Sany San on the fu-
Ouais ouais (pouh)
Le P, le L, hey (Junior Alaprod, et non, y a rien d'nouveau)
J'ai rêvé des grosses liasses, à quinze ans je détaillais
J'attendais qu'les loss passent, poser dans mes escaliers
En bas d'chez moi y avait la queue, demande aux frérots du cartel
Que des cinquante eu' pour la beuh, mille-deux-cents eu' sur le cent èg'
Pour m'endormir j'compte les voitures de condé, les ambulances, les camions de pompiers
Un peu triste un autre frérot est tombé
Trop bourré j'reste dehors j'rentre pas à la son-mai
J'ai perdu trop de reufré dans la ue-r
Des grosses peines, les accidents de voiture
Les anciens qui sont tombés dans la dure
Sans l'école on a accumulé trop d'lacune
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
La nuit, je fume, je calme mon seum
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Hey, hey, hey
En mission dans les ténèbres
C'est tous les jours que l'on célèbre
J'ai la patate dans le çon-cale
Rien à foutre d'avoir cé-per, ouais
Tu sais ritale et la bagnolat
La go là-bas s'prend pour Madonna
Son numéro elle veut pas l'donner
J'crois qu'elle m'a pris pour un gros connard
Elle est mimi, j'veux mon boussa
Puis la faire mordre dans un coussin
Avant minuit on est tout sage
J'remonte les Champs j'suis dans l'Q5
Au soleil grâce à la résine
Trop d'cul on dirait le Brésil
Loco fonce-dé sur la locale
Faut pas trop nous jouer les débiles
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
La nuit, je fume, je calme mon seum
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
La nuit, je fume, je calme mon seum
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Sany San on the fu-
Sany San na fu-
Ouais ouais (pouh)
Sim sim (pouh)
Le P, le L, hey (Junior Alaprod, et non, y a rien d'nouveau)
O P, o L, hey (Junior Alaprod, e não, não há nada de novo)
J'ai rêvé des grosses liasses, à quinze ans je détaillais
Sonhei com grandes maços de dinheiro, aos quinze anos eu estava detalhando
J'attendais qu'les loss passent, poser dans mes escaliers
Esperava que os perdedores passassem, sentado nas minhas escadas
En bas d'chez moi y avait la queue, demande aux frérots du cartel
Na base da minha casa havia uma fila, pergunte aos irmãos do cartel
Que des cinquante eu' pour la beuh, mille-deux-cents eu' sur le cent èg'
Apenas cinquenta euros para a erva, mil e duzentos euros para o centésimo
Pour m'endormir j'compte les voitures de condé, les ambulances, les camions de pompiers
Para adormecer, conto os carros da polícia, as ambulâncias, os caminhões de bombeiros
Un peu triste un autre frérot est tombé
Um pouco triste, outro irmão caiu
Trop bourré j'reste dehors j'rentre pas à la son-mai
Muito bêbado, fico fora, não volto para a casa de som
J'ai perdu trop de reufré dans la ue-r
Perdi muitos irmãos na guerra
Des grosses peines, les accidents de voiture
Grandes penas, acidentes de carro
Les anciens qui sont tombés dans la dure
Os mais velhos que caíram na dureza
Sans l'école on a accumulé trop d'lacune
Sem a escola, acumulamos muitas lacunas
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Esta noite, estou pensando, enrolando um baseado
La nuit, je fume, je calme mon seum
À noite, eu fumo, acalmo minha raiva
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Esta noite, estou pensando, enrolando um baseado
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Muito tempo perdido, você não é o único
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Muito tempo perdido na zona (muito tempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Muito tempo perdido na zona (muito tempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Muito tempo perdido na zona (muito tempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Muito tempo perdido na zona (muito tempo perdido)
Hey, hey, hey
Ei, ei, ei
En mission dans les ténèbres
Em missão nas trevas
C'est tous les jours que l'on célèbre
É todos os dias que celebramos
J'ai la patate dans le çon-cale
Estou animado no çon-cale
Rien à foutre d'avoir cé-per, ouais
Não me importo de ter falhado, sim
Tu sais ritale et la bagnolat
Você sabe italiano e o carro
La go là-bas s'prend pour Madonna
A garota lá se acha Madonna
Son numéro elle veut pas l'donner
Ela não quer dar o número dela
J'crois qu'elle m'a pris pour un gros connard
Acho que ela me tomou por um grande idiota
Elle est mimi, j'veux mon boussa
Ela é fofa, quero meu beijo
Puis la faire mordre dans un coussin
Então fazê-la morder um travesseiro
Avant minuit on est tout sage
Antes da meia-noite somos todos santos
J'remonte les Champs j'suis dans l'Q5
Subo os Campos, estou no Q5
Au soleil grâce à la résine
Ao sol graças à resina
Trop d'cul on dirait le Brésil
Muita bunda, parece o Brasil
Loco fonce-dé sur la locale
Loco acelera na local
Faut pas trop nous jouer les débiles
Não devemos brincar de idiotas
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Esta noite, estou pensando, enrolando um baseado
La nuit, je fume, je calme mon seum
À noite, eu fumo, acalmo minha raiva
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Esta noite, estou pensando, enrolando um baseado
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Muito tempo perdido, você não é o único
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Muito tempo perdido na zona (muito tempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Muito tempo perdido na zona (muito tempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Muito tempo perdido na zona (muito tempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Muito tempo perdido na zona (muito tempo perdido)
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Esta noite, estou pensando, enrolando um baseado
La nuit, je fume, je calme mon seum
À noite, eu fumo, acalmo minha raiva
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Esta noite, estou pensando, enrolando um baseado
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Muito tempo perdido, você não é o único
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Muito tempo perdido na zona (muito tempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Muito tempo perdido na zona (muito tempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Muito tempo perdido na zona (muito tempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Muito tempo perdido na zona (muito tempo perdido)
Sany San on the fu-
Sany San on the mic-
Ouais ouais (pouh)
Yeah yeah (pouh)
Le P, le L, hey (Junior Alaprod, et non, y a rien d'nouveau)
The P, the L, hey (Junior Alaprod, and no, there's nothing new)
J'ai rêvé des grosses liasses, à quinze ans je détaillais
I dreamed of big wads of cash, at fifteen I was dealing
J'attendais qu'les loss passent, poser dans mes escaliers
I waited for the losers to pass, sitting on my stairs
En bas d'chez moi y avait la queue, demande aux frérots du cartel
Down at my place there was a queue, ask the brothers from the cartel
Que des cinquante eu' pour la beuh, mille-deux-cents eu' sur le cent èg'
Only fifty euros for the weed, twelve hundred euros on the hundred grams
Pour m'endormir j'compte les voitures de condé, les ambulances, les camions de pompiers
To fall asleep I count the cop cars, the ambulances, the fire trucks
Un peu triste un autre frérot est tombé
A bit sad another brother has fallen
Trop bourré j'reste dehors j'rentre pas à la son-mai
Too drunk I stay outside I don't go back to the house
J'ai perdu trop de reufré dans la ue-r
I've lost too many friends in the war
Des grosses peines, les accidents de voiture
Big sentences, car accidents
Les anciens qui sont tombés dans la dure
The old ones who have fallen on hard times
Sans l'école on a accumulé trop d'lacune
Without school we've accumulated too many gaps
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I'm thinking, I roll a two-paper joint
La nuit, je fume, je calme mon seum
At night, I smoke, I calm my anger
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I'm thinking, I roll a two-paper joint
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Too much time wasted, you're not the only one
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time wasted in the zone (too much time wasted)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time wasted in the zone (too much time wasted)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time wasted in the zone (too much time wasted)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time wasted in the zone (too much time wasted)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
En mission dans les ténèbres
On a mission in the darkness
C'est tous les jours que l'on célèbre
We celebrate every day
J'ai la patate dans le çon-cale
I've got the energy in the trunk
Rien à foutre d'avoir cé-per, ouais
Don't give a damn about being busted, yeah
Tu sais ritale et la bagnolat
You know Italian and the car
La go là-bas s'prend pour Madonna
The girl over there thinks she's Madonna
Son numéro elle veut pas l'donner
She doesn't want to give her number
J'crois qu'elle m'a pris pour un gros connard
I think she took me for a big jerk
Elle est mimi, j'veux mon boussa
She's cute, I want my kiss
Puis la faire mordre dans un coussin
Then make her bite into a pillow
Avant minuit on est tout sage
Before midnight we're all good
J'remonte les Champs j'suis dans l'Q5
I go up the Champs I'm in the Q5
Au soleil grâce à la résine
In the sun thanks to the resin
Trop d'cul on dirait le Brésil
Too much ass it looks like Brazil
Loco fonce-dé sur la locale
Crazy speeding on the local
Faut pas trop nous jouer les débiles
Don't play us for fools too much
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I'm thinking, I roll a two-paper joint
La nuit, je fume, je calme mon seum
At night, I smoke, I calm my anger
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I'm thinking, I roll a two-paper joint
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Too much time wasted, you're not the only one
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time wasted in the zone (too much time wasted)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time wasted in the zone (too much time wasted)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time wasted in the zone (too much time wasted)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time wasted in the zone (too much time wasted)
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I'm thinking, I roll a two-paper joint
La nuit, je fume, je calme mon seum
At night, I smoke, I calm my anger
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Tonight, I'm thinking, I roll a two-paper joint
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Too much time wasted, you're not the only one
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time wasted in the zone (too much time wasted)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time wasted in the zone (too much time wasted)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time wasted in the zone (too much time wasted)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Too much time wasted in the zone (too much time wasted)
Sany San on the fu-
Sany San en el fu-
Ouais ouais (pouh)
Sí, sí (pouh)
Le P, le L, hey (Junior Alaprod, et non, y a rien d'nouveau)
La P, la L, hey (Junior Alaprod, y no, no hay nada nuevo)
J'ai rêvé des grosses liasses, à quinze ans je détaillais
Soñé con grandes fajos de billetes, a los quince años estaba detallando
J'attendais qu'les loss passent, poser dans mes escaliers
Esperaba que los perdedores pasaran, posados en mis escaleras
En bas d'chez moi y avait la queue, demande aux frérots du cartel
Abajo en mi casa había cola, pregunta a los hermanos del cartel
Que des cinquante eu' pour la beuh, mille-deux-cents eu' sur le cent èg'
Solo cincuenta euros para la hierba, mil doscientos euros en el centeno
Pour m'endormir j'compte les voitures de condé, les ambulances, les camions de pompiers
Para dormirme cuento los coches de la policía, las ambulancias, los camiones de bomberos
Un peu triste un autre frérot est tombé
Un poco triste, otro hermano ha caído
Trop bourré j'reste dehors j'rentre pas à la son-mai
Demasiado borracho, me quedo fuera, no entro en la casa de sonido
J'ai perdu trop de reufré dans la ue-r
He perdido demasiados hermanos en la guerra
Des grosses peines, les accidents de voiture
Grandes penas, accidentes de coche
Les anciens qui sont tombés dans la dure
Los antiguos que han caído en la dureza
Sans l'école on a accumulé trop d'lacune
Sin la escuela, hemos acumulado demasiadas lagunas
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Esta noche, estoy pensando, estoy rodando un dos hojas
La nuit, je fume, je calme mon seum
Por la noche, fumo, calmo mi rabia
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Esta noche, estoy pensando, estoy rodando un dos hojas
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Demasiado tiempo perdido, no eres el único
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Demasiado tiempo perdido en la zona (demasiado tiempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Demasiado tiempo perdido en la zona (demasiado tiempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Demasiado tiempo perdido en la zona (demasiado tiempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Demasiado tiempo perdido en la zona (demasiado tiempo perdido)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
En mission dans les ténèbres
En misión en las tinieblas
C'est tous les jours que l'on célèbre
Es todos los días que celebramos
J'ai la patate dans le çon-cale
Tengo la patata en el bolsillo
Rien à foutre d'avoir cé-per, ouais
No me importa estar perdido, sí
Tu sais ritale et la bagnolat
Sabes italiano y el coche
La go là-bas s'prend pour Madonna
La chica allí se cree Madonna
Son numéro elle veut pas l'donner
No quiere dar su número
J'crois qu'elle m'a pris pour un gros connard
Creo que me tomó por un gran idiota
Elle est mimi, j'veux mon boussa
Es linda, quiero mi beso
Puis la faire mordre dans un coussin
Luego hacerla morder en una almohada
Avant minuit on est tout sage
Antes de medianoche somos todos sabios
J'remonte les Champs j'suis dans l'Q5
Subo los Campos, estoy en el Q5
Au soleil grâce à la résine
Al sol gracias a la resina
Trop d'cul on dirait le Brésil
Demasiado trasero, parece Brasil
Loco fonce-dé sur la locale
Loco acelerado en la local
Faut pas trop nous jouer les débiles
No debes jugar demasiado los tontos
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Esta noche, estoy pensando, estoy rodando un dos hojas
La nuit, je fume, je calme mon seum
Por la noche, fumo, calmo mi rabia
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Esta noche, estoy pensando, estoy rodando un dos hojas
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Demasiado tiempo perdido, no eres el único
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Demasiado tiempo perdido en la zona (demasiado tiempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Demasiado tiempo perdido en la zona (demasiado tiempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Demasiado tiempo perdido en la zona (demasiado tiempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Demasiado tiempo perdido en la zona (demasiado tiempo perdido)
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Esta noche, estoy pensando, estoy rodando un dos hojas
La nuit, je fume, je calme mon seum
Por la noche, fumo, calmo mi rabia
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Esta noche, estoy pensando, estoy rodando un dos hojas
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Demasiado tiempo perdido, no eres el único
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Demasiado tiempo perdido en la zona (demasiado tiempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Demasiado tiempo perdido en la zona (demasiado tiempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Demasiado tiempo perdido en la zona (demasiado tiempo perdido)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Demasiado tiempo perdido en la zona (demasiado tiempo perdido)
Sany San on the fu-
Sany San auf dem Fu-
Ouais ouais (pouh)
Ja ja (pouh)
Le P, le L, hey (Junior Alaprod, et non, y a rien d'nouveau)
Das P, das L, hey (Junior Alaprod, und nein, es gibt nichts Neues)
J'ai rêvé des grosses liasses, à quinze ans je détaillais
Ich habe von großen Bündeln geträumt, mit fünfzehn habe ich detailliert
J'attendais qu'les loss passent, poser dans mes escaliers
Ich wartete, dass die Verluste vorbeigehen, in meinen Treppen sitzend
En bas d'chez moi y avait la queue, demande aux frérots du cartel
Unten bei mir gab es eine Schlange, frag die Brüder vom Kartell
Que des cinquante eu' pour la beuh, mille-deux-cents eu' sur le cent èg'
Nur fünfzig Euro für das Gras, zwölfhundert Euro für das hundertste Ei
Pour m'endormir j'compte les voitures de condé, les ambulances, les camions de pompiers
Um einzuschlafen zähle ich die Polizeiautos, die Krankenwagen, die Feuerwehrautos
Un peu triste un autre frérot est tombé
Ein bisschen traurig, ein weiterer Bruder ist gefallen
Trop bourré j'reste dehors j'rentre pas à la son-mai
Zu betrunken bleibe ich draußen, ich gehe nicht ins Haus
J'ai perdu trop de reufré dans la ue-r
Ich habe zu viele Brüder im Krieg verloren
Des grosses peines, les accidents de voiture
Große Strafen, Autounfälle
Les anciens qui sont tombés dans la dure
Die Alten, die hart gefallen sind
Sans l'école on a accumulé trop d'lacune
Ohne Schule haben wir zu viele Lücken angesammelt
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Heute Abend denke ich nach, ich rolle einen Joint
La nuit, je fume, je calme mon seum
Nachts rauche ich, ich beruhige meinen Ärger
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Heute Abend denke ich nach, ich rolle einen Joint
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Zu viel verlorene Zeit, du bist nicht der Einzige
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Zu viel verlorene Zeit in der Zone (zu viel verlorene Zeit)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Zu viel verlorene Zeit in der Zone (zu viel verlorene Zeit)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Zu viel verlorene Zeit in der Zone (zu viel verlorene Zeit)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Zu viel verlorene Zeit in der Zone (zu viel verlorene Zeit)
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
En mission dans les ténèbres
Auf Mission in der Dunkelheit
C'est tous les jours que l'on célèbre
Wir feiern jeden Tag
J'ai la patate dans le çon-cale
Ich habe die Kartoffel in der Tasche
Rien à foutre d'avoir cé-per, ouais
Mir ist es egal, ob ich verloren habe, ja
Tu sais ritale et la bagnolat
Du weißt, italienisch und das Auto
La go là-bas s'prend pour Madonna
Das Mädchen dort hält sich für Madonna
Son numéro elle veut pas l'donner
Sie will ihre Nummer nicht geben
J'crois qu'elle m'a pris pour un gros connard
Ich glaube, sie hält mich für einen großen Idioten
Elle est mimi, j'veux mon boussa
Sie ist süß, ich will meinen Kuss
Puis la faire mordre dans un coussin
Dann will ich sie in ein Kissen beißen lassen
Avant minuit on est tout sage
Vor Mitternacht sind wir alle brav
J'remonte les Champs j'suis dans l'Q5
Ich gehe die Champs hoch, ich bin im Q5
Au soleil grâce à la résine
In der Sonne dank dem Harz
Trop d'cul on dirait le Brésil
Zu viel Hintern, es sieht aus wie Brasilien
Loco fonce-dé sur la locale
Loco stürzt sich auf die lokale
Faut pas trop nous jouer les débiles
Man sollte uns nicht für dumm halten
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Heute Abend denke ich nach, ich rolle einen Joint
La nuit, je fume, je calme mon seum
Nachts rauche ich, ich beruhige meinen Ärger
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Heute Abend denke ich nach, ich rolle einen Joint
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Zu viel verlorene Zeit, du bist nicht der Einzige
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Zu viel verlorene Zeit in der Zone (zu viel verlorene Zeit)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Zu viel verlorene Zeit in der Zone (zu viel verlorene Zeit)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Zu viel verlorene Zeit in der Zone (zu viel verlorene Zeit)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Zu viel verlorene Zeit in der Zone (zu viel verlorene Zeit)
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Heute Abend denke ich nach, ich rolle einen Joint
La nuit, je fume, je calme mon seum
Nachts rauche ich, ich beruhige meinen Ärger
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Heute Abend denke ich nach, ich rolle einen Joint
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Zu viel verlorene Zeit, du bist nicht der Einzige
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Zu viel verlorene Zeit in der Zone (zu viel verlorene Zeit)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Zu viel verlorene Zeit in der Zone (zu viel verlorene Zeit)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Zu viel verlorene Zeit in der Zone (zu viel verlorene Zeit)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Zu viel verlorene Zeit in der Zone (zu viel verlorene Zeit)
Sany San on the fu-
Sany San sulla fu-
Ouais ouais (pouh)
Sì sì (pouh)
Le P, le L, hey (Junior Alaprod, et non, y a rien d'nouveau)
Il P, il L, hey (Junior Alaprod, e no, non c'è nulla di nuovo)
J'ai rêvé des grosses liasses, à quinze ans je détaillais
Ho sognato di grossi mazzi di soldi, a quindici anni li dettagliavo
J'attendais qu'les loss passent, poser dans mes escaliers
Aspettavo che passassero i perdenti, seduto sulle mie scale
En bas d'chez moi y avait la queue, demande aux frérots du cartel
Sotto casa mia c'era la fila, chiedi ai fratelli del cartello
Que des cinquante eu' pour la beuh, mille-deux-cents eu' sur le cent èg'
Solo cinquanta euro per l'erba, mille e duecento euro per il centesimo
Pour m'endormir j'compte les voitures de condé, les ambulances, les camions de pompiers
Per addormentarmi conto le macchine della polizia, le ambulanze, i camion dei pompieri
Un peu triste un autre frérot est tombé
Un po' triste un altro fratello è caduto
Trop bourré j'reste dehors j'rentre pas à la son-mai
Troppo ubriaco resto fuori, non entro nel son-mai
J'ai perdu trop de reufré dans la ue-r
Ho perso troppi fratelli nella guerra
Des grosses peines, les accidents de voiture
Grandi pene, gli incidenti d'auto
Les anciens qui sont tombés dans la dure
I vecchi che sono caduti nella durezza
Sans l'école on a accumulé trop d'lacune
Senza la scuola abbiamo accumulato troppe lacune
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Questa sera, sto pensando, sto arrotolando un due foglie
La nuit, je fume, je calme mon seum
Di notte, fumo, calmo il mio seum
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Questa sera, sto pensando, sto arrotolando un due foglie
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Troppo tempo perso, non sei il solo
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Troppo tempo perso nella zona (troppo tempo perso)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Troppo tempo perso nella zona (troppo tempo perso)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Troppo tempo perso nella zona (troppo tempo perso)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Troppo tempo perso nella zona (troppo tempo perso)
Hey, hey, hey
Ehi, ehi, ehi
En mission dans les ténèbres
In missione nelle tenebre
C'est tous les jours que l'on célèbre
È tutti i giorni che celebriamo
J'ai la patate dans le çon-cale
Ho la patata nel çon-cale
Rien à foutre d'avoir cé-per, ouais
Non me ne frega niente di avere ceduto, sì
Tu sais ritale et la bagnolat
Sai ritale e la bagnolat
La go là-bas s'prend pour Madonna
La ragazza là si prende per Madonna
Son numéro elle veut pas l'donner
Il suo numero non vuole darlo
J'crois qu'elle m'a pris pour un gros connard
Credo che mi abbia preso per un grosso idiota
Elle est mimi, j'veux mon boussa
È carina, voglio il mio bacio
Puis la faire mordre dans un coussin
Poi farla mordere in un cuscino
Avant minuit on est tout sage
Prima di mezzanotte siamo tutti saggi
J'remonte les Champs j'suis dans l'Q5
Risalgo gli Champs, sono nel Q5
Au soleil grâce à la résine
Al sole grazie alla resina
Trop d'cul on dirait le Brésil
Troppo culo sembra il Brasile
Loco fonce-dé sur la locale
Loco fonce-dé sulla locale
Faut pas trop nous jouer les débiles
Non dovete giocarci troppo gli idioti
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Questa sera, sto pensando, sto arrotolando un due foglie
La nuit, je fume, je calme mon seum
Di notte, fumo, calmo il mio seum
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Questa sera, sto pensando, sto arrotolando un due foglie
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Troppo tempo perso, non sei il solo
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Troppo tempo perso nella zona (troppo tempo perso)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Troppo tempo perso nella zona (troppo tempo perso)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Troppo tempo perso nella zona (troppo tempo perso)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Troppo tempo perso nella zona (troppo tempo perso)
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Questa sera, sto pensando, sto arrotolando un due foglie
La nuit, je fume, je calme mon seum
Di notte, fumo, calmo il mio seum
Ce soir, j'cogite, j'roule un deux feuilles
Questa sera, sto pensando, sto arrotolando un due foglie
Trop d'temps perdu, t'es pas le seul
Troppo tempo perso, non sei il solo
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Troppo tempo perso nella zona (troppo tempo perso)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Troppo tempo perso nella zona (troppo tempo perso)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Troppo tempo perso nella zona (troppo tempo perso)
Trop d'temps perdu dans la zone (trop d'temps perdu)
Troppo tempo perso nella zona (troppo tempo perso)