Once divided, nothing left to subtract
Some words when spoken can't be taken back
Walks on his own
With thoughts he can't help thinking
Future's above
But in the past he's slow and sinking
Caught a bolt of lightning
Cursed the day he let it go
Nothingman
Nothingman
Isn't it something?
Nothingman
She once believed in every story he had to tell
One day she stiffened, took the other side
Empty stares from each corner of a shared prison cell
One just escapes, one's left inside the well
And he who forgets
Will be destined to remember, oh, oh, oh
Nothingman
Nothingman
Isn't it something?
Nothingman
Oh, she don't want him (she don't want him)
Oh, she won't feed him after he's flown away
Oh, into the sun
Ah, into the sun
Burn (burn), burn (burn)
Nothingman
Nothingman
Isn't it something?
Nothingman
Nothingman
Nothingman
Coulda been something
Nothingman
Oh, oh, oh
A Reflexão Sobre a Efemeridade e o Arrependimento em Nothingman do Pearl Jam
A música Nothingman, da banda Pearl Jam, é uma balada introspectiva que aborda temas como arrependimento, perda e a efemeridade das relações humanas. A letra, carregada de emoção, parece refletir sobre a vida de um homem que, ao olhar para trás, percebe que deixou escapar algo valioso, simbolizado pela 'bolt of lightning' que ele não conseguiu segurar. A expressão 'Nothing left to subtract' sugere que tudo o que era possível perder já foi perdido, e agora resta apenas a reflexão sobre as consequências de suas ações e palavras, que 'Can't be taken back'.
A relação descrita na música parece ter sido intensa e significativa, com a mulher acreditando em todas as histórias contadas pelo homem, até que um dia ela se distancia, 'Took the other side'. A imagem de 'Empty stares from each corner of a shared prison cell' evoca a ideia de isolamento e desconexão dentro de uma relação que antes parecia unida. A música também toca na ideia de que aqueles que esquecem o passado estão condenados a repeti-lo, como diz a linha 'And he who forgets / Will be destined to remember'.
O refrão Nothingman é uma poderosa declaração de identidade, ou a falta dela, e a pergunta 'Isn't it something?' pode ser interpretada como uma ironia sobre a situação do homem, que agora percebe que poderia ter sido 'something', mas por suas escolhas ou inações, tornou-se Nothingman. A parte final da música, onde a mulher 'won't feed him / After he's flown away / Oh, into the Sun', pode ser vista como uma metáfora para o abandono e a consequente autodestruição, sugerindo que, após a partida, resta apenas a memória do que foi perdido e o que poderia ter sido.
Once divided, nothing left to subtract
Uma vez dividido, nada resta para subtrair
Some words when spoken can't be taken back
Algumas palavras quando ditas não podem ser retiradas
Walks on his own
Caminha por conta própria
With thoughts he can't help thinking
Com pensamentos que ele não consegue evitar de pensar
Future's above
O futuro está acima
But in the past he's slow and sinking
Mas no passado ele é lento e afunda
Caught a bolt of lightning
Pegou um raio de luz
Cursed the day he let it go
Amaldiçoou o dia em que o deixou ir
Nothingman
Homem Nada
Nothingman
Homem Nada
Isn't it something?
Não é algo?
Nothingman
Homem Nada
She once believed in every story he had to tell
Ela já acreditou em todas as histórias que ele tinha para contar
One day she stiffened, took the other side
Um dia ela endureceu, tomou o outro lado
Empty stares from each corner of a shared prison cell
Olhares vazios de cada canto de uma cela de prisão compartilhada
One just escapes, one's left inside the well
Um apenas escapa, um fica dentro do poço
And he who forgets
E aquele que esquece
Will be destined to remember, oh, oh, oh
Será destinado a lembrar, oh, oh, oh
Nothingman
Homem Nada
Nothingman
Homem Nada
Isn't it something?
Não é algo?
Nothingman
Homem Nada
Oh, she don't want him (she don't want him)
Oh, ela não o quer (ela não o quer)
Oh, she won't feed him after he's flown away
Oh, ela não vai alimentá-lo depois que ele voou
Oh, into the sun
Oh, para o sol
Ah, into the sun
Ah, para o sol
Burn (burn), burn (burn)
Queime (queime), queime (queime)
Nothingman
Homem Nada
Nothingman
Homem Nada
Isn't it something?
Não é algo?
Nothingman
Homem Nada
Nothingman
Homem Nada
Nothingman
Homem Nada
Coulda been something
Poderia ter sido algo
Nothingman
Homem Nada
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Once divided, nothing left to subtract
Una vez dividido, nada queda para restar
Some words when spoken can't be taken back
Algunas palabras cuando se pronuncian no pueden ser retiradas
Walks on his own
Camina por su cuenta
With thoughts he can't help thinking
Con pensamientos que no puede evitar pensar
Future's above
El futuro está arriba
But in the past he's slow and sinking
Pero en el pasado él es lento y se hunde
Caught a bolt of lightning
Atrapó un rayo de luz
Cursed the day he let it go
Maldijo el día que lo dejó ir
Nothingman
Hombre Nada
Nothingman
Hombre Nada
Isn't it something?
¿No es algo?
Nothingman
Hombre Nada
She once believed in every story he had to tell
Ella una vez creyó en cada historia que él tenía para contar
One day she stiffened, took the other side
Un día se endureció, tomó el otro lado
Empty stares from each corner of a shared prison cell
Miradas vacías desde cada esquina de una celda de prisión compartida
One just escapes, one's left inside the well
Uno simplemente escapa, uno queda dentro del pozo
And he who forgets
Y aquel que olvida
Will be destined to remember, oh, oh, oh
Estará destinado a recordar, oh, oh, oh
Nothingman
Hombre Nada
Nothingman
Hombre Nada
Isn't it something?
¿No es algo?
Nothingman
Hombre Nada
Oh, she don't want him (she don't want him)
Oh, ella no lo quiere (ella no lo quiere)
Oh, she won't feed him after he's flown away
Oh, ella no lo alimentará después de que él se haya ido volando
Oh, into the sun
Oh, hacia el sol
Ah, into the sun
Ah, hacia el sol
Burn (burn), burn (burn)
Quemar (quemar), quemar (quemar)
Nothingman
Hombre Nada
Nothingman
Hombre Nada
Isn't it something?
¿No es algo?
Nothingman
Hombre Nada
Nothingman
Hombre Nada
Nothingman
Hombre Nada
Coulda been something
Podría haber sido algo
Nothingman
Hombre Nada
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Once divided, nothing left to subtract
Une fois divisé, rien ne reste à soustraire
Some words when spoken can't be taken back
Certaines paroles, une fois prononcées, ne peuvent être reprises
Walks on his own
Il marche seul
With thoughts he can't help thinking
Avec des pensées qu'il ne peut s'empêcher de penser
Future's above
L'avenir est au-dessus
But in the past he's slow and sinking
Mais dans le passé, il est lent et s'enfonce
Caught a bolt of lightning
Il a attrapé un éclair
Cursed the day he let it go
Il maudit le jour où il l'a laissé partir
Nothingman
Rienhomme
Nothingman
Rienhomme
Isn't it something?
N'est-ce pas quelque chose ?
Nothingman
Rienhomme
She once believed in every story he had to tell
Elle a cru un jour à chaque histoire qu'il racontait
One day she stiffened, took the other side
Un jour, elle s'est raidie, a pris l'autre côté
Empty stares from each corner of a shared prison cell
Des regards vides de chaque coin d'une cellule de prison partagée
One just escapes, one's left inside the well
L'un s'échappe, l'autre reste dans le puits
And he who forgets
Et celui qui oublie
Will be destined to remember, oh, oh, oh
Sera destiné à se souvenir, oh, oh, oh
Nothingman
Rienhomme
Nothingman
Rienhomme
Isn't it something?
N'est-ce pas quelque chose ?
Nothingman
Rienhomme
Oh, she don't want him (she don't want him)
Oh, elle ne le veut pas (elle ne le veut pas)
Oh, she won't feed him after he's flown away
Oh, elle ne le nourrira pas après qu'il se soit envolé
Oh, into the sun
Oh, vers le soleil
Ah, into the sun
Ah, vers le soleil
Burn (burn), burn (burn)
Brûle (brûle), brûle (brûle)
Nothingman
Rienhomme
Nothingman
Rienhomme
Isn't it something?
N'est-ce pas quelque chose ?
Nothingman
Rienhomme
Nothingman
Rienhomme
Nothingman
Rienhomme
Coulda been something
Ça aurait pu être quelque chose
Nothingman
Rienhomme
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Once divided, nothing left to subtract
Einmal geteilt, bleibt nichts zum Abziehen
Some words when spoken can't be taken back
Einige Worte, wenn gesprochen, können nicht zurückgenommen werden
Walks on his own
Geht auf eigenen Beinen
With thoughts he can't help thinking
Mit Gedanken, die er nicht vermeiden kann
Future's above
Die Zukunft liegt oben
But in the past he's slow and sinking
Aber in der Vergangenheit ist er langsam und sinkt
Caught a bolt of lightning
Er fing einen Blitz ein
Cursed the day he let it go
Verfluchte den Tag, an dem er ihn gehen ließ
Nothingman
Nichtsmann
Nothingman
Nichtsmann
Isn't it something?
Ist das nicht etwas?
Nothingman
Nichtsmann
She once believed in every story he had to tell
Sie glaubte einst an jede Geschichte, die er zu erzählen hatte
One day she stiffened, took the other side
Eines Tages erstarrte sie, nahm die andere Seite
Empty stares from each corner of a shared prison cell
Leere Blicke aus jeder Ecke einer geteilten Gefängniszelle
One just escapes, one's left inside the well
Einer entkommt gerade, einer bleibt im Brunnen
And he who forgets
Und wer vergisst
Will be destined to remember, oh, oh, oh
Wird dazu bestimmt sein, sich zu erinnern, oh, oh, oh
Nothingman
Nichtsmann
Nothingman
Nichtsmann
Isn't it something?
Ist das nicht etwas?
Nothingman
Nichtsmann
Oh, she don't want him (she don't want him)
Oh, sie will ihn nicht (sie will ihn nicht)
Oh, she won't feed him after he's flown away
Oh, sie wird ihn nicht füttern, nachdem er weggeflogen ist
Oh, into the sun
Oh, in die Sonne
Ah, into the sun
Ah, in die Sonne
Burn (burn), burn (burn)
Brennen (brennen), brennen (brennen)
Nothingman
Nichtsmann
Nothingman
Nichtsmann
Isn't it something?
Ist das nicht etwas?
Nothingman
Nichtsmann
Nothingman
Nichtsmann
Nothingman
Nichtsmann
Coulda been something
Könnte etwas gewesen sein
Nothingman
Nichtsmann
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Once divided, nothing left to subtract
Una volta diviso, non resta nulla da sottrarre
Some words when spoken can't be taken back
Alcune parole, una volta pronunciate, non possono essere ritirate
Walks on his own
Cammina da solo
With thoughts he can't help thinking
Con pensieri che non può evitare di pensare
Future's above
Il futuro è sopra
But in the past he's slow and sinking
Ma nel passato è lento e affonda
Caught a bolt of lightning
Ha preso un fulmine
Cursed the day he let it go
Ha maledetto il giorno in cui l'ha lasciato andare
Nothingman
Nulla di uomo
Nothingman
Nulla di uomo
Isn't it something?
Non è qualcosa?
Nothingman
Nulla di uomo
She once believed in every story he had to tell
Lei una volta credeva in ogni storia che lui aveva da raccontare
One day she stiffened, took the other side
Un giorno si è irrigidita, ha preso l'altra parte
Empty stares from each corner of a shared prison cell
Sguardi vuoti da ogni angolo di una cella di prigione condivisa
One just escapes, one's left inside the well
Uno scappa, l'altro rimane dentro il pozzo
And he who forgets
E chi dimentica
Will be destined to remember, oh, oh, oh
Sarà destinato a ricordare, oh, oh, oh
Nothingman
Nulla di uomo
Nothingman
Nulla di uomo
Isn't it something?
Non è qualcosa?
Nothingman
Nulla di uomo
Oh, she don't want him (she don't want him)
Oh, lei non lo vuole (lei non lo vuole)
Oh, she won't feed him after he's flown away
Oh, lei non lo nutrirà dopo che lui se ne sarà andato
Oh, into the sun
Oh, verso il sole
Ah, into the sun
Ah, verso il sole
Burn (burn), burn (burn)
Brucia (brucia), brucia (brucia)
Nothingman
Nulla di uomo
Nothingman
Nulla di uomo
Isn't it something?
Non è qualcosa?
Nothingman
Nulla di uomo
Nothingman
Nulla di uomo
Nothingman
Nulla di uomo
Coulda been something
Avrebbe potuto essere qualcosa
Nothingman
Nulla di uomo
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Once divided, nothing left to subtract
Setelah dibagi, tidak ada yang tersisa untuk dikurangi
Some words when spoken can't be taken back
Beberapa kata ketika diucapkan tidak bisa ditarik kembali
Walks on his own
Berjalan dengan sendirinya
With thoughts he can't help thinking
Dengan pikiran yang tidak bisa dia hindari
Future's above
Masa depan di atas
But in the past he's slow and sinking
Tapi di masa lalu dia lambat dan tenggelam
Caught a bolt of lightning
Menangkap kilat
Cursed the day he let it go
Mengutuk hari dia membiarkannya pergi
Nothingman
Nothingman
Nothingman
Nothingman
Isn't it something?
Bukankah itu sesuatu?
Nothingman
Nothingman
She once believed in every story he had to tell
Dia pernah percaya pada setiap cerita yang dia ceritakan
One day she stiffened, took the other side
Suatu hari dia menjadi kaku, mengambil sisi lain
Empty stares from each corner of a shared prison cell
Tatapan kosong dari setiap sudut sel penjara yang dibagi
One just escapes, one's left inside the well
Satu berhasil melarikan diri, satu tersisa di dalam sumur
And he who forgets
Dan dia yang melupakan
Will be destined to remember, oh, oh, oh
Akan ditakdirkan untuk mengingat, oh, oh, oh
Nothingman
Nothingman
Nothingman
Nothingman
Isn't it something?
Bukankah itu sesuatu?
Nothingman
Nothingman
Oh, she don't want him (she don't want him)
Oh, dia tidak menginginkannya (dia tidak menginginkannya)
Oh, she won't feed him after he's flown away
Oh, dia tidak akan memberinya makan setelah dia terbang jauh
Oh, into the sun
Oh, ke dalam matahari
Ah, into the sun
Ah, ke dalam matahari
Burn (burn), burn (burn)
Terbakar (terbakar), terbakar (terbakar)
Nothingman
Nothingman
Nothingman
Nothingman
Isn't it something?
Bukankah itu sesuatu?
Nothingman
Nothingman
Nothingman
Nothingman
Nothingman
Nothingman
Coulda been something
Bisa jadi sesuatu
Nothingman
Nothingman
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Once divided, nothing left to subtract
เมื่อแบ่งแล้ว ไม่มีอะไรเหลือให้ลบ
Some words when spoken can't be taken back
บางคำเมื่อพูดแล้วไม่สามารถยกเลิกได้
Walks on his own
เดินด้วยตัวเอง
With thoughts he can't help thinking
ด้วยความคิดที่เขาไม่สามารถหยุดคิดได้
Future's above
อนาคตอยู่ด้านบน
But in the past he's slow and sinking
แต่ในอดีตเขาช้าและจมลงไป
Caught a bolt of lightning
จับสายฟ้าแลบ
Cursed the day he let it go
สาปวันที่เขาปล่อยมันไป
Nothingman
คนไม่มีอะไร
Nothingman
คนไม่มีอะไร
Isn't it something?
มันน่าสนใจไหม?
Nothingman
คนไม่มีอะไร
She once believed in every story he had to tell
เธอเคยเชื่อในทุกเรื่องที่เขาเล่า
One day she stiffened, took the other side
วันหนึ่งเธอตั้งตัว, หันไปด้านอื่น
Empty stares from each corner of a shared prison cell
สายตาว่างเปล่าจากทุกมุมของห้องคุกที่แบ่งปัน
One just escapes, one's left inside the well
คนหนึ่งหนีไป, คนหนึ่งยังอยู่ในบ่อ
And he who forgets
และคนที่ลืม
Will be destined to remember, oh, oh, oh
จะถูกบังคับให้จำ, โอ้, โอ้, โอ้
Nothingman
คนไม่มีอะไร
Nothingman
คนไม่มีอะไร
Isn't it something?
มันน่าสนใจไหม?
Nothingman
คนไม่มีอะไร
Oh, she don't want him (she don't want him)
โอ้, เธอไม่ต้องการเขา (เธอไม่ต้องการเขา)
Oh, she won't feed him after he's flown away
โอ้, เธอจะไม่ให้อาหารเขาหลังจากที่เขาบินไปแล้ว
Oh, into the sun
โอ้, ลงไปที่ดวงอาทิตย์
Ah, into the sun
อ๊ะ, ลงไปที่ดวงอาทิตย์
Burn (burn), burn (burn)
เผา (เผา), เผา (เผา)
Nothingman
คนไม่มีอะไร
Nothingman
คนไม่มีอะไร
Isn't it something?
มันน่าสนใจไหม?
Nothingman
คนไม่มีอะไร
Nothingman
คนไม่มีอะไร
Nothingman
คนไม่มีอะไร
Coulda been something
มันอาจจะเป็นอะไรสักอย่าง
Nothingman
คนไม่มีอะไร
Oh, oh, oh
โอ้, โอ้, โอ้
Once divided, nothing left to subtract
一旦分开,就没有什么可以减去的
Some words when spoken can't be taken back
有些话说出口就不能收回
Walks on his own
他独自行走
With thoughts he can't help thinking
带着他无法帮助思考的想法
Future's above
未来在上方
But in the past he's slow and sinking
但他在过去中缓慢下沉
Caught a bolt of lightning
他捕捉到一道闪电
Cursed the day he let it go
诅咒他放手的那一天
Nothingman
无物男
Nothingman
无物男
Isn't it something?
这不是一件事吗?
Nothingman
无物男
She once believed in every story he had to tell
她曾经相信他讲述的每一个故事
One day she stiffened, took the other side
有一天她变得僵硬,选择了另一边
Empty stares from each corner of a shared prison cell
从共享的牢房的每个角落都有空洞的凝视
One just escapes, one's left inside the well
一个人刚刚逃脱,一个人被困在井里
And he who forgets
而那个忘记的人
Will be destined to remember, oh, oh, oh
将注定要记住,哦,哦,哦
Nothingman
无物男
Nothingman
无物男
Isn't it something?
这不是一件事吗?
Nothingman
无物男
Oh, she don't want him (she don't want him)
哦,她不想要他(她不想要他)
Oh, she won't feed him after he's flown away
哦,他飞走后她不会喂他
Oh, into the sun
哦,进入太阳
Ah, into the sun
啊,进入太阳
Burn (burn), burn (burn)
燃烧(燃烧),燃烧(燃烧)
Nothingman
无物男
Nothingman
无物男
Isn't it something?
这不是一件事吗?
Nothingman
无物男
Nothingman
无物男
Nothingman
无物男
Coulda been something
本来可以是一些事情
Nothingman
无物男
Oh, oh, oh
哦,哦,哦