(One of Those) Crazy Girls

Hayley Williams, Taylor York

Letra Tradução

Now when you say you wanna slow down
Does it mean you wanna slow dance?
Maybe you just want a little extra time to focus
On our romance
What do you mean I got it backwards?
You know we're gonna be forever
Why are you telling me goodbye?
Aren't you gonna stay the night?

Are we really over now?
Maybe I can change your mind
Soon as you walk out my door
I'm gonna call a hundred times

Now I walk under a pink sky
Lovers float along and pass me by
I pour my heart out to your voice mail
Let you know I caught a bus to your side of town
And now I'm standing at your doorstep
With Los Angeles behind me
If you don't answer I'll just use the key that I copied
'Cause I really need to see you

You're not here when I break in
I'm gonna go through your closet
Just so I can smell your skin
As the chemicals swim
I know I'll never love again
I swear I'll never love again

Baby, are we over now?
Maybe I can change your mind
As soon as you walk out my door
I'm gonna call a hundred times

I'm not one of those crazy girls
I'm not one of those crazy girls
I'm not one of those crazy girls
I'm not one of those crazy girls

Hey, baby, are we over now?
Maybe I can change your mind
As soon as you walk out my door
I'm gonna call a hundred times
Baby, are we over now?
Maybe I can change your mind
Soon as you walk out my door
I'm gonna call a hundred times

Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Now I'm one of those crazy girls
Now I'm one of those crazy girls
Now I'm one of those crazy girls
Now I'm one of those crazy girls

Now when you say you wanna slow down
Agora quando você diz que quer desacelerar
Does it mean you wanna slow dance?
Significa que você quer dançar devagar?
Maybe you just want a little extra time to focus
Talvez você só queira um pouco mais de tempo para se concentrar
On our romance
No nosso romance
What do you mean I got it backwards?
O que você quer dizer com eu entendi errado?
You know we're gonna be forever
Você sabe que nós dois será sempre
Why are you telling me goodbye?
Por que está me dizendo adeus?
Aren't you gonna stay the night?
Você não vai passar a noite?
Are we really over now?
Será que realmente acabou agora?
Maybe I can change your mind
Talvez eu possa te fazer mudar de ideia
Soon as you walk out my door
Assim que você sair pela minha porta
I'm gonna call a hundred times
Vou ligar cem vezes
Now I walk under a pink sky
Agora eu ando sob um céu cor de rosa
Lovers float along and pass me by
Amantes flutuam e passam por mim
I pour my heart out to your voice mail
Eu derramo meu coração na sua caixa postal
Let you know I caught a bus to your side of town
Saiba que eu peguei um ônibus pra sua parte da cidade
And now I'm standing at your doorstep
E agora estou parado na porta da sua casa
With Los Angeles behind me
Com Los Angeles atrás de mim
If you don't answer I'll just use the key that I copied
Se você não atender eu vou simplesmente usar a chave que copiei
'Cause I really need to see you
Porque realmente preciso te ver
You're not here when I break in
Se você não estiver aqui quando eu entrar
I'm gonna go through your closet
Vou entrar no seu armário
Just so I can smell your skin
Só para poder sentir o cheiro da sua pele
As the chemicals swim
Enquanto os produtos químicos nadam
I know I'll never love again
Eu sei que nunca mais vou amar
I swear I'll never love again
Juro que nunca mais vou amar novamente
Baby, are we over now?
Bebê, será que realmente acabou agora?
Maybe I can change your mind
Talvez eu possa te fazer mudar de ideia
As soon as you walk out my door
Assim que você sair pela minha porta
I'm gonna call a hundred times
Vou ligar cem vezes
I'm not one of those crazy girls
Eu não sou uma desses garotas malucas
I'm not one of those crazy girls
Eu não sou uma desses garotas malucas
I'm not one of those crazy girls
Eu não sou uma desses garotas malucas
I'm not one of those crazy girls
Eu não sou uma desses garotas malucas
Hey, baby, are we over now?
Hey, baby, acabou agora?
Maybe I can change your mind
Talvez eu possa te fazer mudar de ideia
As soon as you walk out my door
Assim que você sair pela minha porta
I'm gonna call a hundred times
Vou ligar cem vezes
Baby, are we over now?
Bebê, acabou agora?
Maybe I can change your mind
Talvez eu possa te fazer mudar de ideia
Soon as you walk out my door
Assim que você sair pela minha porta
I'm gonna call a hundred times
Vou ligar cem vezes
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Now I'm one of those crazy girls
Eu não sou uma desses garotas malucas
Now I'm one of those crazy girls
Eu não sou uma desses garotas malucas
Now I'm one of those crazy girls
Eu não sou uma desses garotas malucas
Now I'm one of those crazy girls
Eu não sou uma desses garotas malucas
Now when you say you wanna slow down
Ahora cuando dices que quieres frenar
Does it mean you wanna slow dance?
¿Significa que quieres bailar lento?
Maybe you just want a little extra time to focus
Quizás solo quieres un poco más de tiempo para concentrarte
On our romance
En nuestro romance
What do you mean I got it backwards?
¿Qué quieres decir con que lo tengo al revés?
You know we're gonna be forever
Sabes que vamos a estar juntos para siempre
Why are you telling me goodbye?
¿Por qué me estás diciendo adiós?
Aren't you gonna stay the night?
¿No vas a quedarte esta noche?
Are we really over now?
¿Realmente hemos terminado ahora?
Maybe I can change your mind
Quizás pueda hacer que cambies de opinión
Soon as you walk out my door
Tan pronto como salgas por mi puerta
I'm gonna call a hundred times
Te llamaré cien veces
Now I walk under a pink sky
Ahora camino bajo un cielo rosa
Lovers float along and pass me by
Los amantes pasan a mi lado
I pour my heart out to your voice mail
Derramé mi corazón en tu correo de voz
Let you know I caught a bus to your side of town
Te dejé saber que tomé un autobús hacia tu lado de la ciudad
And now I'm standing at your doorstep
Y ahora estoy parada en tu puerta
With Los Angeles behind me
Con Los Ángeles detrás de mí
If you don't answer I'll just use the key that I copied
Si no respondes, usaré la llave que copié
'Cause I really need to see you
Porque realmente necesito verte
You're not here when I break in
Si no estás aquí cuando entre
I'm gonna go through your closet
Voy a entrar en tu armario
Just so I can smell your skin
Solo para poder oler tu piel
As the chemicals swim
Mientras los químicos nadan
I know I'll never love again
Sé que nunca volveré a amar
I swear I'll never love again
Juro que nunca volveré a amar
Baby, are we over now?
Cariño, ¿realmente hemos terminado ahora?
Maybe I can change your mind
Quizás pueda hacer que cambies de opinión
As soon as you walk out my door
Tan pronto como salgas por mi puerta
I'm gonna call a hundred times
Te llamaré cien veces
I'm not one of those crazy girls
No soy una de esas chicas locas
I'm not one of those crazy girls
No soy una de esas chicas locas
I'm not one of those crazy girls
No soy una de esas chicas locas
I'm not one of those crazy girls
No soy una de esas chicas locas
Hey, baby, are we over now?
Oye, cariño, ¿realmente hemos terminado ahora?
Maybe I can change your mind
Quizás pueda hacer que cambies de opinión
As soon as you walk out my door
Tan pronto como salgas por mi puerta
I'm gonna call a hundred times
Te llamaré cien veces
Baby, are we over now?
Cariño, ¿realmente hemos terminado ahora?
Maybe I can change your mind
Quizás pueda hacer que cambies de opinión
Soon as you walk out my door
Tan pronto como salgas por mi puerta
I'm gonna call a hundred times
Te llamaré cien veces
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Uh-uh-uh-uh-uh
Now I'm one of those crazy girls
Ahora soy una de esas chicas locas
Now I'm one of those crazy girls
Ahora soy una de esas chicas locas
Now I'm one of those crazy girls
Ahora soy una de esas chicas locas
Now I'm one of those crazy girls
Ahora soy una de esas chicas locas
Now when you say you wanna slow down
Maintenant, quand tu dis que tu veux ralentir
Does it mean you wanna slow dance?
Est-ce que cela signifie que tu veux danser lentement ?
Maybe you just want a little extra time to focus
Peut-être que tu veux juste un peu plus de temps pour te concentrer
On our romance
Sur notre romance
What do you mean I got it backwards?
Que veux-tu dire, j'ai tout compris à l'envers ?
You know we're gonna be forever
Tu sais que nous allons être ensemble pour toujours
Why are you telling me goodbye?
Pourquoi me dis-tu au revoir ?
Aren't you gonna stay the night?
Ne vas-tu pas passer la nuit ?
Are we really over now?
Sommes-nous vraiment finis maintenant ?
Maybe I can change your mind
Peut-être que je peux changer d'avis
Soon as you walk out my door
Dès que tu franchiras ma porte
I'm gonna call a hundred times
Je vais appeler une centaine de fois
Now I walk under a pink sky
Maintenant je marche sous un ciel rose
Lovers float along and pass me by
Les amoureux flottent et passent à côté de moi
I pour my heart out to your voice mail
Je déverse mon cœur sur ta messagerie vocale
Let you know I caught a bus to your side of town
Je te fais savoir que j'ai pris un bus pour ton quartier
And now I'm standing at your doorstep
Et maintenant je suis devant ta porte
With Los Angeles behind me
Avec Los Angeles derrière moi
If you don't answer I'll just use the key that I copied
Si tu ne réponds pas, j'utiliserai simplement la clé que j'ai copiée
'Cause I really need to see you
Parce que j'ai vraiment besoin de te voir
You're not here when I break in
Tu n'es pas là quand je force l'entrée
I'm gonna go through your closet
Je vais fouiller dans ton placard
Just so I can smell your skin
Juste pour pouvoir sentir ta peau
As the chemicals swim
Alors que les produits chimiques nagent
I know I'll never love again
Je sais que je ne tomberai plus jamais amoureuse
I swear I'll never love again
Je jure que je ne tomberai plus jamais amoureuse
Baby, are we over now?
Bébé, sommes-nous finis maintenant ?
Maybe I can change your mind
Peut-être que je peux changer d'avis
As soon as you walk out my door
Dès que tu franchiras ma porte
I'm gonna call a hundred times
Je vais appeler une centaine de fois
I'm not one of those crazy girls
Je ne suis pas une de ces filles folles
I'm not one of those crazy girls
Je ne suis pas une de ces filles folles
I'm not one of those crazy girls
Je ne suis pas une de ces filles folles
I'm not one of those crazy girls
Je ne suis pas une de ces filles folles
Hey, baby, are we over now?
Hey, bébé, sommes-nous finis maintenant ?
Maybe I can change your mind
Peut-être que je peux changer d'avis
As soon as you walk out my door
Dès que tu franchiras ma porte
I'm gonna call a hundred times
Je vais appeler une centaine de fois
Baby, are we over now?
Bébé, sommes-nous finis maintenant ?
Maybe I can change your mind
Peut-être que je peux changer d'avis
Soon as you walk out my door
Dès que tu franchiras ma porte
I'm gonna call a hundred times
Je vais appeler une centaine de fois
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Now I'm one of those crazy girls
Maintenant je suis une de ces filles folles
Now I'm one of those crazy girls
Maintenant je suis une de ces filles folles
Now I'm one of those crazy girls
Maintenant je suis une de ces filles folles
Now I'm one of those crazy girls
Maintenant je suis une de ces filles folles
Now when you say you wanna slow down
Jetzt, wenn du sagst, du willst langsamer werden
Does it mean you wanna slow dance?
Meinst du, du willst langsam tanzen?
Maybe you just want a little extra time to focus
Vielleicht willst du einfach ein bisschen mehr Zeit, um dich zu konzentrieren
On our romance
Auf unsere Romanze
What do you mean I got it backwards?
Was meinst du, ich habe es rückwärts verstanden?
You know we're gonna be forever
Du weißt, wir werden für immer zusammen sein
Why are you telling me goodbye?
Warum sagst du mir auf Wiedersehen?
Aren't you gonna stay the night?
Wirst du nicht die Nacht bleiben?
Are we really over now?
Sind wir jetzt wirklich vorbei?
Maybe I can change your mind
Vielleicht kann ich deine Meinung ändern
Soon as you walk out my door
Sobald du meine Tür verlässt
I'm gonna call a hundred times
Ich werde hundertmal anrufen
Now I walk under a pink sky
Jetzt gehe ich unter einem rosa Himmel
Lovers float along and pass me by
Liebende schweben vorbei und lassen mich zurück
I pour my heart out to your voice mail
Ich gieße mein Herz in deine Mailbox
Let you know I caught a bus to your side of town
Lass dich wissen, dass ich einen Bus zu deiner Stadtseite genommen habe
And now I'm standing at your doorstep
Und jetzt stehe ich vor deiner Haustür
With Los Angeles behind me
Mit Los Angeles hinter mir
If you don't answer I'll just use the key that I copied
Wenn du nicht antwortest, werde ich einfach den Schlüssel benutzen, den ich kopiert habe
'Cause I really need to see you
Denn ich muss dich wirklich sehen
You're not here when I break in
Du bist nicht hier, wenn ich einbreche
I'm gonna go through your closet
Ich werde durch deinen Schrank gehen
Just so I can smell your skin
Nur damit ich deine Haut riechen kann
As the chemicals swim
Während die Chemikalien schwimmen
I know I'll never love again
Ich weiß, ich werde nie wieder lieben
I swear I'll never love again
Ich schwöre, ich werde nie wieder lieben
Baby, are we over now?
Baby, sind wir jetzt vorbei?
Maybe I can change your mind
Vielleicht kann ich deine Meinung ändern
As soon as you walk out my door
Sobald du meine Tür verlässt
I'm gonna call a hundred times
Ich werde hundertmal anrufen
I'm not one of those crazy girls
Ich bin nicht eine dieser verrückten Mädchen
I'm not one of those crazy girls
Ich bin nicht eine dieser verrückten Mädchen
I'm not one of those crazy girls
Ich bin nicht eine dieser verrückten Mädchen
I'm not one of those crazy girls
Ich bin nicht eine dieser verrückten Mädchen
Hey, baby, are we over now?
Hey, Baby, sind wir jetzt vorbei?
Maybe I can change your mind
Vielleicht kann ich deine Meinung ändern
As soon as you walk out my door
Sobald du meine Tür verlässt
I'm gonna call a hundred times
Ich werde hundertmal anrufen
Baby, are we over now?
Baby, sind wir jetzt vorbei?
Maybe I can change your mind
Vielleicht kann ich deine Meinung ändern
Soon as you walk out my door
Sobald du meine Tür verlässt
I'm gonna call a hundred times
Ich werde hundertmal anrufen
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Now I'm one of those crazy girls
Jetzt bin ich eines dieser verrückten Mädchen
Now I'm one of those crazy girls
Jetzt bin ich eines dieser verrückten Mädchen
Now I'm one of those crazy girls
Jetzt bin ich eines dieser verrückten Mädchen
Now I'm one of those crazy girls
Jetzt bin ich eines dieser verrückten Mädchen
Now when you say you wanna slow down
Ora quando dici che vuoi rallentare
Does it mean you wanna slow dance?
Vuoi dire che vuoi ballare lentamente?
Maybe you just want a little extra time to focus
Forse vuoi solo un po' più di tempo per concentrarti
On our romance
Sul nostro amore
What do you mean I got it backwards?
Cosa intendi che ho capito al contrario?
You know we're gonna be forever
Sai che saremo per sempre
Why are you telling me goodbye?
Perché mi stai dicendo addio?
Aren't you gonna stay the night?
Non passerai la notte?
Are we really over now?
Siamo davvero finiti ora?
Maybe I can change your mind
Forse posso cambiare idea
Soon as you walk out my door
Appena esci dalla mia porta
I'm gonna call a hundred times
Chiamerò cento volte
Now I walk under a pink sky
Ora cammino sotto un cielo rosa
Lovers float along and pass me by
Gli amanti fluttuano e mi passano accanto
I pour my heart out to your voice mail
Verso il mio cuore sulla tua segreteria telefonica
Let you know I caught a bus to your side of town
Ti faccio sapere che ho preso un autobus per il tuo lato della città
And now I'm standing at your doorstep
E ora sto davanti alla tua porta
With Los Angeles behind me
Con Los Angeles dietro di me
If you don't answer I'll just use the key that I copied
Se non rispondi userò la chiave che ho copiato
'Cause I really need to see you
Perché ho davvero bisogno di vederti
You're not here when I break in
Non sei qui quando irrompo
I'm gonna go through your closet
Andrò nel tuo armadio
Just so I can smell your skin
Solo per poter sentire il tuo profumo
As the chemicals swim
Mentre i prodotti chimici nuotano
I know I'll never love again
So che non amerò mai più
I swear I'll never love again
Giuro che non amerò mai più
Baby, are we over now?
Tesoro, siamo finiti ora?
Maybe I can change your mind
Forse posso cambiare idea
As soon as you walk out my door
Appena esci dalla mia porta
I'm gonna call a hundred times
Chiamerò cento volte
I'm not one of those crazy girls
Non sono una di quelle ragazze pazze
I'm not one of those crazy girls
Non sono una di quelle ragazze pazze
I'm not one of those crazy girls
Non sono una di quelle ragazze pazze
I'm not one of those crazy girls
Non sono una di quelle ragazze pazze
Hey, baby, are we over now?
Ehi, tesoro, siamo finiti ora?
Maybe I can change your mind
Forse posso cambiare idea
As soon as you walk out my door
Appena esci dalla mia porta
I'm gonna call a hundred times
Chiamerò cento volte
Baby, are we over now?
Tesoro, siamo finiti ora?
Maybe I can change your mind
Forse posso cambiare idea
Soon as you walk out my door
Appena esci dalla mia porta
I'm gonna call a hundred times
Chiamerò cento volte
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Now I'm one of those crazy girls
Ora sono una di quelle ragazze pazze
Now I'm one of those crazy girls
Ora sono una di quelle ragazze pazze
Now I'm one of those crazy girls
Ora sono una di quelle ragazze pazze
Now I'm one of those crazy girls
Ora sono una di quelle ragazze pazze
Now when you say you wanna slow down
Sekarang saat kamu bilang kamu ingin melambat
Does it mean you wanna slow dance?
Apakah itu berarti kamu ingin berdansa pelan?
Maybe you just want a little extra time to focus
Mungkin kamu hanya ingin sedikit waktu tambahan untuk fokus
On our romance
Pada romansa kita
What do you mean I got it backwards?
Apa maksudmu aku salah paham?
You know we're gonna be forever
Kamu tahu kita akan bersama selamanya
Why are you telling me goodbye?
Mengapa kamu mengatakan selamat tinggal?
Aren't you gonna stay the night?
Bukankah kamu akan menginap?
Are we really over now?
Apakah kita benar-benar sudah berakhir sekarang?
Maybe I can change your mind
Mungkin aku bisa mengubah pikiranmu
Soon as you walk out my door
Segera setelah kamu keluar dari pintuku
I'm gonna call a hundred times
Aku akan menelepon seratus kali
Now I walk under a pink sky
Sekarang aku berjalan di bawah langit merah muda
Lovers float along and pass me by
Para kekasih mengapung lewat dan melintasi aku
I pour my heart out to your voice mail
Aku curahkan seluruh hatiku ke pesan suaramu
Let you know I caught a bus to your side of town
Memberitahumu bahwa aku naik bus ke sisi kotamu
And now I'm standing at your doorstep
Dan sekarang aku berdiri di depan pintumu
With Los Angeles behind me
Dengan Los Angeles di belakangku
If you don't answer I'll just use the key that I copied
Jika kamu tidak menjawab, aku akan menggunakan kunci yang telah aku duplikat
'Cause I really need to see you
Karena aku benar-benar perlu bertemu denganmu
You're not here when I break in
Kamu tidak ada di sini saat aku masuk
I'm gonna go through your closet
Aku akan mengobrak-abrik lemari pakaianmu
Just so I can smell your skin
Hanya agar aku bisa mencium aroma kulitmu
As the chemicals swim
Saat bahan kimia berenang
I know I'll never love again
Aku tahu aku tidak akan pernah mencintai lagi
I swear I'll never love again
Aku bersumpah aku tidak akan pernah mencintai lagi
Baby, are we over now?
Sayang, apakah kita sudah berakhir sekarang?
Maybe I can change your mind
Mungkin aku bisa mengubah pikiranmu
As soon as you walk out my door
Segera setelah kamu keluar dari pintuku
I'm gonna call a hundred times
Aku akan menelepon seratus kali
I'm not one of those crazy girls
Aku bukan salah satu dari gadis-gadis gila itu
I'm not one of those crazy girls
Aku bukan salah satu dari gadis-gadis gila itu
I'm not one of those crazy girls
Aku bukan salah satu dari gadis-gadis gila itu
I'm not one of those crazy girls
Aku bukan salah satu dari gadis-gadis gila itu
Hey, baby, are we over now?
Hei, sayang, apakah kita sudah berakhir sekarang?
Maybe I can change your mind
Mungkin aku bisa mengubah pikiranmu
As soon as you walk out my door
Segera setelah kamu keluar dari pintuku
I'm gonna call a hundred times
Aku akan menelepon seratus kali
Baby, are we over now?
Sayang, apakah kita sudah berakhir sekarang?
Maybe I can change your mind
Mungkin aku bisa mengubah pikiranmu
Soon as you walk out my door
Segera setelah kamu keluar dari pintuku
I'm gonna call a hundred times
Aku akan menelepon seratus kali
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Now I'm one of those crazy girls
Sekarang aku salah satu dari gadis-gadis gila itu
Now I'm one of those crazy girls
Sekarang aku salah satu dari gadis-gadis gila itu
Now I'm one of those crazy girls
Sekarang aku salah satu dari gadis-gadis gila itu
Now I'm one of those crazy girls
Sekarang aku salah satu dari gadis-gadis gila itu
Now when you say you wanna slow down
ตอนนี้เมื่อคุณบอกว่าคุณอยากช้าลง
Does it mean you wanna slow dance?
นั่นหมายความว่าคุณอยากเต้นรำช้าๆ หรือเปล่า?
Maybe you just want a little extra time to focus
บางทีคุณอาจแค่ต้องการเวลาเพิ่มเติมเพื่อโฟกัส
On our romance
ให้กับความรักของเรา
What do you mean I got it backwards?
คุณหมายความว่าฉันเข้าใจผิดหรือ?
You know we're gonna be forever
คุณรู้ว่าเราจะอยู่ด้วยกันตลอดไป
Why are you telling me goodbye?
ทำไมคุณถึงบอกลาฉัน?
Aren't you gonna stay the night?
คุณจะไม่อยู่ค้างคืนหรือ?
Are we really over now?
เราจบกันแล้วจริงๆ เหรอ?
Maybe I can change your mind
บางทีฉันอาจเปลี่ยนใจคุณได้
Soon as you walk out my door
ทันทีที่คุณเดินออกจากประตูบ้านฉัน
I'm gonna call a hundred times
ฉันจะโทรหาคุณร้อยครั้ง
Now I walk under a pink sky
ตอนนี้ฉันเดินใต้ท้องฟ้าสีชมพู
Lovers float along and pass me by
คนรักลอยผ่านไปมาและผ่านฉันไป
I pour my heart out to your voice mail
ฉันเทใจออกไปให้กับเสียงตอบรับของคุณ
Let you know I caught a bus to your side of town
บอกคุณว่าฉันได้ขึ้นรถบัสไปยังฝั่งเมืองของคุณ
And now I'm standing at your doorstep
และตอนนี้ฉันกำลังยืนอยู่ที่ประตูบ้านคุณ
With Los Angeles behind me
ด้วยลอสแอนเจลิสอยู่ข้างหลังฉัน
If you don't answer I'll just use the key that I copied
ถ้าคุณไม่ตอบ ฉันจะใช้กุญแจที่ฉันทำสำเนาไว้
'Cause I really need to see you
เพราะฉันต้องการเจอคุณจริงๆ
You're not here when I break in
คุณไม่อยู่ที่นี่เมื่อฉันงัดเข้าไป
I'm gonna go through your closet
ฉันจะเข้าไปในตู้เสื้อผ้าของคุณ
Just so I can smell your skin
เพียงเพื่อที่ฉันจะได้กลิ่นผิวคุณ
As the chemicals swim
ในขณะที่สารเคมีว่ายน้ำ
I know I'll never love again
ฉันรู้ว่าฉันจะไม่มีวันรักใครอีก
I swear I'll never love again
ฉันสาบานว่าฉันจะไม่มีวันรักใครอีก
Baby, are we over now?
ที่รัก เราจบกันแล้วจริงๆ เหรอ?
Maybe I can change your mind
บางทีฉันอาจเปลี่ยนใจคุณได้
As soon as you walk out my door
ทันทีที่คุณเดินออกจากประตูบ้านฉัน
I'm gonna call a hundred times
ฉันจะโทรหาคุณร้อยครั้ง
I'm not one of those crazy girls
ฉันไม่ใช่หนึ่งในผู้หญิงบ้าๆ นั้น
I'm not one of those crazy girls
ฉันไม่ใช่หนึ่งในผู้หญิงบ้าๆ นั้น
I'm not one of those crazy girls
ฉันไม่ใช่หนึ่งในผู้หญิงบ้าๆ นั้น
I'm not one of those crazy girls
ฉันไม่ใช่หนึ่งในผู้หญิงบ้าๆ นั้น
Hey, baby, are we over now?
เฮ้ ที่รัก เราจบกันแล้วจริงๆ เหรอ?
Maybe I can change your mind
บางทีฉันอาจเปลี่ยนใจคุณได้
As soon as you walk out my door
ทันทีที่คุณเดินออกจากประตูบ้านฉัน
I'm gonna call a hundred times
ฉันจะโทรหาคุณร้อยครั้ง
Baby, are we over now?
ที่รัก เราจบกันแล้วจริงๆ เหรอ?
Maybe I can change your mind
บางทีฉันอาจเปลี่ยนใจคุณได้
Soon as you walk out my door
ทันทีที่คุณเดินออกจากประตูบ้านฉัน
I'm gonna call a hundred times
ฉันจะโทรหาคุณร้อยครั้ง
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
อู้-อู้-อู้-อู้-อู้
Now I'm one of those crazy girls
ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในผู้หญิงบ้าๆ นั้น
Now I'm one of those crazy girls
ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในผู้หญิงบ้าๆ นั้น
Now I'm one of those crazy girls
ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในผู้หญิงบ้าๆ นั้น
Now I'm one of those crazy girls
ตอนนี้ฉันเป็นหนึ่งในผู้หญิงบ้าๆ นั้น
Now when you say you wanna slow down
现在当你说你想慢下来
Does it mean you wanna slow dance?
这是不是意味着你想慢舞?
Maybe you just want a little extra time to focus
也许你只是想要多一点时间来专注
On our romance
于我们的浪漫
What do you mean I got it backwards?
你怎么说我搞反了?
You know we're gonna be forever
你知道我们会永远在一起
Why are you telling me goodbye?
你为什么要对我说再见?
Aren't you gonna stay the night?
难道你不打算留下来过夜吗?
Are we really over now?
我们现在真的结束了吗?
Maybe I can change your mind
也许我能改变你的想法
Soon as you walk out my door
一旦你走出我的门
I'm gonna call a hundred times
我会打一百次电话
Now I walk under a pink sky
现在我走在粉红色的天空下
Lovers float along and pass me by
恋人们飘过并从我身边经过
I pour my heart out to your voice mail
我向你的语音信箱倾诉我的心声
Let you know I caught a bus to your side of town
让你知道我坐公交来到了你所在的城区
And now I'm standing at your doorstep
现在我站在你的门前
With Los Angeles behind me
洛杉矶在我身后
If you don't answer I'll just use the key that I copied
如果你不回答,我就用我复制的钥匙
'Cause I really need to see you
因为我真的需要见你
You're not here when I break in
当我闯入时你不在这里
I'm gonna go through your closet
我会去翻你的衣橱
Just so I can smell your skin
只是为了能闻到你的皮肤的味道
As the chemicals swim
当化学物质游动
I know I'll never love again
我知道我再也不会爱上别人
I swear I'll never love again
我发誓我再也不会爱上别人
Baby, are we over now?
宝贝,我们现在结束了吗?
Maybe I can change your mind
也许我能改变你的想法
As soon as you walk out my door
一旦你走出我的门
I'm gonna call a hundred times
我会打一百次电话
I'm not one of those crazy girls
我不是那些疯狂的女孩之一
I'm not one of those crazy girls
我不是那些疯狂的女孩之一
I'm not one of those crazy girls
我不是那些疯狂的女孩之一
I'm not one of those crazy girls
我不是那些疯狂的女孩之一
Hey, baby, are we over now?
嘿,宝贝,我们现在结束了吗?
Maybe I can change your mind
也许我能改变你的想法
As soon as you walk out my door
一旦你走出我的门
I'm gonna call a hundred times
我会打一百次电话
Baby, are we over now?
宝贝,我们现在结束了吗?
Maybe I can change your mind
也许我能改变你的想法
Soon as you walk out my door
一旦你走出我的门
I'm gonna call a hundred times
我会打一百次电话
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
噢噢噢噢噢
Now I'm one of those crazy girls
现在我是那些疯狂的女孩之一
Now I'm one of those crazy girls
现在我是那些疯狂的女孩之一
Now I'm one of those crazy girls
现在我是那些疯狂的女孩之一
Now I'm one of those crazy girls
现在我是那些疯狂的女孩之一

Curiosidades sobre a música (One of Those) Crazy Girls de Paramore

Quando a música “(One of Those) Crazy Girls” foi lançada por Paramore?
A música (One of Those) Crazy Girls foi lançada em 2013, no álbum “Paramore”.
De quem é a composição da música “(One of Those) Crazy Girls” de Paramore?
A música “(One of Those) Crazy Girls” de Paramore foi composta por Hayley Williams, Taylor York.

Músicas mais populares de Paramore

Outros artistas de Pop rock