25 Years

Philip Anselmo, Rex Brown, Darrell Abbott, Vincent Abbott

Letra Tradução

I vent my frustration at you, old man
After years your ears will hear

You screamed, you tried
It's words of a weakling and promises made by a liar
Drunken liar

Now you pick up that splintered chair
That was aiming for your head

A head that should have been long ago
Kicked in by me, alone

(I won't lose a second of sleep for this)
Not again
Don't touch me
Don't touch me
Don't touch me
No, ever again
Don't touch me
Don't touch me
Don't touch me

Orphaned to the dope and drinks
I learned my lesson well somehow from you

No tears, can't clutch my regrets
But these years of detachment
Have left me with demons now surfacing
I'm becoming more than you'll be
You never knew the answers to
Any of my questions, did you?

You made up all the answers to
My unimportant existence

(You don't have to dump me off)
Not again
Don't touch me
Don't touch me
Don't touch me
Fuck no, never again
Don't touch me
Don't touch me
Don't touch me

Fuck no (don't touch me)
Never again (don't touch me)
Don't touch me again

I vow, lest I die tomorrow
(Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow)

You'll never be the father I am
The bastard father to the thousands
Of the ugly, criticized, unwanted
The ones with fathers just like you
We're fucking you back, fucking you back
I'm shoving my life right down your throat
Can I find the guts? Can I feel the heart?
Look at the ground as you choke me up
Does it taste like tequila or failure?
We're fucking you back, fucking you back
We're fucking you back, fucking you back

Criticized what to watch
We're fucking you back, fucking you back
Unwanted, the ones with fathers just like you
We're fucking you back, we're fucking you back
We're fucking you back

I vent my frustration at you, old man
Eu desabafo minha frustração em você, velho
After years your ears will hear
Depois de anos seus ouvidos vão ouvir
You screamed, you tried
Você gritou, você tentou
It's words of a weakling and promises made by a liar
São palavras de um fraco e promessas feitas por um mentiroso
Drunken liar
Mentiroso bêbado
Now you pick up that splintered chair
Agora você pega aquela cadeira estilhaçada
That was aiming for your head
Que estava mirando na sua cabeça
A head that should have been long ago
Uma cabeça que deveria ter sido
Kicked in by me, alone
Chutada por mim, sozinho, há muito tempo
(I won't lose a second of sleep for this)
(Eu não vou perder um segundo de sono por isso)
Not again
Nunca mais
Don't touch me
Não me toque
Don't touch me
Não me toque
Don't touch me
Não me toque
No, ever again
Não, nunca mais
Don't touch me
Não me toque
Don't touch me
Não me toque
Don't touch me
Não me toque
Orphaned to the dope and drinks
Órfão para as drogas e bebidas
I learned my lesson well somehow from you
De alguma forma, eu aprendi bem a minha lição com você
No tears, can't clutch my regrets
Sem lágrimas, não consigo agarrar meus arrependimentos
But these years of detachment
Mas esses anos de desapego
Have left me with demons now surfacing
Me deixaram com demônios agora emergindo
I'm becoming more than you'll be
Estou me tornando mais do que você será
You never knew the answers to
Você nunca soube as respostas para
Any of my questions, did you?
Qualquer uma das minhas perguntas, não é?
You made up all the answers to
Você inventou todas as respostas para
My unimportant existence
Minha existência insignificante
(You don't have to dump me off)
(Você não precisa me descartar)
Not again
Nunca mais
Don't touch me
Não me toque
Don't touch me
Não me toque
Don't touch me
Não me toque
Fuck no, never again
Dane-se, nunca mais
Don't touch me
Não me toque
Don't touch me
Não me toque
Don't touch me
Não me toque
Fuck no (don't touch me)
Dane-se (não me toque)
Never again (don't touch me)
Nunca mais (não me toque)
Don't touch me again
Não me toque novamente
I vow, lest I die tomorrow
Eu juro, a menos que eu morra amanhã
(Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow)
(Amanhã, amanhã, amanhã, amanhã, amanhã)
You'll never be the father I am
Você nunca será o pai que eu sou
The bastard father to the thousands
O pai bastardo para os milhares
Of the ugly, criticized, unwanted
Dos feios, criticados, indesejados
The ones with fathers just like you
Aqueles com pais como você
We're fucking you back, fucking you back
Estamos te fodendo de volta, te fodendo de volta
I'm shoving my life right down your throat
Estou enfiando minha vida goela abaixo
Can I find the guts? Can I feel the heart?
Posso encontrar a coragem? Posso sentir o coração?
Look at the ground as you choke me up
Olhe para o chão enquanto você me sufoca
Does it taste like tequila or failure?
Tem gosto de tequila ou fracasso?
We're fucking you back, fucking you back
Estamos te fodendo de volta, te fodendo de volta
We're fucking you back, fucking you back
Estamos te fodendo de volta, te fodendo de volta
Criticized what to watch
Criticado o que assistir
We're fucking you back, fucking you back
Estamos te fodendo de volta, te fodendo de volta
Unwanted, the ones with fathers just like you
Indesejados, aqueles com pais como você
We're fucking you back, we're fucking you back
Estamos te fodendo de volta, estamos te fodendo de volta
We're fucking you back
Estamos te fodendo de volta
I vent my frustration at you, old man
Descargo mi frustración en ti, viejo
After years your ears will hear
Después de años tus oídos escucharán
You screamed, you tried
Gritaste, lo intentaste
It's words of a weakling and promises made by a liar
Son palabras de un débil y promesas hechas por un mentiroso
Drunken liar
Mentiroso borracho
Now you pick up that splintered chair
Ahora recoges esa silla astillada
That was aiming for your head
Que iba dirigida a tu cabeza
A head that should have been long ago
Una cabeza que debería haber sido
Kicked in by me, alone
Pateada por mí, hace mucho tiempo
(I won't lose a second of sleep for this)
(No perderé un segundo de sueño por esto)
Not again
No otra vez
Don't touch me
No me toques
Don't touch me
No me toques
Don't touch me
No me toques
No, ever again
No, nunca más
Don't touch me
No me toques
Don't touch me
No me toques
Don't touch me
No me toques
Orphaned to the dope and drinks
Huérfano de la droga y las bebidas
I learned my lesson well somehow from you
De alguna manera aprendí bien mi lección de ti
No tears, can't clutch my regrets
No lágrimas, no puedo aferrarme a mis arrepentimientos
But these years of detachment
Pero estos años de desapego
Have left me with demons now surfacing
Me han dejado con demonios que ahora emergen
I'm becoming more than you'll be
Me estoy convirtiendo en más de lo que serás
You never knew the answers to
Nunca supiste las respuestas a
Any of my questions, did you?
Ninguna de mis preguntas, ¿verdad?
You made up all the answers to
Inventaste todas las respuestas a
My unimportant existence
Mi existencia sin importancia
(You don't have to dump me off)
(No tienes que deshacerte de mí)
Not again
No otra vez
Don't touch me
No me toques
Don't touch me
No me toques
Don't touch me
No me toques
Fuck no, never again
Joder no, nunca más
Don't touch me
No me toques
Don't touch me
No me toques
Don't touch me
No me toques
Fuck no (don't touch me)
Joder no (no me toques)
Never again (don't touch me)
Nunca más (no me toques)
Don't touch me again
No me toques de nuevo
I vow, lest I die tomorrow
Prometo, a menos que muera mañana
(Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow)
(Mañana, mañana, mañana, mañana, mañana)
You'll never be the father I am
Nunca serás el padre que soy
The bastard father to the thousands
El padre bastardo de los miles
Of the ugly, criticized, unwanted
De los feos, criticados, no deseados
The ones with fathers just like you
Los que tienen padres como tú
We're fucking you back, fucking you back
Te estamos jodiendo de vuelta, jodiéndote de vuelta
I'm shoving my life right down your throat
Estoy metiendo mi vida por tu garganta
Can I find the guts? Can I feel the heart?
¿Puedo encontrar las entrañas? ¿Puedo sentir el corazón?
Look at the ground as you choke me up
Mira al suelo mientras me ahogas
Does it taste like tequila or failure?
¿Sabe a tequila o a fracaso?
We're fucking you back, fucking you back
Te estamos jodiendo de vuelta, jodiéndote de vuelta
We're fucking you back, fucking you back
Te estamos jodiendo de vuelta, jodiéndote de vuelta
Criticized what to watch
Criticado por lo que veo
We're fucking you back, fucking you back
Te estamos jodiendo de vuelta, jodiéndote de vuelta
Unwanted, the ones with fathers just like you
No deseados, los que tienen padres como tú
We're fucking you back, we're fucking you back
Te estamos jodiendo de vuelta, te estamos jodiendo de vuelta
We're fucking you back
Te estamos jodiendo de vuelta
I vent my frustration at you, old man
Je déverse ma frustration sur toi, vieil homme
After years your ears will hear
Après des années, tes oreilles entendront
You screamed, you tried
Tu as crié, tu as essayé
It's words of a weakling and promises made by a liar
Ce sont les mots d'un faible et les promesses d'un menteur
Drunken liar
Menteur ivre
Now you pick up that splintered chair
Maintenant tu ramasses cette chaise éclatée
That was aiming for your head
Qui visait ta tête
A head that should have been long ago
Une tête qui aurait dû être
Kicked in by me, alone
Fouettée par moi, seule
(I won't lose a second of sleep for this)
(Je ne perdrai pas une seconde de sommeil pour ça)
Not again
Pas encore
Don't touch me
Ne me touche pas
Don't touch me
Ne me touche pas
Don't touch me
Ne me touche pas
No, ever again
Non, jamais plus
Don't touch me
Ne me touche pas
Don't touch me
Ne me touche pas
Don't touch me
Ne me touche pas
Orphaned to the dope and drinks
Orphelin de la dope et des boissons
I learned my lesson well somehow from you
J'ai bien appris ma leçon de toi
No tears, can't clutch my regrets
Pas de larmes, je ne peux pas saisir mes regrets
But these years of detachment
Mais ces années de détachement
Have left me with demons now surfacing
M'ont laissé avec des démons maintenant émergents
I'm becoming more than you'll be
Je deviens plus que tu ne seras jamais
You never knew the answers to
Tu n'as jamais su les réponses à
Any of my questions, did you?
Aucune de mes questions, n'est-ce pas ?
You made up all the answers to
Tu as inventé toutes les réponses à
My unimportant existence
Mon existence sans importance
(You don't have to dump me off)
(Tu n'as pas à me larguer)
Not again
Pas encore
Don't touch me
Ne me touche pas
Don't touch me
Ne me touche pas
Don't touch me
Ne me touche pas
Fuck no, never again
Putain non, jamais plus
Don't touch me
Ne me touche pas
Don't touch me
Ne me touche pas
Don't touch me
Ne me touche pas
Fuck no (don't touch me)
Putain non (ne me touche pas)
Never again (don't touch me)
Jamais plus (ne me touche pas)
Don't touch me again
Ne me touche plus jamais
I vow, lest I die tomorrow
Je jure, à moins que je ne meure demain
(Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow)
(Demain, demain, demain, demain, demain)
You'll never be the father I am
Tu ne seras jamais le père que je suis
The bastard father to the thousands
Le père bâtard des milliers
Of the ugly, criticized, unwanted
Des laids, critiqués, indésirables
The ones with fathers just like you
Ceux avec des pères comme toi
We're fucking you back, fucking you back
On te baise en retour, on te baise en retour
I'm shoving my life right down your throat
Je te crache ma vie dans la gorge
Can I find the guts? Can I feel the heart?
Puis-je trouver le courage ? Puis-je sentir le cœur ?
Look at the ground as you choke me up
Regarde le sol pendant que tu m'étouffes
Does it taste like tequila or failure?
Est-ce que ça a le goût de la tequila ou de l'échec ?
We're fucking you back, fucking you back
On te baise en retour, on te baise en retour
We're fucking you back, fucking you back
On te baise en retour, on te baise en retour
Criticized what to watch
Critiqué ce qu'il faut regarder
We're fucking you back, fucking you back
On te baise en retour, on te baise en retour
Unwanted, the ones with fathers just like you
Indésirables, ceux avec des pères comme toi
We're fucking you back, we're fucking you back
On te baise en retour, on te baise en retour
We're fucking you back
On te baise en retour
I vent my frustration at you, old man
Ich lasse meinen Frust an dir aus, alter Mann
After years your ears will hear
Nach Jahren werden deine Ohren hören
You screamed, you tried
Du hast geschrien, du hast es versucht
It's words of a weakling and promises made by a liar
Es sind die Worte eines Schwächlings und die Versprechen eines Lügners
Drunken liar
Betrunkener Lügner
Now you pick up that splintered chair
Jetzt hebst du diesen gesplitterten Stuhl auf
That was aiming for your head
Der auf deinen Kopf zielte
A head that should have been long ago
Ein Kopf, der schon vor langer Zeit hätte
Kicked in by me, alone
Von mir allein eingetreten werden sollen
(I won't lose a second of sleep for this)
(Ich werde wegen dessen keine Sekunde Schlaf verlieren)
Not again
Nicht wieder
Don't touch me
Fass mich nicht an
Don't touch me
Fass mich nicht an
Don't touch me
Fass mich nicht an
No, ever again
Nein, nie wieder
Don't touch me
Fass mich nicht an
Don't touch me
Fass mich nicht an
Don't touch me
Fass mich nicht an
Orphaned to the dope and drinks
Zur Waise gemacht durch Drogen und Alkohol
I learned my lesson well somehow from you
Irgendwie habe ich meine Lektion gut von dir gelernt
No tears, can't clutch my regrets
Keine Tränen, kann meine Reue nicht festhalten
But these years of detachment
Aber diese Jahre der Distanz
Have left me with demons now surfacing
Haben mich jetzt mit Dämonen zurückgelassen
I'm becoming more than you'll be
Ich werde mehr als du je sein wirst
You never knew the answers to
Du wusstest nie die Antworten auf
Any of my questions, did you?
Irgendwelche meiner Fragen, oder?
You made up all the answers to
Du hast dir alle Antworten ausgedacht auf
My unimportant existence
Meine unwichtige Existenz
(You don't have to dump me off)
(Du musst mich nicht abschieben)
Not again
Nicht wieder
Don't touch me
Fass mich nicht an
Don't touch me
Fass mich nicht an
Don't touch me
Fass mich nicht an
Fuck no, never again
Verdammt nein, nie wieder
Don't touch me
Fass mich nicht an
Don't touch me
Fass mich nicht an
Don't touch me
Fass mich nicht an
Fuck no (don't touch me)
Verdammt nein (fass mich nicht an)
Never again (don't touch me)
Nie wieder (fass mich nicht an)
Don't touch me again
Fass mich nie wieder an
I vow, lest I die tomorrow
Ich schwöre, es sei denn, ich sterbe morgen
(Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow)
(Morgen, morgen, morgen, morgen, morgen)
You'll never be the father I am
Du wirst nie der Vater sein, der ich bin
The bastard father to the thousands
Der Bastardvater für die Tausenden
Of the ugly, criticized, unwanted
Der hässlichen, kritisierten, unerwünschten
The ones with fathers just like you
Diejenigen mit Vätern genau wie du
We're fucking you back, fucking you back
Wir ficken dich zurück, ficken dich zurück
I'm shoving my life right down your throat
Ich schiebe mein Leben direkt in deinen Hals
Can I find the guts? Can I feel the heart?
Kann ich den Mut finden? Kann ich das Herz fühlen?
Look at the ground as you choke me up
Schau auf den Boden, während du mich würgst
Does it taste like tequila or failure?
Schmeckt es nach Tequila oder Versagen?
We're fucking you back, fucking you back
Wir ficken dich zurück, ficken dich zurück
We're fucking you back, fucking you back
Wir ficken dich zurück, ficken dich zurück
Criticized what to watch
Kritisiert, was zu beobachten ist
We're fucking you back, fucking you back
Wir ficken dich zurück, ficken dich zurück
Unwanted, the ones with fathers just like you
Unerwünscht, diejenigen mit Vätern genau wie du
We're fucking you back, we're fucking you back
Wir ficken dich zurück, wir ficken dich zurück
We're fucking you back
Wir ficken dich zurück
I vent my frustration at you, old man
Sfogo la mia frustrazione su di te, vecchio
After years your ears will hear
Dopo anni le tue orecchie sentiranno
You screamed, you tried
Hai urlato, hai provato
It's words of a weakling and promises made by a liar
Sono parole di un debole e promesse fatte da un bugiardo
Drunken liar
Bugiardo ubriaco
Now you pick up that splintered chair
Ora raccogli quella sedia frantumata
That was aiming for your head
Che stava puntando alla tua testa
A head that should have been long ago
Una testa che avrebbe dovuto essere
Kicked in by me, alone
Calciata da me, da solo, molto tempo fa
(I won't lose a second of sleep for this)
(Non perderò un secondo di sonno per questo)
Not again
Non di nuovo
Don't touch me
Non toccarmi
Don't touch me
Non toccarmi
Don't touch me
Non toccarmi
No, ever again
No, mai più
Don't touch me
Non toccarmi
Don't touch me
Non toccarmi
Don't touch me
Non toccarmi
Orphaned to the dope and drinks
Orfano di droga e alcol
I learned my lesson well somehow from you
Ho imparato bene la mia lezione da te
No tears, can't clutch my regrets
Niente lacrime, non riesco a stringere i miei rimpianti
But these years of detachment
Ma questi anni di distacco
Have left me with demons now surfacing
Mi hanno lasciato con demoni ora emergenti
I'm becoming more than you'll be
Sto diventando più di quello che sarai tu
You never knew the answers to
Non hai mai conosciuto le risposte a
Any of my questions, did you?
Nessuna delle mie domande, vero?
You made up all the answers to
Hai inventato tutte le risposte a
My unimportant existence
La mia inesistente importanza
(You don't have to dump me off)
(Non devi scaricarmi)
Not again
Non di nuovo
Don't touch me
Non toccarmi
Don't touch me
Non toccarmi
Don't touch me
Non toccarmi
Fuck no, never again
Cazzo no, mai più
Don't touch me
Non toccarmi
Don't touch me
Non toccarmi
Don't touch me
Non toccarmi
Fuck no (don't touch me)
Cazzo no (non toccarmi)
Never again (don't touch me)
Mai più (non toccarmi)
Don't touch me again
Non toccarmi mai più
I vow, lest I die tomorrow
Giuro, a meno che non muoia domani
(Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow)
(Domani, domani, domani, domani, domani)
You'll never be the father I am
Non sarai mai il padre che sono io
The bastard father to the thousands
Il bastardo padre di migliaia
Of the ugly, criticized, unwanted
Dei brutti, criticati, non voluti
The ones with fathers just like you
Quelli con padri proprio come te
We're fucking you back, fucking you back
Ti stiamo fotendo indietro, fotendo indietro
I'm shoving my life right down your throat
Sto spingendo la mia vita giù per la tua gola
Can I find the guts? Can I feel the heart?
Posso trovare il coraggio? Posso sentire il cuore?
Look at the ground as you choke me up
Guarda il terreno mentre mi soffochi
Does it taste like tequila or failure?
Sa di tequila o di fallimento?
We're fucking you back, fucking you back
Ti stiamo fotendo indietro, fotendo indietro
We're fucking you back, fucking you back
Ti stiamo fotendo indietro, fotendo indietro
Criticized what to watch
Criticato cosa guardare
We're fucking you back, fucking you back
Ti stiamo fotendo indietro, fotendo indietro
Unwanted, the ones with fathers just like you
Non voluti, quelli con padri proprio come te
We're fucking you back, we're fucking you back
Ti stiamo fotendo indietro, ti stiamo fotendo indietro
We're fucking you back
Ti stiamo fotendo indietro
I vent my frustration at you, old man
Saya meluapkan frustrasi saya pada Anda, pria tua
After years your ears will hear
Setelah bertahun-tahun telinga Anda akan mendengar
You screamed, you tried
Anda berteriak, Anda mencoba
It's words of a weakling and promises made by a liar
Ini adalah kata-kata orang lemah dan janji yang dibuat oleh seorang pembohong
Drunken liar
Pembohong mabuk
Now you pick up that splintered chair
Sekarang Anda mengambil kursi yang retak itu
That was aiming for your head
Yang ditujukan untuk kepala Anda
A head that should have been long ago
Sebuah kepala yang seharusnya sudah lama
Kicked in by me, alone
Ditendang oleh saya, sendirian
(I won't lose a second of sleep for this)
(Saya tidak akan kehilangan detik tidur untuk ini)
Not again
Tidak lagi
Don't touch me
Jangan sentuh saya
Don't touch me
Jangan sentuh saya
Don't touch me
Jangan sentuh saya
No, ever again
Tidak, tidak pernah lagi
Don't touch me
Jangan sentuh saya
Don't touch me
Jangan sentuh saya
Don't touch me
Jangan sentuh saya
Orphaned to the dope and drinks
Yatim piatu untuk narkoba dan minuman
I learned my lesson well somehow from you
Saya belajar pelajaran dengan baik entah bagaimana dari Anda
No tears, can't clutch my regrets
Tidak ada air mata, tidak bisa meraih penyesalan saya
But these years of detachment
Tapi tahun-tahun ini terlepas
Have left me with demons now surfacing
Telah meninggalkan saya dengan setan sekarang muncul
I'm becoming more than you'll be
Saya menjadi lebih dari yang akan Anda jadi
You never knew the answers to
Anda tidak pernah tahu jawaban untuk
Any of my questions, did you?
Semua pertanyaan saya, bukan?
You made up all the answers to
Anda membuat semua jawaban untuk
My unimportant existence
Eksistensi saya yang tidak penting
(You don't have to dump me off)
(Anda tidak perlu membuang saya)
Not again
Tidak lagi
Don't touch me
Jangan sentuh saya
Don't touch me
Jangan sentuh saya
Don't touch me
Jangan sentuh saya
Fuck no, never again
Sialan tidak, tidak pernah lagi
Don't touch me
Jangan sentuh saya
Don't touch me
Jangan sentuh saya
Don't touch me
Jangan sentuh saya
Fuck no (don't touch me)
Sialan tidak (jangan sentuh saya)
Never again (don't touch me)
Tidak pernah lagi (jangan sentuh saya)
Don't touch me again
Jangan sentuh saya lagi
I vow, lest I die tomorrow
Saya berjanji, kecuali saya mati besok
(Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow)
(Besok, besok, besok, besok, besok)
You'll never be the father I am
Anda tidak akan pernah menjadi ayah seperti saya
The bastard father to the thousands
Ayah haram bagi ribuan
Of the ugly, criticized, unwanted
Dari yang jelek, dikritik, tidak diinginkan
The ones with fathers just like you
Orang-orang dengan ayah seperti Anda
We're fucking you back, fucking you back
Kami membalas Anda, membalas Anda
I'm shoving my life right down your throat
Saya mendorong hidup saya langsung ke tenggorokan Anda
Can I find the guts? Can I feel the heart?
Bisakah saya menemukan keberanian? Bisakah saya merasakan hati?
Look at the ground as you choke me up
Lihatlah tanah saat Anda mencekik saya
Does it taste like tequila or failure?
Apakah rasanya seperti tequila atau kegagalan?
We're fucking you back, fucking you back
Kami membalas Anda, membalas Anda
We're fucking you back, fucking you back
Kami membalas Anda, membalas Anda
Criticized what to watch
Mengkritik apa yang harus ditonton
We're fucking you back, fucking you back
Kami membalas Anda, membalas Anda
Unwanted, the ones with fathers just like you
Tidak diinginkan, orang-orang dengan ayah seperti Anda
We're fucking you back, we're fucking you back
Kami membalas Anda, kami membalas Anda
We're fucking you back
Kami membalas Anda
I vent my frustration at you, old man
ฉันปล่อยความไม่พอใจที่คุณ คนชรา
After years your ears will hear
หลังจากหลายปี หูของคุณจะได้ยิน
You screamed, you tried
คุณตะโกน คุณพยายาม
It's words of a weakling and promises made by a liar
มันเป็นคำพูดของคนอ่อนแอและคำสัญญาที่ทำโดยคนโกหก
Drunken liar
คนโกหกที่เมา
Now you pick up that splintered chair
ตอนนี้คุณเก็บเก้าอี้ที่แตกเป็นชิ้นๆ
That was aiming for your head
ที่เคยมุ่งหน้าไปที่หัวของคุณ
A head that should have been long ago
หัวที่ควรจะถูกเตะเข้าไปนานแล้ว
Kicked in by me, alone
โดยฉันคนเดียว
(I won't lose a second of sleep for this)
(ฉันจะไม่หลับในวินาทีนี้)
Not again
ไม่อีกแล้ว
Don't touch me
อย่าแตะต้องฉัน
Don't touch me
อย่าแตะต้องฉัน
Don't touch me
อย่าแตะต้องฉัน
No, ever again
ไม่, ไม่อีกเลย
Don't touch me
อย่าแตะต้องฉัน
Don't touch me
อย่าแตะต้องฉัน
Don't touch me
อย่าแตะต้องฉัน
Orphaned to the dope and drinks
ถูกทอดทิ้งไปกับยาและเครื่องดื่ม
I learned my lesson well somehow from you
ฉันได้เรียนรู้บทเรียนที่ดีจากคุณ
No tears, can't clutch my regrets
ไม่มีน้ำตา, ไม่สามารถจับความเสียใจของฉัน
But these years of detachment
แต่ปีที่แยกจากกัน
Have left me with demons now surfacing
ทำให้ฉันมีปีศาจที่กำลังปรากฏ
I'm becoming more than you'll be
ฉันกำลังกลายเป็นมากกว่าที่คุณจะเป็น
You never knew the answers to
คุณไม่เคยรู้คำตอบของ
Any of my questions, did you?
คำถามใดๆ ของฉัน, ใช่ไหม?
You made up all the answers to
คุณทำคำตอบทั้งหมดขึ้นมาเพื่อ
My unimportant existence
การมีอยู่ที่ไม่สำคัญของฉัน
(You don't have to dump me off)
(คุณไม่ต้องทิ้งฉัน)
Not again
ไม่อีกแล้ว
Don't touch me
อย่าแตะต้องฉัน
Don't touch me
อย่าแตะต้องฉัน
Don't touch me
อย่าแตะต้องฉัน
Fuck no, never again
ไม่, ไม่อีกเลย
Don't touch me
อย่าแตะต้องฉัน
Don't touch me
อย่าแตะต้องฉัน
Don't touch me
อย่าแตะต้องฉัน
Fuck no (don't touch me)
ไม่, ไม่อีกเลย (อย่าแตะต้องฉัน)
Never again (don't touch me)
ไม่อีกเลย (อย่าแตะต้องฉัน)
Don't touch me again
อย่าแตะต้องฉันอีก
I vow, lest I die tomorrow
ฉันสาบาน, ถ้าฉันตายพรุ่งนี้
(Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow)
(พรุ่งนี้, พรุ่งนี้, พรุ่งนี้, พรุ่งนี้, พรุ่งนี้)
You'll never be the father I am
คุณจะไม่เคยเป็นพ่อที่ฉันเป็น
The bastard father to the thousands
พ่อที่เป็นคนทรยศต่อพันธุ์
Of the ugly, criticized, unwanted
ของคนที่ถูกวิจารณ์, ไม่ต้องการ
The ones with fathers just like you
คนที่มีพ่อเหมือนคุณ
We're fucking you back, fucking you back
เรากำลังแกล้งคุณกลับ, แกล้งคุณกลับ
I'm shoving my life right down your throat
ฉันกำลังเขย่าชีวิตของฉันลงไปในคอคุณ
Can I find the guts? Can I feel the heart?
ฉันสามารถหากำลังใจได้ไหม? ฉันสามารถรู้สึกใจได้ไหม?
Look at the ground as you choke me up
มองที่พื้นขณะคุณทำให้ฉันเบื่อ
Does it taste like tequila or failure?
มันรสชาติเหมือนเตกีลาหรือความล้มเหลว?
We're fucking you back, fucking you back
เรากำลังแกล้งคุณกลับ, แกล้งคุณกลับ
We're fucking you back, fucking you back
เรากำลังแกล้งคุณกลับ, แกล้งคุณกลับ
Criticized what to watch
วิจารณ์สิ่งที่ดู
We're fucking you back, fucking you back
เรากำลังแกล้งคุณกลับ, แกล้งคุณกลับ
Unwanted, the ones with fathers just like you
ไม่ต้องการ, คนที่มีพ่อเหมือนคุณ
We're fucking you back, we're fucking you back
เรากำลังแกล้งคุณกลับ, เรากำลังแกล้งคุณกลับ
We're fucking you back
เรากำลังแกล้งคุณกลับ
I vent my frustration at you, old man
我对你发泄我的挫败感,老头
After years your ears will hear
多年后你的耳朵终将听到
You screamed, you tried
你尖叫,你尝试过
It's words of a weakling and promises made by a liar
这是懦夫的话语和骗子的承诺
Drunken liar
醉酒的骗子
Now you pick up that splintered chair
现在你拿起那把破碎的椅子
That was aiming for your head
本来是冲着你的头而来的
A head that should have been long ago
一个早就应该被我一个人
Kicked in by me, alone
踢爆的头
(I won't lose a second of sleep for this)
(我不会为此失眠)
Not again
再也不会
Don't touch me
别碰我
Don't touch me
别碰我
Don't touch me
别碰我
No, ever again
不,永远别碰我
Don't touch me
别碰我
Don't touch me
别碰我
Don't touch me
别碰我
Orphaned to the dope and drinks
成为孤儿,沉溺于毒品和酒精
I learned my lesson well somehow from you
从你这里我好歹学到了一些教训
No tears, can't clutch my regrets
没有眼泪,无法抓住我的遗憾
But these years of detachment
但这些年的疏离
Have left me with demons now surfacing
让我现在面对内心的恶魔
I'm becoming more than you'll be
我正变得比你更出色
You never knew the answers to
你从未知道答案
Any of my questions, did you?
对我的任何问题,对吗?
You made up all the answers to
你编造了所有答案
My unimportant existence
对我的无足轻重的存在
(You don't have to dump me off)
(你不必再把我丢弃)
Not again
再也不会
Don't touch me
别碰我
Don't touch me
别碰我
Don't touch me
别碰我
Fuck no, never again
该死的,永远别再碰我
Don't touch me
别碰我
Don't touch me
别碰我
Don't touch me
别碰我
Fuck no (don't touch me)
该死的(别碰我)
Never again (don't touch me)
永远别(别碰我)
Don't touch me again
别再碰我
I vow, lest I die tomorrow
我发誓,除非我明天就死
(Tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow, tomorrow)
(明天,明天,明天,明天,明天)
You'll never be the father I am
你永远不会成为我这样的父亲
The bastard father to the thousands
对成千上万的丑陋、被批评、不受欢迎的孩子
Of the ugly, criticized, unwanted
是混蛋父亲
The ones with fathers just like you
就像你一样的父亲
We're fucking you back, fucking you back
我们在反击你,反击你
I'm shoving my life right down your throat
我把我的生活硬塞进你的喉咙
Can I find the guts? Can I feel the heart?
我能找到勇气吗?我能感受到心跳吗?
Look at the ground as you choke me up
当你让我窒息时看着地面
Does it taste like tequila or failure?
它尝起来像龙舌兰还是失败?
We're fucking you back, fucking you back
我们在反击你,反击你
We're fucking you back, fucking you back
我们在反击你,反击你
Criticized what to watch
批评该看什么
We're fucking you back, fucking you back
我们在反击你,反击你
Unwanted, the ones with fathers just like you
不受欢迎,就像你一样的父亲
We're fucking you back, we're fucking you back
我们在反击你,我们在反击你
We're fucking you back
我们在反击你

Curiosidades sobre a música 25 Years de Pantera

Em quais álbuns a música “25 Years” foi lançada por Pantera?
Pantera lançou a música nos álbums “Far Beyond Driven” em 1994 e “Original Album Series” em 2011.
De quem é a composição da música “25 Years” de Pantera?
A música “25 Years” de Pantera foi composta por Philip Anselmo, Rex Brown, Darrell Abbott, Vincent Abbott.

Músicas mais populares de Pantera

Outros artistas de Heavy metal music