Feeling Sorry

Hayley Nichole Williams, Joshua Neil Farro, Taylor Benjamin York

Letra Tradução

We still live in the same town, well, don't we?
But I don't see you around anymore
I go to all the same places, not even a trace of you
Your days are numbered at twenty four
And as I'm getting bored waiting 'round for you
We're not getting any younger, and I
Won't look back 'cause there's no use
It's time to move forward

I feel no sympathy
You live inside a cave
You barely get by, the rest of us are trying
There's no need to apologize
I've got no time for feeling sorry

Well, I tried not to think of what might happen
When your reality, it finally cuts through
Well, as for me, I got out and I'm on the road
The worst part is that this (this), this could be you
You know it too, you can't run from your shame
You're not getting any younger, time
Keeps passing by, but you waited awake
It's time to roll over

I feel no sympathy
You live inside a cave
You barely get by, the rest of us are trying
There's no need to apologize
I've got no time for feeling sorry

And all the best lies
They are told with fingers tied
So cross them tight
Won't you promise me tonight
If it's the last thing you do, you'll get out

I feel no sympathy
You live inside a cave
You barely get by the rest of us are trying
There's no need to apologize
I've got no time, I've got no time

I feel no sympathy
You live inside a cave
You barely get by the rest of us are trying
There's no need to apologize
Got no time

I've got no time for feeling sorry
I've got no time for feeling sorry

We still live in the same town, well, don't we?
Nós ainda vivemos na mesma cidade, bem, vivemos né?
But I don't see you around anymore
Mas eu não te vejo mais por aí
I go to all the same places, not even a trace of you
Eu vou aos mesmos lugares, e não vejo nem um vestígio seu
Your days are numbered at twenty four
Seus dias estão numeradas em vinte e quatro
And as I'm getting bored waiting 'round for you
E conforme eu vou ficando entediada de esperar por você
We're not getting any younger, and I
Nós não estamos ficando mais jovens, e eu
Won't look back 'cause there's no use
Não vou olhar pra trás porque não serve para nada
It's time to move forward
É hora de seguir em frente
I feel no sympathy
Eu não sinto nenhuma compaixão
You live inside a cave
Você vive dentro de uma caverna
You barely get by, the rest of us are trying
Você mal faz o mínimo, o resto de nós está tentando
There's no need to apologize
Não há necessidade de desculpas
I've got no time for feeling sorry
Eu não tenho tempo para lamentar
Well, I tried not to think of what might happen
Bem, eu tentei não pensar no que poderia acontecer
When your reality, it finally cuts through
Quando a sua realidade finalmente te atravessar
Well, as for me, I got out and I'm on the road
Bem, quanto a mim, eu sai e peguei a estrada
The worst part is that this (this), this could be you
A pior parte é que esse (esse), esse poderia ser você
You know it too, you can't run from your shame
Você sabe isso também, você não pode fugir da sua vergonha
You're not getting any younger, time
Você não está ficando mais jovem, o tempo
Keeps passing by, but you waited awake
Continua passando, mas você esperou acordado
It's time to roll over
É hora de deixar rolar
I feel no sympathy
Eu não sinto nenhuma compaixão
You live inside a cave
Você vive dentro de uma caverna
You barely get by, the rest of us are trying
Você mal faz o mínimo, o resto de nós está tentando
There's no need to apologize
Não há necessidade de desculpas
I've got no time for feeling sorry
Eu não tenho tempo para lamentar
And all the best lies
E todas as melhores mentiras
They are told with fingers tied
Eles nos dizem com restrições
So cross them tight
Então cruze os firme
Won't you promise me tonight
Você não vai me prometer hoje a noite
If it's the last thing you do, you'll get out
Se isso for a última coisa que você faz, você vai sair
I feel no sympathy
Eu não sinto nenhuma compaixão
You live inside a cave
Você vive dentro de uma caverna
You barely get by the rest of us are trying
Você mal faz o mínimo, o resto de nós está tentando
There's no need to apologize
Não há necessidade de desculpas
I've got no time, I've got no time
Eu não tenho tempo, não tenho tempo
I feel no sympathy
Eu não sinto nenhuma compaixão
You live inside a cave
Você vive dentro de uma caverna
You barely get by the rest of us are trying
Você mal faz o mínimo, o resto de nós está tentando
There's no need to apologize
Não há necessidade de desculpas
Got no time
Não tenho tempo
I've got no time for feeling sorry
Eu não tenho tempo para lamentar
I've got no time for feeling sorry
Eu não tenho tempo para lamentar
We still live in the same town, well, don't we?
Aún vivimos en el mismo pueblo, ¿verdad?
But I don't see you around anymore
Pero ya no te veo por aquí
I go to all the same places, not even a trace of you
Voy a todos los mismos lugares, ni siquiera un rastro de ti
Your days are numbered at twenty four
Tus días están contados, veinticuatro
And as I'm getting bored waiting 'round for you
Y mientras me aburro esperando por ti
We're not getting any younger, and I
No estamos haciéndonos más jóvenes y yo
Won't look back 'cause there's no use
No miraré hacia atrás porque no tiene sentido
It's time to move forward
Es hora de avanzar
I feel no sympathy
No siento ninguna simpatía
You live inside a cave
Vives dentro de una cueva
You barely get by, the rest of us are trying
Apenas te las arreglas, el resto de nosotros estamos intentando
There's no need to apologize
No hay necesidad de disculparse
I've got no time for feeling sorry
No tengo tiempo para sentir lástima
Well, I tried not to think of what might happen
Bueno, intenté no pensar en lo que podría suceder
When your reality, it finally cuts through
Cuando tu realidad finalmente te golpea
Well, as for me, I got out and I'm on the road
Bueno, en cuanto a mí, me fui y estoy en el camino
The worst part is that this (this), this could be you
Lo peor es que esto (esto), esto podría ser tú
You know it too, you can't run from your shame
Tú también lo sabes, no puedes huir de tu vergüenza
You're not getting any younger, time
No estás haciéndote más joven, el tiempo
Keeps passing by, but you waited awake
Sigue pasando, pero tú esperaste despierto
It's time to roll over
Es hora de dar un giro
I feel no sympathy
No siento ninguna simpatía
You live inside a cave
Vives dentro de una cueva
You barely get by, the rest of us are trying
Apenas te las arreglas, el resto de nosotros estamos intentando
There's no need to apologize
No hay necesidad de disculparse
I've got no time for feeling sorry
No tengo tiempo para sentir lástima
And all the best lies
Y todas las mejores mentiras
They are told with fingers tied
Se dicen con los dedos atados
So cross them tight
Así que crúzalos fuerte
Won't you promise me tonight
¿No me prometerás esta noche?
If it's the last thing you do, you'll get out
Si es lo último que haces, saldrás
I feel no sympathy
No siento ninguna simpatía
You live inside a cave
Vives dentro de una cueva
You barely get by the rest of us are trying
Apenas te las arreglas, el resto de nosotros estamos intentando
There's no need to apologize
No hay necesidad de disculparse
I've got no time, I've got no time
No tengo tiempo, no tengo tiempo
I feel no sympathy
No siento ninguna simpatía
You live inside a cave
Vives dentro de una cueva
You barely get by the rest of us are trying
Apenas te las arreglas, el resto de nosotros estamos intentando
There's no need to apologize
No hay necesidad de disculparse
Got no time
No tengo tiempo
I've got no time for feeling sorry
No tengo tiempo para sentir lástima
I've got no time for feeling sorry
No tengo tiempo para sentir lástima
We still live in the same town, well, don't we?
Nous vivons toujours dans la même ville, n'est-ce pas?
But I don't see you around anymore
Mais je ne te vois plus nulle part
I go to all the same places, not even a trace of you
Je vais dans tous les mêmes endroits, pas même une trace de toi
Your days are numbered at twenty four
Tes jours sont comptés à vingt-quatre
And as I'm getting bored waiting 'round for you
Et comme je m'ennuie à t'attendre
We're not getting any younger, and I
Nous ne rajeunissons pas, et moi
Won't look back 'cause there's no use
Je ne regarderai pas en arrière car cela ne sert à rien
It's time to move forward
Il est temps d'avancer
I feel no sympathy
Je ne ressens aucune sympathie
You live inside a cave
Tu vis dans une grotte
You barely get by, the rest of us are trying
Tu arrives à peine à survivre, le reste d'entre nous essaye
There's no need to apologize
Il n'y a pas besoin de s'excuser
I've got no time for feeling sorry
Je n'ai pas de temps pour me sentir désolé
Well, I tried not to think of what might happen
Eh bien, j'ai essayé de ne pas penser à ce qui pourrait arriver
When your reality, it finally cuts through
Quand ta réalité, elle finit par transpercer
Well, as for me, I got out and I'm on the road
Eh bien, quant à moi, je suis sorti et je suis sur la route
The worst part is that this (this), this could be you
Le pire, c'est que cela (cela), cela pourrait être toi
You know it too, you can't run from your shame
Tu le sais aussi, tu ne peux pas fuir ta honte
You're not getting any younger, time
Tu ne rajeunis pas, le temps
Keeps passing by, but you waited awake
Continue de passer, mais tu as attendu éveillé
It's time to roll over
Il est temps de se retourner
I feel no sympathy
Je ne ressens aucune sympathie
You live inside a cave
Tu vis dans une grotte
You barely get by, the rest of us are trying
Tu arrives à peine à survivre, le reste d'entre nous essaye
There's no need to apologize
Il n'y a pas besoin de s'excuser
I've got no time for feeling sorry
Je n'ai pas de temps pour me sentir désolé
And all the best lies
Et tous les meilleurs mensonges
They are told with fingers tied
Ils sont dits avec les doigts croisés
So cross them tight
Alors croise-les bien
Won't you promise me tonight
Ne me promets-tu pas ce soir
If it's the last thing you do, you'll get out
Si c'est la dernière chose que tu fais, tu t'en sortiras
I feel no sympathy
Je ne ressens aucune sympathie
You live inside a cave
Tu vis dans une grotte
You barely get by the rest of us are trying
Tu arrives à peine à survivre, le reste d'entre nous essaye
There's no need to apologize
Il n'y a pas besoin de s'excuser
I've got no time, I've got no time
Je n'ai pas de temps, je n'ai pas de temps
I feel no sympathy
Je ne ressens aucune sympathie
You live inside a cave
Tu vis dans une grotte
You barely get by the rest of us are trying
Tu arrives à peine à survivre, le reste d'entre nous essaye
There's no need to apologize
Il n'y a pas besoin de s'excuser
Got no time
Je n'ai pas de temps
I've got no time for feeling sorry
Je n'ai pas de temps pour me sentir désolé
I've got no time for feeling sorry
Je n'ai pas de temps pour me sentir désolé
We still live in the same town, well, don't we?
Wir leben immer noch in der gleichen Stadt, oder nicht?
But I don't see you around anymore
Aber ich sehe dich nicht mehr
I go to all the same places, not even a trace of you
Ich gehe an all die gleichen Orte, nicht einmal eine Spur von dir
Your days are numbered at twenty four
Deine Tage sind auf vierundzwanzig begrenzt
And as I'm getting bored waiting 'round for you
Und während ich mich langweile, auf dich zu warten
We're not getting any younger, and I
Wir werden nicht jünger, und ich
Won't look back 'cause there's no use
Werde nicht zurückblicken, denn das hat keinen Sinn
It's time to move forward
Es ist Zeit, vorwärts zu gehen
I feel no sympathy
Ich fühle kein Mitleid
You live inside a cave
Du lebst in einer Höhle
You barely get by, the rest of us are trying
Du kommst gerade so über die Runden, der Rest von uns versucht es
There's no need to apologize
Es gibt keinen Grund sich zu entschuldigen
I've got no time for feeling sorry
Ich habe keine Zeit, Mitleid zu empfinden
Well, I tried not to think of what might happen
Nun, ich habe versucht nicht daran zu denken, was passieren könnte
When your reality, it finally cuts through
Wenn deine Realität endlich durchbricht
Well, as for me, I got out and I'm on the road
Nun, was mich betrifft, ich bin raus und auf der Straße
The worst part is that this (this), this could be you
Das Schlimmste ist, dass dies (dies), das könntest du sein
You know it too, you can't run from your shame
Du weißt es auch, du kannst dich nicht vor deiner Schande verstecken
You're not getting any younger, time
Du wirst nicht jünger, die Zeit
Keeps passing by, but you waited awake
Vergeht, aber du hast wach gewartet
It's time to roll over
Es ist Zeit, sich umzudrehen
I feel no sympathy
Ich fühle kein Mitleid
You live inside a cave
Du lebst in einer Höhle
You barely get by, the rest of us are trying
Du kommst gerade so über die Runden, der Rest von uns versucht es
There's no need to apologize
Es gibt keinen Grund sich zu entschuldigen
I've got no time for feeling sorry
Ich habe keine Zeit, Mitleid zu empfinden
And all the best lies
Und all die besten Lügen
They are told with fingers tied
Sie werden mit gekreuzten Fingern erzählt
So cross them tight
Also kreuz sie fest
Won't you promise me tonight
Wirst du mir heute Nacht versprechen
If it's the last thing you do, you'll get out
Wenn es das Letzte ist, was du tust, wirst du rauskommen
I feel no sympathy
Ich fühle kein Mitleid
You live inside a cave
Du lebst in einer Höhle
You barely get by the rest of us are trying
Du kommst gerade so über die Runden, der Rest von uns versucht es
There's no need to apologize
Es gibt keinen Grund sich zu entschuldigen
I've got no time, I've got no time
Ich habe keine Zeit, ich habe keine Zeit
I feel no sympathy
Ich fühle kein Mitleid
You live inside a cave
Du lebst in einer Höhle
You barely get by the rest of us are trying
Du kommst gerade so über die Runden, der Rest von uns versucht es
There's no need to apologize
Es gibt keinen Grund sich zu entschuldigen
Got no time
Habe keine Zeit
I've got no time for feeling sorry
Ich habe keine Zeit, Mitleid zu empfinden
I've got no time for feeling sorry
Ich habe keine Zeit, Mitleid zu empfinden
We still live in the same town, well, don't we?
Viviamo ancora nella stessa città, vero?
But I don't see you around anymore
Ma non ti vedo più in giro
I go to all the same places, not even a trace of you
Vado in tutti gli stessi posti, non c'è nemmeno traccia di te
Your days are numbered at twenty four
I tuoi giorni sono contati a ventiquattro
And as I'm getting bored waiting 'round for you
E mentre mi annoio ad aspettarti
We're not getting any younger, and I
Non stiamo diventando più giovani, e io
Won't look back 'cause there's no use
Non guarderò indietro perché non serve
It's time to move forward
È ora di andare avanti
I feel no sympathy
Non provo nessuna simpatia
You live inside a cave
Vivi dentro una grotta
You barely get by, the rest of us are trying
A malapena ce la fai, il resto di noi sta cercando
There's no need to apologize
Non c'è bisogno di scusarsi
I've got no time for feeling sorry
Non ho tempo per sentirmi dispiaciuto
Well, I tried not to think of what might happen
Beh, ho cercato di non pensare a cosa potrebbe succedere
When your reality, it finally cuts through
Quando la tua realtà, finalmente taglia attraverso
Well, as for me, I got out and I'm on the road
Beh, per quanto mi riguarda, sono uscito e sono sulla strada
The worst part is that this (this), this could be you
La parte peggiore è che questo (questo), questo potrebbe essere tu
You know it too, you can't run from your shame
Lo sai anche tu, non puoi scappare dalla tua vergogna
You're not getting any younger, time
Non stai diventando più giovane, il tempo
Keeps passing by, but you waited awake
Continua a passare, ma tu hai aspettato sveglio
It's time to roll over
È ora di voltare pagina
I feel no sympathy
Non provo nessuna simpatia
You live inside a cave
Vivi dentro una grotta
You barely get by, the rest of us are trying
A malapena ce la fai, il resto di noi sta cercando
There's no need to apologize
Non c'è bisogno di scusarsi
I've got no time for feeling sorry
Non ho tempo per sentirmi dispiaciuto
And all the best lies
E tutte le migliori bugie
They are told with fingers tied
Sono dette con le dita incrociate
So cross them tight
Quindi incrociali strette
Won't you promise me tonight
Non mi prometti stasera
If it's the last thing you do, you'll get out
Se è l'ultima cosa che fai, te ne andrai
I feel no sympathy
Non provo nessuna simpatia
You live inside a cave
Vivi dentro una grotta
You barely get by the rest of us are trying
A malapena ce la fai, il resto di noi sta cercando
There's no need to apologize
Non c'è bisogno di scusarsi
I've got no time, I've got no time
Non ho tempo, non ho tempo
I feel no sympathy
Non provo nessuna simpatia
You live inside a cave
Vivi dentro una grotta
You barely get by the rest of us are trying
A malapena ce la fai, il resto di noi sta cercando
There's no need to apologize
Non c'è bisogno di scusarsi
Got no time
Non ho tempo
I've got no time for feeling sorry
Non ho tempo per sentirmi dispiaciuto
I've got no time for feeling sorry
Non ho tempo per sentirmi dispiaciuto
We still live in the same town, well, don't we?
Kita masih tinggal di kota yang sama, bukan?
But I don't see you around anymore
Tapi aku tidak melihatmu lagi
I go to all the same places, not even a trace of you
Aku pergi ke semua tempat yang sama, tidak ada jejakmu
Your days are numbered at twenty four
Hari-harimu terhitung hanya dua puluh empat
And as I'm getting bored waiting 'round for you
Dan saat aku mulai bosan menunggumu
We're not getting any younger, and I
Kita tidak menjadi lebih muda, dan aku
Won't look back 'cause there's no use
Tidak akan menoleh ke belakang karena tidak ada gunanya
It's time to move forward
Saatnya untuk maju
I feel no sympathy
Aku tidak merasa simpati
You live inside a cave
Kamu hidup di dalam gua
You barely get by, the rest of us are trying
Kamu hampir tidak bisa bertahan, sementara kami yang lain berusaha
There's no need to apologize
Tidak perlu minta maaf
I've got no time for feeling sorry
Aku tidak punya waktu untuk merasa kasihan
Well, I tried not to think of what might happen
Yah, aku mencoba untuk tidak memikirkan apa yang mungkin terjadi
When your reality, it finally cuts through
Ketika kenyataanmu, akhirnya menembus
Well, as for me, I got out and I'm on the road
Yah, untukku, aku keluar dan aku di jalan
The worst part is that this (this), this could be you
Bagian terburuk adalah ini (ini), ini bisa jadi kamu
You know it too, you can't run from your shame
Kamu tahu itu juga, kamu tidak bisa lari dari rasa malumu
You're not getting any younger, time
Kamu tidak menjadi lebih muda, waktu
Keeps passing by, but you waited awake
Terus berlalu, tapi kamu menunggu terjaga
It's time to roll over
Saatnya untuk berguling
I feel no sympathy
Aku tidak merasa simpati
You live inside a cave
Kamu hidup di dalam gua
You barely get by, the rest of us are trying
Kamu hampir tidak bisa bertahan, sementara kami yang lain berusaha
There's no need to apologize
Tidak perlu minta maaf
I've got no time for feeling sorry
Aku tidak punya waktu untuk merasa kasihan
And all the best lies
Dan semua kebohongan terbaik
They are told with fingers tied
Dikatakan dengan jari-jari yang terikat
So cross them tight
Jadi ikatlah dengan erat
Won't you promise me tonight
Maukah kamu berjanji padaku malam ini
If it's the last thing you do, you'll get out
Jika itu adalah hal terakhir yang kamu lakukan, kamu akan keluar
I feel no sympathy
Aku tidak merasa simpati
You live inside a cave
Kamu hidup di dalam gua
You barely get by the rest of us are trying
Kamu hampir tidak bisa bertahan, sementara kami yang lain berusaha
There's no need to apologize
Tidak perlu minta maaf
I've got no time, I've got no time
Aku tidak punya waktu, aku tidak punya waktu
I feel no sympathy
Aku tidak merasa simpati
You live inside a cave
Kamu hidup di dalam gua
You barely get by the rest of us are trying
Kamu hampir tidak bisa bertahan, sementara kami yang lain berusaha
There's no need to apologize
Tidak perlu minta maaf
Got no time
Tidak punya waktu
I've got no time for feeling sorry
Aku tidak punya waktu untuk merasa kasihan
I've got no time for feeling sorry
Aku tidak punya waktu untuk merasa kasihan
We still live in the same town, well, don't we?
เรายังคงอยู่ในเมืองเดียวกัน ใช่ไหม?
But I don't see you around anymore
แต่ฉันไม่เห็นเธออยู่รอบๆ อีกต่อไป
I go to all the same places, not even a trace of you
ฉันไปที่ทุกที่เดิมๆ ไม่เห็นร่องรอยของเธอเลย
Your days are numbered at twenty four
วันของเธอมีจำกัดอยู่ที่ 24
And as I'm getting bored waiting 'round for you
และขณะที่ฉันเริ่มเบื่อที่ต้องรอเธอ
We're not getting any younger, and I
เราไม่ได้เด็กลงอีกแล้ว และฉัน
Won't look back 'cause there's no use
จะไม่มองย้อนกลับเพราะไม่มีประโยชน์
It's time to move forward
ถึงเวลาต้องก้าวต่อไป
I feel no sympathy
ฉันไม่รู้สึกเห็นใจ
You live inside a cave
เธออยู่ในถ้ำ
You barely get by, the rest of us are trying
เธอแทบไม่มีอะไรเลย พวกเราคนอื่นพยายาม
There's no need to apologize
ไม่จำเป็นต้องขอโทษ
I've got no time for feeling sorry
ฉันไม่มีเวลาที่จะรู้สึกเสียใจ
Well, I tried not to think of what might happen
ฉันพยายามไม่คิดถึงสิ่งที่อาจเกิดขึ้น
When your reality, it finally cuts through
เมื่อความจริงของเธอ มันแทงทะลุมา
Well, as for me, I got out and I'm on the road
เอาล่ะ สำหรับฉัน ฉันได้ออกไปและฉันอยู่บนถนน
The worst part is that this (this), this could be you
ส่วนที่แย่ที่สุดคือ สิ่งนี้ (นี้) อาจเป็นเธอ
You know it too, you can't run from your shame
เธอก็รู้ คุณไม่สามารถหนีจากความอับอายของคุณได้
You're not getting any younger, time
เธอไม่ได้เด็กลงอีกแล้ว เวลา
Keeps passing by, but you waited awake
ยังคงผ่านไป แต่คุณรอตื่น
It's time to roll over
ถึงเวลาต้องพลิกตัว
I feel no sympathy
ฉันไม่รู้สึกเห็นใจ
You live inside a cave
เธออยู่ในถ้ำ
You barely get by, the rest of us are trying
เธอแทบไม่มีอะไรเลย พวกเราคนอื่นพยายาม
There's no need to apologize
ไม่จำเป็นต้องขอโทษ
I've got no time for feeling sorry
ฉันไม่มีเวลาที่จะรู้สึกเสียใจ
And all the best lies
และคำโกหกที่ดีที่สุด
They are told with fingers tied
มักจะถูกบอกด้วยนิ้วที่ผูกไว้
So cross them tight
ดังนั้นจงผูกมันให้แน่น
Won't you promise me tonight
คุณจะสัญญากับฉันในคืนนี้ไหม
If it's the last thing you do, you'll get out
ถ้านี่เป็นสิ่งสุดท้ายที่คุณทำ คุณจะออกไป
I feel no sympathy
ฉันไม่รู้สึกเห็นใจ
You live inside a cave
เธออยู่ในถ้ำ
You barely get by the rest of us are trying
เธอแทบไม่มีอะไรเลย พวกเราคนอื่นพยายาม
There's no need to apologize
ไม่จำเป็นต้องขอโทษ
I've got no time, I've got no time
ฉันไม่มีเวลา ฉันไม่มีเวลา
I feel no sympathy
ฉันไม่รู้สึกเห็นใจ
You live inside a cave
เธออยู่ในถ้ำ
You barely get by the rest of us are trying
เธอแทบไม่มีอะไรเลย พวกเราคนอื่นพยายาม
There's no need to apologize
ไม่จำเป็นต้องขอโทษ
Got no time
ไม่มีเวลา
I've got no time for feeling sorry
ฉันไม่มีเวลาที่จะรู้สึกเสียใจ
I've got no time for feeling sorry
ฉันไม่มีเวลาที่จะรู้สึกเสียใจ
We still live in the same town, well, don't we?
我们仍然住在同一个城镇,对吧?
But I don't see you around anymore
但我再也没有见到你
I go to all the same places, not even a trace of you
我去了所有相同的地方,连你的一点痕迹也没有
Your days are numbered at twenty four
你的日子只剩下二十四天
And as I'm getting bored waiting 'round for you
当我在这里无聊地等你
We're not getting any younger, and I
我们都不再年轻了,而我
Won't look back 'cause there's no use
不会回头因为那没有用
It's time to move forward
是时候向前看了
I feel no sympathy
我不觉得同情
You live inside a cave
你生活在一个洞穴里
You barely get by, the rest of us are trying
你勉强维持生活,我们其他人都在努力
There's no need to apologize
没有必要道歉
I've got no time for feeling sorry
我没有时间去感到难过
Well, I tried not to think of what might happen
我试着不去想可能会发生什么
When your reality, it finally cuts through
当你的现实最终切入
Well, as for me, I got out and I'm on the road
至于我,我已经离开并在路上
The worst part is that this (this), this could be you
最糟糕的是,这(这),这可能是你
You know it too, you can't run from your shame
你也知道,你不能逃避你的耻辱
You're not getting any younger, time
你不会变年轻,时间
Keeps passing by, but you waited awake
不断流逝,但你醒着等待
It's time to roll over
是时候翻篇了
I feel no sympathy
我不觉得同情
You live inside a cave
你生活在一个洞穴里
You barely get by, the rest of us are trying
你勉强维持生活,我们其他人都在努力
There's no need to apologize
没有必要道歉
I've got no time for feeling sorry
我没有时间去感到难过
And all the best lies
所有最好的谎言
They are told with fingers tied
都是手指交叉时说的
So cross them tight
所以紧紧地交叉它们
Won't you promise me tonight
今晚你会向我承诺吗
If it's the last thing you do, you'll get out
如果这是你做的最后一件事,你会离开
I feel no sympathy
我不觉得同情
You live inside a cave
你生活在一个洞穴里
You barely get by the rest of us are trying
你勉强维持生活,我们其他人都在努力
There's no need to apologize
没有必要道歉
I've got no time, I've got no time
我没有时间,我没有时间
I feel no sympathy
我不觉得同情
You live inside a cave
你生活在一个洞穴里
You barely get by the rest of us are trying
你勉强维持生活,我们其他人都在努力
There's no need to apologize
没有必要道歉
Got no time
没有时间
I've got no time for feeling sorry
我没有时间去感到难过
I've got no time for feeling sorry
我没有时间去感到难过

Curiosidades sobre a música Feeling Sorry de Paramore

Quando a música “Feeling Sorry” foi lançada por Paramore?
A música Feeling Sorry foi lançada em 2009, no álbum “Brand New Eyes”.
De quem é a composição da música “Feeling Sorry” de Paramore?
A música “Feeling Sorry” de Paramore foi composta por Hayley Nichole Williams, Joshua Neil Farro, Taylor Benjamin York.

Músicas mais populares de Paramore

Outros artistas de Pop rock