And when it rains on this side of town
It touches everything
Just say it again and mean it
We don't miss a thing
You made yourself a bed at the bottom
Of the blackest hole (blackest hole)
And convinced yourself
That it's not the reason you don't see the sun anymore
And no, oh
How could you do it?
Oh, I
I never saw it coming
No, oh
I need an ending
So why can't you stay
Just long enough to explain?
And when it rains
You always find an escape
Just running away
From all of the ones who love you
From everything
You made yourself a bed at the bottom
Of the blackest hole (blackest hole)
And you'll sleep till May
You'll say that you don't wanna see the sun anymore
And no, oh
How could you do it?
Oh, I
I never saw it coming
No, oh
I need an ending
So why can't you stay
Just long enough to explain?
(Explain your side
Take my side)
Take these chances to turn it around
Let's take these chances we'll make it somehow
And take these chances and turn it around
Just turn it around
No, how could you do it?
Oh, I, I never saw it coming
No, oh, how could you do it?
Oh, I, I never saw it coming
No, oh, how could you do it?
Oh, I, I never saw it coming
No, oh
I need an ending
So why can't you stay
Just long enough to explain?
You can take your time, take my time
A Melancolia e o Pedido por Explicações em When It Rains do Paramore
A música When It Rains, da banda Paramore, é uma composição que transita entre a melancolia e o apelo emocional. A letra aborda temas como depressão, isolamento e a busca por compreensão diante de situações difíceis. A chuva, elemento central da canção, é frequentemente utilizada na música e na literatura como metáfora para períodos de tristeza ou transformação. Neste contexto, a chuva parece simbolizar um estado de espírito sombrio que afeta tudo ao redor da pessoa que sofre.
A narrativa da música sugere que o sujeito lírico está lidando com alguém que se isolou emocionalmente, criando uma 'cama no fundo do buraco mais negro'. Essa imagem poderosa evoca a ideia de alguém que se afundou em sua própria escuridão, a ponto de não querer mais ver a luz do sol, ou seja, a esperança ou a felicidade. A repetição do questionamento 'como você pôde fazer isso?' e a surpresa expressa pelo 'eu nunca vi isso chegando' indicam um sentimento de traição ou descrença diante das ações da outra pessoa.
O refrão da música é um pedido desesperado por um encerramento, uma explicação que nunca vem. O sujeito lírico deseja que a pessoa fique 'tempo suficiente para explicar', sugerindo uma necessidade de entender o que levou ao distanciamento e à dor. A parte final da música oferece um vislumbre de esperança, com a repetição das frases 'pegue seu tempo, pegue meu tempo' e 'aproveite essas chances para virar isso'. Essas linhas sugerem que, apesar da dor e da confusão, ainda há uma oportunidade para mudança e reconciliação. A música, portanto, captura a complexidade das emoções humanas diante do abandono e da necessidade de respostas.
And when it rains on this side of town
E quando está chovendo desse lado da cidade
It touches everything
Toca tudo
Just say it again and mean it
Apenas diga de novo de verdade
We don't miss a thing
Nós não perdemos nada
You made yourself a bed at the bottom
Você fez uma cama no fundo
Of the blackest hole (blackest hole)
Do buraco mais negro (buraco mais negro)
And convinced yourself
E convenceu a si mesma
That it's not the reason you don't see the sun anymore
Que essa não é a razão pela qual você não vê mais o Sol
And no, oh
Ah, não, oh
How could you do it?
Como você pode fazer isso?
Oh, I
Oh, eu
I never saw it coming
Eu não percebi que isso estava chegando
No, oh
Não, oh
I need an ending
Eu preciso de um fim
So why can't you stay
Então por que você não pode ficar
Just long enough to explain?
Apenas o tempo suficiente para explicar?
And when it rains
E quando está chovendo
You always find an escape
Você sempre acha uma forma de escapar
Just running away
Apenas fugindo
From all of the ones who love you
De todos que te amam
From everything
De tudo
You made yourself a bed at the bottom
Você fez uma cama no fundo
Of the blackest hole (blackest hole)
Do buraco mais negro (buraco mais negro)
And you'll sleep till May
E você vai dormir até Maio
You'll say that you don't wanna see the sun anymore
Você vai dizer que não quer mais ver o Sol
And no, oh
Ah, não, oh
How could you do it?
Como você pode fazer isso?
Oh, I
Oh, eu
I never saw it coming
Eu não percebi que isso estava chegando
No, oh
Não, oh
I need an ending
Eu preciso de um fim
So why can't you stay
Então por que você não pode ficar
Just long enough to explain?
Apenas o tempo suficiente para explicar?
(Explain your side
(Explique o seu lado)
Take my side)
(Fique do meu lado)
Take these chances to turn it around
Aproveite essas chances para dar a volta por cima
Let's take these chances we'll make it somehow
Vamos aproveitar essas chances, nós vamos consertar de algum jeito
And take these chances and turn it around
Aproveite essas chances e dê a volta por cima
Just turn it around
Apenas dê a volta por cima
No, how could you do it?
Não, como você pode fazer isso?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, eu não percebi que isso estava chegando
No, oh, how could you do it?
Não, como você pode fazer isso?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, eu não percebi que isso estava chegando
No, oh, how could you do it?
Não, como você pode fazer isso?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, eu não percebi que isso estava chegando
No, oh
Não, não
I need an ending
Eu preciso de um fim
So why can't you stay
Então por que você não pode ficar
Just long enough to explain?
Apenas o tempo suficiente para explicar?
You can take your time, take my time
Você pode ir no seu tempo, sem pressa
And when it rains on this side of town
Y cuando llueve en este lado de la ciudad
It touches everything
Toca todo
Just say it again and mean it
Solo dilo de nuevo y dilo en serio
We don't miss a thing
No nos perdemos nada
You made yourself a bed at the bottom
Te hiciste una cama en el fondo
Of the blackest hole (blackest hole)
Del agujero más negro (agujero más negro)
And convinced yourself
Y te convenciste a ti mismo
That it's not the reason you don't see the sun anymore
De que no es la razón por la que ya no ves el sol
And no, oh
Y no, oh
How could you do it?
¿Cómo pudiste hacerlo?
Oh, I
Oh, yo
I never saw it coming
Nunca lo vi venir
No, oh
No, oh
I need an ending
Necesito un final
So why can't you stay
Entonces, ¿por qué no puedes quedarte
Just long enough to explain?
Lo suficiente para explicar?
And when it rains
Y cuando llueve
You always find an escape
Siempre encuentras una salida
Just running away
Simplemente huyendo
From all of the ones who love you
De todos los que te aman
From everything
De todo
You made yourself a bed at the bottom
Te hiciste una cama en el fondo
Of the blackest hole (blackest hole)
Del agujero más negro (agujero más negro)
And you'll sleep till May
Y dormirás hasta Mayo
You'll say that you don't wanna see the sun anymore
Dirás que ya no quieres ver el sol
And no, oh
Y no, oh
How could you do it?
¿Cómo pudiste hacerlo?
Oh, I
Oh, yo
I never saw it coming
Nunca lo vi venir
No, oh
No, oh
I need an ending
Necesito un final
So why can't you stay
Entonces, ¿por qué no puedes quedarte
Just long enough to explain?
Lo suficiente para explicar?
(Explain your side
(Explica tu lado
Take my side)
Toma mi lado)
Take these chances to turn it around
Aprovecha estas oportunidades para cambiarlo
Let's take these chances we'll make it somehow
Tomemos estas oportunidades, de alguna manera lo lograremos
And take these chances and turn it around
Y aprovecha estas oportunidades y cámbialo
Just turn it around
Simplemente cámbialo
No, how could you do it?
No, ¿cómo pudiste hacerlo?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, yo, nunca lo vi venir
No, oh, how could you do it?
No, oh, ¿cómo pudiste hacerlo?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, yo, nunca lo vi venir
No, oh, how could you do it?
No, oh, ¿cómo pudiste hacerlo?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, yo, nunca lo vi venir
No, oh
No, oh
I need an ending
Necesito un final
So why can't you stay
Entonces, ¿por qué no puedes quedarte
Just long enough to explain?
Suficiente tiempo para explicar?
You can take your time, take my time
Puedes tomarte tu tiempo, tomarte mi tiempo
And when it rains on this side of town
Et quand il pleut de ce côté de la ville
It touches everything
Cela touche tout
Just say it again and mean it
Dis-le encore et sois sincère
We don't miss a thing
Nous ne manquons de rien
You made yourself a bed at the bottom
Tu t'es fait un lit au fond
Of the blackest hole (blackest hole)
Du trou le plus noir (trou le plus noir)
And convinced yourself
Et tu t'es convaincu
That it's not the reason you don't see the sun anymore
Que ce n'est pas la raison pour laquelle tu ne vois plus le soleil
And no, oh
Et non, oh
How could you do it?
Comment as-tu pu faire ça ?
Oh, I
Oh, je
I never saw it coming
Je ne l'ai jamais vu venir
No, oh
Non, oh
I need an ending
J'ai besoin d'une fin
So why can't you stay
Alors pourquoi ne peux-tu pas rester
Just long enough to explain?
Juste assez longtemps pour expliquer ?
And when it rains
Et quand il pleut
You always find an escape
Tu trouves toujours une échappatoire
Just running away
Juste en fuyant
From all of the ones who love you
Tous ceux qui t'aiment
From everything
De tout
You made yourself a bed at the bottom
Tu t'es fait un lit au fond
Of the blackest hole (blackest hole)
Du trou le plus noir (trou le plus noir)
And you'll sleep till May
Et tu dormiras jusqu'en mai
You'll say that you don't wanna see the sun anymore
Tu diras que tu ne veux plus voir le soleil
And no, oh
Et non, oh
How could you do it?
Comment as-tu pu faire ça ?
Oh, I
Oh, je
I never saw it coming
Je ne l'ai jamais vu venir
No, oh
Non, oh
I need an ending
J'ai besoin d'une fin
So why can't you stay
Alors pourquoi ne peux-tu pas rester
Just long enough to explain?
Juste assez longtemps pour expliquer ?
(Explain your side
(Explique ton côté
Take my side)
Prends mon côté)
Take these chances to turn it around
Saisissons ces chances de renverser la situation
Let's take these chances we'll make it somehow
Prenons ces chances, nous y arriverons d'une manière ou d'une autre
And take these chances and turn it around
Et saisissons ces chances et renversons la situation
Just turn it around
Il suffit de la renverser
No, how could you do it?
Non, comment as-tu pu faire ça ?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, je, je ne l'ai jamais vu venir
No, oh, how could you do it?
Non, oh, comment as-tu pu faire ça ?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, je, je ne l'ai jamais vu venir
No, oh, how could you do it?
Non, oh, comment as-tu pu faire ça ?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, je, je ne l'ai jamais vu venir
No, oh
Non, oh
I need an ending
J'ai besoin d'une fin
So why can't you stay
Alors pourquoi ne peux-tu pas rester
Just long enough to explain?
Juste assez longtemps pour expliquer ?
You can take your time, take my time
Tu peux prendre ton temps, prendre mon temps
And when it rains on this side of town
Und wenn es auf dieser Seite der Stadt regnet
It touches everything
Berührt es alles
Just say it again and mean it
Sag es einfach nochmal und meine es
We don't miss a thing
Wir verpassen nichts
You made yourself a bed at the bottom
Du hast dir ein Bett am Boden gemacht
Of the blackest hole (blackest hole)
Des schwärzesten Lochs (schwärzesten Lochs)
And convinced yourself
Und hast dich selbst davon überzeugt
That it's not the reason you don't see the sun anymore
Dass das nicht der Grund ist, warum du die Sonne nicht mehr siehst
And no, oh
Und nein, oh
How could you do it?
Wie konntest du das tun?
Oh, I
Oh, ich
I never saw it coming
Ich habe es nie kommen sehen
No, oh
Nein, oh
I need an ending
Ich brauche ein Ende
So why can't you stay
Also warum kannst du nicht bleiben
Just long enough to explain?
Lange genug, um es zu erklären?
And when it rains
Und wenn es regnet
You always find an escape
Findest du immer einen Ausweg
Just running away
Einfach weglaufen
From all of the ones who love you
Von all denen, die dich lieben
From everything
Von allem
You made yourself a bed at the bottom
Du hast dir ein Bett am Boden gemacht
Of the blackest hole (blackest hole)
Des schwärzesten Lochs (schwärzesten Lochs)
And you'll sleep till May
Und du wirst bis Mai schlafen
You'll say that you don't wanna see the sun anymore
Du wirst sagen, dass du die Sonne nicht mehr sehen willst
And no, oh
Und nein, oh
How could you do it?
Wie konntest du das tun?
Oh, I
Oh, ich
I never saw it coming
Ich habe es nie kommen sehen
No, oh
Nein, oh
I need an ending
Ich brauche ein Ende
So why can't you stay
Also warum kannst du nicht bleiben
Just long enough to explain?
Lange genug, um es zu erklären?
(Explain your side
(Erkläre deine Seite
Take my side)
Nimm meine Seite)
Take these chances to turn it around
Nutze diese Chancen, um es zu drehen
Let's take these chances we'll make it somehow
Lass uns diese Chancen nutzen, wir schaffen es irgendwie
And take these chances and turn it around
Und nutze diese Chancen und drehe es um
Just turn it around
Drehe es einfach um
No, how could you do it?
Nein, wie konntest du das tun?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, ich, ich habe es nie kommen sehen
No, oh, how could you do it?
Nein, oh, wie konntest du das tun?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, ich, ich habe es nie kommen sehen
No, oh, how could you do it?
Nein, oh, wie konntest du das tun?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, ich, ich habe es nie kommen sehen
No, oh
Nein, oh
I need an ending
Ich brauche ein Ende
So why can't you stay
Also warum kannst du nicht bleiben
Just long enough to explain?
Lange genug, um es zu erklären?
You can take your time, take my time
Du kannst dir Zeit nehmen, nimm meine Zeit
And when it rains on this side of town
E quando piove da questa parte della città
It touches everything
Tocca tutto
Just say it again and mean it
Dillo di nuovo e fallo sul serio
We don't miss a thing
Non ci perdiamo nulla
You made yourself a bed at the bottom
Ti sei fatto un letto in fondo
Of the blackest hole (blackest hole)
Al buco più nero (buco più nero)
And convinced yourself
E ti sei convinto
That it's not the reason you don't see the sun anymore
Che non è la ragione per cui non vedi più il sole
And no, oh
E no, oh
How could you do it?
Come hai potuto farlo?
Oh, I
Oh, io
I never saw it coming
Non l'ho mai visto arrivare
No, oh
No, oh
I need an ending
Ho bisogno di una fine
So why can't you stay
Allora perché non puoi restare
Just long enough to explain?
Abbastanza a lungo per spiegare?
And when it rains
E quando piove
You always find an escape
Trovi sempre una via di fuga
Just running away
Scappando semplicemente
From all of the ones who love you
Da tutti quelli che ti amano
From everything
Da tutto
You made yourself a bed at the bottom
Ti sei fatto un letto in fondo
Of the blackest hole (blackest hole)
Al buco più nero (buco più nero)
And you'll sleep till May
E dormirai fino a maggio
You'll say that you don't wanna see the sun anymore
Dirai che non vuoi più vedere il sole
And no, oh
E no, oh
How could you do it?
Come hai potuto farlo?
Oh, I
Oh, io
I never saw it coming
Non l'ho mai visto arrivare
No, oh
No, oh
I need an ending
Ho bisogno di una fine
So why can't you stay
Allora perché non puoi restare
Just long enough to explain?
Abbastanza a lungo per spiegare?
(Explain your side
(Spiega il tuo punto di vista
Take my side)
Prendi il mio lato)
Take these chances to turn it around
Cogliamo queste opportunità per cambiare le cose
Let's take these chances we'll make it somehow
Prendiamo queste opportunità, ce la faremo in qualche modo
And take these chances and turn it around
E cogliamo queste opportunità e cambiamo le cose
Just turn it around
Basta cambiare
No, how could you do it?
No, come hai potuto farlo?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, io, non l'ho mai visto arrivare
No, oh, how could you do it?
No, oh, come hai potuto farlo?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, io, non l'ho mai visto arrivare
No, oh, how could you do it?
No, oh, come hai potuto farlo?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, io, non l'ho mai visto arrivare
No, oh
No, oh
I need an ending
Ho bisogno di una fine
So why can't you stay
Allora perché non puoi restare
Just long enough to explain?
Abbastanza a lungo per spiegare?
You can take your time, take my time
Puoi prenderti il tuo tempo, prendi il mio tempo
And when it rains on this side of town
Dan ketika hujan di sisi kota ini
It touches everything
Semuanya terasa
Just say it again and mean it
Ucapkan lagi dan maksudkan
We don't miss a thing
Kita tidak melewatkan apapun
You made yourself a bed at the bottom
Kamu membuat tempat tidurmu sendiri di dasar
Of the blackest hole (blackest hole)
Lubang tergelap (lubang tergelap)
And convinced yourself
Dan meyakinkan dirimu sendiri
That it's not the reason you don't see the sun anymore
Bahwa itu bukan alasan kamu tidak melihat matahari lagi
And no, oh
Dan tidak, oh
How could you do it?
Bagaimana kamu bisa melakukannya?
Oh, I
Oh, aku
I never saw it coming
Aku tidak pernah melihatnya datang
No, oh
Tidak, oh
I need an ending
Aku butuh akhir
So why can't you stay
Jadi mengapa kamu tidak bisa tinggal
Just long enough to explain?
Cukup lama untuk menjelaskan?
And when it rains
Dan ketika hujan
You always find an escape
Kamu selalu menemukan jalan keluar
Just running away
Hanya lari
From all of the ones who love you
Dari semua orang yang mencintaimu
From everything
Dari segalanya
You made yourself a bed at the bottom
Kamu membuat tempat tidurmu sendiri di dasar
Of the blackest hole (blackest hole)
Lubang tergelap (lubang tergelap)
And you'll sleep till May
Dan kamu akan tidur sampai Mei
You'll say that you don't wanna see the sun anymore
Kamu akan bilang bahwa kamu tidak ingin melihat matahari lagi
And no, oh
Dan tidak, oh
How could you do it?
Bagaimana kamu bisa melakukannya?
Oh, I
Oh, aku
I never saw it coming
Aku tidak pernah melihatnya datang
No, oh
Tidak, oh
I need an ending
Aku butuh akhir
So why can't you stay
Jadi mengapa kamu tidak bisa tinggal
Just long enough to explain?
Cukup lama untuk menjelaskan?
(Explain your side
(Jelaskan sudut pandangmu
Take my side)
Ambil sudut pandangku)
Take these chances to turn it around
Ambil kesempatan ini untuk membalikkannya
Let's take these chances we'll make it somehow
Mari kita ambil kesempatan ini, kita akan berhasil entah bagaimana
And take these chances and turn it around
Dan ambil kesempatan ini dan balikkan
Just turn it around
Hanya balikkan
No, how could you do it?
Tidak, bagaimana kamu bisa melakukannya?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, aku, aku tidak pernah melihatnya datang
No, oh, how could you do it?
Tidak, oh, bagaimana kamu bisa melakukannya?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, aku, aku tidak pernah melihatnya datang
No, oh, how could you do it?
Tidak, oh, bagaimana kamu bisa melakukannya?
Oh, I, I never saw it coming
Oh, aku, aku tidak pernah melihatnya datang
No, oh
Tidak, oh
I need an ending
Aku butuh akhir
So why can't you stay
Jadi mengapa kamu tidak bisa tinggal
Just long enough to explain?
Cukup lama untuk menjelaskan?
You can take your time, take my time
Kamu bisa mengambil waktumu, ambil waktuku
And when it rains on this side of town
และเมื่อฝนตกที่ฝั่งเมืองนี้
It touches everything
มันสัมผัสทุกอย่าง
Just say it again and mean it
เพียงแค่พูดอีกครั้งและจริงจัง
We don't miss a thing
เราไม่พลาดอะไรเลย
You made yourself a bed at the bottom
คุณทำเตียงของคุณเองที่ท้ายที่สุด
Of the blackest hole (blackest hole)
ของหลุมที่มืดที่สุด (หลุมที่มืดที่สุด)
And convinced yourself
และทำให้ตัวเองเชื่อ
That it's not the reason you don't see the sun anymore
ว่ามันไม่ใช่เหตุผลที่คุณไม่เห็นแสงแดดอีกต่อไป
And no, oh
และไม่, โอ้
How could you do it?
คุณทำได้ยังไง?
Oh, I
โอ้, ฉัน
I never saw it coming
ฉันไม่เคยเห็นมันมา
No, oh
ไม่, โอ้
I need an ending
ฉันต้องการจบ
So why can't you stay
ดังนั้นทำไมคุณไม่อยู่
Just long enough to explain?
เพียงเวลาที่เพียงพอที่จะอธิบาย?
And when it rains
และเมื่อฝนตก
You always find an escape
คุณเสมอหาทางหนี
Just running away
เพียงแค่วิ่งหนี
From all of the ones who love you
จากทุกคนที่รักคุณ
From everything
จากทุกอย่าง
You made yourself a bed at the bottom
คุณทำเตียงของคุณเองที่ท้ายที่สุด
Of the blackest hole (blackest hole)
ของหลุมที่มืดที่สุด (หลุมที่มืดที่สุด)
And you'll sleep till May
และคุณจะนอนจนถึงเดือนพฤษภาคม
You'll say that you don't wanna see the sun anymore
คุณจะบอกว่าคุณไม่อยากเห็นแสงแดดอีกต่อไป
And no, oh
และไม่, โอ้
How could you do it?
คุณทำได้ยังไง?
Oh, I
โอ้, ฉัน
I never saw it coming
ฉันไม่เคยเห็นมันมา
No, oh
ไม่, โอ้
I need an ending
ฉันต้องการจบ
So why can't you stay
ดังนั้นทำไมคุณไม่อยู่
Just long enough to explain?
เพียงเวลาที่เพียงพอที่จะอธิบาย?
(Explain your side
(อธิบายด้านของคุณ
Take my side)
เอาด้านของฉัน)
Take these chances to turn it around
เอาโอกาสเหล่านี้เพื่อเปลี่ยนแปลงมัน
Let's take these chances we'll make it somehow
มาเอาโอกาสเหล่านี้เราจะทำให้มันได้เป็นไปตามทาง
And take these chances and turn it around
และเอาโอกาสเหล่านี้และเปลี่ยนมัน
Just turn it around
เพียงเปลี่ยนมัน
No, how could you do it?
ไม่, คุณทำได้ยังไง?
Oh, I, I never saw it coming
โอ้, ฉัน, ฉันไม่เคยเห็นมันมา
No, oh, how could you do it?
ไม่, โอ้, คุณทำได้ยังไง?
Oh, I, I never saw it coming
โอ้, ฉัน, ฉันไม่เคยเห็นมันมา
No, oh, how could you do it?
ไม่, โอ้, คุณทำได้ยังไง?
Oh, I, I never saw it coming
โอ้, ฉัน, ฉันไม่เคยเห็นมันมา
No, oh
ไม่, โอ้
I need an ending
ฉันต้องการจบ
So why can't you stay
ดังนั้นทำไมคุณไม่อยู่
Just long enough to explain?
เพียงเวลาที่เพียงพอที่จะอธิบาย?
You can take your time, take my time
คุณสามารถใช้เวลาของคุณ, เอาเวลาของฉัน
And when it rains on this side of town
当雨落在这城市的一边
It touches everything
它触及了一切
Just say it again and mean it
只需再说一次,并且认真地说
We don't miss a thing
我们没有错过任何事
You made yourself a bed at the bottom
你在最黑暗的深渊底部
Of the blackest hole (blackest hole)
为自己铺了一张床(最黑暗的深渊)
And convinced yourself
并且说服自己
That it's not the reason you don't see the sun anymore
这不是你不再见到阳光的原因
And no, oh
并且不,哦
How could you do it?
你怎么能这样做?
Oh, I
哦,我
I never saw it coming
我从未预见到
No, oh
不,哦
I need an ending
我需要一个结局
So why can't you stay
那为什么你不能留下
Just long enough to explain?
只是足够长的时间来解释?
And when it rains
当下雨时
You always find an escape
你总是找到一个逃避的方式
Just running away
只是逃离
From all of the ones who love you
所有爱你的人
From everything
逃离一切
You made yourself a bed at the bottom
你在最黑暗的深渊底部
Of the blackest hole (blackest hole)
为自己铺了一张床(最黑暗的深渊)
And you'll sleep till May
你将睡到五月
You'll say that you don't wanna see the sun anymore
你会说你不想再见到阳光
And no, oh
并且不,哦
How could you do it?
你怎么能这样做?
Oh, I
哦,我
I never saw it coming
我从未预见到
No, oh
不,哦
I need an ending
我需要一个结局
So why can't you stay
那为什么你不能留下
Just long enough to explain?
只是足够长的时间来解释?
(Explain your side
(解释你的立场
Take my side)
站在我的立场)
Take these chances to turn it around
抓住这些机会来扭转局面
Let's take these chances we'll make it somehow
让我们抓住这些机会,我们将设法做到
And take these chances and turn it around
抓住这些机会并扭转局面
Just turn it around
只是扭转局面
No, how could you do it?
不,你怎么能这样做?
Oh, I, I never saw it coming
哦,我,我从未预见到
No, oh, how could you do it?
不,哦,你怎么能这样做?
Oh, I, I never saw it coming
哦,我,我从未预见到
No, oh, how could you do it?
不,哦,你怎么能这样做?
Oh, I, I never saw it coming
哦,我,我从未预见到
No, oh
不,哦
I need an ending
我需要一个结局
So why can't you stay
那为什么你不能留下
Just long enough to explain?
只是足够长的时间来解释?
You can take your time, take my time
你可以慢慢来,拿走我的时间