah)
Fui paciente (sí)
Oh, I was patient (ayy, ooh)
Oh, fui paciente (ey, uh)
Now I can scream that we made it (we made it)
Ahora puedo gritar que lo logramos (lo logramos)
Now everyone, everywhere I go, they say 'gratulation (uh)
Ahora todos, donde quiera que vaya, dicen 'licidades (uh)
Young nigga, young nigga, graduation (yeah)
Joven negro, joven negro, graduación (sí)
I pick up the rock and I ball, baby (ball)
Recojo la roca y gano, bebé (gano)
I'm looking for someone to call, baby (brrt)
Estoy buscando a alguien que llame, bebé (brrt)
But right now I got a situation (ayy)
Pero ahora mismo tengo una situación (ey)
Nothin' but old Ben, Ben Franklins (cash)
Nunca viejo, sido Ben Franklins (efectivo)
Big rings (woo), champagne (champagne)
Grandes anillos (wu), champán (champán)
My life is like a ball game (ball game)
Mi vida es como un juego de basket (basket)
But instead I'm in the trap though (trap though)
Pero en lugar de eso estoy en la finiquera (en la finiquera)
Pot so big, call it Super Bowl (Super Bowl, woo)
Una olla tan grande, llámala Super Bowl (Super Bowl, wu)
Super Bowl, call the hoes (brrt), get in the Rolls (skrrt)
Super Bowl, llama a las putas (brrt), entran al Rolls (skrrt)
Top floor lifestyle (top), Honcho and Post (yeah, ayy)
Rstilo de vida superior (superior), Honcho y Post (sí, ey)
Malone (ayy), I got a play on my phone (ayy)
Malone (ey), tengo un juego en mi teléfono (ey)
You know what I'm on (ayy)
Ya sabes en qué estoy (ey)
Huncho Houdini is gone (ayy)
Huncho Houdini se fue (ey)
My mama called, "Seen you on TV, son"
Mi mamá llamó, "Te he visto en la tele, hijo"
Said shit done changed ever since we was on
Dijo que la mierda había cambiado desde que salimos
I dreamed it all ever since I was young
Lo soñé todo desde que era joven
They said I wouldn't be nothing
Dijeron que no sería nada
Now they always say, "Congratulations" (ayy, uh, uh, uh)
Ahora siempre dicen, "Felicidades" (ey, uh, uh, uh)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh, ooh)
Trabajé tan duro, olvidé cómo vacacionar (ajá, uh)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
Nunca tuvieron la dedicación (ey, uh, uh)
People hatin', say we changed and look we made it (yeah)
Gente odiando, dicen que cambiamos y mira, lo logramos (sí)
Yeah, we made it (ayy)
Sí, lo logramos (ay)
Hey, hey, hey
hey, hey, hey
Hey, hey, hey
hey, hey, hey
Yeah, yeah
Ouais, ouais
Yeah (hey)
Ouais (hé)
My mama called, "Seen you on TV, son"
Ma mère a appelé pour dire, "je t'ai vu à la télé, fiston"
Said shit done changed ever since we was on
Elle a dit que les choses avaient changé depuis qu'on était à l'antenne
I dreamed it all ever since I was young
J'ai rêvé de tout ça depuis petit gamin
They said I wouldn't be nothing
Ils disaient que je n'allais jamais réussir
Now they always say, "Congratulations" (uh, uh, uh)
Maintenant ils n'arrêtent pas de me dire "bravo" (ah, ah, ah)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh)
Bossé si dur, j'ai oublié comment prendre des vacances (ah-han)
They ain't never had the dedication (uh, uh)
Ils n'ont jamais eu le dévouement (ah, ah)
People hatin', say we changed and look, we made it (uh, uh)
Le monde a la haine, disent qu'on a changé et après tout, on y est arrivé (ah, ah)
Yeah, we made it (uh, uh, uh)
Ouais, on a réussi (ah, ah, ah)
They was never friendly, yeah
Ils n'ont jamais été sympa, ouais
Now I'm jumping out the Bentley, yeah
Maintenant je saute de la Bentley, ouais
And I know I sound dramatic, yeah
Et je sais que je parais dramatique, ouais
But I knew I had to have it, yeah
Mais je savais que je devais l'avoir, ouais
For the money, I'm a savage, yeah
Pour l'argent, je suis une bête, ouais
Had me itching like a habit, yeah
Ça me démange comme une manie, ouais
I'm surrounded twenty bad bitches, yeah
Je suis entouré de vingt sales putes, ouais
But they didn't know me last year, yeah
Mais elles ne me connaissaient pas l'an dernier, ouais
Everyone wanna act like they important (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Tout le monde veut faire le mac (ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais)
But all that mean nothing when I saw my dough, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Mais ça voulait rien dire quand j'ai vu mon butin, ouais (ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais)
Everyone counting on me drop the ball, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Tous ceux qui attendent que je me plante (ouais-ouais-ouais, ouais-ouais-ouais)
Everything custom like I'm at the border, yeah, yeah
Tout le matos est custom, tah la douane, ouais, ouais
If you fuck with winning, put your lighters to the sky
Si tu déconnes avec la victoire, lève tes briquets en l'air
How could I make cents when I got millions on my mind?
Comment pourrais-je toucher des sous quand j'ai des millions en tête?
Coming with that bullshit, I just put it to the side
T'arrives avec ces conneries, j'fais que les mettre de côté
Balling since a baby, they could see it in my eyes
Player depuis que j'suis un béb, elles peuvent le lire dans mes yeux
My mama called, "Seen you on TV, son"
Ma mère a appelé pour dire, "je t'ai vu à la télé, fiston"
Said shit done changed ever since we was on
Elle a dit que les choses avaient changé depuis qu'on était à l'antenne
I dreamed it all ever since I was young
J'ai rêvé de tout ça depuis petit gamin
They said I wouldn't be nothing
Ils disaient que je n'allais jamais réussir
Now they always say, "Congratulations" (congratulations)
Maintenant ils n'arrêtent pas de me dire "bravo" (ah, ah, ah)
Worked so hard, forgot how to vacation (ooh)
Bossé si dur, j'ai oublié comment prendre des vacances (ah-han)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
Ils n'ont jamais eu le dévouement (ah, ah)
People hatin', say we changed and look we made it (uh, uh)
Le monde a la haine, disent qu'on a changé et après tout, on y est arrivé (ah, ah)
Yeah, we made it (uh, uh, uh, yeah)
Ouais, on a réussi (ah, ah, ah)
I was patient (yeah)
J'ai été patient (ouais)
Oh, I was patient (ayy, ooh)
Oh, j'ai été patient (hé, ooh)
Now I can scream that we made it (we made it)
Maintenant je peux crier qu'on l'a fait (on l'a fait)
Now everyone, everywhere I go, they say 'gratulation (uh)
Maintenant, tout le monde, partout où je vais, ils me félicitent (ah)
Young nigga, young nigga, graduation (yeah)
Jeune négro, jeune négro, diplômé (ouais)
I pick up the rock and I ball, baby (ball)
Je ramasse le caillou et je fais le baller, bébé (baller)
I'm looking for someone to call, baby (brrt)
Je cherche quelqu'un à appeler, bébé (brrt)
But right now I got a situation (ayy)
Mais pour l'instant, j'ai une situation (hé)
Nothin' but old Ben, Ben Franklins (cash)
Ça promet que des vieux billets de cent (cash)
Big rings (woo), champagne (champagne)
Des grosses bagues (woo) du champagne (champagne)
My life is like a ball game (ball game)
Ma vie est comme un match de base-ball (match de base-ball)
But instead I'm in the trap though (trap though)
Mais je suis plutôt coincé dans la trap, là (plutôt dans la trap)
Pot so big, call it Super Bowl (Super Bowl, woo)
Le pot est si gros qu'on l'appelle le Super Bowl (le Super Bowl, woo)
Super Bowl, call the hoes (brrt), get in the Rolls (skrrt)
Super Bowl, appelle les putes (brrt) monte dans la Rolls (skrrt)
Top floor lifestyle (top), Honcho and Post (yeah, ayy)
Mode de vie du dernier étage (étage) avec Honcho et Post (ouais, hé)
Malone (ayy), I got a play on my phone (ayy)
Malone (hé) j'ai un plavon dans mon bigo, là (hé)
You know what I'm on (ayy)
Tu sais quel genre de truc je prépare (hé)
Huncho Houdini is gone (ayy)
Huncho Houdini est parti (hé)
My mama called, "Seen you on TV, son"
Ma mère a appelé pour dire, "je t'ai vu à la télé, fiston"
Said shit done changed ever since we was on
Elle a dit que les choses avaient changé depuis qu'on était à l'antenne
I dreamed it all ever since I was young
J'ai rêvé de tout ça depuis petit gamin
They said I wouldn't be nothing
Ils disaient que je n'allais jamais réussir
Now they always say, "Congratulations" (ayy, uh, uh, uh)
Maintenant ils n'arrêtent pas de me dire "bravo" (ah, ah, ah)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh, ooh)
Bossé si dur, j'ai oublié comment prendre des vacances (ah-han)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
Ils n'ont jamais eu le dévouement (ah, ah)
People hatin', say we changed and look we made it (yeah)
Le monde a la haine, disent qu'on a changé et après tout, on y est arrivé (ah, ah)
Yeah, we made it (ayy)
Ouais, on a réussi (ah, ah, ah)
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Hey, hey, hey
Hé, hé, hé
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah (hey)
Yeah (hey)
My mama called, "Seen you on TV, son"
Meine Mama rief an: „Hab dich im Fernsehen gesehen, Sohn“
Said shit done changed ever since we was on
Sagte, die Scheiße hat sich geändert, seit wir im Fernsehen waren
I dreamed it all ever since I was young
Ich träumte das alles, seit ich jung war
They said I wouldn't be nothing
Sie sagten, aus mir würde nichts werden
Now they always say, "Congratulations" (uh, uh, uh)
Jetzt sagen sie immer: „Herzlichen Glückwunsch“ (uh, uh, uh)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh)
Arbeitete so hart, vergaß, wie man Urlaub macht (uh-huh)
They ain't never had the dedication (uh, uh)
Sie hatten nie die Hingabe (uh, uh)
People hatin', say we changed and look, we made it (uh, uh)
Leute hassen uns, sagen, wir hätten uns verändert, und siehe da, wir haben es geschafft (uh, uh)
Yeah, we made it (uh, uh, uh)
Ja, wir haben's geschafft (uh, uh, uh)
They was never friendly, yeah
Sie waren nie freundlich, ja
Now I'm jumping out the Bentley, yeah
Jetzt springe ich aus dem Bentley, ja
And I know I sound dramatic, yeah
Und ich weiß, ich klinge dramatisch, ja
But I knew I had to have it, yeah
Aber ich wusste, ich musste es haben, ja
For the money, I'm a savage, yeah
Für das Geld, ich bin ein Wilder, ja
Had me itching like a habit, yeah
Hat mich gejuckt wie eine Gewohnheit, ja
I'm surrounded twenty bad bitches, yeah
Ich bin umgeben von zwanzig Bad Bitches, ja
But they didn't know me last year, yeah
Aber letztes Jahr kannten sie mich noch nicht, ja
Everyone wanna act like they important (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Alle wollen so tun, als wären sie wichtig (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
But all that mean nothing when I saw my dough, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Aber all das bedeutet nichts, wenn ich meinen Hund sehe y(yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Everyone counting on me drop the ball, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Jeder, der auf mich zählt, lässt den Ball fallen (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Everything custom like I'm at the border, yeah, yeah
Alles ist so, als ob ich an der Grenze wäre, ja, ja
If you fuck with winning, put your lighters to the sky
Wenn du auf Gewinnen stehst, haltet eure Feuerzeuge in den Himmel
How could I make cents when I got millions on my mind?
Wie könnte ich Cents machen, wenn ich Millionen im Kopf habe?
Coming with that bullshit, I just put it to the side
Mit diesem Bullshit zu kommen, ich habe es einfach beiseite gelegt
Balling since a baby, they could see it in my eyes
Ich bin am Ballen seit ich ein Baby war, sie konnten es in meinen Augen sehen
My mama called, "Seen you on TV, son"
Meine Mama rief an: „Hab dich im Fernsehen gesehen, Sohn“
Said shit done changed ever since we was on
Sagte, die Scheiße hat sich geändert, seit wir im Fernsehen waren
I dreamed it all ever since I was young
Ich träumte das alles, seit ich jung war
They said I wouldn't be nothing
Sie sagten, aus mir würde nichts werden
Now they always say, "Congratulations" (congratulations)
Jetzt sagen sie immer: „Herzlichen Glückwunsch“ (Glückwunsch)
Worked so hard, forgot how to vacation (ooh)
Arbeitete so hart, vergaß, wie man Urlaub macht (ooh)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
Sie hatten nie die Hingabe (ayy, uh, uh)
People hatin', say we changed and look we made it (uh, uh)
Die Leute hassen uns, sagen wir haben uns verändert und siehe da, wir haben es geschafft (uh, uh)
Yeah, we made it (uh, uh, uh, yeah)
Ja, wir haben's geschafft (uh, uh, uh, ja)
I was patient (yeah)
Ich war geduldig (ja)
Oh, I was patient (ayy, ooh)
Oh, ich war geduldig (ayy, ooh)
Now I can scream that we made it (we made it)
Jetzt kann ich schreien, dass wir es geschafft haben (wir haben es geschafft)
Now everyone, everywhere I go, they say 'gratulation (uh)
Jetzt sagt jeder, überall wo ich hingehe, „Gratulation“ (uh)
Young nigga, young nigga, graduation (yeah)
Junger Nigga, junger Nigga, Abschluss (ja)
I pick up the rock and I ball, baby (ball)
Ich hebe den Stein auf und balle, Baby (Ball)
I'm looking for someone to call, baby (brrt)
Ich suche nach jemandem zum Anrufen, Baby (brrt)
But right now I got a situation (ayy)
Aber gerade jetzt habe ich eine Situation (ayy)
Nothin' but old Ben, Ben Franklins (cash)
Nichts außer dem alten Ben, war Ben Franklins (cash)
Big rings (woo), champagne (champagne)
Große Ringe (woo), Champagner (Champagner)
My life is like a ball game (ball game)
Mein Leben ist wie ein Ballspiel (Ballspiel)
But instead I'm in the trap though (trap though)
Aber stattdessen sitze ich in der Falle (Falle aber)
Pot so big, call it Super Bowl (Super Bowl, woo)
Pot so groß, nenn es Super Bowl (Super Bowl, woo)
Super Bowl, call the hoes (brrt), get in the Rolls (skrrt)
Super Bowl, ruf die Nutten (brrt), steig in den Rolls (skrrt)
Top floor lifestyle (top), Honcho and Post (yeah, ayy)
Oberste Etage Lifestyle (top), Honcho und Post (yeah, ayy)
Malone (ayy), I got a play on my phone (ayy)
Malone (ayy), ich habe ein Stück auf meinem Telefon (ayy)
You know what I'm on (ayy)
Du weißt, worauf ich stehe (ayy)
Huncho Houdini is gone (ayy)
Huncho Houdini ist weg (ayy)
My mama called, "Seen you on TV, son"
Meine Mama rief an: „Habe dich im Fernsehen gesehen, Sohn“
Said shit done changed ever since we was on
Sagte, die Scheiße hat sich geändert, seit wir im Fernsehen waren
I dreamed it all ever since I was young
Ich träumte das alles, seit ich jung war
They said I wouldn't be nothing
Sie sagten, aus mir würde nichts werden
Now they always say, "Congratulations" (ayy, uh, uh, uh)
Jetzt sagen sie immer: „Herzlichen Glückwunsch“ (ayy, uh, uh, uh)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh, ooh)
Arbeitete so hart, vergaß, wie man Urlaub macht (uh-huh, ooh)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
Sie hatten nie die Hingabe (ayy, uh, uh)
People hatin', say we changed and look we made it (yeah)
Die Leute hassen uns, sagen wir haben uns verändert und siehe da, wir haben es geschafft (yeah)
Yeah, we made it (ayy)
Yeah, wir haben's geschafft (ayy)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Yeah, yeah
Sì, sì
Yeah (hey)
Sì (ehi)
My mama called, "Seen you on TV, son"
Mia madre mi ha chiamato, "Ti ho visto in TV, figliolo"
Said shit done changed ever since we was on
Ha detto che le cose sono cambiate da quando eravamo insieme
I dreamed it all ever since I was young
Lo sognavo fin da quando ero piccolo
They said I wouldn't be nothing
Dicevano che non sarei stato niente
Now they always say, "Congratulations" (uh, uh, uh)
Ora dicono sempre "Congratulazioni" (uh, uh, uh)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh)
Ho lavorato così tanto che mi sono dimenticato di come si va in vacanza (uh-huh)
They ain't never had the dedication (uh, uh)
Non hanno mai avuto la dedizione (uh, uh)
People hatin', say we changed and look, we made it (uh, uh)
La gente ci odia, dice che siamo cambiati e guarda, ce l'abbiamo fatta (uh, uh)
Yeah, we made it (uh, uh, uh)
Sì, ce l'abbiamo fatta (uh, uh, uh)
They was never friendly, yeah
Non sono mai stati amichevoli, sì
Now I'm jumping out the Bentley, yeah
Ora salto fuori dalla Bentley, sì
And I know I sound dramatic, yeah
E so che sembro drammatico, sì
But I knew I had to have it, yeah
Ma sapevo di doverla avere, sì
For the money, I'm a savage, yeah
Per i soldi, sono un selvaggio, sì
Had me itching like a habit, yeah
Mi prudono come una brutta abitudine, sì
I'm surrounded twenty bad bitches, yeah
Sono circondato da venti troie cattive, sì
But they didn't know me last year, yeah
Ma non mi conoscevano l'anno scorso, sì
Everyone wanna act like they important (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Tutti si comportano come se fossero importanti (sì-sì-sì, sì-sì-sì)
But all that mean nothing when I saw my dough, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Ma tutto questo non importava quando ho visto i miei soldi, sì (sì-sì-sì, sì-sì-sì)
Everyone counting on me drop the ball, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Tutti si aspettano che sbagli, sì (sì-sì-sì, sì-sì-sì)
Everything custom like I'm at the border, yeah, yeah
Tutto è a misura come se fossi al limite, sì, sì
If you fuck with winning, put your lighters to the sky
Se ti piace vincere, punta gli accendini al cielo
How could I make cents when I got millions on my mind?
Come potrei guadagnare centesimi quando ho milioni in testa?
Coming with that bullshit, I just put it to the side
Quando si tratta di stronzate, io le metto da parte
Balling since a baby, they could see it in my eyes
Facendo successo sin da bambino, me l'hanno letto negli occhi
My mama called, "Seen you on TV, son"
Mia madre mi ha chiamato, "Ti ho visto in TV, figliolo"
Said shit done changed ever since we was on
Ha detto che le cose sono cambiate da quando eravamo insieme
I dreamed it all ever since I was young
Lo sognavo fin da quando ero piccolo
They said I wouldn't be nothing
Dicevano che non sarei stato niente
Now they always say, "Congratulations" (congratulations)
Ora dicono sempre, "Congratulazioni" (congratulazioni)
Worked so hard, forgot how to vacation (ooh)
Ho lavorato così tanto che mi sono dimenticato di come si va in vacanza (ooh)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
Non hanno mai avuto la dedizione (ayy, uh, uh)
People hatin', say we changed and look we made it (uh, uh)
La gente ci odia, dice che siamo cambiati e guarda che ce l'abbiamo fatta (uh, uh)
Yeah, we made it (uh, uh, uh, yeah)
Sì, ce l'abbiamo fatta (uh, uh, uh, sì)
I was patient (yeah)
Sono stato paziente (sì)
Oh, I was patient (ayy, ooh)
Oh, sono stato paziente (ayy, ooh)
Now I can scream that we made it (we made it)
Ora posso urlare che ce l'abbiamo fatta (ce l'abbiamo fatta)
Now everyone, everywhere I go, they say 'gratulation (uh)
Ora tutti, ovunque io vada, dicono congratulazioni (uh)
Young nigga, young nigga, graduation (yeah)
Giovane nigga, giovane nigga, laurea (sì)
I pick up the rock and I ball, baby (ball)
Colgo l'attimo e faccio successo, tesoro (faccio successo)
I'm looking for someone to call, baby (brrt)
Cerco qualcuno da chiamare, tesoro (brrt)
But right now I got a situation (ayy)
Ma in questo momento ho un problema (ayy)
Nothin' but old Ben, Ben Franklins (cash)
Niente ma il vecchio Ben, Ben Franklin (soldi)
Big rings (woo), champagne (champagne)
Grandi anelli (woo), champagne (champagne)
My life is like a ball game (ball game)
La mia vita è come una partita di calcio (partita di calcio)
But instead I'm in the trap though (trap though)
Ma sono in trappola però (trappola però)
Pot so big, call it Super Bowl (Super Bowl, woo)
Una canna così grande, chiamala Super Bowl (Super Bowl, woo)
Super Bowl, call the hoes (brrt), get in the Rolls (skrrt)
Super Bowl, chiama le puttane (brrt), entra nella Rolls (skrrt)
Top floor lifestyle (top), Honcho and Post (yeah, ayy)
Stile di vita al top (top), Honcho e Post (sì, ayy)
Malone (ayy), I got a play on my phone (ayy)
Malone (ayy), ho un gioco sul mio telefono (ayy)
You know what I'm on (ayy)
Sai di cosa parlo (ayy)
Huncho Houdini is gone (ayy)
Huncho Houdini non c'è più (ayy)
My mama called, "Seen you on TV, son"
Mia madre mi ha chiamato, "Ti ho visto in TV, figliolo"
Said shit done changed ever since we was on
Ha detto che le cose sono cambiate da quando eravamo insieme
I dreamed it all ever since I was young
Lo sognavo fin da quando ero piccolo
They said I wouldn't be nothing
Dicevano che non sarei stato niente
Now they always say, "Congratulations" (ayy, uh, uh, uh)
Ora dicono sempre, "Congratulazioni" (ayy, uh, uh, uh)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh, ooh)
Ho lavorato così tanto che mi sono dimenticato di come si va in vacanza (uh-huh, ooh)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
Non hanno mai avuto la dedizione (ayy, uh, uh)
People hatin', say we changed and look we made it (yeah)
La gente ci odia, dice che siamo cambiati e guarda che ce l'abbiamo fatta (yeah)
Yeah, we made it (ayy)
Sì, ce l'abbiamo fatta (ayy)
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah (hey)
Yeah (hey)
My mama called, "Seen you on TV, son"
Mama ku menelepon, "Melihatmu di TV, nak"
Said shit done changed ever since we was on
Katanya segalanya berubah sejak kita ada di sana
I dreamed it all ever since I was young
Aku memimpikannya sejak aku masih muda
They said I wouldn't be nothing
Mereka bilang aku takkan jadi apa-apa
Now they always say, "Congratulations" (uh, uh, uh)
Sekarang mereka selalu bilang, "Selamat" (uh, uh, uh)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh)
Bekerja keras sampai lupa bagaimana berlibur (uh-huh)
They ain't never had the dedication (uh, uh)
Mereka tidak pernah punya dedikasi (uh, uh)
People hatin', say we changed and look, we made it (uh, uh)
Orang-orang membenci, bilang kita berubah dan lihat, kita berhasil (uh, uh)
Yeah, we made it (uh, uh, uh)
Yeah, kita berhasil (uh, uh, uh)
They was never friendly, yeah
Mereka tidak pernah ramah, yeah
Now I'm jumping out the Bentley, yeah
Sekarang aku melompat keluar dari Bentley, yeah
And I know I sound dramatic, yeah
Dan aku tahu aku terdengar dramatis, yeah
But I knew I had to have it, yeah
Tapi aku tahu aku harus memilikinya, yeah
For the money, I'm a savage, yeah
Untuk uang, aku menjadi liar, yeah
Had me itching like a habit, yeah
Membuatku gatal seperti kebiasaan, yeah
I'm surrounded twenty bad bitches, yeah
Aku dikelilingi dua puluh wanita cantik, yeah
But they didn't know me last year, yeah
Tapi mereka tidak mengenalku tahun lalu, yeah
Everyone wanna act like they important (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Semua orang ingin bertingkah seperti mereka penting (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
But all that mean nothing when I saw my dough, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Tapi semua itu tidak berarti apa-apa ketika aku melihat uangku, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Everyone counting on me drop the ball, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Semua orang mengandalkan aku untuk menjatuhkan bola, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Everything custom like I'm at the border, yeah, yeah
Semuanya khusus seperti aku di perbatasan, yeah, yeah
If you fuck with winning, put your lighters to the sky
Jika kamu suka menang, angkat korek api ke langit
How could I make cents when I got millions on my mind?
Bagaimana aku bisa berpikir rasional ketika aku memiliki jutaan di pikiranku?
Coming with that bullshit, I just put it to the side
Datang dengan omong kosong, aku hanya menepikannya
Balling since a baby, they could see it in my eyes
Bermain bola sejak bayi, mereka bisa melihatnya di mataku
My mama called, "Seen you on TV, son"
Mama ku menelepon, "Melihatmu di TV, nak"
Said shit done changed ever since we was on
Katanya segalanya berubah sejak kita ada di sana
I dreamed it all ever since I was young
Aku memimpikannya sejak aku masih muda
They said I wouldn't be nothing
Mereka bilang aku takkan jadi apa-apa
Now they always say, "Congratulations" (congratulations)
Sekarang mereka selalu bilang, "Selamat" (selamat)
Worked so hard, forgot how to vacation (ooh)
Bekerja keras sampai lupa bagaimana berlibur (ooh)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
Mereka tidak pernah punya dedikasi (ayy, uh, uh)
People hatin', say we changed and look we made it (uh, uh)
Orang-orang membenci, bilang kita berubah dan lihat kita berhasil (uh, uh)
Yeah, we made it (uh, uh, uh, yeah)
Yeah, kita berhasil (uh, uh, uh, yeah)
I was patient (yeah)
Aku sabar (yeah)
Oh, I was patient (ayy, ooh)
Oh, aku sabar (ayy, ooh)
Now I can scream that we made it (we made it)
Sekarang aku bisa berteriak bahwa kita berhasil (kita berhasil)
Now everyone, everywhere I go, they say 'gratulation (uh)
Sekarang semua orang, di mana-mana aku pergi, mereka bilang 'selamat' (uh)
Young nigga, young nigga, graduation (yeah)
Anak muda, anak muda, wisuda (yeah)
I pick up the rock and I ball, baby (ball)
Aku mengambil batu dan aku bermain, baby (bermain)
I'm looking for someone to call, baby (brrt)
Aku mencari seseorang untuk menelepon, baby (brrt)
But right now I got a situation (ayy)
Tapi sekarang aku punya situasi (ayy)
Nothin' but old Ben, Ben Franklins (cash)
Tidak ada selain Ben, Ben Franklin (uang)
Big rings (woo), champagne (champagne)
Cincin besar (woo), sampanye (sampanye)
My life is like a ball game (ball game)
Hidupku seperti permainan bola (permainan bola)
But instead I'm in the trap though (trap though)
Tapi sebaliknya aku di perangkap (perangkap)
Pot so big, call it Super Bowl (Super Bowl, woo)
Pot begitu besar, panggil itu Super Bowl (Super Bowl, woo)
Super Bowl, call the hoes (brrt), get in the Rolls (skrrt)
Super Bowl, panggil wanita (brrt), masuk ke Rolls (skrrt)
Top floor lifestyle (top), Honcho and Post (yeah, ayy)
Gaya hidup lantai atas (atas), Honcho dan Post (yeah, ayy)
Malone (ayy), I got a play on my phone (ayy)
Malone (ayy), aku punya permainan di teleponku (ayy)
You know what I'm on (ayy)
Kamu tahu apa yang aku lakukan (ayy)
Huncho Houdini is gone (ayy)
Huncho Houdini sudah pergi (ayy)
My mama called, "Seen you on TV, son"
Mama ku menelepon, "Melihatmu di TV, nak"
Said shit done changed ever since we was on
Katanya segalanya berubah sejak kita ada di sana
I dreamed it all ever since I was young
Aku memimpikannya sejak aku masih muda
They said I wouldn't be nothing
Mereka bilang aku takkan jadi apa-apa
Now they always say, "Congratulations" (ayy, uh, uh, uh)
Sekarang mereka selalu bilang, "Selamat" (ayy, uh, uh, uh)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh, ooh)
Bekerja keras sampai lupa bagaimana berlibur (uh-huh, ooh)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
Mereka tidak pernah punya dedikasi (ayy, uh, uh)
People hatin', say we changed and look we made it (yeah)
Orang-orang membenci, bilang kita berubah dan lihat kita berhasil (yeah)
Yeah, we made it (ayy)
Yeah, kita berhasil (ayy)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah (hey)
Yeah (hey)
My mama called, "Seen you on TV, son"
ママが電話で言った「あなたをTVで見たわ」と
Said shit done changed ever since we was on
俺らが成功してから変わったと言った
I dreamed it all ever since I was young
小さい時から すべてを夢見てきた
They said I wouldn't be nothing
彼らは僕には何もないと言った
Now they always say, "Congratulations" (uh, uh, uh)
今彼らはいつも言う「おめでとう」と (uh, uh, uh)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh)
一生懸命働いた ホリデーも忘れるくらい (uh-huh)
They ain't never had the dedication (uh, uh)
彼らは決して献身的じゃなかった (uh, uh)
People hatin', say we changed and look, we made it (uh, uh)
俺らが変わったと嫌味を言う でも俺らは成し遂げた (uh, uh)
Yeah, we made it (uh, uh, uh)
ああ 俺らは成し遂げた (uh, uh, uh)
They was never friendly, yeah
彼らは決して友好的じゃなかった yeah
Now I'm jumping out the Bentley, yeah
今俺はBentleyから飛び降りる yeah
And I know I sound dramatic, yeah
ドラマティックに聞こえるだろ yeah
But I knew I had to have it, yeah
でも成功せざるを得なかった yeah
For the money, I'm a savage, yeah
金のため 俺は獰猛だ yeah
Had me itching like a habit, yeah
習慣のようにむずがゆくなる yeah
I'm surrounded twenty bad bitches, yeah
20人のセクシーな女達に囲まれ yeah
But they didn't know me last year, yeah
でも彼女らは昨年まで俺を知らなかった yeah
Everyone wanna act like they important (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
みんな自分が有名であるかのように振舞いたい (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
But all that mean nothing when I saw my dough, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
でも俺がダチに会う時は すべて何の意味もない yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Everyone counting on me drop the ball, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
俺から恩恵を受けるのを、みんな期待している yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
Everything custom like I'm at the border, yeah, yeah
すべてがカスタムメイド、国境にいるかのように yeah, yeah
If you fuck with winning, put your lighters to the sky
勝ち組なら ライターを空に投げろ
How could I make cents when I got millions on my mind?
何百万ドルのことを考えてる時 どうしたら金儲けができる?
Coming with that bullshit, I just put it to the side
たわごとを言うなら それを脇に置く
Balling since a baby, they could see it in my eyes
赤ん坊のときから金持ちさ それは俺から見てとれる
My mama called, "Seen you on TV, son"
ママが電話で言った「あなたをTVで見たわ」と
Said shit done changed ever since we was on
俺らが成功してから変わったと言った
I dreamed it all ever since I was young
小さい時から すべてを夢見てきた
They said I wouldn't be nothing
彼らは僕には何もないと言った
Now they always say, "Congratulations" (congratulations)
今彼らはいつも言う「おめでとう」と (おめでとう)
Worked so hard, forgot how to vacation (ooh)
一生懸命働いた ホリデーも忘れるくらい (ooh)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
彼らは決して献身的じゃなかった (ayy, uh, uh)
People hatin', say we changed and look we made it (uh, uh)
俺らが変わったと嫌味を言う でも俺らは成し遂げた (uh, uh)
Yeah, we made it (uh, uh, uh, yeah)
そうさ 俺らは成し遂げた (yeah, uh, uh, uh)
I was patient (yeah)
俺は耐えた (yeah)
Oh, I was patient (ayy, ooh)
Oh 俺は耐えたさ (ayy, ooh)
Now I can scream that we made it (we made it)
俺らは成し遂げたと 今は叫べる (成し遂げた)
Now everyone, everywhere I go, they say 'gratulation (uh)
今ではみんな どこに行っても おめでとうと言う (uh)
Young nigga, young nigga, graduation (yeah)
若いニガー 若いニガー おめでとう (yeah)
I pick up the rock and I ball, baby (ball)
俺はバスケットボールで遊んだ ベイビー (ボール)
I'm looking for someone to call, baby (brrt)
誰かに電話したい ベイビー (brrt)
But right now I got a situation (ayy)
でも今はやるべき事がある (ayy)
Nothin' but old Ben, Ben Franklins (cash)
古き良きBen Franklinsだけだった (金)
Big rings (woo), champagne (champagne)
大きな指輪 (woo) シャンパン (シャンパン)
My life is like a ball game (ball game)
俺の人生はボールゲームのよう (ボールゲーム)
But instead I'm in the trap though (trap though)
でもその代わり俺は罠にハマるけど (罠だけど)
Pot so big, call it Super Bowl (Super Bowl, woo)
鍋がデカい、スーパーボールと呼ぶ (スーパーボール woo)
Super Bowl, call the hoes (brrt), get in the Rolls (skrrt)
スーパーボール あばずれどもを呼べ (brrt) Rolls-Royceに乗れ (キキーッ)
Top floor lifestyle (top), Honcho and Post (yeah, ayy)
最上階のライフスタイルだ (トップ) HonchoとPostだ (yeah, ayy)
Malone (ayy), I got a play on my phone (ayy)
Malone (ayy) 電話で遊ぶ (ayy)
You know what I'm on (ayy)
何にハマってるか知ってるか (ayy)
Huncho Houdini is gone (ayy)
Huncho Houdiniニは消えた (ayy)
My mama called, "Seen you on TV, son"
ママが電話で言った「あなたをTVで見たわ」と
Said shit done changed ever since we was on
俺らが成功してから変わったと言った
I dreamed it all ever since I was young
小さい時から すべてを夢見てきた
They said I wouldn't be nothing
彼らは僕には何もないと言った
Now they always say, "Congratulations" (ayy, uh, uh, uh)
今彼らはいつも言う「おめでとう」と (ayy, uh, uh, uh)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh, ooh)
一生懸命働いた ホリデーも忘れるくらい (uh-huh, ooh)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
彼らは決して献身的じゃなかった (ayy, uh, uh)
People hatin', say we changed and look we made it (yeah)
俺らが変わったと嫌味を言う でも俺らは成し遂げた (yeah)
Yeah, we made it (ayy)
そうさ 俺らは成し遂げた (ayy)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Yeah, yeah
是的,是的
Yeah (hey)
是的(嘿)
My mama called, "Seen you on TV, son"
我妈妈打电话来说,“在电视上看到你,儿子”
Said shit done changed ever since we was on
说自从我们出现以来,事情都变了
I dreamed it all ever since I was young
我从小就梦想着这一切
They said I wouldn't be nothing
他们说我不会成为任何人
Now they always say, "Congratulations" (uh, uh, uh)
现在他们总是说,“恭喜”(嗯,嗯,嗯)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh)
工作太辛苦,忘记了如何度假(嗯哼)
They ain't never had the dedication (uh, uh)
他们从未有过这样的奉献精神(嗯,嗯)
People hatin', say we changed and look, we made it (uh, uh)
人们嫉妒,说我们变了,看,我们成功了(嗯,嗯)
Yeah, we made it (uh, uh, uh)
是的,我们成功了(嗯,嗯,嗯)
They was never friendly, yeah
他们从来都不友好,是的
Now I'm jumping out the Bentley, yeah
现在我从宾利车里跳出来,是的
And I know I sound dramatic, yeah
我知道我听起来很戏剧化,是的
But I knew I had to have it, yeah
但我知道我必须拥有它,是的
For the money, I'm a savage, yeah
为了钱,我是个野蛮人,是的
Had me itching like a habit, yeah
让我痒得像个习惯,是的
I'm surrounded twenty bad bitches, yeah
我周围有二十个坏女人,是的
But they didn't know me last year, yeah
但他们去年还不认识我,是的
Everyone wanna act like they important (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
每个人都想表现得像他们很重要(是的-是的-是的,是的-是的-是的)
But all that mean nothing when I saw my dough, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
但当我看到我的钱时,所有这些都没什么意义(是的-是的-是的,是的-是的-是的)
Everyone counting on me drop the ball, yeah (yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah)
每个人都在指望我掉球,是的(是的-是的-是的,是的-是的-是的)
Everything custom like I'm at the border, yeah, yeah
一切都像我在边境一样定制,是的,是的
If you fuck with winning, put your lighters to the sky
如果你喜欢赢,就把你的打火机举到天空
How could I make cents when I got millions on my mind?
当我脑海中有数百万的时候,我怎么能有感觉呢?
Coming with that bullshit, I just put it to the side
带着那些废话,我只是把它放在一边
Balling since a baby, they could see it in my eyes
从小就开始打球,他们可以从我的眼中看到
My mama called, "Seen you on TV, son"
我妈妈打电话来说,“在电视上看到你,儿子”
Said shit done changed ever since we was on
说自从我们出现以来,事情都变了
I dreamed it all ever since I was young
我从小就梦想着这一切
They said I wouldn't be nothing
他们说我不会成为任何人
Now they always say, "Congratulations" (congratulations)
现在他们总是说,“恭喜”(恭喜)
Worked so hard, forgot how to vacation (ooh)
工作太辛苦,忘记了如何度假(哦)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
他们从未有过这样的奉献精神(啊,嗯,嗯)
People hatin', say we changed and look we made it (uh, uh)
人们嫉妒,说我们变了,看,我们成功了(嗯,嗯)
Yeah, we made it (uh, uh, uh, yeah)
是的,我们成功了(嗯,嗯,嗯,是的)
I was patient (yeah)
我很有耐心(是的)
Oh, I was patient (ayy, ooh)
哦,我很有耐心(啊,哦)
Now I can scream that we made it (we made it)
现在我可以大声喊出我们成功了(我们成功了)
Now everyone, everywhere I go, they say 'gratulation (uh)
现在每个人,无论我去哪里,他们都说'恭喜'(嗯)
Young nigga, young nigga, graduation (yeah)
年轻的黑人,年轻的黑人,毕业了(是的)
I pick up the rock and I ball, baby (ball)
我拿起石头,我开始打球,宝贝(球)
I'm looking for someone to call, baby (brrt)
我正在寻找一个可以打电话的人,宝贝(brrt)
But right now I got a situation (ayy)
但现在我有一个情况(啊)
Nothin' but old Ben, Ben Franklins (cash)
除了老本,本·富兰克林(现金)
Big rings (woo), champagne (champagne)
大戒指(喔),香槟(香槟)
My life is like a ball game (ball game)
我的生活就像一个球赛(球赛)
But instead I'm in the trap though (trap though)
但我却在陷阱中(陷阱中)
Pot so big, call it Super Bowl (Super Bowl, woo)
锅太大,叫它超级碗(超级碗,喔)
Super Bowl, call the hoes (brrt), get in the Rolls (skrrt)
超级碗,叫妓女(brrt),进入罗尔斯(skrrt)
Top floor lifestyle (top), Honcho and Post (yeah, ayy)
顶层生活方式(顶),Honcho和Post(是的,啊)
Malone (ayy), I got a play on my phone (ayy)
马龙(啊),我手机上有一个玩笑(啊)
You know what I'm on (ayy)
你知道我在做什么(啊)
Huncho Houdini is gone (ayy)
Huncho Houdini消失了(啊)
My mama called, "Seen you on TV, son"
我妈妈打电话来说,“在电视上看到你,儿子”
Said shit done changed ever since we was on
说自从我们出现以来,事情都变了
I dreamed it all ever since I was young
我从小就梦想着这一切
They said I wouldn't be nothing
他们说我不会成为任何人
Now they always say, "Congratulations" (ayy, uh, uh, uh)
现在他们总是说,“恭喜”(啊,嗯,嗯,嗯)
Worked so hard, forgot how to vacation (uh-huh, ooh)
工作太辛苦,忘记了如何度假(嗯哼,哦)
They ain't never had the dedication (ayy, uh, uh)
他们从未有过这样的奉献精神(啊,嗯,嗯)
People hatin', say we changed and look we made it (yeah)
人们嫉妒,说我们变了,看,我们成功了(是的)
Yeah, we made it (ayy)
是的,我们成功了(啊)
Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿
Hey, hey, hey
嘿,嘿,嘿

[Intro: Post Malone]
Mm-mmm
Yah, yah
Mm-mmm
Yah (Hey)

[Chorus: Post Malone]
Mijn mama belde, heb je op tv gezien, zoon
Zei dat shit veranderde sinds we erop waren
Ik heb alles gedroomd sinds ik jong was
Ze zeiden dat ik niks werd
Nu zeggen ze altijd, "Proficiat" (Uh, uh)
Werkte zo hard, vergat hoe op vakantie te gaan (Uh-huh)
Ze hadden nooit de dedicatie (Uh, uh)
Mensen haten, zeggen dat we veranderd zijn en kijk, we haalden het (Uh, uh)
Yeah, we haalden het (Uh, uh)

[Verse 1: Post Malone]
Ze waren nooit vriendelijk, yeah
Nu spring ik uit de Bentley, yeah
En ik weet dat ik dramatisch lijk, yeah
Maar ik weet dat ik het moet hebben, yeah
Voor het geld, ben ik een wilde, yeah
Ik jeuk zoals een verslaafde, yeah
Ik ben omringd, twintig slechte bitches, yeah
Maar ze konden me niet verleden jaar, yeah
Iedereen doet alsof ze belangrijk zijn (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Maar dat alles betekent niets wanneer ik mijn geld zag, yuh (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Iedereen rekent op me, drop de bal, yuh (Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Alles custom zoals aan de grens, yah, yah
Als je fuckt met winnen, doe je aanstekers in de lucht
Hoe kan ik centen maken met miljoenen op mijn gedachten?
Kom met de bullshit, ik zet het gewoon op kant
Ballen sinds een baby, ze konden het zien in mijn ogen

[Chorus: Post Malone & Quavo]
Mijn mama belde, heb je op tv gezien, zoon
Zei dat shit veranderde sinds we erop waren
Ik heb alles gedroomd sinds ik jong was
Ze zeiden dat ik niks werd
Nu zeggen ze altijd, "Proficiat" (Proficiat)
Werkte zo hard, vergat hoe op vakantie te gaan (Ooh)
Ze hadden nooit de dedicatie (Uh, uh, ayy)
Mensen haten, zeggen dat we veranderd zijn en kijk, we haalden het (Uh, uh)
Yeah, we haalden het (Uh, uh, yah)

[Verse 2: Quavo]
Ik was geduldig (Yah)
Uh, ik was geduldig (Ayy, uh)
Nu kan ik schreeuwen dat we het gehaald hebben (We het gehaald hebben)
Nu overal, overal ik ga, zeggen ze proficiat (Uh)
Jongen nigga, jonge nigga, diploma-uitreiking (Yah)
Ik neem een steen en ik ball, baby (Ball)
Ik ben op zoek om iemand te bellen, baby (Brr)
Maar nu, heb ik een situatie (Ayy)
Nooit oud Ben- Ben Franklins (Cash)
Grote ringen, champagne (Ooh, champagne)
Mijn leven is zoals een ball game (Ball game)
Maar, ik ben in de trap nu (Trap)
Post zo groot, noem het Super Bowl (Super Bowl)
Super Bowl, bel de hoeren (Brrt)
Kom in de Rolls (Skrrt)
Top-floor lifestyle (Top)
Huncho en Post (Yah, ayy) Malone (Ayy)
Ik moet op mijn gsm spelen (Ayy)
Je weet wat ik doe (Ayy)
Huncho Houdini is weg (Ayy)

[Chorus: Post Malone & Quavo]
Mijn mama belde, heb je op tv gezien, zoon
Zei dat shit veranderde sinds we erop waren
Ik heb alles gedroomd sinds ik jong was
Ze zeiden dat ik niks werd
Nu zeggen ze altijd, "Proficiat" (Ayy, uh, uh)
Werkte zo hard, vergat hoe op vakantie te gaan (Uh-huh, ooh)
Ze hadden nooit de dedicatie (Ayy, uh, uh)
Mensen haten, zeggen dat we veranderd zijn en kijk, we haalden het (Yah, uh, uh)
Yeah, we haalden het (Ayy)

[Outro]
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey

[Intro: Post Malone]
Mm-mmm
Yah, yah
Mm-mmm
Yah (hey)

[Chorus: Post Malone]
Annem aradı, seni televizyonda gördüm, oğlum
Biz orada olduğumuzdan beri bir şeylerin değiştiğini söyledi
Bunların hepsini gençliğimden beri hayâl ettim
Hiçbir şey olamayacağımı söylediler
Hepsi artık bana, "Tebrikler" diyor (uh, uh)
Çok çalıştım, nasıl tatil yapılır unuttum (uh-huh)
Onlar kendilerini hiçbir şeye adamadılar (uh, uh)
İnsanlar nefret edip, değiştiğimizi söylüyorlar, ama bak başardık (uh, uh)
Evet, başardık (uh, uh)

[Verse 1: Post Malone]
Hiç arkadaşça değillerdi, evet
Şimdi bir Bentley'den iniyorum, evet
Ve kulağa dramatik geldiğimi biliyorum, evet
Ama yapmak zorundaydım biliyorum, evet
Para için, vahşi olurum, evet
Bir bağımlı gibi istiyorum, evet
Yirmi tane kötü sürtük tarafından çevrelendim, evet
Ama beni geçen yıl tanımıyorlardı, evet
Herkes sanki değerlilermiş gibi davranmak istiyor (evet, evet, evet, evet, evet)
Ama bunlar paramı gördükten sonra hiçbir şeydi, evet (evet, evet, evet, evet, evet)
Herkes bana güveniyor, topu düşür, evet (evet, evet, evet, evet, evet)
Sınırdaymışım gibi her şey özel, evet, evet
Eğer kazanmakla kafayı takarsan, ışıklarını gökyüzüne tut
Aklımda milyonlarca şey varken nasıl mantıklı olabilirim?
Bu saçmalıklarla geliyorsun, onları sadece kenara koyuyorum
Bebekliğimden beri oynuyorum, gözlerimde görebilirler

[Chorus: Post Malone & Quavo]
Annem aradı, seni televizyonda gördüm, oğlum
Biz orada olduğumuzdan beri bir şeylerin değiştiğini söyledi
Bunların hepsini gençliğimden beri hayâl ettim
Hiçbir şey olamayacağımı söylediler
Hepsi artık bana, "Tebrikler" diyor (uh, uh)
Çok çalıştım, nasıl tatil yapılır unuttum (uh-huh)
Onlar kendilerini hiçbir şeye adamadılar (uh, uh)
İnsanlar nefret edip, değiştiğimizi söylüyorlar, ama bak başardık (uh, uh)
Evet, başardık (uh, uh)

[Verse 2: Quavo]
Sabrettim (evet)
Oh, sabrettim (ayy, oh)
Artık başardığımızı bağırabilirim, (başardık)
Şimdi her yerde, gittiğim her yerde, tebrik ediyorlar (oh)
Genç zenci, genç zenci, kutlama (evet)
Kayaları alır ve oynarım, bebeğim (oynarım)
Aramak için birini arıyorum, bebeğim (brr)
Ama şimdi, bir durumum var (ayy)
Artık eski Ben-Ben Franklins değilim (nakit)
Büyük yüzükler, şampanya (oh, şampanya)
Hayatım bir top oyunu gibi (top oyunu)
Ama yerine, bir tuzaktayım (tuzaktayım)
Otum çok büyük, Super Bowl diyebilirsiniz (Super Bowl)
Super Bowl, Sürtüklere seslen (brr)
Rolls'lara atlayın (skrrt)
Hayatın zirvesi (zirve)
Huncho ve Post (evet) Malone (ayy)
Telefonumla oynamalıyım (ayy)
Neyi kabûl ettiğimi biliyorsun (ayy)
Huncho Houdini gitti (ayy)

[Chorus: Post Malone & Quavo]
Annem aradı, seni televizyonda gördüm, oğlum
Biz orada olduğumuzdan beri bir şeylerin değiştiğini söyledi
Bunların hepsini gençliğimden beri hayâl ettim
Hiçbir şey olamayacağımı söylediler
Hepsi artık bana, "Tebrikler" diyor (uh, uh)
Çok çalıştım, nasıl tatil yapılır unuttum (uh-huh)
Onlar kendilerini hiçbir şeye adamadılar (uh, uh)
İnsanlar nefret edip, değiştiğimizi söylüyorlar, ama bak başardık (uh, uh)
Evet, başardık (uh, uh)

[Outro]
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey

Curiosidades sobre a música Congratulations de Post Malone

Em quais álbuns a música “Congratulations” foi lançada por Post Malone?
Post Malone lançou a música nos álbums “Stoney” em 2016, “Twelve Carat Toothache” em 2022 e “The Diamond Collection” em 2023.
De quem é a composição da música “Congratulations” de Post Malone?
A música “Congratulations” de Post Malone foi composta por Adam King Feeney, Austin Richard Post, Carl Austin Rosen, Leland Tyler Wayne, Louis Russell Bell, Quavious Keyate Marshall.

Músicas mais populares de Post Malone

Outros artistas de Hip Hop/Rap