J'ai besoin de temps mais pas de toi
(Ah bah ouais Bersa)
J'ai besoin de tout mais pas de toi
J'reste fidèle au cartelo
(J'ai pas tourné ma veste)
J'reste fidèle au cartelo
J'reste fidèle au cartelo
J'reste fidèle au cartelo
Oh, oh, oh
Hey, Les yeux rougis, vingt-deux bougies
Pendant qu'ta future femme twerk sur Bad and Boujee
Un bigo SFR, deux trois puces cramées
J'préfère un fils qui vend d'la drogue plutôt qu'un camé
Mon ne-jea vient d'Italie, mon ne-jau vient du roc-Ma
Colombienne la vitamine, juste la vente nous on touche pas
Plaquette de zetla, kilo d're-pu
J'préfère un frère segpa qu'une sœur te-pu
Ramène mon seille-o gros c'est conseillé
J'vise le million y a qu'ça sur mon CV
C'est pas des vrais de vrais, eux, c'est des comédiens
Ils tremblent sur des contrôles comme si c'était des collégiens
Oseille, oseille, j'pense qu'à mon bénéfice
J'parle pas trop au téléphone
En été j'suis à Tenerife
Dans une piscine avec mes gars
J'reste fidèle au cartelo
(J'ai pas tourné ma veste)
J'reste fidèle au cartelo
J'reste fidèle au cartelo
J'reste fidèle au cartelo
Oh, oh, oh
Toujours posé dans ma té-ci
Bonbonne de C va pas ter-sau
J'ai les mes-ar et j'suis précis
Aucun tél mais j'ai du réseau
Joint douillet d'calumet
Gros spliff allumé
La porteuse vient d'arrive
J'ai fait partir deux cents carrés
Elle me dit qu'elle veut du temps
(Mes ennemis voulaient me noyer)
J'les encule de part et d'autre
(J'finirai avec menotte aux poignets)
Les assises ont pris mes billets
Regard triste, comment oublier?
Trop d'ients-cli dans l'escalier
Terrain d'coke va pas m'oublier
J'reste fidèle au cartelo
(J'ai pas tourné ma veste)
J'reste fidèle au cartelo
J'reste fidèle au cartelo
J'reste fidèle au cartelo
Oh, oh, oh
J'ai besoin de temps mais pas de toi
Preciso de tempo, mas não de você
(Ah bah ouais Bersa)
(Ah sim, Bersa)
J'ai besoin de tout mais pas de toi
Preciso de tudo, mas não de você
J'reste fidèle au cartelo
Eu permaneço fiel ao cartel
(J'ai pas tourné ma veste)
(Não mudei de lado)
J'reste fidèle au cartelo
Eu permaneço fiel ao cartel
J'reste fidèle au cartelo
Eu permaneço fiel ao cartel
J'reste fidèle au cartelo
Eu permaneço fiel ao cartel
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Hey, Les yeux rougis, vingt-deux bougies
Ei, olhos vermelhos, vinte e duas velas
Pendant qu'ta future femme twerk sur Bad and Boujee
Enquanto sua futura esposa twerka em Bad and Boujee
Un bigo SFR, deux trois puces cramées
Um telefone SFR, duas ou três chips queimados
J'préfère un fils qui vend d'la drogue plutôt qu'un camé
Prefiro um filho que vende drogas do que um viciado
Mon ne-jea vient d'Italie, mon ne-jau vient du roc-Ma
Meu jeans vem da Itália, meu tênis vem do Marrocos
Colombienne la vitamine, juste la vente nous on touche pas
Colombiana a vitamina, só vendemos, não usamos
Plaquette de zetla, kilo d're-pu
Placa de maconha, quilo de coca
J'préfère un frère segpa qu'une sœur te-pu
Prefiro um irmão com dificuldades do que uma irmã prostituta
Ramène mon seille-o gros c'est conseillé
Traga minha garrafa, é aconselhável
J'vise le million y a qu'ça sur mon CV
Estou mirando no milhão, é só isso no meu currículo
C'est pas des vrais de vrais, eux, c'est des comédiens
Eles não são verdadeiros, são atores
Ils tremblent sur des contrôles comme si c'était des collégiens
Eles tremem em controles como se fossem estudantes do ensino fundamental
Oseille, oseille, j'pense qu'à mon bénéfice
Dinheiro, dinheiro, só penso no meu lucro
J'parle pas trop au téléphone
Não falo muito ao telefone
En été j'suis à Tenerife
No verão estou em Tenerife
Dans une piscine avec mes gars
Em uma piscina com meus caras
J'reste fidèle au cartelo
Eu permaneço fiel ao cartel
(J'ai pas tourné ma veste)
(Não mudei de lado)
J'reste fidèle au cartelo
Eu permaneço fiel ao cartel
J'reste fidèle au cartelo
Eu permaneço fiel ao cartel
J'reste fidèle au cartelo
Eu permaneço fiel ao cartel
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Toujours posé dans ma té-ci
Sempre relaxado no meu bairro
Bonbonne de C va pas ter-sau
Garrafa de C não vai te salvar
J'ai les mes-ar et j'suis précis
Tenho as armas e sou preciso
Aucun tél mais j'ai du réseau
Sem telefone, mas tenho rede
Joint douillet d'calumet
Baseado aconchegante de cachimbo
Gros spliff allumé
Grande baseado aceso
La porteuse vient d'arrive
A entregadora acabou de chegar
J'ai fait partir deux cents carrés
Vendi duzentos quadrados
Elle me dit qu'elle veut du temps
Ela me diz que quer tempo
(Mes ennemis voulaient me noyer)
(Meus inimigos queriam me afogar)
J'les encule de part et d'autre
Eu os fodo de todos os lados
(J'finirai avec menotte aux poignets)
(Terminarei com algemas nos pulsos)
Les assises ont pris mes billets
O tribunal levou meu dinheiro
Regard triste, comment oublier?
Olhar triste, como esquecer?
Trop d'ients-cli dans l'escalier
Muitos clientes na escada
Terrain d'coke va pas m'oublier
O campo de cocaína não vai me esquecer
J'reste fidèle au cartelo
Eu permaneço fiel ao cartel
(J'ai pas tourné ma veste)
(Não mudei de lado)
J'reste fidèle au cartelo
Eu permaneço fiel ao cartel
J'reste fidèle au cartelo
Eu permaneço fiel ao cartel
J'reste fidèle au cartelo
Eu permaneço fiel ao cartel
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
J'ai besoin de temps mais pas de toi
I need time but not you
(Ah bah ouais Bersa)
(Ah yeah Bersa)
J'ai besoin de tout mais pas de toi
I need everything but not you
J'reste fidèle au cartelo
I remain loyal to the cartel
(J'ai pas tourné ma veste)
(I didn't turn my coat)
J'reste fidèle au cartelo
I remain loyal to the cartel
J'reste fidèle au cartelo
I remain loyal to the cartel
J'reste fidèle au cartelo
I remain loyal to the cartel
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Hey, Les yeux rougis, vingt-deux bougies
Hey, Red eyes, twenty-two candles
Pendant qu'ta future femme twerk sur Bad and Boujee
While your future wife twerks on Bad and Boujee
Un bigo SFR, deux trois puces cramées
A SFR phone, two three burnt chips
J'préfère un fils qui vend d'la drogue plutôt qu'un camé
I prefer a son who sells drugs rather than a junkie
Mon ne-jea vient d'Italie, mon ne-jau vient du roc-Ma
My nephew comes from Italy, my niece comes from Morocco
Colombienne la vitamine, juste la vente nous on touche pas
Colombian vitamin, just the sale we don't touch
Plaquette de zetla, kilo d're-pu
Hashish plate, kilo of re-pu
J'préfère un frère segpa qu'une sœur te-pu
I prefer a brother segpa than a sister te-pu
Ramène mon seille-o gros c'est conseillé
Bring my bucket big it's advised
J'vise le million y a qu'ça sur mon CV
I aim for the million that's all on my CV
C'est pas des vrais de vrais, eux, c'est des comédiens
They're not real, they're actors
Ils tremblent sur des contrôles comme si c'était des collégiens
They tremble on controls as if they were middle schoolers
Oseille, oseille, j'pense qu'à mon bénéfice
Sorrel, sorrel, I think about my profit
J'parle pas trop au téléphone
I don't talk too much on the phone
En été j'suis à Tenerife
In summer I'm in Tenerife
Dans une piscine avec mes gars
In a pool with my guys
J'reste fidèle au cartelo
I remain loyal to the cartel
(J'ai pas tourné ma veste)
(I didn't turn my coat)
J'reste fidèle au cartelo
I remain loyal to the cartel
J'reste fidèle au cartelo
I remain loyal to the cartel
J'reste fidèle au cartelo
I remain loyal to the cartel
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Toujours posé dans ma té-ci
Always laid in my hood
Bonbonne de C va pas ter-sau
C gas cylinder won't save you
J'ai les mes-ar et j'suis précis
I have the mes-ar and I'm precise
Aucun tél mais j'ai du réseau
No phone but I have network
Joint douillet d'calumet
Cozy joint of calumet
Gros spliff allumé
Big spliff lit
La porteuse vient d'arrive
The carrier just arrived
J'ai fait partir deux cents carrés
I made two hundred squares leave
Elle me dit qu'elle veut du temps
She tells me she wants time
(Mes ennemis voulaient me noyer)
(My enemies wanted to drown me)
J'les encule de part et d'autre
I screw them from both sides
(J'finirai avec menotte aux poignets)
(I'll end up with handcuffs on my wrists)
Les assises ont pris mes billets
The assizes took my tickets
Regard triste, comment oublier?
Sad look, how to forget?
Trop d'ients-cli dans l'escalier
Too many clients in the stairwell
Terrain d'coke va pas m'oublier
Coke field won't forget me
J'reste fidèle au cartelo
I remain loyal to the cartel
(J'ai pas tourné ma veste)
(I didn't turn my coat)
J'reste fidèle au cartelo
I remain loyal to the cartel
J'reste fidèle au cartelo
I remain loyal to the cartel
J'reste fidèle au cartelo
I remain loyal to the cartel
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
J'ai besoin de temps mais pas de toi
Necesito tiempo pero no de ti
(Ah bah ouais Bersa)
(Ah sí, Bersa)
J'ai besoin de tout mais pas de toi
Necesito todo pero no de ti
J'reste fidèle au cartelo
Me mantengo fiel al cartel
(J'ai pas tourné ma veste)
(No he cambiado de bando)
J'reste fidèle au cartelo
Me mantengo fiel al cartel
J'reste fidèle au cartelo
Me mantengo fiel al cartel
J'reste fidèle au cartelo
Me mantengo fiel al cartel
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Hey, Les yeux rougis, vingt-deux bougies
Hey, los ojos enrojecidos, veintidós velas
Pendant qu'ta future femme twerk sur Bad and Boujee
Mientras tu futura esposa twerkea en Bad and Boujee
Un bigo SFR, deux trois puces cramées
Un móvil SFR, dos tres tarjetas quemadas
J'préfère un fils qui vend d'la drogue plutôt qu'un camé
Prefiero un hijo que venda droga antes que un drogadicto
Mon ne-jea vient d'Italie, mon ne-jau vient du roc-Ma
Mi ne-jea viene de Italia, mi ne-jau viene de roc-Ma
Colombienne la vitamine, juste la vente nous on touche pas
Colombiana la vitamina, solo la venta no tocamos
Plaquette de zetla, kilo d're-pu
Placa de zetla, kilo de re-pu
J'préfère un frère segpa qu'une sœur te-pu
Prefiero un hermano segpa que una hermana te-pu
Ramène mon seille-o gros c'est conseillé
Trae mi seille-o grande es recomendado
J'vise le million y a qu'ça sur mon CV
Apunto al millón eso es lo único en mi CV
C'est pas des vrais de vrais, eux, c'est des comédiens
No son verdaderos, ellos son actores
Ils tremblent sur des contrôles comme si c'était des collégiens
Tiemblan en los controles como si fueran estudiantes de secundaria
Oseille, oseille, j'pense qu'à mon bénéfice
Dinero, dinero, solo pienso en mi beneficio
J'parle pas trop au téléphone
No hablo mucho por teléfono
En été j'suis à Tenerife
En verano estoy en Tenerife
Dans une piscine avec mes gars
En una piscina con mis chicos
J'reste fidèle au cartelo
Me mantengo fiel al cartel
(J'ai pas tourné ma veste)
(No he cambiado de bando)
J'reste fidèle au cartelo
Me mantengo fiel al cartel
J'reste fidèle au cartelo
Me mantengo fiel al cartel
J'reste fidèle au cartelo
Me mantengo fiel al cartel
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Toujours posé dans ma té-ci
Siempre relajado en mi té-ci
Bonbonne de C va pas ter-sau
Botella de C no va a ter-sau
J'ai les mes-ar et j'suis précis
Tengo los mes-ar y soy preciso
Aucun tél mais j'ai du réseau
Ningún teléfono pero tengo red
Joint douillet d'calumet
Cómodo porro de calumet
Gros spliff allumé
Gran spliff encendido
La porteuse vient d'arrive
La portadora acaba de llegar
J'ai fait partir deux cents carrés
He hecho desaparecer doscientos cuadrados
Elle me dit qu'elle veut du temps
Ella me dice que quiere tiempo
(Mes ennemis voulaient me noyer)
(Mis enemigos querían ahogarme)
J'les encule de part et d'autre
Los jodo por todos lados
(J'finirai avec menotte aux poignets)
(Terminaré con esposas en las muñecas)
Les assises ont pris mes billets
Las asambleas se llevaron mi dinero
Regard triste, comment oublier?
Mirada triste, ¿cómo olvidar?
Trop d'ients-cli dans l'escalier
Demasiados clientes en la escalera
Terrain d'coke va pas m'oublier
El campo de coca no me olvidará
J'reste fidèle au cartelo
Me mantengo fiel al cartel
(J'ai pas tourné ma veste)
(No he cambiado de bando)
J'reste fidèle au cartelo
Me mantengo fiel al cartel
J'reste fidèle au cartelo
Me mantengo fiel al cartel
J'reste fidèle au cartelo
Me mantengo fiel al cartel
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
J'ai besoin de temps mais pas de toi
Ich brauche Zeit, aber nicht dich
(Ah bah ouais Bersa)
(Ah ja, Bersa)
J'ai besoin de tout mais pas de toi
Ich brauche alles, aber nicht dich
J'reste fidèle au cartelo
Ich bleibe dem Kartell treu
(J'ai pas tourné ma veste)
(Ich habe meine Jacke nicht gewendet)
J'reste fidèle au cartelo
Ich bleibe dem Kartell treu
J'reste fidèle au cartelo
Ich bleibe dem Kartell treu
J'reste fidèle au cartelo
Ich bleibe dem Kartell treu
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Hey, Les yeux rougis, vingt-deux bougies
Hey, gerötete Augen, zweiundzwanzig Kerzen
Pendant qu'ta future femme twerk sur Bad and Boujee
Während deine zukünftige Frau auf Bad and Boujee twerkt
Un bigo SFR, deux trois puces cramées
Ein SFR Handy, zwei drei verbrannte Chips
J'préfère un fils qui vend d'la drogue plutôt qu'un camé
Ich bevorzuge einen Sohn, der Drogen verkauft, anstatt einen Süchtigen
Mon ne-jea vient d'Italie, mon ne-jau vient du roc-Ma
Mein Neffe kommt aus Italien, mein Neffe kommt aus dem Roc-Ma
Colombienne la vitamine, juste la vente nous on touche pas
Kolumbianisches Vitamin, nur den Verkauf berühren wir nicht
Plaquette de zetla, kilo d're-pu
Platte von Zetla, Kilo von Re-pu
J'préfère un frère segpa qu'une sœur te-pu
Ich bevorzuge einen segpa Bruder als eine te-pu Schwester
Ramène mon seille-o gros c'est conseillé
Bring meinen Eimer zurück, es ist ratsam
J'vise le million y a qu'ça sur mon CV
Ich ziele auf die Million, das ist alles, was auf meinem Lebenslauf steht
C'est pas des vrais de vrais, eux, c'est des comédiens
Sie sind keine echten, sie sind Schauspieler
Ils tremblent sur des contrôles comme si c'était des collégiens
Sie zittern bei Kontrollen, als wären sie Schüler
Oseille, oseille, j'pense qu'à mon bénéfice
Geld, Geld, ich denke nur an meinen Gewinn
J'parle pas trop au téléphone
Ich rede nicht viel am Telefon
En été j'suis à Tenerife
Im Sommer bin ich auf Teneriffa
Dans une piscine avec mes gars
In einem Pool mit meinen Jungs
J'reste fidèle au cartelo
Ich bleibe dem Kartell treu
(J'ai pas tourné ma veste)
(Ich habe meine Jacke nicht gewendet)
J'reste fidèle au cartelo
Ich bleibe dem Kartell treu
J'reste fidèle au cartelo
Ich bleibe dem Kartell treu
J'reste fidèle au cartelo
Ich bleibe dem Kartell treu
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Toujours posé dans ma té-ci
Immer in meiner Hood entspannt
Bonbonne de C va pas ter-sau
Flasche von C wird nicht ter-sau
J'ai les mes-ar et j'suis précis
Ich habe die Messer und ich bin präzise
Aucun tél mais j'ai du réseau
Kein Handy, aber ich habe Netzwerk
Joint douillet d'calumet
Gemütlicher Joint von Calumet
Gros spliff allumé
Großer Spliff angezündet
La porteuse vient d'arrive
Die Trägerin ist gerade angekommen
J'ai fait partir deux cents carrés
Ich habe zweihundert Quadrate verschwinden lassen
Elle me dit qu'elle veut du temps
Sie sagt mir, sie will Zeit
(Mes ennemis voulaient me noyer)
(Meine Feinde wollten mich ertränken)
J'les encule de part et d'autre
Ich ficke sie von beiden Seiten
(J'finirai avec menotte aux poignets)
(Ich werde mit Handschellen an den Handgelenken enden)
Les assises ont pris mes billets
Die Gerichtsverhandlungen haben mein Geld genommen
Regard triste, comment oublier?
Trauriger Blick, wie kann man vergessen?
Trop d'ients-cli dans l'escalier
Zu viele Kunden auf der Treppe
Terrain d'coke va pas m'oublier
Das Kokainfeld wird mich nicht vergessen
J'reste fidèle au cartelo
Ich bleibe dem Kartell treu
(J'ai pas tourné ma veste)
(Ich habe meine Jacke nicht gewendet)
J'reste fidèle au cartelo
Ich bleibe dem Kartell treu
J'reste fidèle au cartelo
Ich bleibe dem Kartell treu
J'reste fidèle au cartelo
Ich bleibe dem Kartell treu
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
J'ai besoin de temps mais pas de toi
Ho bisogno di tempo ma non di te
(Ah bah ouais Bersa)
(Ah sì Bersa)
J'ai besoin de tout mais pas de toi
Ho bisogno di tutto ma non di te
J'reste fidèle au cartelo
Rimango fedele al cartello
(J'ai pas tourné ma veste)
(Non ho cambiato casacca)
J'reste fidèle au cartelo
Rimango fedele al cartello
J'reste fidèle au cartelo
Rimango fedele al cartello
J'reste fidèle au cartelo
Rimango fedele al cartello
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Hey, Les yeux rougis, vingt-deux bougies
Ehi, gli occhi arrossati, ventidue candele
Pendant qu'ta future femme twerk sur Bad and Boujee
Mentre la tua futura moglie twerka su Bad and Boujee
Un bigo SFR, deux trois puces cramées
Un telefono SFR, due tre schede bruciate
J'préfère un fils qui vend d'la drogue plutôt qu'un camé
Preferisco un figlio che vende droga piuttosto che un tossico
Mon ne-jea vient d'Italie, mon ne-jau vient du roc-Ma
Il mio nipote viene dall'Italia, il mio nipote viene da roc-Ma
Colombienne la vitamine, juste la vente nous on touche pas
Colombiana la vitamina, solo la vendita noi non tocchiamo
Plaquette de zetla, kilo d're-pu
Pacchetto di zetla, chilo di re-pu
J'préfère un frère segpa qu'une sœur te-pu
Preferisco un fratello segpa che una sorella te-pu
Ramène mon seille-o gros c'est conseillé
Porta il mio secchio grosso è consigliato
J'vise le million y a qu'ça sur mon CV
Punto al milione c'è solo quello sul mio CV
C'est pas des vrais de vrais, eux, c'est des comédiens
Non sono veri veri, loro, sono attori
Ils tremblent sur des contrôles comme si c'était des collégiens
Tremano sui controlli come se fossero studenti di scuola media
Oseille, oseille, j'pense qu'à mon bénéfice
Soldi, soldi, penso solo al mio profitto
J'parle pas trop au téléphone
Non parlo molto al telefono
En été j'suis à Tenerife
In estate sono a Tenerife
Dans une piscine avec mes gars
In una piscina con i miei ragazzi
J'reste fidèle au cartelo
Rimango fedele al cartello
(J'ai pas tourné ma veste)
(Non ho cambiato casacca)
J'reste fidèle au cartelo
Rimango fedele al cartello
J'reste fidèle au cartelo
Rimango fedele al cartello
J'reste fidèle au cartelo
Rimango fedele al cartello
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Toujours posé dans ma té-ci
Sempre posato nel mio quartiere
Bonbonne de C va pas ter-sau
Bottiglia di C non andrà ter-sau
J'ai les mes-ar et j'suis précis
Ho i miei ragazzi e sono preciso
Aucun tél mais j'ai du réseau
Nessun telefono ma ho la rete
Joint douillet d'calumet
Comodo joint di calumet
Gros spliff allumé
Grosso spliff acceso
La porteuse vient d'arrive
La portatrice è appena arrivata
J'ai fait partir deux cents carrés
Ho fatto sparire duecento quadrati
Elle me dit qu'elle veut du temps
Mi dice che vuole del tempo
(Mes ennemis voulaient me noyer)
(I miei nemici volevano annegarmi)
J'les encule de part et d'autre
Li inculo da entrambe le parti
(J'finirai avec menotte aux poignets)
(Finirò con le manette ai polsi)
Les assises ont pris mes billets
Le assise hanno preso i miei biglietti
Regard triste, comment oublier?
Sguardo triste, come dimenticare?
Trop d'ients-cli dans l'escalier
Troppi clienti nelle scale
Terrain d'coke va pas m'oublier
Il campo di cocaina non mi dimenticherà
J'reste fidèle au cartelo
Rimango fedele al cartello
(J'ai pas tourné ma veste)
(Non ho cambiato casacca)
J'reste fidèle au cartelo
Rimango fedele al cartello
J'reste fidèle au cartelo
Rimango fedele al cartello
J'reste fidèle au cartelo
Rimango fedele al cartello
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh