Niveau

Mathieu Pruski

Letra Tradução

Hey, parler pour rien, t'as pas l'niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau, hey

T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
L'appart' est vidé après l'interpel'
On sort des quartiers, pas des cartels
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle

Tu peux m'croiser sur un kawa
Ou au tabac, j'bois mon kawa
Les keufs enquêtent mais c'est pas moi
J'étais en concert, j'étais pas là, hey
Fais péter l'son dans la va-go
On est sept autour, c'est des charos
En concert, faut surveiller ta go, sinon elle finira le cul sur lavabo
Là, j'suis énervé faut qu'j'passe mes nerfs
La prod j'vais lui niquer sa belle-mère
J'veux faire ça détente, j'fais ça pépère, Corsica, Pologne, bah tu sais c'est la terre mère
Oh, j'me vois bien au casino d'Monaco
Fait des millions d'dollars ou même plus
Si ça s'passe comme ça, j'ferais qu'des cadeaux, j'me venge d'la RATP, j'rachète leurs bus

T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
L'appart' est vidé après l'interpel'
On sort des quartiers, pas des cartels
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle

Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau, hey

Toute une base-fan à fédérer
Fonky m'a dit d'accélérer
Il m'a dit de persévérer, m'a dit "taffe toi-même rien ne sert de déléguer"

Cheveux blonds comme Marylin
J'fonce dans l'tas, faut qu'j'élimine
J'suis pas d'ceux qui tapent des lignes, j'suis d'ceux qui t'la vendent ou l'écrivent donc allez vire
Pas besoin de ton soutien si c'est pour faire le faux cul dans mon dos, pute, pute, pute
Pour me détendre gros je fume sur l'truc, mon p'tit doigt t'prévois un futur nul
J'ai les yeux rouges sous la capuche
J'vois en crypté comme Canal+
Si j'fais du cash, les liasses, c'est pas pour toi, c'est pour la mama désolé ma puce

Toute une base-fan à fédérer
Fonky m'a dit d'accélérer
Il m'a dit de persévérer, m'a dit "taffe toi-même rien ne sert de déléguer"

Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau

Eh, concu' au fond du caniveau
C'est le P, le L, le K, yo

Hey, parler pour rien, t'as pas l'niveau
Ei, falar por nada, você não tem o nível
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jogar no jogo, você não tem o nível
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Eu chamo o dinheiro, não tem problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concebido no fundo do esgoto
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Falar por nada, você não tem o nível
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jogar no jogo, você não tem o nível
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Eu chamo o dinheiro, não tem problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau, hey
Concebido no fundo do esgoto, ei
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Você é bonita de longe, mas está longe de ser bonita
L'appart' est vidé après l'interpel'
O apartamento está vazio depois da interpelação
On sort des quartiers, pas des cartels
Nós saímos dos bairros, não dos cartéis
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Você é bonita de longe, mas está longe de ser bonita
Tu peux m'croiser sur un kawa
Você pode me encontrar em um café
Ou au tabac, j'bois mon kawa
Ou no tabaco, eu bebo meu café
Les keufs enquêtent mais c'est pas moi
Os policiais estão investigando, mas não sou eu
J'étais en concert, j'étais pas là, hey
Eu estava em um show, eu não estava lá, ei
Fais péter l'son dans la va-go
Faça o som explodir no carro
On est sept autour, c'est des charos
Somos sete ao redor, são charutos
En concert, faut surveiller ta go, sinon elle finira le cul sur lavabo
No show, tem que vigiar sua garota, senão ela vai acabar com a bunda no lavatório
Là, j'suis énervé faut qu'j'passe mes nerfs
Agora, estou nervoso, preciso desabafar
La prod j'vais lui niquer sa belle-mère
A produção eu vou foder a mãe dela
J'veux faire ça détente, j'fais ça pépère, Corsica, Pologne, bah tu sais c'est la terre mère
Quero fazer isso relaxado, faço isso tranquilamente, Córsega, Polônia, bem, você sabe que é a terra mãe
Oh, j'me vois bien au casino d'Monaco
Oh, eu me vejo bem no cassino de Mônaco
Fait des millions d'dollars ou même plus
Fazendo milhões de dólares ou até mais
Si ça s'passe comme ça, j'ferais qu'des cadeaux, j'me venge d'la RATP, j'rachète leurs bus
Se isso acontecer, só vou fazer presentes, me vingo da RATP, compro seus ônibus
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Você é bonita de longe, mas está longe de ser bonita
L'appart' est vidé après l'interpel'
O apartamento está vazio depois da interpelação
On sort des quartiers, pas des cartels
Nós saímos dos bairros, não dos cartéis
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Você é bonita de longe, mas está longe de ser bonita
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Falar por nada, você não tem o nível
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jogar no jogo, você não tem o nível
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Eu chamo o dinheiro, não tem problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concebido no fundo do esgoto
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Falar por nada, você não tem o nível
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jogar no jogo, você não tem o nível
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Eu chamo o dinheiro, não tem problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau, hey
Concebido no fundo do esgoto, ei
Toute une base-fan à fédérer
Uma base inteira de fãs para unir
Fonky m'a dit d'accélérer
Fonky me disse para acelerar
Il m'a dit de persévérer, m'a dit "taffe toi-même rien ne sert de déléguer"
Ele me disse para perseverar, me disse "trabalhe você mesmo, não adianta delegar"
Cheveux blonds comme Marylin
Cabelos loiros como Marilyn
J'fonce dans l'tas, faut qu'j'élimine
Eu ataco, preciso eliminar
J'suis pas d'ceux qui tapent des lignes, j'suis d'ceux qui t'la vendent ou l'écrivent donc allez vire
Eu não sou daqueles que batem linhas, eu sou daqueles que vendem ou escrevem, então vá embora
Pas besoin de ton soutien si c'est pour faire le faux cul dans mon dos, pute, pute, pute
Não preciso do seu apoio se for para ser falso pelas minhas costas, puta, puta, puta
Pour me détendre gros je fume sur l'truc, mon p'tit doigt t'prévois un futur nul
Para me relaxar, eu fumo no negócio, meu dedinho prevê um futuro nulo para você
J'ai les yeux rouges sous la capuche
Eu tenho os olhos vermelhos sob o capuz
J'vois en crypté comme Canal+
Eu vejo em criptografia como o Canal+
Si j'fais du cash, les liasses, c'est pas pour toi, c'est pour la mama désolé ma puce
Se eu faço dinheiro, as notas, não é para você, é para a mamãe, desculpe meu amor
Toute une base-fan à fédérer
Uma base inteira de fãs para unir
Fonky m'a dit d'accélérer
Fonky me disse para acelerar
Il m'a dit de persévérer, m'a dit "taffe toi-même rien ne sert de déléguer"
Ele me disse para perseverar, me disse "trabalhe você mesmo, não adianta delegar"
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Falar por nada, você não tem o nível
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jogar no jogo, você não tem o nível
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Eu chamo o dinheiro, não tem problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concebido no fundo do esgoto
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Falar por nada, você não tem o nível
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jogar no jogo, você não tem o nível
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Eu chamo o dinheiro, não tem problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concebido no fundo do esgoto
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Falar por nada, você não tem o nível
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jogar no jogo, você não tem o nível
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Eu chamo o dinheiro, não tem problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concebido no fundo do esgoto
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Falar por nada, você não tem o nível
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jogar no jogo, você não tem o nível
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Eu chamo o dinheiro, não tem problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concebido no fundo do esgoto
Eh, concu' au fond du caniveau
Ei, concebido no fundo do esgoto
C'est le P, le L, le K, yo
É o P, o L, o K, yo
Hey, parler pour rien, t'as pas l'niveau
Hey, talking for nothing, you're not up to the level
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you're not up to the level
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
I call money, there's no phone (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Conceived at the bottom of the gutter
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talking for nothing, you're not up to the level
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you're not up to the level
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
I call money, there's no phone (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau, hey
Conceived at the bottom of the gutter, hey
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
You're beautiful from afar but you're far from beautiful
L'appart' est vidé après l'interpel'
The apartment is emptied after the arrest
On sort des quartiers, pas des cartels
We come from neighborhoods, not cartels
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
You're beautiful from afar but you're far from beautiful
Tu peux m'croiser sur un kawa
You can cross me at a coffee shop
Ou au tabac, j'bois mon kawa
Or at the tobacco shop, I drink my coffee
Les keufs enquêtent mais c'est pas moi
The cops are investigating but it's not me
J'étais en concert, j'étais pas là, hey
I was at a concert, I wasn't there, hey
Fais péter l'son dans la va-go
Blast the sound in the car
On est sept autour, c'est des charos
We are seven around, they are charos
En concert, faut surveiller ta go, sinon elle finira le cul sur lavabo
At a concert, you have to watch your girl, otherwise she will end up on the sink
Là, j'suis énervé faut qu'j'passe mes nerfs
Now, I'm angry I need to vent
La prod j'vais lui niquer sa belle-mère
The production I'm going to screw it up
J'veux faire ça détente, j'fais ça pépère, Corsica, Pologne, bah tu sais c'est la terre mère
I want to do it relaxed, I do it chill, Corsica, Poland, well you know it's mother earth
Oh, j'me vois bien au casino d'Monaco
Oh, I see myself at the casino in Monaco
Fait des millions d'dollars ou même plus
Made millions of dollars or even more
Si ça s'passe comme ça, j'ferais qu'des cadeaux, j'me venge d'la RATP, j'rachète leurs bus
If it goes like this, I'll only give gifts, I take revenge on the RATP, I buy their buses
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
You're beautiful from afar but you're far from beautiful
L'appart' est vidé après l'interpel'
The apartment is emptied after the arrest
On sort des quartiers, pas des cartels
We come from neighborhoods, not cartels
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
You're beautiful from afar but you're far from beautiful
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talking for nothing, you're not up to the level
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you're not up to the level
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
I call money, there's no phone (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Conceived at the bottom of the gutter
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talking for nothing, you're not up to the level
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you're not up to the level
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
I call money, there's no phone (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau, hey
Conceived at the bottom of the gutter, hey
Toute une base-fan à fédérer
A whole fan base to unite
Fonky m'a dit d'accélérer
Fonky told me to speed up
Il m'a dit de persévérer, m'a dit "taffe toi-même rien ne sert de déléguer"
He told me to persevere, told me "work yourself, there's no point in delegating"
Cheveux blonds comme Marylin
Blonde hair like Marilyn
J'fonce dans l'tas, faut qu'j'élimine
I charge in, I need to eliminate
J'suis pas d'ceux qui tapent des lignes, j'suis d'ceux qui t'la vendent ou l'écrivent donc allez vire
I'm not one of those who snort lines, I'm one of those who sell it or write it so go away
Pas besoin de ton soutien si c'est pour faire le faux cul dans mon dos, pute, pute, pute
I don't need your support if it's to be two-faced behind my back, bitch, bitch, bitch
Pour me détendre gros je fume sur l'truc, mon p'tit doigt t'prévois un futur nul
To relax, I smoke on the thing, my little finger predicts a bleak future for you
J'ai les yeux rouges sous la capuche
I have red eyes under the hood
J'vois en crypté comme Canal+
I see in encrypted like Canal+
Si j'fais du cash, les liasses, c'est pas pour toi, c'est pour la mama désolé ma puce
If I make cash, the bundles, it's not for you, it's for mama sorry my darling
Toute une base-fan à fédérer
A whole fan base to unite
Fonky m'a dit d'accélérer
Fonky told me to speed up
Il m'a dit de persévérer, m'a dit "taffe toi-même rien ne sert de déléguer"
He told me to persevere, told me "work yourself, there's no point in delegating"
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talking for nothing, you're not up to the level
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you're not up to the level
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
I call money, there's no phone (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Conceived at the bottom of the gutter
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talking for nothing, you're not up to the level
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you're not up to the level
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
I call money, there's no phone (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Conceived at the bottom of the gutter
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talking for nothing, you're not up to the level
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you're not up to the level
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
I call money, there's no phone (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Conceived at the bottom of the gutter
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Talking for nothing, you're not up to the level
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
To play in the game, you're not up to the level
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
I call money, there's no phone (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Conceived at the bottom of the gutter
Eh, concu' au fond du caniveau
Eh, conceived at the bottom of the gutter
C'est le P, le L, le K, yo
It's the P, the L, the K, yo
Hey, parler pour rien, t'as pas l'niveau
Oye, hablar por hablar, no estás a la altura
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jugar en el juego, no estás a la altura
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Llamo al dinero, no hay problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concebido en el fondo del canal
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Hablar por hablar, no estás a la altura
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jugar en el juego, no estás a la altura
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Llamo al dinero, no hay problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau, hey
Concebido en el fondo del canal, oye
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Eres bonita de lejos pero estás lejos de ser bonita
L'appart' est vidé après l'interpel'
El apartamento está vacío después de la detención
On sort des quartiers, pas des cartels
Venimos de los barrios, no de los cárteles
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Eres bonita de lejos pero estás lejos de ser bonita
Tu peux m'croiser sur un kawa
Puedes encontrarme en un café
Ou au tabac, j'bois mon kawa
O en el tabaco, bebo mi café
Les keufs enquêtent mais c'est pas moi
Los policías investigan pero no soy yo
J'étais en concert, j'étais pas là, hey
Estaba en un concierto, no estaba allí, oye
Fais péter l'son dans la va-go
Haz sonar la música en el coche
On est sept autour, c'est des charos
Somos siete alrededor, son charros
En concert, faut surveiller ta go, sinon elle finira le cul sur lavabo
En concierto, tienes que vigilar a tu chica, si no, terminará en el lavabo
Là, j'suis énervé faut qu'j'passe mes nerfs
Ahora, estoy enfadado, necesito desahogarme
La prod j'vais lui niquer sa belle-mère
Voy a joder a la producción
J'veux faire ça détente, j'fais ça pépère, Corsica, Pologne, bah tu sais c'est la terre mère
Quiero hacer esto relajado, lo hago tranquilo, Córcega, Polonia, bueno, sabes que es la madre tierra
Oh, j'me vois bien au casino d'Monaco
Oh, me veo bien en el casino de Mónaco
Fait des millions d'dollars ou même plus
Haciendo millones de dólares o incluso más
Si ça s'passe comme ça, j'ferais qu'des cadeaux, j'me venge d'la RATP, j'rachète leurs bus
Si eso pasa, solo haré regalos, me vengo de la RATP, compro sus autobuses
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Eres bonita de lejos pero estás lejos de ser bonita
L'appart' est vidé après l'interpel'
El apartamento está vacío después de la detención
On sort des quartiers, pas des cartels
Venimos de los barrios, no de los cárteles
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Eres bonita de lejos pero estás lejos de ser bonita
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Hablar por hablar, no estás a la altura
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jugar en el juego, no estás a la altura
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Llamo al dinero, no hay problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concebido en el fondo del canal
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Hablar por hablar, no estás a la altura
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jugar en el juego, no estás a la altura
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Llamo al dinero, no hay problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau, hey
Concebido en el fondo del canal, oye
Toute une base-fan à fédérer
Toda una base de fans para unir
Fonky m'a dit d'accélérer
Fonky me dijo que acelerara
Il m'a dit de persévérer, m'a dit "taffe toi-même rien ne sert de déléguer"
Me dijo que perseverara, me dijo "trabaja tú mismo, no sirve de nada delegar"
Cheveux blonds comme Marylin
Cabello rubio como Marilyn
J'fonce dans l'tas, faut qu'j'élimine
Me lanzo al montón, necesito eliminar
J'suis pas d'ceux qui tapent des lignes, j'suis d'ceux qui t'la vendent ou l'écrivent donc allez vire
No soy de los que se meten líneas, soy de los que te la venden o la escriben así que vete
Pas besoin de ton soutien si c'est pour faire le faux cul dans mon dos, pute, pute, pute
No necesito tu apoyo si es para ser falso a mis espaldas, puta, puta, puta
Pour me détendre gros je fume sur l'truc, mon p'tit doigt t'prévois un futur nul
Para relajarme, fumo en el truco, mi dedo pequeño te predice un futuro nulo
J'ai les yeux rouges sous la capuche
Tengo los ojos rojos bajo la capucha
J'vois en crypté comme Canal+
Veo encriptado como Canal+
Si j'fais du cash, les liasses, c'est pas pour toi, c'est pour la mama désolé ma puce
Si hago dinero, los fajos, no son para ti, son para la mamá, lo siento mi amor
Toute une base-fan à fédérer
Toda una base de fans para unir
Fonky m'a dit d'accélérer
Fonky me dijo que acelerara
Il m'a dit de persévérer, m'a dit "taffe toi-même rien ne sert de déléguer"
Me dijo que perseverara, me dijo "trabaja tú mismo, no sirve de nada delegar"
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Hablar por hablar, no estás a la altura
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jugar en el juego, no estás a la altura
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Llamo al dinero, no hay problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concebido en el fondo del canal
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Hablar por hablar, no estás a la altura
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jugar en el juego, no estás a la altura
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Llamo al dinero, no hay problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concebido en el fondo del canal
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Hablar por hablar, no estás a la altura
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jugar en el juego, no estás a la altura
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Llamo al dinero, no hay problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concebido en el fondo del canal
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Hablar por hablar, no estás a la altura
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Para jugar en el juego, no estás a la altura
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Llamo al dinero, no hay problema (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concebido en el fondo del canal
Eh, concu' au fond du caniveau
Eh, concebido en el fondo del canal
C'est le P, le L, le K, yo
Es la P, la L, la K, yo
Hey, parler pour rien, t'as pas l'niveau
Hey, rede nicht umsonst, du hast nicht das Niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Um im Spiel mitzuspielen, hast du nicht das Niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Ich rufe das Geld an, es gibt kein Problem (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Geboren am Boden des Abwasserkanals
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Rede nicht umsonst, du hast nicht das Niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Um im Spiel mitzuspielen, hast du nicht das Niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Ich rufe das Geld an, es gibt kein Problem (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau, hey
Geboren am Boden des Abwasserkanals, hey
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Du bist von weitem schön, aber weit davon entfernt, schön zu sein
L'appart' est vidé après l'interpel'
Die Wohnung ist leer nach der Verhaftung
On sort des quartiers, pas des cartels
Wir kommen aus den Vierteln, nicht aus den Kartellen
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Du bist von weitem schön, aber weit davon entfernt, schön zu sein
Tu peux m'croiser sur un kawa
Du kannst mich auf einem Kaffee treffen
Ou au tabac, j'bois mon kawa
Oder im Tabakladen, ich trinke meinen Kaffee
Les keufs enquêtent mais c'est pas moi
Die Bullen ermitteln, aber ich bin es nicht
J'étais en concert, j'étais pas là, hey
Ich war auf einem Konzert, ich war nicht da, hey
Fais péter l'son dans la va-go
Lass den Sound in der Karre knallen
On est sept autour, c'est des charos
Wir sind sieben drum herum, das sind Charos
En concert, faut surveiller ta go, sinon elle finira le cul sur lavabo
Auf Konzerten, pass auf deine Freundin auf, sonst endet sie mit dem Hintern auf dem Waschbecken
Là, j'suis énervé faut qu'j'passe mes nerfs
Da, ich bin wütend, ich muss meine Nerven beruhigen
La prod j'vais lui niquer sa belle-mère
Die Produktion, ich werde sie ficken
J'veux faire ça détente, j'fais ça pépère, Corsica, Pologne, bah tu sais c'est la terre mère
Ich will das entspannt machen, ich mache das locker, Korsika, Polen, nun, du weißt, das ist die Mutter Erde
Oh, j'me vois bien au casino d'Monaco
Oh, ich sehe mich im Casino von Monaco
Fait des millions d'dollars ou même plus
Mache Millionen von Dollar oder sogar mehr
Si ça s'passe comme ça, j'ferais qu'des cadeaux, j'me venge d'la RATP, j'rachète leurs bus
Wenn es so läuft, werde ich nur Geschenke machen, ich räche mich an der RATP, ich kaufe ihre Busse
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Du bist von weitem schön, aber weit davon entfernt, schön zu sein
L'appart' est vidé après l'interpel'
Die Wohnung ist leer nach der Verhaftung
On sort des quartiers, pas des cartels
Wir kommen aus den Vierteln, nicht aus den Kartellen
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Du bist von weitem schön, aber weit davon entfernt, schön zu sein
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Rede nicht umsonst, du hast nicht das Niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Um im Spiel mitzuspielen, hast du nicht das Niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Ich rufe das Geld an, es gibt kein Problem (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Geboren am Boden des Abwasserkanals
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Rede nicht umsonst, du hast nicht das Niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Um im Spiel mitzuspielen, hast du nicht das Niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Ich rufe das Geld an, es gibt kein Problem (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau, hey
Geboren am Boden des Abwasserkanals, hey
Toute une base-fan à fédérer
Eine ganze Fanbasis zu vereinen
Fonky m'a dit d'accélérer
Fonky hat mir gesagt, ich soll beschleunigen
Il m'a dit de persévérer, m'a dit "taffe toi-même rien ne sert de déléguer"
Er hat mir gesagt, ich soll durchhalten, hat mir gesagt „Arbeite selbst, es bringt nichts zu delegieren“
Cheveux blonds comme Marylin
Blonde Haare wie Marilyn
J'fonce dans l'tas, faut qu'j'élimine
Ich stürze mich ins Getümmel, ich muss eliminieren
J'suis pas d'ceux qui tapent des lignes, j'suis d'ceux qui t'la vendent ou l'écrivent donc allez vire
Ich bin nicht einer von denen, die Linien ziehen, ich bin einer von denen, die sie dir verkaufen oder schreiben, also geh weg
Pas besoin de ton soutien si c'est pour faire le faux cul dans mon dos, pute, pute, pute
Ich brauche deine Unterstützung nicht, wenn du hinter meinem Rücken falsch spielst, Hure, Hure, Hure
Pour me détendre gros je fume sur l'truc, mon p'tit doigt t'prévois un futur nul
Um mich zu entspannen, rauche ich auf dem Ding, mein kleiner Finger prophezeit dir eine düstere Zukunft
J'ai les yeux rouges sous la capuche
Ich habe rote Augen unter der Kapuze
J'vois en crypté comme Canal+
Ich sehe verschlüsselt wie Canal+
Si j'fais du cash, les liasses, c'est pas pour toi, c'est pour la mama désolé ma puce
Wenn ich Geld mache, die Bündel, es ist nicht für dich, es ist für die Mama, sorry mein Schatz
Toute une base-fan à fédérer
Eine ganze Fanbasis zu vereinen
Fonky m'a dit d'accélérer
Fonky hat mir gesagt, ich soll beschleunigen
Il m'a dit de persévérer, m'a dit "taffe toi-même rien ne sert de déléguer"
Er hat mir gesagt, ich soll durchhalten, hat mir gesagt „Arbeite selbst, es bringt nichts zu delegieren“
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Rede nicht umsonst, du hast nicht das Niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Um im Spiel mitzuspielen, hast du nicht das Niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Ich rufe das Geld an, es gibt kein Problem (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Geboren am Boden des Abwasserkanals
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Rede nicht umsonst, du hast nicht das Niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Um im Spiel mitzuspielen, hast du nicht das Niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Ich rufe das Geld an, es gibt kein Problem (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Geboren am Boden des Abwasserkanals
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Rede nicht umsonst, du hast nicht das Niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Um im Spiel mitzuspielen, hast du nicht das Niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Ich rufe das Geld an, es gibt kein Problem (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Geboren am Boden des Abwasserkanals
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Rede nicht umsonst, du hast nicht das Niveau
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Um im Spiel mitzuspielen, hast du nicht das Niveau
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Ich rufe das Geld an, es gibt kein Problem (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Geboren am Boden des Abwasserkanals
Eh, concu' au fond du caniveau
Eh, geboren am Boden des Abwasserkanals
C'est le P, le L, le K, yo
Es ist das P, das L, das K, yo
Hey, parler pour rien, t'as pas l'niveau
Ehi, parli per niente, non sei all'altezza
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Per giocare nel gioco, non sei all'altezza
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Chiamo il denaro, non c'è telefono (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concepito in fondo al canale
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Parli per niente, non sei all'altezza
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Per giocare nel gioco, non sei all'altezza
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Chiamo il denaro, non c'è telefono (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau, hey
Concepito in fondo al canale, ehi
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Sei bella da lontano ma sei lontana dall'essere bella
L'appart' est vidé après l'interpel'
L'appartamento è vuoto dopo l'arresto
On sort des quartiers, pas des cartels
Veniamo dai quartieri, non dai cartelli
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Sei bella da lontano ma sei lontana dall'essere bella
Tu peux m'croiser sur un kawa
Puoi incontrarmi su una moto
Ou au tabac, j'bois mon kawa
O al tabaccaio, bevo il mio caffè
Les keufs enquêtent mais c'est pas moi
La polizia indaga ma non sono io
J'étais en concert, j'étais pas là, hey
Ero in concerto, non ero lì, ehi
Fais péter l'son dans la va-go
Fai esplodere il suono nella macchina
On est sept autour, c'est des charos
Siamo in sette intorno, sono dei ladri
En concert, faut surveiller ta go, sinon elle finira le cul sur lavabo
In concerto, devi tenere d'occhio la tua ragazza, altrimenti finirà sul lavandino
Là, j'suis énervé faut qu'j'passe mes nerfs
Lì, sono arrabbiato devo sfogare la mia rabbia
La prod j'vais lui niquer sa belle-mère
La produzione la farò a pezzi
J'veux faire ça détente, j'fais ça pépère, Corsica, Pologne, bah tu sais c'est la terre mère
Voglio farlo rilassato, lo faccio tranquillo, Corsica, Polonia, beh sai è la madre terra
Oh, j'me vois bien au casino d'Monaco
Oh, mi vedo bene al casinò di Monaco
Fait des millions d'dollars ou même plus
Faccio milioni di dollari o anche di più
Si ça s'passe comme ça, j'ferais qu'des cadeaux, j'me venge d'la RATP, j'rachète leurs bus
Se va così, farò solo regali, mi vendico della RATP, compro i loro autobus
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Sei bella da lontano ma sei lontana dall'essere bella
L'appart' est vidé après l'interpel'
L'appartamento è vuoto dopo l'arresto
On sort des quartiers, pas des cartels
Veniamo dai quartieri, non dai cartelli
T'es belle de loin mais t'es loin d'être belle
Sei bella da lontano ma sei lontana dall'essere bella
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Parli per niente, non sei all'altezza
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Per giocare nel gioco, non sei all'altezza
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Chiamo il denaro, non c'è telefono (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concepito in fondo al canale
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Parli per niente, non sei all'altezza
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Per giocare nel gioco, non sei all'altezza
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Chiamo il denaro, non c'è telefono (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau, hey
Concepito in fondo al canale, ehi
Toute une base-fan à fédérer
Un'intera base di fan da federare
Fonky m'a dit d'accélérer
Fonky mi ha detto di accelerare
Il m'a dit de persévérer, m'a dit "taffe toi-même rien ne sert de déléguer"
Mi ha detto di perseverare, mi ha detto "lavora da solo, non serve delegare"
Cheveux blonds comme Marylin
Capelli biondi come Marylin
J'fonce dans l'tas, faut qu'j'élimine
Mi butto nella mischia, devo eliminare
J'suis pas d'ceux qui tapent des lignes, j'suis d'ceux qui t'la vendent ou l'écrivent donc allez vire
Non sono di quelli che si drogano, sono di quelli che te la vendono o la scrivono quindi vai via
Pas besoin de ton soutien si c'est pour faire le faux cul dans mon dos, pute, pute, pute
Non ho bisogno del tuo sostegno se è per fare il falso culo dietro la mia schiena, puttana, puttana, puttana
Pour me détendre gros je fume sur l'truc, mon p'tit doigt t'prévois un futur nul
Per rilassarmi fumo su quella cosa, il mio dito piccolo prevede un futuro nullo
J'ai les yeux rouges sous la capuche
Ho gli occhi rossi sotto il cappuccio
J'vois en crypté comme Canal+
Vedo in codice come Canal+
Si j'fais du cash, les liasses, c'est pas pour toi, c'est pour la mama désolé ma puce
Se faccio soldi, le banconote, non sono per te, sono per la mamma scusa tesoro
Toute une base-fan à fédérer
Un'intera base di fan da federare
Fonky m'a dit d'accélérer
Fonky mi ha detto di accelerare
Il m'a dit de persévérer, m'a dit "taffe toi-même rien ne sert de déléguer"
Mi ha detto di perseverare, mi ha detto "lavora da solo, non serve delegare"
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Parli per niente, non sei all'altezza
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Per giocare nel gioco, non sei all'altezza
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Chiamo il denaro, non c'è telefono (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concepito in fondo al canale
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Parli per niente, non sei all'altezza
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Per giocare nel gioco, non sei all'altezza
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Chiamo il denaro, non c'è telefono (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concepito in fondo al canale
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Parli per niente, non sei all'altezza
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Per giocare nel gioco, non sei all'altezza
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Chiamo il denaro, non c'è telefono (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concepito in fondo al canale
Parler pour rien, t'as pas l'niveau
Parli per niente, non sei all'altezza
Pour jouer dans l'game, t'as pas l'niveau
Per giocare nel gioco, non sei all'altezza
J'appelle l'argent, y a pas d'bigo (brrrrr)
Chiamo il denaro, non c'è telefono (brrrrr)
Concu' au fond du caniveau
Concepito in fondo al canale
Eh, concu' au fond du caniveau
Ehi, concepito in fondo al canale
C'est le P, le L, le K, yo
È la P, la L, la K, yo

Curiosidades sobre a música Niveau de PLK

Quando a música “Niveau” foi lançada por PLK?
A música Niveau foi lançada em 2018, no álbum “Platinum”.
De quem é a composição da música “Niveau” de PLK?
A música “Niveau” de PLK foi composta por Mathieu Pruski.

Músicas mais populares de PLK

Outros artistas de R&B