That Green Gentleman (Things Have Changed)

Brendon Urie, George Ross, Jonathan Walker, Spencer Smith

Letra Tradução

Things are shaping up to be pretty odd
Little deaths in musical beds
So it seems I'm someone I've never met

You will only hear these elegant crimes
Fall on your ears from criminal dimes
They spill unfound from a pretty mouth

And everybody gets there, everybody gets their
And everybody gets their way (hey)
I never said I missed her when everybody kissed her
Now I'm the only one to blame

Things have changed for me, and that's okay
I feel the same, I'm on my way, and I say
Things have changed for me, and that's okay

I want to go where everyone goes
I want to know what everyone knows
I want to go where everyone feels the same
I never said I'd leave the city
I never said I'd leave this town
A falling out we won't tiptoe about

Well, everybody gets there, everybody gets their
And everybody gets their way
I never said I missed her when everybody kissed her
Now I'm the only one to blame

Things have changed for me, and that's okay
I feel the same, I'm on my way, and I say
Things have changed for me, and that's okay
I feel the same, I'm on my way, and I say

Well, things have changed for me
Come on, everybody, let's dance and sing
I'm singing it all night long
Come on, everybody, yeah, join along
I'm singing, well, things have changed for me
Come on everyone, let's dance and sing
Well I'm singing it all night long
So come on everybody, yeah, sing along

Things have changed for me, and that's okay
I'm on my way, and I'll say

Things have changed for me

Things are shaping up to be pretty odd
As coisas estão se apresentando bem estranhas
Little deaths in musical beds
Pequenas mortes em camas musicais
So it seems I'm someone I've never met
Então parece que sou alguém que nunca conheci
You will only hear these elegant crimes
Você só ouvirá esses crimes elegantes
Fall on your ears from criminal dimes
Caem em seus ouvidos de moedas criminais
They spill unfound from a pretty mouth
Eles derramam não encontrados de uma boca bonita
And everybody gets there, everybody gets their
E todo mundo chega lá, todo mundo chega lá
And everybody gets their way (hey)
E todo mundo consegue o que quer (hey)
I never said I missed her when everybody kissed her
Eu nunca disse que sentia falta dela quando todo mundo a beijou
Now I'm the only one to blame
Agora eu sou o único a culpar
Things have changed for me, and that's okay
As coisas mudaram para mim e tudo bem
I feel the same, I'm on my way, and I say
Eu me sinto o mesmo, estou a caminho e eu digo
Things have changed for me, and that's okay
As coisas mudaram para mim e tudo bem
I want to go where everyone goes
Eu quero ir onde todo mundo vai
I want to know what everyone knows
Eu quero saber o que todos sabem
I want to go where everyone feels the same
Eu quero ir onde todos se sentem iguais
I never said I'd leave the city
Eu nunca disse que deixaria a cidade
I never said I'd leave this town
Eu nunca disse que deixaria esta cidade
A falling out we won't tiptoe about
Uma briga que não vamos pisar em ovos
Well, everybody gets there, everybody gets their
Bem, todo mundo chega lá, todo mundo chega lá
And everybody gets their way
E todo mundo consegue o que quer
I never said I missed her when everybody kissed her
Eu nunca disse que sentia falta dela quando todo mundo a beijou
Now I'm the only one to blame
Agora eu sou o único a culpar
Things have changed for me, and that's okay
As coisas mudaram para mim e tudo bem
I feel the same, I'm on my way, and I say
Eu me sinto o mesmo, estou a caminho e eu digo
Things have changed for me, and that's okay
As coisas mudaram para mim e tudo bem
I feel the same, I'm on my way, and I say
Eu me sinto o mesmo, estou a caminho e eu digo
Well, things have changed for me
Bem, as coisas mudaram para mim
Come on, everybody, let's dance and sing
Vamos lá, todo mundo, vamos dançar e cantar
I'm singing it all night long
Estou cantando a noite toda
Come on, everybody, yeah, join along
Vamos lá, todo mundo, sim, junte-se
I'm singing, well, things have changed for me
Estou cantando, bem, as coisas mudaram para mim
Come on everyone, let's dance and sing
Vamos lá, todo mundo, vamos dançar e cantar
Well I'm singing it all night long
Bem, estou cantando a noite toda
So come on everybody, yeah, sing along
Então vamos lá, todo mundo, sim, cante junto
Things have changed for me, and that's okay
As coisas mudaram para mim e tudo bem
I'm on my way, and I'll say
Estou a caminho e eu direi
Things have changed for me
As coisas mudaram para mim
Things are shaping up to be pretty odd
Las cosas están tomando un rumbo bastante extraño
Little deaths in musical beds
Pequeñas muertes en camas musicales
So it seems I'm someone I've never met
Así que parece que soy alguien que nunca he conocido
You will only hear these elegant crimes
Solo escucharás estos elegantes crímenes
Fall on your ears from criminal dimes
Caer en tus oídos desde monedas criminales
They spill unfound from a pretty mouth
Se derraman sin encontrar de una boca bonita
And everybody gets there, everybody gets their
Y todos llegan allí, todos obtienen su
And everybody gets their way (hey)
Y todos consiguen su camino (hey)
I never said I missed her when everybody kissed her
Nunca dije que la extrañaba cuando todos la besaban
Now I'm the only one to blame
Ahora soy el único al que culpar
Things have changed for me, and that's okay
Las cosas han cambiado para mí, y eso está bien
I feel the same, I'm on my way, and I say
Me siento igual, estoy en camino, y digo
Things have changed for me, and that's okay
Las cosas han cambiado para mí, y eso está bien
I want to go where everyone goes
Quiero ir a donde todos van
I want to know what everyone knows
Quiero saber lo que todos saben
I want to go where everyone feels the same
Quiero ir donde todos se sienten igual
I never said I'd leave the city
Nunca dije que dejaría la ciudad
I never said I'd leave this town
Nunca dije que dejaría este pueblo
A falling out we won't tiptoe about
Una pelea de la que no vamos a andar con cuidado
Well, everybody gets there, everybody gets their
Bueno, todos llegan allí, todos obtienen su
And everybody gets their way
Y todos consiguen su camino
I never said I missed her when everybody kissed her
Nunca dije que la extrañaba cuando todos la besaban
Now I'm the only one to blame
Ahora soy el único al que culpar
Things have changed for me, and that's okay
Las cosas han cambiado para mí, y eso está bien
I feel the same, I'm on my way, and I say
Me siento igual, estoy en camino, y digo
Things have changed for me, and that's okay
Las cosas han cambiado para mí, y eso está bien
I feel the same, I'm on my way, and I say
Me siento igual, estoy en camino, y digo
Well, things have changed for me
Bueno, las cosas han cambiado para mí
Come on, everybody, let's dance and sing
Vamos, todos, bailemos y cantemos
I'm singing it all night long
Lo estoy cantando toda la noche
Come on, everybody, yeah, join along
Vamos, todos, sí, únanse
I'm singing, well, things have changed for me
Estoy cantando, bueno, las cosas han cambiado para mí
Come on everyone, let's dance and sing
Vamos todos, bailemos y cantemos
Well I'm singing it all night long
Bueno, lo estoy cantando toda la noche
So come on everybody, yeah, sing along
Así que vamos todos, sí, canten conmigo
Things have changed for me, and that's okay
Las cosas han cambiado para mí, y eso está bien
I'm on my way, and I'll say
Estoy en camino, y diré
Things have changed for me
Las cosas han cambiado para mí
Things are shaping up to be pretty odd
Les choses semblent prendre une tournure assez étrange
Little deaths in musical beds
Petites morts dans des lits musicaux
So it seems I'm someone I've never met
Il semble donc que je suis quelqu'un que je n'ai jamais rencontré
You will only hear these elegant crimes
Vous n'entendrez que ces crimes élégants
Fall on your ears from criminal dimes
Tomber sur vos oreilles de pièces de monnaie criminelles
They spill unfound from a pretty mouth
Ils se déversent d'une jolie bouche
And everybody gets there, everybody gets their
Et tout le monde y arrive, tout le monde y arrive
And everybody gets their way (hey)
Et tout le monde obtient ce qu'il veut (hey)
I never said I missed her when everybody kissed her
Je n'ai jamais dit qu'elle me manquait quand tout le monde l'embrassait
Now I'm the only one to blame
Maintenant je suis le seul à blâmer
Things have changed for me, and that's okay
Les choses ont changé pour moi, et c'est bien
I feel the same, I'm on my way, and I say
Je me sens pareil, je suis en route, et je dis
Things have changed for me, and that's okay
Les choses ont changé pour moi, et c'est bien
I want to go where everyone goes
Je veux aller là où tout le monde va
I want to know what everyone knows
Je veux savoir ce que tout le monde sait
I want to go where everyone feels the same
Je veux aller là où tout le monde se sent pareil
I never said I'd leave the city
Je n'ai jamais dit que je quitterais la ville
I never said I'd leave this town
Je n'ai jamais dit que je quitterais cette ville
A falling out we won't tiptoe about
Une dispute dont nous ne marcherons pas sur des œufs
Well, everybody gets there, everybody gets their
Eh bien, tout le monde y arrive, tout le monde y arrive
And everybody gets their way
Et tout le monde obtient ce qu'il veut
I never said I missed her when everybody kissed her
Je n'ai jamais dit qu'elle me manquait quand tout le monde l'embrassait
Now I'm the only one to blame
Maintenant je suis le seul à blâmer
Things have changed for me, and that's okay
Les choses ont changé pour moi, et c'est bien
I feel the same, I'm on my way, and I say
Je me sens pareil, je suis en route, et je dis
Things have changed for me, and that's okay
Les choses ont changé pour moi, et c'est bien
I feel the same, I'm on my way, and I say
Je me sens pareil, je suis en route, et je dis
Well, things have changed for me
Eh bien, les choses ont changé pour moi
Come on, everybody, let's dance and sing
Allez tout le monde, dansons et chantons
I'm singing it all night long
Je chante toute la nuit
Come on, everybody, yeah, join along
Allez tout le monde, ouais, joignez-vous
I'm singing, well, things have changed for me
Je chante, eh bien, les choses ont changé pour moi
Come on everyone, let's dance and sing
Allez tout le monde, dansons et chantons
Well I'm singing it all night long
Eh bien je chante toute la nuit
So come on everybody, yeah, sing along
Alors venez tout le monde, ouais, chantez avec moi
Things have changed for me, and that's okay
Les choses ont changé pour moi, et c'est bien
I'm on my way, and I'll say
Je suis en route, et je dirai
Things have changed for me
Les choses ont changé pour moi
Things are shaping up to be pretty odd
Die Dinge entwickeln sich ziemlich seltsam
Little deaths in musical beds
Kleine Tode in musikalischen Betten
So it seems I'm someone I've never met
So scheint es, ich bin jemand, den ich nie getroffen habe
You will only hear these elegant crimes
Du wirst nur diese eleganten Verbrechen hören
Fall on your ears from criminal dimes
Fallen auf deine Ohren von kriminellen Dimes
They spill unfound from a pretty mouth
Sie verschütten sich unauffindbar aus einem hübschen Mund
And everybody gets there, everybody gets their
Und jeder kommt dahin, jeder bekommt seins
And everybody gets their way (hey)
Und jeder bekommt seinen Weg (hey)
I never said I missed her when everybody kissed her
Ich habe nie gesagt, dass ich sie vermisse, als alle sie küssten
Now I'm the only one to blame
Jetzt bin ich der einzige Schuldige
Things have changed for me, and that's okay
Die Dinge haben sich für mich geändert, und das ist okay
I feel the same, I'm on my way, and I say
Ich fühle mich gleich, ich bin auf dem Weg, und ich sage
Things have changed for me, and that's okay
Die Dinge haben sich für mich geändert, und das ist okay
I want to go where everyone goes
Ich möchte dorthin gehen, wo alle hingehen
I want to know what everyone knows
Ich möchte wissen, was alle wissen
I want to go where everyone feels the same
Ich möchte dorthin gehen, wo sich alle gleich fühlen
I never said I'd leave the city
Ich habe nie gesagt, dass ich die Stadt verlassen würde
I never said I'd leave this town
Ich habe nie gesagt, dass ich diese Stadt verlassen würde
A falling out we won't tiptoe about
Ein Zerwürfnis, um das wir nicht herumschleichen werden
Well, everybody gets there, everybody gets their
Nun, jeder kommt dahin, jeder bekommt seins
And everybody gets their way
Und jeder bekommt seinen Weg
I never said I missed her when everybody kissed her
Ich habe nie gesagt, dass ich sie vermisse, als alle sie küssten
Now I'm the only one to blame
Jetzt bin ich der einzige Schuldige
Things have changed for me, and that's okay
Die Dinge haben sich für mich geändert, und das ist okay
I feel the same, I'm on my way, and I say
Ich fühle mich gleich, ich bin auf dem Weg, und ich sage
Things have changed for me, and that's okay
Die Dinge haben sich für mich geändert, und das ist okay
I feel the same, I'm on my way, and I say
Ich fühle mich gleich, ich bin auf dem Weg, und ich sage
Well, things have changed for me
Nun, die Dinge haben sich für mich geändert
Come on, everybody, let's dance and sing
Los, alle zusammen, lasst uns tanzen und singen
I'm singing it all night long
Ich singe die ganze Nacht lang
Come on, everybody, yeah, join along
Los, alle zusammen, ja, singt mit
I'm singing, well, things have changed for me
Ich singe, nun, die Dinge haben sich für mich geändert
Come on everyone, let's dance and sing
Los, alle zusammen, lasst uns tanzen und singen
Well I'm singing it all night long
Nun, ich singe die ganze Nacht lang
So come on everybody, yeah, sing along
Also los, alle zusammen, ja, singt mit
Things have changed for me, and that's okay
Die Dinge haben sich für mich geändert, und das ist okay
I'm on my way, and I'll say
Ich bin auf dem Weg, und ich werde sagen
Things have changed for me
Die Dinge haben sich für mich geändert
Things are shaping up to be pretty odd
Le cose stanno prendendo una piega piuttosto strana
Little deaths in musical beds
Piccole morti in letti musicali
So it seems I'm someone I've never met
Quindi sembra che io sia qualcuno che non ho mai incontrato
You will only hear these elegant crimes
Sentirai solo questi eleganti crimini
Fall on your ears from criminal dimes
Cadere sulle tue orecchie da monete criminali
They spill unfound from a pretty mouth
Si versano non scoperti da una bocca graziosa
And everybody gets there, everybody gets their
E tutti arrivano lì, tutti ottengono il loro
And everybody gets their way (hey)
E tutti ottengono il loro modo (ehi)
I never said I missed her when everybody kissed her
Non ho mai detto che mi mancava quando tutti la baciavano
Now I'm the only one to blame
Ora sono l'unico da biasimare
Things have changed for me, and that's okay
Le cose sono cambiate per me, e va bene
I feel the same, I'm on my way, and I say
Mi sento lo stesso, sono in viaggio, e dico
Things have changed for me, and that's okay
Le cose sono cambiate per me, e va bene
I want to go where everyone goes
Voglio andare dove vanno tutti
I want to know what everyone knows
Voglio sapere quello che tutti sanno
I want to go where everyone feels the same
Voglio andare dove tutti si sentono allo stesso modo
I never said I'd leave the city
Non ho mai detto che avrei lasciato la città
I never said I'd leave this town
Non ho mai detto che avrei lasciato questa città
A falling out we won't tiptoe about
Un litigio di cui non cammineremo in punta di piedi
Well, everybody gets there, everybody gets their
Beh, tutti arrivano lì, tutti ottengono il loro
And everybody gets their way
E tutti ottengono il loro modo
I never said I missed her when everybody kissed her
Non ho mai detto che mi mancava quando tutti la baciavano
Now I'm the only one to blame
Ora sono l'unico da biasimare
Things have changed for me, and that's okay
Le cose sono cambiate per me, e va bene
I feel the same, I'm on my way, and I say
Mi sento lo stesso, sono in viaggio, e dico
Things have changed for me, and that's okay
Le cose sono cambiate per me, e va bene
I feel the same, I'm on my way, and I say
Mi sento lo stesso, sono in viaggio, e dico
Well, things have changed for me
Beh, le cose sono cambiate per me
Come on, everybody, let's dance and sing
Andiamo, tutti, balliamo e cantiamo
I'm singing it all night long
Lo sto cantando tutta la notte
Come on, everybody, yeah, join along
Andiamo, tutti, sì, unitevi
I'm singing, well, things have changed for me
Sto cantando, beh, le cose sono cambiate per me
Come on everyone, let's dance and sing
Andiamo tutti, balliamo e cantiamo
Well I'm singing it all night long
Beh, lo sto cantando tutta la notte
So come on everybody, yeah, sing along
Quindi andiamo tutti, sì, cantate insieme
Things have changed for me, and that's okay
Le cose sono cambiate per me, e va bene
I'm on my way, and I'll say
Sono in viaggio, e dirò
Things have changed for me
Le cose sono cambiate per me
Things are shaping up to be pretty odd
Segalanya mulai tampak cukup aneh
Little deaths in musical beds
Kematian kecil di tempat tidur musikal
So it seems I'm someone I've never met
Jadi tampaknya saya adalah seseorang yang belum pernah saya temui
You will only hear these elegant crimes
Kamu hanya akan mendengar kejahatan elegan ini
Fall on your ears from criminal dimes
Jatuh di telingamu dari koin kriminal
They spill unfound from a pretty mouth
Mereka tumpah tak ditemukan dari mulut yang cantik
And everybody gets there, everybody gets their
Dan semua orang sampai di sana, semua orang mendapatkan milik mereka
And everybody gets their way (hey)
Dan semua orang mendapatkan jalan mereka (hei)
I never said I missed her when everybody kissed her
Saya tidak pernah mengatakan saya merindukannya ketika semua orang menciumnya
Now I'm the only one to blame
Sekarang saya satu-satunya yang harus disalahkan
Things have changed for me, and that's okay
Hal-hal telah berubah untuk saya, dan itu tidak masalah
I feel the same, I'm on my way, and I say
Saya merasa sama, saya dalam perjalanan, dan saya katakan
Things have changed for me, and that's okay
Hal-hal telah berubah untuk saya, dan itu tidak masalah
I want to go where everyone goes
Saya ingin pergi ke mana semua orang pergi
I want to know what everyone knows
Saya ingin tahu apa yang semua orang tahu
I want to go where everyone feels the same
Saya ingin pergi ke mana semua orang merasa sama
I never said I'd leave the city
Saya tidak pernah mengatakan saya akan meninggalkan kota ini
I never said I'd leave this town
Saya tidak pernah mengatakan saya akan meninggalkan kota ini
A falling out we won't tiptoe about
Pertengkaran yang tidak akan kita hindari
Well, everybody gets there, everybody gets their
Nah, semua orang sampai di sana, semua orang mendapatkan milik mereka
And everybody gets their way
Dan semua orang mendapatkan jalan mereka
I never said I missed her when everybody kissed her
Saya tidak pernah mengatakan saya merindukannya ketika semua orang menciumnya
Now I'm the only one to blame
Sekarang saya satu-satunya yang harus disalahkan
Things have changed for me, and that's okay
Hal-hal telah berubah untuk saya, dan itu tidak masalah
I feel the same, I'm on my way, and I say
Saya merasa sama, saya dalam perjalanan, dan saya katakan
Things have changed for me, and that's okay
Hal-hal telah berubah untuk saya, dan itu tidak masalah
I feel the same, I'm on my way, and I say
Saya merasa sama, saya dalam perjalanan, dan saya katakan
Well, things have changed for me
Nah, hal-hal telah berubah untuk saya
Come on, everybody, let's dance and sing
Ayo, semua orang, mari kita menari dan bernyanyi
I'm singing it all night long
Saya menyanyikannya sepanjang malam
Come on, everybody, yeah, join along
Ayo, semua orang, ya, bergabunglah
I'm singing, well, things have changed for me
Saya menyanyikan, nah, hal-hal telah berubah untuk saya
Come on everyone, let's dance and sing
Ayo semua orang, mari kita menari dan bernyanyi
Well I'm singing it all night long
Nah saya menyanyikannya sepanjang malam
So come on everybody, yeah, sing along
Jadi ayo semua orang, ya, nyanyikan bersama
Things have changed for me, and that's okay
Hal-hal telah berubah untuk saya, dan itu tidak masalah
I'm on my way, and I'll say
Saya dalam perjalanan, dan saya akan mengatakan
Things have changed for me
Hal-hal telah berubah untuk saya
Things are shaping up to be pretty odd
สถานการณ์กำลังเปลี่ยนแปลงอย่างแปลกประหลาด
Little deaths in musical beds
ความตายเล็ก ๆ ในเตียงที่เต็มไปด้วยเสียงดนตรี
So it seems I'm someone I've never met
ดูเหมือนฉันจะเป็นคนที่ฉันไม่เคยพบ
You will only hear these elegant crimes
คุณจะได้ยินเพียงอาชญากรรมที่สง่างามเหล่านี้
Fall on your ears from criminal dimes
ตกลงมาที่หูของคุณจากเหรียญอาชญากรรม
They spill unfound from a pretty mouth
พวกเขาทำให้น้ำลายที่ไม่เคยถูกค้นพบไหลออกจากปากที่สวยงาม
And everybody gets there, everybody gets their
และทุกคนจะได้รับมัน, ทุกคนจะได้รับมัน
And everybody gets their way (hey)
และทุกคนจะได้ทางของพวกเขา (เฮ้)
I never said I missed her when everybody kissed her
ฉันไม่เคยบอกว่าฉันคิดถึงเธอเมื่อทุกคนจูบเธอ
Now I'm the only one to blame
ตอนนี้ฉันคือคนเดียวที่ต้องรับผิดชอบ
Things have changed for me, and that's okay
สถานการณ์เปลี่ยนแปลงสำหรับฉัน, และนั่นก็โอเค
I feel the same, I'm on my way, and I say
ฉันรู้สึกเหมือนเดิม, ฉันกำลังทางไป, และฉันบอก
Things have changed for me, and that's okay
สถานการณ์เปลี่ยนแปลงสำหรับฉัน, และนั่นก็โอเค
I want to go where everyone goes
ฉันอยากไปที่ทุกคนไป
I want to know what everyone knows
ฉันอยากทราบสิ่งที่ทุกคนรู้
I want to go where everyone feels the same
ฉันอยากไปที่ทุกคนรู้สึกเหมือนกัน
I never said I'd leave the city
ฉันไม่เคยบอกว่าฉันจะออกจากเมืองนี้
I never said I'd leave this town
ฉันไม่เคยบอกว่าฉันจะออกจากเมืองนี้
A falling out we won't tiptoe about
การขัดแย้งที่เราจะไม่เดินเท้าเบา ๆ เกี่ยวกับ
Well, everybody gets there, everybody gets their
เอาล่ะ, ทุกคนจะได้รับมัน, ทุกคนจะได้รับมัน
And everybody gets their way
และทุกคนจะได้ทางของพวกเขา
I never said I missed her when everybody kissed her
ฉันไม่เคยบอกว่าฉันคิดถึงเธอเมื่อทุกคนจูบเธอ
Now I'm the only one to blame
ตอนนี้ฉันคือคนเดียวที่ต้องรับผิดชอบ
Things have changed for me, and that's okay
สถานการณ์เปลี่ยนแปลงสำหรับฉัน, และนั่นก็โอเค
I feel the same, I'm on my way, and I say
ฉันรู้สึกเหมือนเดิม, ฉันกำลังทางไป, และฉันบอก
Things have changed for me, and that's okay
สถานการณ์เปลี่ยนแปลงสำหรับฉัน, และนั่นก็โอเค
I feel the same, I'm on my way, and I say
ฉันรู้สึกเหมือนเดิม, ฉันกำลังทางไป, และฉันบอก
Well, things have changed for me
เอาล่ะ, สถานการณ์เปลี่ยนแปลงสำหรับฉัน
Come on, everybody, let's dance and sing
มาเถอะทุกคน, มาเต้นและร้องเพลง
I'm singing it all night long
ฉันร้องมันตลอดคืน
Come on, everybody, yeah, join along
มาเถอะทุกคน, มาเข้าร่วมกัน
I'm singing, well, things have changed for me
ฉันร้อง, เอาล่ะ, สถานการณ์เปลี่ยนแปลงสำหรับฉัน
Come on everyone, let's dance and sing
มาเถอะทุกคน, มาเต้นและร้องเพลง
Well I'm singing it all night long
ฉันร้องมันตลอดคืน
So come on everybody, yeah, sing along
มาเถอะทุกคน, มาร้องเพลงด้วยกัน
Things have changed for me, and that's okay
สถานการณ์เปลี่ยนแปลงสำหรับฉัน, และนั่นก็โอเค
I'm on my way, and I'll say
ฉันกำลังทางไป, และฉันจะบอก
Things have changed for me
สถานการณ์เปลี่ยนแปลงสำหรับฉัน
Things are shaping up to be pretty odd
事情正在变得相当奇怪
Little deaths in musical beds
音乐床铺中的小死亡
So it seems I'm someone I've never met
所以我似乎是我从未遇见的人
You will only hear these elegant crimes
你只会听到这些优雅的罪行
Fall on your ears from criminal dimes
从犯罪的钱币上落在你的耳朵上
They spill unfound from a pretty mouth
他们从一个漂亮的嘴巴里溢出未被发现
And everybody gets there, everybody gets their
每个人都会到那里,每个人都会得到他们的
And everybody gets their way (hey)
每个人都会得到他们想要的(嘿)
I never said I missed her when everybody kissed her
我从未说过我想念她,当每个人都亲吻她
Now I'm the only one to blame
现在我是唯一应该受到责备的人
Things have changed for me, and that's okay
对我来说,事情已经改变了,这没关系
I feel the same, I'm on my way, and I say
我感觉一样,我在路上,我说
Things have changed for me, and that's okay
对我来说,事情已经改变了,这没关系
I want to go where everyone goes
我想去每个人都去的地方
I want to know what everyone knows
我想知道每个人都知道的事情
I want to go where everyone feels the same
我想去每个人都有同样感觉的地方
I never said I'd leave the city
我从未说过我会离开这个城市
I never said I'd leave this town
我从未说过我会离开这个镇
A falling out we won't tiptoe about
我们不会小心翼翼地处理分歧
Well, everybody gets there, everybody gets their
每个人都会到那里,每个人都会得到他们的
And everybody gets their way
每个人都会得到他们想要的
I never said I missed her when everybody kissed her
我从未说过我想念她,当每个人都亲吻她
Now I'm the only one to blame
现在我是唯一应该受到责备的人
Things have changed for me, and that's okay
对我来说,事情已经改变了,这没关系
I feel the same, I'm on my way, and I say
我感觉一样,我在路上,我说
Things have changed for me, and that's okay
对我来说,事情已经改变了,这没关系
I feel the same, I'm on my way, and I say
我感觉一样,我在路上,我说
Well, things have changed for me
对我来说,事情已经改变了
Come on, everybody, let's dance and sing
来吧,大家,让我们跳舞和唱歌
I'm singing it all night long
我会唱一整夜
Come on, everybody, yeah, join along
来吧,大家,是的,一起来
I'm singing, well, things have changed for me
我在唱,对我来说,事情已经改变了
Come on everyone, let's dance and sing
来吧,大家,让我们跳舞和唱歌
Well I'm singing it all night long
我会唱一整夜
So come on everybody, yeah, sing along
所以来吧,大家,是的,一起唱
Things have changed for me, and that's okay
对我来说,事情已经改变了,这没关系
I'm on my way, and I'll say
我在路上,我会说
Things have changed for me
对我来说,事情已经改变了

Curiosidades sobre a música That Green Gentleman (Things Have Changed) de Panic! At the Disco

Em quais álbuns a música “That Green Gentleman (Things Have Changed)” foi lançada por Panic! At the Disco?
Panic! At the Disco lançou a música nos álbums “Live in Chicago” em 2008 e “Panic! at the Disco Video Catalog” em 2011.
De quem é a composição da música “That Green Gentleman (Things Have Changed)” de Panic! At the Disco?
A música “That Green Gentleman (Things Have Changed)” de Panic! At the Disco foi composta por Brendon Urie, George Ross, Jonathan Walker, Spencer Smith.

Músicas mais populares de Panic! At the Disco

Outros artistas de Emo