Hier

Mathieu Pruski, Julien Schwarzer

Letra Tradução

Katrina Squad
Le P, le L (mathafack)

Trois cent soixante chevaux, me demande pas si ça pousse
Au dernier contrôle, les condés m'ont tapés une phase donc j'ai cassé toutes mes puces
J'ai senti la patate venir, j'ai appelé le reuf et déplacé tous les ous-s'
Ients-cli servis, ients-cli heureux, leur cerveau fait des loopings comme montagnes russes
On négocie pas le tarot, neuf milli' te laissera sur l'carreau
J'ai tapé dans sa tête comme Bambi 92i qui met des manchettes dans les paos
Arrête de nous faire le gars paro, tu vas t'manger un aller-r'tour
Les p'tits d'chez moi vont t'laisser K.O., vont t'sortir à cinq heures avec les belles-pou
Moi, j'connais toutes sortes de tasses-pé dans plans appart'
Qui prennent dans l'boule ou dans la chatte
Du sang corse comme Bonaparte, classique comme quand l'S crie "mathafack"
Hey, j'pète la Belvedere et j'en verse un peu, c'est pour les morts
J'roulais sans permis, les condés m'ont chassés mais ces cons s'sont plantés dans l'décor
C'est partout la même merde, du Nord au Sud, c'est les mêmes 'blèmes, ouh
Big up à tous les frères qui tournent au shtar comme des toupies Beyblade
Donc, arrêtez d'me parler d'oseille, vous vous faites carotter vos contrats, saboter vos dégaines
Saloper vos bidons, savonner vos cartes bleues
Bloquer vos soi-disant prodiges nuls à chier, surcotés

J'arrive, sans lean, cent grammes
Sans weed, les yeux levés dans l'ciel
Solide en vrai, pas comme les autres
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier

J'tire un peu la gueule mais j'la noie dans la Belve'
Tout pour mon bénéf', j'ai un peu la haine, ouais
Fuck la BRI, fuck la BRB
J'suis dans les anales en vrai, dans l'cul de ta madre

Enculé, paie-moi, j'viens d'loin, haschisch, monnaie, ta mère la tchoin
Un glock, un chargeur long format, j'te montre qui est l'cow-boy, qui est l'indien
Numéro dix-neuf, tu m'croises en ville et tu la ramènes moins qu'sur le web
J'ai ton adresse sauvegardée dans mon Waze, tu la ramènes moins sur nous ouais
J'fais plus du rap, j'fais du fist fucking, on les appelle sur leurs GSM
Ces truffes nous font le coup du tunnel mais tu menaces, tu vis à vie en béquilles
Dans c'putain d'peu-ra, j'ai pas d'vis-à-vis, tu tiens pas une putain d'minute dans mes shoes
On sort des chattes, on sort pas pas des choux, prends ce flingue, vas-y, vis ma vie
Prends ce flingue ouais, vis ma vie, la seringue est dans le bras du shlag
La jalousie vit dans le bénéfice, son prix réside un peu dans son charme
Plus de verte pour plus de shit, première presse et j'coupe sans réchaud
Plus de drogués pour plus de chiffre, plus d'ennemis, plus l'sang est chaud

Sans lean, cent grammes
Sans weed, les yeux levés dans l'ciel
Solide en vrai, pas comme les autres
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier

J'tire un peu la gueule mais j'la noie dans la Belve'
Tout pour mon bénéf', j'ai un peu la haine, ouais
Fuck la BRI, fuck la BRB
J'suis dans les anales en vrai, dans l'cul de ta madre

J'y arrive, sans lean, cent grammes, sans weed
Solide en vrai, pas comme les autres
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier

Katrina Squad
Katrina Squad
Le P, le L (mathafack)
Le P, le L (mathafack)
Trois cent soixante chevaux, me demande pas si ça pousse
Trezentos e sessenta cavalos, não me pergunte se isso empurra
Au dernier contrôle, les condés m'ont tapés une phase donc j'ai cassé toutes mes puces
Na última verificação, os policiais me deram um sermão, então eu quebrei todos os meus chips
J'ai senti la patate venir, j'ai appelé le reuf et déplacé tous les ous-s'
Senti a batata chegando, liguei para o irmão e mudei todos os ous-s'
Ients-cli servis, ients-cli heureux, leur cerveau fait des loopings comme montagnes russes
Clientes servidos, clientes felizes, seus cérebros fazem loopings como montanhas-russas
On négocie pas le tarot, neuf milli' te laissera sur l'carreau
Não negociamos o tarô, nove mil te deixará no chão
J'ai tapé dans sa tête comme Bambi 92i qui met des manchettes dans les paos
Bati na cabeça dele como Bambi 92i que dá socos nos paos
Arrête de nous faire le gars paro, tu vas t'manger un aller-r'tour
Pare de agir como um cara paranoico, você vai levar um vai-e-vem
Les p'tits d'chez moi vont t'laisser K.O., vont t'sortir à cinq heures avec les belles-pou
Os pequenos da minha área vão te deixar K.O., vão te tirar às cinco horas com as belas-pou
Moi, j'connais toutes sortes de tasses-pé dans plans appart'
Eu, conheço todos os tipos de xícaras-pé em planos de apartamento
Qui prennent dans l'boule ou dans la chatte
Que pegam na bunda ou na buceta
Du sang corse comme Bonaparte, classique comme quand l'S crie "mathafack"
Sangue corso como Bonaparte, clássico como quando o S grita "mathafack"
Hey, j'pète la Belvedere et j'en verse un peu, c'est pour les morts
Ei, estouro a Belvedere e derramo um pouco, é para os mortos
J'roulais sans permis, les condés m'ont chassés mais ces cons s'sont plantés dans l'décor
Eu dirigia sem carteira, os policiais me perseguiram, mas esses idiotas se espatifaram na decoração
C'est partout la même merde, du Nord au Sud, c'est les mêmes 'blèmes, ouh
É a mesma merda em todo lugar, do Norte ao Sul, são os mesmos problemas, ouh
Big up à tous les frères qui tournent au shtar comme des toupies Beyblade
Big up para todos os irmãos que giram na shtar como piões Beyblade
Donc, arrêtez d'me parler d'oseille, vous vous faites carotter vos contrats, saboter vos dégaines
Então, parem de falar comigo sobre dinheiro, vocês estão sendo roubados em seus contratos, sabotando suas aparências
Saloper vos bidons, savonner vos cartes bleues
Estragando seus bidões, sabonetando seus cartões azuis
Bloquer vos soi-disant prodiges nuls à chier, surcotés
Bloqueando seus supostos prodígios inúteis, superestimados
J'arrive, sans lean, cent grammes
Estou chegando, sem lean, cem gramas
Sans weed, les yeux levés dans l'ciel
Sem maconha, os olhos levantados para o céu
Solide en vrai, pas comme les autres
Sólido na verdade, não como os outros
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
Na verdade, eu sou o mesmo de ontem
J'tire un peu la gueule mais j'la noie dans la Belve'
Estou um pouco de cara fechada, mas a afogo na Belve'
Tout pour mon bénéf', j'ai un peu la haine, ouais
Tudo para o meu benefício, estou um pouco com raiva, sim
Fuck la BRI, fuck la BRB
Foda-se a BRI, foda-se a BRB
J'suis dans les anales en vrai, dans l'cul de ta madre
Estou nos anais na verdade, no cu da tua madre
Enculé, paie-moi, j'viens d'loin, haschisch, monnaie, ta mère la tchoin
Filho da puta, me pague, eu venho de longe, haxixe, dinheiro, tua mãe a puta
Un glock, un chargeur long format, j'te montre qui est l'cow-boy, qui est l'indien
Um glock, um carregador longo, eu te mostro quem é o cowboy, quem é o índio
Numéro dix-neuf, tu m'croises en ville et tu la ramènes moins qu'sur le web
Número dezenove, você me cruza na cidade e fala menos do que na web
J'ai ton adresse sauvegardée dans mon Waze, tu la ramènes moins sur nous ouais
Tenho seu endereço salvo no meu Waze, você fala menos sobre nós, sim
J'fais plus du rap, j'fais du fist fucking, on les appelle sur leurs GSM
Não faço mais rap, faço fist fucking, chamamos eles em seus GSMs
Ces truffes nous font le coup du tunnel mais tu menaces, tu vis à vie en béquilles
Essas trufas nos dão o golpe do túnel, mas você ameaça, você vive em muletas
Dans c'putain d'peu-ra, j'ai pas d'vis-à-vis, tu tiens pas une putain d'minute dans mes shoes
Neste maldito rap, não tenho vizinhos, você não aguenta um minuto nos meus sapatos
On sort des chattes, on sort pas pas des choux, prends ce flingue, vas-y, vis ma vie
Saímos de bucetas, não de repolhos, pegue essa arma, vá em frente, viva minha vida
Prends ce flingue ouais, vis ma vie, la seringue est dans le bras du shlag
Pegue essa arma, sim, viva minha vida, a seringa está no braço do viciado
La jalousie vit dans le bénéfice, son prix réside un peu dans son charme
A inveja vive no benefício, seu preço reside um pouco em seu charme
Plus de verte pour plus de shit, première presse et j'coupe sans réchaud
Mais verde para mais merda, primeira prensa e eu corto sem aquecedor
Plus de drogués pour plus de chiffre, plus d'ennemis, plus l'sang est chaud
Mais viciados para mais números, mais inimigos, mais o sangue está quente
Sans lean, cent grammes
Sem lean, cem gramas
Sans weed, les yeux levés dans l'ciel
Sem maconha, os olhos levantados para o céu
Solide en vrai, pas comme les autres
Sólido na verdade, não como os outros
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
Na verdade, eu sou o mesmo de ontem
J'tire un peu la gueule mais j'la noie dans la Belve'
Estou um pouco de cara fechada, mas a afogo na Belve'
Tout pour mon bénéf', j'ai un peu la haine, ouais
Tudo para o meu benefício, estou um pouco com raiva, sim
Fuck la BRI, fuck la BRB
Foda-se a BRI, foda-se a BRB
J'suis dans les anales en vrai, dans l'cul de ta madre
Estou nos anais na verdade, no cu da tua madre
J'y arrive, sans lean, cent grammes, sans weed
Estou chegando, sem lean, cem gramas, sem maconha
Solide en vrai, pas comme les autres
Sólido na verdade, não como os outros
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
Na verdade, eu sou o mesmo de ontem
Katrina Squad
Katrina Squad
Le P, le L (mathafack)
The P, the L (mathafack)
Trois cent soixante chevaux, me demande pas si ça pousse
Three hundred sixty horses, don't ask me if it pushes
Au dernier contrôle, les condés m'ont tapés une phase donc j'ai cassé toutes mes puces
At the last check, the cops gave me a hard time so I broke all my chips
J'ai senti la patate venir, j'ai appelé le reuf et déplacé tous les ous-s'
I felt the potato coming, I called the bro and moved all the guys
Ients-cli servis, ients-cli heureux, leur cerveau fait des loopings comme montagnes russes
Clients served, clients happy, their brains doing loop-de-loops like roller coasters
On négocie pas le tarot, neuf milli' te laissera sur l'carreau
We don't negotiate the tarot, nine milli' will leave you on the tile
J'ai tapé dans sa tête comme Bambi 92i qui met des manchettes dans les paos
I hit him in the head like Bambi 92i who puts cuffs in the pads
Arrête de nous faire le gars paro, tu vas t'manger un aller-r'tour
Stop acting like a paranoid guy, you're going to get a round trip
Les p'tits d'chez moi vont t'laisser K.O., vont t'sortir à cinq heures avec les belles-pou
The kids from my place will leave you K.O., will take you out at five o'clock with the beautiful chicks
Moi, j'connais toutes sortes de tasses-pé dans plans appart'
I know all kinds of cups in apartment plans
Qui prennent dans l'boule ou dans la chatte
Who take it in the ass or in the pussy
Du sang corse comme Bonaparte, classique comme quand l'S crie "mathafack"
Corsican blood like Bonaparte, classic like when the S screams "mathafack"
Hey, j'pète la Belvedere et j'en verse un peu, c'est pour les morts
Hey, I pop the Belvedere and pour a little, it's for the dead
J'roulais sans permis, les condés m'ont chassés mais ces cons s'sont plantés dans l'décor
I was driving without a license, the cops chased me but these idiots crashed into the scenery
C'est partout la même merde, du Nord au Sud, c'est les mêmes 'blèmes, ouh
It's the same shit everywhere, from North to South, it's the same problems, ooh
Big up à tous les frères qui tournent au shtar comme des toupies Beyblade
Big up to all the brothers who spin at the shtar like Beyblade tops
Donc, arrêtez d'me parler d'oseille, vous vous faites carotter vos contrats, saboter vos dégaines
So, stop talking to me about money, you get your contracts carroted, sabotage your looks
Saloper vos bidons, savonner vos cartes bleues
Mess up your cans, soap up your blue cards
Bloquer vos soi-disant prodiges nuls à chier, surcotés
Block your so-called prodigies who are shit, overrated
J'arrive, sans lean, cent grammes
I arrive, without lean, a hundred grams
Sans weed, les yeux levés dans l'ciel
Without weed, eyes raised to the sky
Solide en vrai, pas comme les autres
Solid in truth, not like the others
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
In truth, I'm the same as yesterday
J'tire un peu la gueule mais j'la noie dans la Belve'
I'm a little down but I drown it in the Belve'
Tout pour mon bénéf', j'ai un peu la haine, ouais
All for my benefit, I'm a little angry, yeah
Fuck la BRI, fuck la BRB
Fuck the BRI, fuck the BRB
J'suis dans les anales en vrai, dans l'cul de ta madre
I'm in the annals in truth, in the ass of your mother
Enculé, paie-moi, j'viens d'loin, haschisch, monnaie, ta mère la tchoin
Asshole, pay me, I come from far, hashish, money, your mother the whore
Un glock, un chargeur long format, j'te montre qui est l'cow-boy, qui est l'indien
A glock, a long format charger, I show you who is the cowboy, who is the Indian
Numéro dix-neuf, tu m'croises en ville et tu la ramènes moins qu'sur le web
Number nineteen, you cross me in town and you talk less than on the web
J'ai ton adresse sauvegardée dans mon Waze, tu la ramènes moins sur nous ouais
I have your address saved in my Waze, you talk less about us yeah
J'fais plus du rap, j'fais du fist fucking, on les appelle sur leurs GSM
I don't rap anymore, I do fist fucking, we call them on their GSM
Ces truffes nous font le coup du tunnel mais tu menaces, tu vis à vie en béquilles
These truffles pull the tunnel trick but you threaten, you live on crutches
Dans c'putain d'peu-ra, j'ai pas d'vis-à-vis, tu tiens pas une putain d'minute dans mes shoes
In this fucking rap, I have no opposite, you can't last a fucking minute in my shoes
On sort des chattes, on sort pas pas des choux, prends ce flingue, vas-y, vis ma vie
We come out of pussies, we don't come out of cabbages, take this gun, go ahead, live my life
Prends ce flingue ouais, vis ma vie, la seringue est dans le bras du shlag
Take this gun yeah, live my life, the syringe is in the arm of the junkie
La jalousie vit dans le bénéfice, son prix réside un peu dans son charme
Jealousy lives in the benefit, its price resides a little in its charm
Plus de verte pour plus de shit, première presse et j'coupe sans réchaud
More green for more shit, first press and I cut without a stove
Plus de drogués pour plus de chiffre, plus d'ennemis, plus l'sang est chaud
More junkies for more figure, more enemies, the blood is hotter
Sans lean, cent grammes
Without lean, a hundred grams
Sans weed, les yeux levés dans l'ciel
Without weed, eyes raised to the sky
Solide en vrai, pas comme les autres
Solid in truth, not like the others
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
In truth, I'm the same as yesterday
J'tire un peu la gueule mais j'la noie dans la Belve'
I'm a little down but I drown it in the Belve'
Tout pour mon bénéf', j'ai un peu la haine, ouais
All for my benefit, I'm a little angry, yeah
Fuck la BRI, fuck la BRB
Fuck the BRI, fuck the BRB
J'suis dans les anales en vrai, dans l'cul de ta madre
I'm in the annals in truth, in the ass of your mother
J'y arrive, sans lean, cent grammes, sans weed
I get there, without lean, a hundred grams, without weed
Solide en vrai, pas comme les autres
Solid in truth, not like the others
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
In truth, I'm the same as yesterday
Katrina Squad
Escuadrón Katrina
Le P, le L (mathafack)
Le P, le L (mathafack)
Trois cent soixante chevaux, me demande pas si ça pousse
Trescientos sesenta caballos, no me preguntes si empuja
Au dernier contrôle, les condés m'ont tapés une phase donc j'ai cassé toutes mes puces
En el último control, los policías me dieron una fase así que rompí todas mis tarjetas SIM
J'ai senti la patate venir, j'ai appelé le reuf et déplacé tous les ous-s'
Sentí el golpe venir, llamé al hermano y moví a todos los chicos
Ients-cli servis, ients-cli heureux, leur cerveau fait des loopings comme montagnes russes
Clientes servidos, clientes felices, sus cerebros hacen loopings como montañas rusas
On négocie pas le tarot, neuf milli' te laissera sur l'carreau
No negociamos el tarot, nueve mil te dejará en el suelo
J'ai tapé dans sa tête comme Bambi 92i qui met des manchettes dans les paos
Golpeé en su cabeza como Bambi 92i que pone manoplas en los paos
Arrête de nous faire le gars paro, tu vas t'manger un aller-r'tour
Deja de hacerte el chico paranoico, te vas a comer un viaje de ida y vuelta
Les p'tits d'chez moi vont t'laisser K.O., vont t'sortir à cinq heures avec les belles-pou
Los chicos de mi barrio te dejarán K.O., te sacarán a las cinco de la mañana con las chicas guapas
Moi, j'connais toutes sortes de tasses-pé dans plans appart'
Yo, conozco todo tipo de tazas en planes de apartamento
Qui prennent dans l'boule ou dans la chatte
Que toman en el culo o en el coño
Du sang corse comme Bonaparte, classique comme quand l'S crie "mathafack"
Sangre corsa como Bonaparte, clásico como cuando el S grita "mathafack"
Hey, j'pète la Belvedere et j'en verse un peu, c'est pour les morts
Hey, rompo la Belvedere y vierto un poco, es para los muertos
J'roulais sans permis, les condés m'ont chassés mais ces cons s'sont plantés dans l'décor
Conducía sin permiso, los policías me persiguieron pero estos idiotas se estrellaron en el decorado
C'est partout la même merde, du Nord au Sud, c'est les mêmes 'blèmes, ouh
Es la misma mierda en todas partes, del norte al sur, son los mismos problemas, ouh
Big up à tous les frères qui tournent au shtar comme des toupies Beyblade
Un saludo a todos los hermanos que giran en la cárcel como peonzas Beyblade
Donc, arrêtez d'me parler d'oseille, vous vous faites carotter vos contrats, saboter vos dégaines
Así que, dejad de hablarme de dinero, os están robando vuestros contratos, saboteando vuestros estilos
Saloper vos bidons, savonner vos cartes bleues
Ensuciando vuestros bidones, enjabonando vuestras tarjetas azules
Bloquer vos soi-disant prodiges nuls à chier, surcotés
Bloqueando a vuestros supuestos prodigios que son una mierda, sobrevalorados
J'arrive, sans lean, cent grammes
Llego, sin lean, cien gramos
Sans weed, les yeux levés dans l'ciel
Sin weed, los ojos levantados al cielo
Solide en vrai, pas comme les autres
Sólido en realidad, no como los demás
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
En realidad, yo, soy el mismo que ayer
J'tire un peu la gueule mais j'la noie dans la Belve'
Tengo un poco de mala cara pero la ahogo en la Belve'
Tout pour mon bénéf', j'ai un peu la haine, ouais
Todo para mi beneficio, tengo un poco de odio, sí
Fuck la BRI, fuck la BRB
Jódete la BRI, jódete la BRB
J'suis dans les anales en vrai, dans l'cul de ta madre
Estoy en los anales en realidad, en el culo de tu madre
Enculé, paie-moi, j'viens d'loin, haschisch, monnaie, ta mère la tchoin
Cabronazo, págame, vengo de lejos, hachís, dinero, tu madre la puta
Un glock, un chargeur long format, j'te montre qui est l'cow-boy, qui est l'indien
Una Glock, un cargador largo, te muestro quién es el vaquero, quién es el indio
Numéro dix-neuf, tu m'croises en ville et tu la ramènes moins qu'sur le web
Número diecinueve, me cruzas en la ciudad y hablas menos que en la web
J'ai ton adresse sauvegardée dans mon Waze, tu la ramènes moins sur nous ouais
Tengo tu dirección guardada en mi Waze, hablas menos de nosotros sí
J'fais plus du rap, j'fais du fist fucking, on les appelle sur leurs GSM
Ya no hago rap, hago fist fucking, los llamamos en sus GSM
Ces truffes nous font le coup du tunnel mais tu menaces, tu vis à vie en béquilles
Estos idiotas nos hacen el truco del túnel pero tú amenazas, vives de por vida en muletas
Dans c'putain d'peu-ra, j'ai pas d'vis-à-vis, tu tiens pas une putain d'minute dans mes shoes
En este puto rap, no tengo vis-à-vis, no aguantas un puto minuto en mis zapatos
On sort des chattes, on sort pas pas des choux, prends ce flingue, vas-y, vis ma vie
Salimos de coños, no de coles, toma esta pistola, adelante, vive mi vida
Prends ce flingue ouais, vis ma vie, la seringue est dans le bras du shlag
Toma esta pistola sí, vive mi vida, la jeringa está en el brazo del yonqui
La jalousie vit dans le bénéfice, son prix réside un peu dans son charme
La envidia vive en el beneficio, su precio reside un poco en su encanto
Plus de verte pour plus de shit, première presse et j'coupe sans réchaud
Más verde para más mierda, primera prensa y corto sin calentador
Plus de drogués pour plus de chiffre, plus d'ennemis, plus l'sang est chaud
Más drogadictos para más cifras, más enemigos, más caliente es la sangre
Sans lean, cent grammes
Sin lean, cien gramos
Sans weed, les yeux levés dans l'ciel
Sin weed, los ojos levantados al cielo
Solide en vrai, pas comme les autres
Sólido en realidad, no como los demás
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
En realidad, yo, soy el mismo que ayer
J'tire un peu la gueule mais j'la noie dans la Belve'
Tengo un poco de mala cara pero la ahogo en la Belve'
Tout pour mon bénéf', j'ai un peu la haine, ouais
Todo para mi beneficio, tengo un poco de odio, sí
Fuck la BRI, fuck la BRB
Jódete la BRI, jódete la BRB
J'suis dans les anales en vrai, dans l'cul de ta madre
Estoy en los anales en realidad, en el culo de tu madre
J'y arrive, sans lean, cent grammes, sans weed
Llego, sin lean, cien gramos, sin weed
Solide en vrai, pas comme les autres
Sólido en realidad, no como los demás
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
En realidad, yo, soy el mismo que ayer
Katrina Squad
Katrina Squad
Le P, le L (mathafack)
Le P, le L (mathafack)
Trois cent soixante chevaux, me demande pas si ça pousse
Dreihundertsechzig Pferde, frag mich nicht, ob es zieht
Au dernier contrôle, les condés m'ont tapés une phase donc j'ai cassé toutes mes puces
Beim letzten Check haben die Cops mich angefasst, also habe ich alle meine Chips zerbrochen
J'ai senti la patate venir, j'ai appelé le reuf et déplacé tous les ous-s'
Ich habe die Kartoffel kommen sehen, habe den Bruder angerufen und alle Jungs versetzt
Ients-cli servis, ients-cli heureux, leur cerveau fait des loopings comme montagnes russes
Kunden bedient, glückliche Kunden, ihr Gehirn macht Loopings wie eine Achterbahn
On négocie pas le tarot, neuf milli' te laissera sur l'carreau
Wir verhandeln nicht über die Karten, neun Milli' wird dich auf den Boden lassen
J'ai tapé dans sa tête comme Bambi 92i qui met des manchettes dans les paos
Ich habe ihn am Kopf getroffen wie Bambi 92i, der Schläge in die Pfoten gibt
Arrête de nous faire le gars paro, tu vas t'manger un aller-r'tour
Hör auf, uns den paranoiden Kerl zu spielen, du wirst einen Hin- und Rückflug bekommen
Les p'tits d'chez moi vont t'laisser K.O., vont t'sortir à cinq heures avec les belles-pou
Die Kleinen von zu Hause werden dich K.O. schlagen, werden dich um fünf Uhr mit den Schönheiten rausbringen
Moi, j'connais toutes sortes de tasses-pé dans plans appart'
Ich kenne alle Arten von Tassen in Wohnungsplänen
Qui prennent dans l'boule ou dans la chatte
Die es im Arsch oder in der Muschi nehmen
Du sang corse comme Bonaparte, classique comme quand l'S crie "mathafack"
Korsisches Blut wie Bonaparte, klassisch wie wenn das S "mathafack" schreit
Hey, j'pète la Belvedere et j'en verse un peu, c'est pour les morts
Hey, ich platze die Belvedere und gieße ein wenig aus, das ist für die Toten
J'roulais sans permis, les condés m'ont chassés mais ces cons s'sont plantés dans l'décor
Ich fuhr ohne Führerschein, die Cops haben mich gejagt, aber diese Idioten haben sich in die Dekoration gestürzt
C'est partout la même merde, du Nord au Sud, c'est les mêmes 'blèmes, ouh
Es ist überall der gleiche Scheiß, von Norden nach Süden, es sind die gleichen Probleme, ouh
Big up à tous les frères qui tournent au shtar comme des toupies Beyblade
Big up an alle Brüder, die sich wie Beyblade Kreisel drehen
Donc, arrêtez d'me parler d'oseille, vous vous faites carotter vos contrats, saboter vos dégaines
Also, hört auf, mir von Geld zu erzählen, ihr lasst euch eure Verträge abknöpfen, eure Looks sabotieren
Saloper vos bidons, savonner vos cartes bleues
Versaut eure Tanks, seift eure blauen Karten ein
Bloquer vos soi-disant prodiges nuls à chier, surcotés
Blockiert eure angeblichen Wunderkinder, die Scheiße sind, überbewertet
J'arrive, sans lean, cent grammes
Ich komme an, ohne Lean, hundert Gramm
Sans weed, les yeux levés dans l'ciel
Ohne Gras, die Augen zum Himmel erhoben
Solide en vrai, pas comme les autres
Echt stark, nicht wie die anderen
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
In Wirklichkeit bin ich der gleiche wie gestern
J'tire un peu la gueule mais j'la noie dans la Belve'
Ich ziehe ein bisschen das Gesicht, aber ich ertränke es in der Belve'
Tout pour mon bénéf', j'ai un peu la haine, ouais
Alles für meinen Profit, ich habe ein bisschen Hass, ja
Fuck la BRI, fuck la BRB
Fick die BRI, fick die BRB
J'suis dans les anales en vrai, dans l'cul de ta madre
Ich bin wirklich in den Annalen, in deiner Mutter's Arsch
Enculé, paie-moi, j'viens d'loin, haschisch, monnaie, ta mère la tchoin
Fick dich, bezahl mich, ich komme von weit her, Haschisch, Geld, deine Mutter die Hure
Un glock, un chargeur long format, j'te montre qui est l'cow-boy, qui est l'indien
Eine Glock, ein langer Magazin, ich zeige dir, wer der Cowboy ist, wer der Indianer ist
Numéro dix-neuf, tu m'croises en ville et tu la ramènes moins qu'sur le web
Nummer neunzehn, du triffst mich in der Stadt und du redest weniger als im Web
J'ai ton adresse sauvegardée dans mon Waze, tu la ramènes moins sur nous ouais
Ich habe deine Adresse in meinem Waze gespeichert, du redest weniger über uns, ja
J'fais plus du rap, j'fais du fist fucking, on les appelle sur leurs GSM
Ich mache keinen Rap mehr, ich mache Fisting, wir rufen sie auf ihren Handys an
Ces truffes nous font le coup du tunnel mais tu menaces, tu vis à vie en béquilles
Diese Trüffel ziehen den Tunneltrick, aber du drohst, du lebst auf Krücken
Dans c'putain d'peu-ra, j'ai pas d'vis-à-vis, tu tiens pas une putain d'minute dans mes shoes
In dieser verdammten Rap-Szene habe ich keine Gegner, du hältst keine verdammte Minute in meinen Schuhen aus
On sort des chattes, on sort pas pas des choux, prends ce flingue, vas-y, vis ma vie
Wir kommen aus Muschis, wir kommen nicht aus Kohl, nimm diese Waffe, lebe mein Leben
Prends ce flingue ouais, vis ma vie, la seringue est dans le bras du shlag
Nimm diese Waffe ja, lebe mein Leben, die Spritze ist im Arm des Junkies
La jalousie vit dans le bénéfice, son prix réside un peu dans son charme
Die Eifersucht lebt im Profit, ihr Preis liegt ein wenig in ihrem Charme
Plus de verte pour plus de shit, première presse et j'coupe sans réchaud
Mehr Grün für mehr Scheiße, erste Presse und ich schneide ohne Herd
Plus de drogués pour plus de chiffre, plus d'ennemis, plus l'sang est chaud
Mehr Drogenabhängige für mehr Zahlen, mehr Feinde, mehr heißes Blut
Sans lean, cent grammes
Ohne Lean, hundert Gramm
Sans weed, les yeux levés dans l'ciel
Ohne Gras, die Augen zum Himmel erhoben
Solide en vrai, pas comme les autres
Echt stark, nicht wie die anderen
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
In Wirklichkeit bin ich der gleiche wie gestern
J'tire un peu la gueule mais j'la noie dans la Belve'
Ich ziehe ein bisschen das Gesicht, aber ich ertränke es in der Belve'
Tout pour mon bénéf', j'ai un peu la haine, ouais
Alles für meinen Profit, ich habe ein bisschen Hass, ja
Fuck la BRI, fuck la BRB
Fick die BRI, fick die BRB
J'suis dans les anales en vrai, dans l'cul de ta madre
Ich bin wirklich in den Annalen, in deiner Mutter's Arsch
J'y arrive, sans lean, cent grammes, sans weed
Ich komme an, ohne Lean, hundert Gramm, ohne Gras
Solide en vrai, pas comme les autres
Echt stark, nicht wie die anderen
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
In Wirklichkeit bin ich der gleiche wie gestern
Katrina Squad
Squadra Katrina
Le P, le L (mathafack)
Le P, le L (mathafack)
Trois cent soixante chevaux, me demande pas si ça pousse
Trecento sessanta cavalli, non chiedermi se spingono
Au dernier contrôle, les condés m'ont tapés une phase donc j'ai cassé toutes mes puces
All'ultimo controllo, i poliziotti mi hanno fatto una scena quindi ho distrutto tutte le mie schede
J'ai senti la patate venir, j'ai appelé le reuf et déplacé tous les ous-s'
Ho sentito il colpo arrivare, ho chiamato il fratello e spostato tutti i ragazzi
Ients-cli servis, ients-cli heureux, leur cerveau fait des loopings comme montagnes russes
Clienti serviti, clienti felici, il loro cervello fa dei loop come le montagne russe
On négocie pas le tarot, neuf milli' te laissera sur l'carreau
Non si negozia il tarocco, nove mila ti lasceranno a terra
J'ai tapé dans sa tête comme Bambi 92i qui met des manchettes dans les paos
Ho colpito la sua testa come Bambi 92i che mette i pugni nei pao
Arrête de nous faire le gars paro, tu vas t'manger un aller-r'tour
Smetti di farci il ragazzo paranoico, ti prenderai un andata e ritorno
Les p'tits d'chez moi vont t'laisser K.O., vont t'sortir à cinq heures avec les belles-pou
I ragazzi del mio quartiere ti lasceranno K.O., ti faranno uscire alle cinque con le belle ragazze
Moi, j'connais toutes sortes de tasses-pé dans plans appart'
Io, conosco tutti i tipi di tazze in appartamenti
Qui prennent dans l'boule ou dans la chatte
Che prendono nel culo o nella figa
Du sang corse comme Bonaparte, classique comme quand l'S crie "mathafack"
Sangue corso come Bonaparte, classico come quando l'S grida "mathafack"
Hey, j'pète la Belvedere et j'en verse un peu, c'est pour les morts
Ehi, apro la Belvedere e ne verso un po', è per i morti
J'roulais sans permis, les condés m'ont chassés mais ces cons s'sont plantés dans l'décor
Guidavo senza patente, i poliziotti mi hanno inseguito ma questi idioti si sono schiantati sullo scenario
C'est partout la même merde, du Nord au Sud, c'est les mêmes 'blèmes, ouh
È la stessa merda ovunque, dal Nord al Sud, sono gli stessi problemi, ouh
Big up à tous les frères qui tournent au shtar comme des toupies Beyblade
Big up a tutti i fratelli che girano come trottole Beyblade
Donc, arrêtez d'me parler d'oseille, vous vous faites carotter vos contrats, saboter vos dégaines
Quindi, smettete di parlarmi di soldi, vi fate fregare i contratti, sabotare i vostri look
Saloper vos bidons, savonner vos cartes bleues
Rovinare i vostri bidoni, insaponare le vostre carte blu
Bloquer vos soi-disant prodiges nuls à chier, surcotés
Bloccare i vostri cosiddetti prodigi nulli a cagare, sopravvalutati
J'arrive, sans lean, cent grammes
Arrivo, senza lean, cento grammi
Sans weed, les yeux levés dans l'ciel
Senza erba, gli occhi alzati al cielo
Solide en vrai, pas comme les autres
Solido davvero, non come gli altri
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
Davvero, io, sono lo stesso di ieri
J'tire un peu la gueule mais j'la noie dans la Belve'
Ho un po' il broncio ma lo annego nella Belve'
Tout pour mon bénéf', j'ai un peu la haine, ouais
Tutto per il mio beneficio, ho un po' di rabbia, sì
Fuck la BRI, fuck la BRB
Fanculo la BRI, fanculo la BRB
J'suis dans les anales en vrai, dans l'cul de ta madre
Sono nelle cronache davvero, nel culo di tua madre
Enculé, paie-moi, j'viens d'loin, haschisch, monnaie, ta mère la tchoin
Stronzo, pagami, vengo da lontano, hashish, soldi, tua madre la puttana
Un glock, un chargeur long format, j'te montre qui est l'cow-boy, qui est l'indien
Una pistola, un caricatore lungo, ti mostro chi è il cowboy, chi è l'indiano
Numéro dix-neuf, tu m'croises en ville et tu la ramènes moins qu'sur le web
Numero diciannove, mi incontri in città e fai meno rumore che sul web
J'ai ton adresse sauvegardée dans mon Waze, tu la ramènes moins sur nous ouais
Ho il tuo indirizzo salvato nel mio Waze, fai meno rumore su di noi sì
J'fais plus du rap, j'fais du fist fucking, on les appelle sur leurs GSM
Non faccio più rap, faccio fist fucking, li chiamiamo sui loro GSM
Ces truffes nous font le coup du tunnel mais tu menaces, tu vis à vie en béquilles
Questi tartufi ci fanno il trucco del tunnel ma tu minacci, vivi a vita con le stampelle
Dans c'putain d'peu-ra, j'ai pas d'vis-à-vis, tu tiens pas une putain d'minute dans mes shoes
In questo cazzo di rap, non ho vis-à-vis, non reggi un cazzo di minuto nelle mie scarpe
On sort des chattes, on sort pas pas des choux, prends ce flingue, vas-y, vis ma vie
Usciamo dalle fiche, non dai cavoli, prendi questa pistola, vai, vivi la mia vita
Prends ce flingue ouais, vis ma vie, la seringue est dans le bras du shlag
Prendi questa pistola sì, vivi la mia vita, la siringa è nel braccio dello spacciatore
La jalousie vit dans le bénéfice, son prix réside un peu dans son charme
La gelosia vive nel beneficio, il suo prezzo risiede un po' nel suo fascino
Plus de verte pour plus de shit, première presse et j'coupe sans réchaud
Più verde per più merda, prima stampa e taglio senza fornello
Plus de drogués pour plus de chiffre, plus d'ennemis, plus l'sang est chaud
Più drogati per più cifre, più nemici, più il sangue è caldo
Sans lean, cent grammes
Senza lean, cento grammi
Sans weed, les yeux levés dans l'ciel
Senza erba, gli occhi alzati al cielo
Solide en vrai, pas comme les autres
Solido davvero, non come gli altri
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
Davvero, io, sono lo stesso di ieri
J'tire un peu la gueule mais j'la noie dans la Belve'
Ho un po' il broncio ma lo annego nella Belve'
Tout pour mon bénéf', j'ai un peu la haine, ouais
Tutto per il mio beneficio, ho un po' di rabbia, sì
Fuck la BRI, fuck la BRB
Fanculo la BRI, fanculo la BRB
J'suis dans les anales en vrai, dans l'cul de ta madre
Sono nelle cronache davvero, nel culo di tua madre
J'y arrive, sans lean, cent grammes, sans weed
Ci arrivo, senza lean, cento grammi, senza erba
Solide en vrai, pas comme les autres
Solido davvero, non come gli altri
En vrai, moi, j'suis l'même qu'hier
Davvero, io, sono lo stesso di ieri

Curiosidades sobre a música Hier de PLK

Quando a música “Hier” foi lançada por PLK?
A música Hier foi lançada em 2018, no álbum “Polak”.
De quem é a composição da música “Hier” de PLK?
A música “Hier” de PLK foi composta por Mathieu Pruski, Julien Schwarzer.

Músicas mais populares de PLK

Outros artistas de R&B