Chega simples como um temporal
Parecia que ia durar
Tantas placas e tantos sinais
Já não sei por onde caminhar
E quando olhei no espelho
Eu vi meu rosto e já não o reconheci
E então vi minha história
Tão clara em cada marca que tava ali
Se o tempo hoje vai depressa
Não 'tá em minhas mãos
Cada minuto me interessa
Me resolvendo ou não
Quero uma fermata que possa fazer
Agora o tempo me obedecer
E só então eu deixo
Os medos e as armas
Chega simples como um temporal (os medos e as armas)
Parecia que ia durar (os medos e as armas)
Tantas placas e tantos sinais
Já não sei por onde caminhar
E quando olhei no espelho
Eu vi meu rosto e já não reconheci
E então vi minha história
Tão clara em cada marca que 'tava ali
Se o tempo hoje vai depressa
Não 'tá em minhas mãos
Cada minuto me interessa
Me resolvendo ou não
Quero uma fermata que possa fazer
Agora o tempo me obedecer
E só então eu deixo
Os medos e as armas
Eu deixo os medos e as armas
Eu deixo os medos e as armas pra trás
E as armas pra trás
E as armas pra trás
Temporal de Emoções: A Análise da Canção de Pitty
A música Temporal da artista brasileira Pitty é uma composição que transita entre a introspecção e a busca por controle em meio ao caos emocional. Pitty, conhecida por suas letras profundas e sua presença marcante no rock brasileiro, utiliza a metáfora de um temporal para descrever uma situação intensa e avassaladora, que chega de forma repentina e parece que vai durar para sempre. A tempestade aqui pode ser interpretada como uma fase difícil da vida, um período de turbulência emocional ou até mesmo uma crise existencial.
No decorrer da letra, a cantora fala sobre a dificuldade de reconhecer-se após as mudanças trazidas por esse 'temporal'. O ato de olhar no espelho e não reconhecer o próprio rosto é uma poderosa imagem que reflete a transformação pessoal e a perda de identidade que podem acompanhar os momentos de adversidade. As 'marcas' mencionadas são as cicatrizes deixadas pelas experiências vividas, que contam a história de cada indivíduo e revelam as lições aprendidas.
A 'fermata', um termo musical que indica a prolongação de uma nota ou pausa, é usada por Pitty como um desejo de pausar o tempo, de ter um momento de respiro e controle em meio ao caos. A repetição dos versos 'Eu deixo os medos e as armas pra trás' sugere uma resolução, uma decisão de abandonar as defesas e enfrentamentos desnecessários para seguir em frente. A música, portanto, fala sobre a aceitação do fluxo do tempo, a importância de viver cada minuto e a coragem de deixar para trás o que não serve mais, abrindo espaço para o novo.
Chega simples como um temporal
It arrives simple like a storm
Parecia que ia durar
It seemed like it was going to last
Tantas placas e tantos sinais
So many signs and so many signals
Já não sei por onde caminhar
I no longer know where to walk
E quando olhei no espelho
And when I looked in the mirror
Eu vi meu rosto e já não o reconheci
I saw my face and I didn't recognize it
E então vi minha história
And then I saw my story
Tão clara em cada marca que tava ali
So clear in every mark that was there
Se o tempo hoje vai depressa
If time today goes fast
Não 'tá em minhas mãos
It's not in my hands
Cada minuto me interessa
Every minute interests me
Me resolvendo ou não
Whether it resolves me or not
Quero uma fermata que possa fazer
I want a fermata that can make
Agora o tempo me obedecer
Now time obey me
E só então eu deixo
And only then I let go
Os medos e as armas
The fears and the weapons
Chega simples como um temporal (os medos e as armas)
It arrives simple like a storm (the fears and the weapons)
Parecia que ia durar (os medos e as armas)
It seemed like it was going to last (the fears and the weapons)
Tantas placas e tantos sinais
So many signs and so many signals
Já não sei por onde caminhar
I no longer know where to walk
E quando olhei no espelho
And when I looked in the mirror
Eu vi meu rosto e já não reconheci
I saw my face and I didn't recognize it
E então vi minha história
And then I saw my story
Tão clara em cada marca que 'tava ali
So clear in every mark that was there
Se o tempo hoje vai depressa
If time today goes fast
Não 'tá em minhas mãos
It's not in my hands
Cada minuto me interessa
Every minute interests me
Me resolvendo ou não
Whether it resolves me or not
Quero uma fermata que possa fazer
I want a fermata that can make
Agora o tempo me obedecer
Now time obey me
E só então eu deixo
And only then I let go
Os medos e as armas
The fears and the weapons
Eu deixo os medos e as armas
I let go of the fears and the weapons
Eu deixo os medos e as armas pra trás
I leave the fears and the weapons behind
E as armas pra trás
And the weapons behind
E as armas pra trás
And the weapons behind
Chega simples como um temporal
Llega simple como una tormenta
Parecia que ia durar
Parecía que iba a durar
Tantas placas e tantos sinais
Tantas señales y tantos signos
Já não sei por onde caminhar
Ya no sé por dónde caminar
E quando olhei no espelho
Y cuando me miré en el espejo
Eu vi meu rosto e já não o reconheci
Vi mi rostro y ya no lo reconocí
E então vi minha história
Y entonces vi mi historia
Tão clara em cada marca que tava ali
Tan clara en cada marca que estaba allí
Se o tempo hoje vai depressa
Si el tiempo hoy va rápido
Não 'tá em minhas mãos
No está en mis manos
Cada minuto me interessa
Cada minuto me interesa
Me resolvendo ou não
Resolviéndome o no
Quero uma fermata que possa fazer
Quiero una fermata que pueda hacer
Agora o tempo me obedecer
Ahora el tiempo me obedecerá
E só então eu deixo
Y solo entonces dejo
Os medos e as armas
Los miedos y las armas
Chega simples como um temporal (os medos e as armas)
Llega simple como una tormenta (los miedos y las armas)
Parecia que ia durar (os medos e as armas)
Parecía que iba a durar (los miedos y las armas)
Tantas placas e tantos sinais
Tantas señales y tantos signos
Já não sei por onde caminhar
Ya no sé por dónde caminar
E quando olhei no espelho
Y cuando me miré en el espejo
Eu vi meu rosto e já não reconheci
Vi mi rostro y ya no lo reconocí
E então vi minha história
Y entonces vi mi historia
Tão clara em cada marca que 'tava ali
Tan clara en cada marca que estaba allí
Se o tempo hoje vai depressa
Si el tiempo hoy va rápido
Não 'tá em minhas mãos
No está en mis manos
Cada minuto me interessa
Cada minuto me interesa
Me resolvendo ou não
Resolviéndome o no
Quero uma fermata que possa fazer
Quiero una fermata que pueda hacer
Agora o tempo me obedecer
Ahora el tiempo me obedecerá
E só então eu deixo
Y solo entonces dejo
Os medos e as armas
Los miedos y las armas
Eu deixo os medos e as armas
Dejo los miedos y las armas
Eu deixo os medos e as armas pra trás
Dejo los miedos y las armas atrás
E as armas pra trás
Y las armas atrás
E as armas pra trás
Y las armas atrás
Chega simples como um temporal
Arrive simple comme une tempête
Parecia que ia durar
On dirait que ça allait durer
Tantas placas e tantos sinais
Tant de panneaux et tant de signes
Já não sei por onde caminhar
Je ne sais plus par où marcher
E quando olhei no espelho
Et quand je me suis regardé dans le miroir
Eu vi meu rosto e já não o reconheci
J'ai vu mon visage et je ne l'ai plus reconnu
E então vi minha história
Et puis j'ai vu mon histoire
Tão clara em cada marca que tava ali
Si claire dans chaque marque qui était là
Se o tempo hoje vai depressa
Si le temps passe vite aujourd'hui
Não 'tá em minhas mãos
Ce n'est pas entre mes mains
Cada minuto me interessa
Chaque minute m'intéresse
Me resolvendo ou não
Que je résolve ou non
Quero uma fermata que possa fazer
Je veux une pause qui puisse faire
Agora o tempo me obedecer
Maintenant le temps m'obéit
E só então eu deixo
Et seulement alors je laisse
Os medos e as armas
Les peurs et les armes
Chega simples como um temporal (os medos e as armas)
Arrive simple comme une tempête (les peurs et les armes)
Parecia que ia durar (os medos e as armas)
On dirait que ça allait durer (les peurs et les armes)
Tantas placas e tantos sinais
Tant de panneaux et tant de signes
Já não sei por onde caminhar
Je ne sais plus par où marcher
E quando olhei no espelho
Et quand je me suis regardé dans le miroir
Eu vi meu rosto e já não reconheci
J'ai vu mon visage et je ne l'ai plus reconnu
E então vi minha história
Et puis j'ai vu mon histoire
Tão clara em cada marca que 'tava ali
Si claire dans chaque marque qui était là
Se o tempo hoje vai depressa
Si le temps passe vite aujourd'hui
Não 'tá em minhas mãos
Ce n'est pas entre mes mains
Cada minuto me interessa
Chaque minute m'intéresse
Me resolvendo ou não
Que je résolve ou non
Quero uma fermata que possa fazer
Je veux une pause qui puisse faire
Agora o tempo me obedecer
Maintenant le temps m'obéit
E só então eu deixo
Et seulement alors je laisse
Os medos e as armas
Les peurs et les armes
Eu deixo os medos e as armas
Je laisse les peurs et les armes
Eu deixo os medos e as armas pra trás
Je laisse les peurs et les armes derrière
E as armas pra trás
Et les armes derrière
E as armas pra trás
Et les armes derrière
Chega simples como um temporal
Kommt einfach wie ein Sturm
Parecia que ia durar
Es schien, es würde dauern
Tantas placas e tantos sinais
So viele Schilder und so viele Zeichen
Já não sei por onde caminhar
Ich weiß nicht mehr, wo ich gehen soll
E quando olhei no espelho
Und als ich in den Spiegel schaute
Eu vi meu rosto e já não o reconheci
Ich sah mein Gesicht und erkannte es nicht mehr
E então vi minha história
Und dann sah ich meine Geschichte
Tão clara em cada marca que tava ali
So klar in jeder Marke, die da war
Se o tempo hoje vai depressa
Wenn die Zeit heute schnell vergeht
Não 'tá em minhas mãos
Es liegt nicht in meinen Händen
Cada minuto me interessa
Jede Minute interessiert mich
Me resolvendo ou não
Ob es mir hilft oder nicht
Quero uma fermata que possa fazer
Ich möchte eine Fermate, die machen kann
Agora o tempo me obedecer
Jetzt gehorcht mir die Zeit
E só então eu deixo
Und erst dann lasse ich
Os medos e as armas
Die Ängste und die Waffen
Chega simples como um temporal (os medos e as armas)
Kommt einfach wie ein Sturm (die Ängste und die Waffen)
Parecia que ia durar (os medos e as armas)
Es schien, es würde dauern (die Ängste und die Waffen)
Tantas placas e tantos sinais
So viele Schilder und so viele Zeichen
Já não sei por onde caminhar
Ich weiß nicht mehr, wo ich gehen soll
E quando olhei no espelho
Und als ich in den Spiegel schaute
Eu vi meu rosto e já não reconheci
Ich sah mein Gesicht und erkannte es nicht mehr
E então vi minha história
Und dann sah ich meine Geschichte
Tão clara em cada marca que 'tava ali
So klar in jeder Marke, die da war
Se o tempo hoje vai depressa
Wenn die Zeit heute schnell vergeht
Não 'tá em minhas mãos
Es liegt nicht in meinen Händen
Cada minuto me interessa
Jede Minute interessiert mich
Me resolvendo ou não
Ob es mir hilft oder nicht
Quero uma fermata que possa fazer
Ich möchte eine Fermate, die machen kann
Agora o tempo me obedecer
Jetzt gehorcht mir die Zeit
E só então eu deixo
Und erst dann lasse ich
Os medos e as armas
Die Ängste und die Waffen
Eu deixo os medos e as armas
Ich lasse die Ängste und die Waffen
Eu deixo os medos e as armas pra trás
Ich lasse die Ängste und die Waffen hinter mir
E as armas pra trás
Und die Waffen hinter mir
E as armas pra trás
Und die Waffen hinter mir
Chega simples como um temporal
Arriva semplice come un temporale
Parecia que ia durar
Sembrava che sarebbe durato
Tantas placas e tantos sinais
Tanti segnali e tanti segni
Já não sei por onde caminhar
Non so più da che parte andare
E quando olhei no espelho
E quando mi sono guardato allo specchio
Eu vi meu rosto e já não o reconheci
Ho visto il mio volto e non l'ho più riconosciuto
E então vi minha história
E poi ho visto la mia storia
Tão clara em cada marca que tava ali
Così chiara in ogni segno che c'era lì
Se o tempo hoje vai depressa
Se il tempo oggi va veloce
Não 'tá em minhas mãos
Non è nelle mie mani
Cada minuto me interessa
Ogni minuto mi interessa
Me resolvendo ou não
Che mi risolva o no
Quero uma fermata que possa fazer
Voglio una fermata che possa fare
Agora o tempo me obedecer
Ora il tempo mi obbedisce
E só então eu deixo
E solo allora lascio
Os medos e as armas
Le paure e le armi
Chega simples como um temporal (os medos e as armas)
Arriva semplice come un temporale (le paure e le armi)
Parecia que ia durar (os medos e as armas)
Sembrava che sarebbe durato (le paure e le armi)
Tantas placas e tantos sinais
Tanti segnali e tanti segni
Já não sei por onde caminhar
Non so più da che parte andare
E quando olhei no espelho
E quando mi sono guardato allo specchio
Eu vi meu rosto e já não reconheci
Ho visto il mio volto e non l'ho più riconosciuto
E então vi minha história
E poi ho visto la mia storia
Tão clara em cada marca que 'tava ali
Così chiara in ogni segno che c'era lì
Se o tempo hoje vai depressa
Se il tempo oggi va veloce
Não 'tá em minhas mãos
Non è nelle mie mani
Cada minuto me interessa
Ogni minuto mi interessa
Me resolvendo ou não
Che mi risolva o no
Quero uma fermata que possa fazer
Voglio una fermata che possa fare
Agora o tempo me obedecer
Ora il tempo mi obbedisce
E só então eu deixo
E solo allora lascio
Os medos e as armas
Le paure e le armi
Eu deixo os medos e as armas
Lascio le paure e le armi
Eu deixo os medos e as armas pra trás
Lascio le paure e le armi indietro
E as armas pra trás
E le armi indietro
E as armas pra trás
E le armi indietro
Chega simples como um temporal
Datang sederhana seperti badai
Parecia que ia durar
Sepertinya akan bertahan
Tantas placas e tantos sinais
Begitu banyak papan dan tanda-tanda
Já não sei por onde caminhar
Saya tidak tahu harus berjalan kemana
E quando olhei no espelho
Dan ketika saya melihat di cermin
Eu vi meu rosto e já não o reconheci
Saya melihat wajah saya dan tidak mengenalinya lagi
E então vi minha história
Dan kemudian saya melihat cerita saya
Tão clara em cada marca que tava ali
Begitu jelas di setiap tanda yang ada di sana
Se o tempo hoje vai depressa
Jika waktu sekarang berjalan cepat
Não 'tá em minhas mãos
Itu tidak di tangan saya
Cada minuto me interessa
Setiap menit penting bagi saya
Me resolvendo ou não
Baik itu menyelesaikan masalah saya atau tidak
Quero uma fermata que possa fazer
Saya ingin fermata yang bisa membuat
Agora o tempo me obedecer
Sekarang waktu harus mematuhi saya
E só então eu deixo
Dan hanya kemudian saya melepaskan
Os medos e as armas
Ketakutan dan senjata
Chega simples como um temporal (os medos e as armas)
Datang sederhana seperti badai (ketakutan dan senjata)
Parecia que ia durar (os medos e as armas)
Sepertinya akan bertahan (ketakutan dan senjata)
Tantas placas e tantos sinais
Begitu banyak papan dan tanda-tanda
Já não sei por onde caminhar
Saya tidak tahu harus berjalan kemana
E quando olhei no espelho
Dan ketika saya melihat di cermin
Eu vi meu rosto e já não reconheci
Saya melihat wajah saya dan tidak mengenalinya lagi
E então vi minha história
Dan kemudian saya melihat cerita saya
Tão clara em cada marca que 'tava ali
Begitu jelas di setiap tanda yang ada di sana
Se o tempo hoje vai depressa
Jika waktu sekarang berjalan cepat
Não 'tá em minhas mãos
Itu tidak di tangan saya
Cada minuto me interessa
Setiap menit penting bagi saya
Me resolvendo ou não
Baik itu menyelesaikan masalah saya atau tidak
Quero uma fermata que possa fazer
Saya ingin fermata yang bisa membuat
Agora o tempo me obedecer
Sekarang waktu harus mematuhi saya
E só então eu deixo
Dan hanya kemudian saya melepaskan
Os medos e as armas
Ketakutan dan senjata
Eu deixo os medos e as armas
Saya melepaskan ketakutan dan senjata
Eu deixo os medos e as armas pra trás
Saya melepaskan ketakutan dan senjata ke belakang
E as armas pra trás
Dan senjata ke belakang
E as armas pra trás
Dan senjata ke belakang
Chega simples como um temporal
มาง่ายๆเหมือนฝนฟ้าคะนอง
Parecia que ia durar
ดูเหมือนว่าจะยืนยาว
Tantas placas e tantos sinais
ป้ายและสัญญาณมากมาย
Já não sei por onde caminhar
ฉันไม่รู้ว่าควรเดินทางไปทางไหน
E quando olhei no espelho
และเมื่อฉันมองในกระจก
Eu vi meu rosto e já não o reconheci
ฉันเห็นหน้าของฉันและไม่รู้จักอีกต่อไป
E então vi minha história
แล้วฉันเห็นเรื่องราวของฉัน
Tão clara em cada marca que tava ali
ชัดเจนในทุกๆรอยที่อยู่ที่นั่น
Se o tempo hoje vai depressa
ถ้าเวลาวันนี้ไปอย่างรวดเร็ว
Não 'tá em minhas mãos
มันไม่ได้อยู่ในมือฉัน
Cada minuto me interessa
ฉันสนใจทุกนาที
Me resolvendo ou não
ไม่ว่าฉันจะแก้ปัญหาได้หรือไม่
Quero uma fermata que possa fazer
ฉันต้องการ fermata ที่สามารถทำให้
Agora o tempo me obedecer
เวลาต้องเชื่อฟังฉันตอนนี้
E só então eu deixo
แล้วฉันจึงปล่อย
Os medos e as armas
ความกลัวและอาวุธ
Chega simples como um temporal (os medos e as armas)
มาง่ายๆเหมือนฝนฟ้าคะนอง (ความกลัวและอาวุธ)
Parecia que ia durar (os medos e as armas)
ดูเหมือนว่าจะยืนยาว (ความกลัวและอาวุธ)
Tantas placas e tantos sinais
ป้ายและสัญญาณมากมาย
Já não sei por onde caminhar
ฉันไม่รู้ว่าควรเดินทางไปทางไหน
E quando olhei no espelho
และเมื่อฉันมองในกระจก
Eu vi meu rosto e já não reconheci
ฉันเห็นหน้าของฉันและไม่รู้จักอีกต่อไป
E então vi minha história
แล้วฉันเห็นเรื่องราวของฉัน
Tão clara em cada marca que 'tava ali
ชัดเจนในทุกๆรอยที่อยู่ที่นั่น
Se o tempo hoje vai depressa
ถ้าเวลาวันนี้ไปอย่างรวดเร็ว
Não 'tá em minhas mãos
มันไม่ได้อยู่ในมือฉัน
Cada minuto me interessa
ฉันสนใจทุกนาที
Me resolvendo ou não
ไม่ว่าฉันจะแก้ปัญหาได้หรือไม่
Quero uma fermata que possa fazer
ฉันต้องการ fermata ที่สามารถทำให้
Agora o tempo me obedecer
เวลาต้องเชื่อฟังฉันตอนนี้
E só então eu deixo
แล้วฉันจึงปล่อย
Os medos e as armas
ความกลัวและอาวุธ
Eu deixo os medos e as armas
ฉันปล่อยความกลัวและอาวุธ
Eu deixo os medos e as armas pra trás
ฉันปล่อยความกลัวและอาวุธไปด้านหลัง
E as armas pra trás
และอาวุธไปด้านหลัง
E as armas pra trás
และอาวุธไปด้านหลัง
Chega simples como um temporal
像暴风雨一样简单地到来
Parecia que ia durar
看起来像是会持续下去
Tantas placas e tantos sinais
那么多的路标和信号
Já não sei por onde caminhar
我已经不知道该往哪里走
E quando olhei no espelho
当我看向镜子
Eu vi meu rosto e já não o reconheci
我看到了我的脸,但我已经不再认识它
E então vi minha história
然后我看到了我的故事
Tão clara em cada marca que tava ali
在每一个痕迹中都清晰可见
Se o tempo hoje vai depressa
如果今天的时间过得飞快
Não 'tá em minhas mãos
那不在我的掌控之中
Cada minuto me interessa
每一分钟我都很关心
Me resolvendo ou não
无论我是否能解决问题
Quero uma fermata que possa fazer
我想要一个能让
Agora o tempo me obedecer
现在的时间听从我命令的停顿符
E só então eu deixo
只有那时我才会放下
Os medos e as armas
我的恐惧和武器
Chega simples como um temporal (os medos e as armas)
像暴风雨一样简单地到来(我的恐惧和武器)
Parecia que ia durar (os medos e as armas)
看起来像是会持续下去(我的恐惧和武器)
Tantas placas e tantos sinais
那么多的路标和信号
Já não sei por onde caminhar
我已经不知道该往哪里走
E quando olhei no espelho
当我看向镜子
Eu vi meu rosto e já não reconheci
我看到了我的脸,但我已经不再认识它
E então vi minha história
然后我看到了我的故事
Tão clara em cada marca que 'tava ali
在每一个痕迹中都清晰可见
Se o tempo hoje vai depressa
如果今天的时间过得飞快
Não 'tá em minhas mãos
那不在我的掌控之中
Cada minuto me interessa
每一分钟我都很关心
Me resolvendo ou não
无论我是否能解决问题
Quero uma fermata que possa fazer
我想要一个能让
Agora o tempo me obedecer
现在的时间听从我命令的停顿符
E só então eu deixo
只有那时我才会放下
Os medos e as armas
我的恐惧和武器
Eu deixo os medos e as armas
我会放下我的恐惧和武器
Eu deixo os medos e as armas pra trás
我会把我的恐惧和武器留在身后
E as armas pra trás
把武器留在身后
E as armas pra trás
把武器留在身后