Brendon Boyd Urie, Jacob S. Sinclair, Michael Viola
In 1998, you bought a B.C. Rich
You were a master shredder from the jump
Blew them all away with the Ritalin kids
While I was shedding through my sophomore slump
You had so many chances to become a star
But you never really cared about that
Local God
You'll live forever as a local God
It's even better than the thing you're not
Local God
Local God
You'll live forever as a local God
You'll be remembered for the thing you're not
Local God
We signed a record deal at seventeen
Hated by every local band
They say we never paid our dues
But what does that mean
When money never changes hands?
It's 2021 and I'm almost famous
You never really cared about that
Local God
You'll live forever as a local God
It's even better than the thing you're not
Local God
Local God
You'll live forever as a local God
You'll be remembered for the thing you're not
Local God
Are you melting face at the Bellagio?
Whoa, oh oh, oh oh
Or are you teaching little kids how to rock 'n roll?
Whoa, oh oh, oh oh
Did you get weighed down by your heart of gold?
'Cause you really only cared about that
Wonder if you had a chance to sell your soul
Did you ever get your money back?
Did you ever kiss the devil?
Local God
You'll live forever as a local God
It's even better than the thing you're not
Local God
Local God
You'll live forever as a local God
You'll be remembered for the thing you're not
Local God
Local God (local God)
It's even better than the thing you're not
Local God
In 1998, you bought a B.C. Rich
Em 1998, você comprou um B.C. Rich
You were a master shredder from the jump
Você era um mestre do shredding desde o início
Blew them all away with the Ritalin kids
Impressionou a todos com as crianças do Ritalin
While I was shedding through my sophomore slump
Enquanto eu estava passando pelo meu segundo ano de queda
You had so many chances to become a star
Você teve tantas chances de se tornar uma estrela
But you never really cared about that
Mas você nunca realmente se importou com isso
Local God
Deus Local
You'll live forever as a local God
Você viverá para sempre como um Deus local
It's even better than the thing you're not
É ainda melhor do que a coisa que você não é
Local God
Deus Local
Local God
Deus Local
You'll live forever as a local God
Você viverá para sempre como um Deus local
You'll be remembered for the thing you're not
Você será lembrado pela coisa que você não é
Local God
Deus Local
We signed a record deal at seventeen
Assinamos um contrato de gravação aos dezessete
Hated by every local band
Odiados por todas as bandas locais
They say we never paid our dues
Eles dizem que nunca pagamos nossas dívidas
But what does that mean
Mas o que isso significa
When money never changes hands?
Quando o dinheiro nunca muda de mãos?
It's 2021 and I'm almost famous
É 2021 e eu estou quase famoso
You never really cared about that
Você nunca realmente se importou com isso
Local God
Deus Local
You'll live forever as a local God
Você viverá para sempre como um Deus local
It's even better than the thing you're not
É ainda melhor do que a coisa que você não é
Local God
Deus Local
Local God
Deus Local
You'll live forever as a local God
Você viverá para sempre como um Deus local
You'll be remembered for the thing you're not
Você será lembrado pela coisa que você não é
Local God
Deus Local
Are you melting face at the Bellagio?
Você está derretendo rostos no Bellagio?
Whoa, oh oh, oh oh
Whoa, oh oh, oh oh
Or are you teaching little kids how to rock 'n roll?
Ou você está ensinando pequenas crianças a fazer rock 'n roll?
Whoa, oh oh, oh oh
Whoa, oh oh, oh oh
Did you get weighed down by your heart of gold?
Você foi pesado pelo seu coração de ouro?
'Cause you really only cared about that
Porque você realmente só se importava com isso
Wonder if you had a chance to sell your soul
Pergunto-me se você teve a chance de vender sua alma
Did you ever get your money back?
Você já recuperou seu dinheiro?
Did you ever kiss the devil?
Você já beijou o diabo?
Local God
Deus Local
You'll live forever as a local God
Você viverá para sempre como um Deus local
It's even better than the thing you're not
É ainda melhor do que a coisa que você não é
Local God
Deus Local
Local God
Deus Local
You'll live forever as a local God
Você viverá para sempre como um Deus local
You'll be remembered for the thing you're not
Você será lembrado pela coisa que você não é
Local God
Deus Local
Local God (local God)
Deus Local (Deus Local)
It's even better than the thing you're not
É ainda melhor do que a coisa que você não é
Local God
Deus Local
In 1998, you bought a B.C. Rich
En 1988, compraste un B.C. Rich
You were a master shredder from the jump
Eras un maestro triturador desde el salto
Blew them all away with the Ritalin kids
Los asombraste a todos con los niños Ritalin
While I was shedding through my sophomore slump
Mientras me estaba deshaciendo de mi depresión de segundo año
You had so many chances to become a star
Tuviste tantas oportunidades para ser una estrella
But you never really cared about that
Pero nunca te importó eso
Local God
Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás siempre como un Dios local
It's even better than the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
Local God
Dios local
Local God
Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás siempre como un Dios local
You'll be remembered for the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
Local God
Dios local
We signed a record deal at seventeen
Firmamos un contrato de disquera a los diecisiete
Hated by every local band
Odiados por toda banda local
They say we never paid our dues
Dicen que nunca pagamos nuestras deudas
But what does that mean
Pero, ¿qué significa eso
When money never changes hands?
Cuando el dinero nunca cambia de manos?
It's 2021 and I'm almost famous
Es 2021 y ya casi soy famoso
You never really cared about that
En verdad nunca te importó eso
Local God
Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás siempre como un Dios local
It's even better than the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
Local God
Dios local
Local God
Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás siempre como un Dios local
You'll be remembered for the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
Local God
Dios local
Are you melting face at the Bellagio?
¿Estás quemando cara en el Bellagio?
Whoa, oh oh, oh oh
Woh, oh oh, oh oh
Or are you teaching little kids how to rock 'n roll?
¿O le estás enseñando a niños pequeños cómo tocar rock 'n roll?
Whoa, oh oh, oh oh
Woh, oh oh, oh oh
Did you get weighed down by your heart of gold?
¿Te agobiaste con tu corazón de oro?
'Cause you really only cared about that
Porque en realidad solo te importó eso
Wonder if you had a chance to sell your soul
Me pregunto si tuviste una oportunidad de vender tu alma
Did you ever get your money back?
¿Alguna vez recuperaste tu dinero?
Did you ever kiss the devil?
¿Alguna vez besaste al diablo?
Local God
Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás siempre como un Dios local
It's even better than the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
Local God
Dios local
Local God
Dios local
You'll live forever as a local God
Vivirás siempre como un Dios local
You'll be remembered for the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
Local God
Dios local
Local God (local God)
Dios local (Dios local)
It's even better than the thing you're not
Es incluso mejor que lo que no eres
Local God
Dios local
In 1998, you bought a B.C. Rich
En 1998, tu as acheté un B.C. Rich
You were a master shredder from the jump
Tu étais un maître déchiqueteur dès le départ
Blew them all away with the Ritalin kids
Tu les as tous époustouflés avec les enfants Ritalin
While I was shedding through my sophomore slump
Pendant que je traversais ma dépression de deuxième année
You had so many chances to become a star
Tu as eu tellement de chances de devenir une star
But you never really cared about that
Mais tu n'as jamais vraiment tenu à cela
Local God
Dieu local
You'll live forever as a local God
Tu vivras éternellement en tant que dieu local
It's even better than the thing you're not
C'est encore mieux que ce que tu n'es pas
Local God
Dieu local
Local God
Dieu local
You'll live forever as a local God
Tu vivras éternellement en tant que dieu local
You'll be remembered for the thing you're not
Tu seras rappelé pour ce que tu n'es pas
Local God
Dieu local
We signed a record deal at seventeen
Nous avons signé un contrat de disque à dix-sept ans
Hated by every local band
Détesté par chaque groupe local
They say we never paid our dues
Ils disent que nous n'avons jamais payé nos dettes
But what does that mean
Mais qu'est-ce que cela signifie
When money never changes hands?
Quand l'argent ne change jamais de mains ?
It's 2021 and I'm almost famous
C'est 2021 et je suis presque célèbre
You never really cared about that
Tu n'as jamais vraiment tenu à cela
Local God
Dieu local
You'll live forever as a local God
Tu vivras éternellement en tant que dieu local
It's even better than the thing you're not
C'est encore mieux que ce que tu n'es pas
Local God
Dieu local
Local God
Dieu local
You'll live forever as a local God
Tu vivras éternellement en tant que dieu local
You'll be remembered for the thing you're not
Tu seras rappelé pour ce que tu n'es pas
Local God
Dieu local
Are you melting face at the Bellagio?
Es-tu en train de fondre le visage au Bellagio ?
Whoa, oh oh, oh oh
Whoa, oh oh, oh oh
Or are you teaching little kids how to rock 'n roll?
Ou apprends-tu aux petits enfants comment faire du rock 'n roll ?
Whoa, oh oh, oh oh
Whoa, oh oh, oh oh
Did you get weighed down by your heart of gold?
As-tu été alourdi par ton cœur d'or ?
'Cause you really only cared about that
Parce que tu te souciais vraiment seulement de cela
Wonder if you had a chance to sell your soul
Je me demande si tu as eu la chance de vendre ton âme
Did you ever get your money back?
As-tu jamais récupéré ton argent ?
Did you ever kiss the devil?
As-tu déjà embrassé le diable ?
Local God
Dieu local
You'll live forever as a local God
Tu vivras éternellement en tant que dieu local
It's even better than the thing you're not
C'est encore mieux que ce que tu n'es pas
Local God
Dieu local
Local God
Dieu local
You'll live forever as a local God
Tu vivras éternellement en tant que dieu local
You'll be remembered for the thing you're not
Tu seras rappelé pour ce que tu n'es pas
Local God
Dieu local
Local God (local God)
Dieu local (dieu local)
It's even better than the thing you're not
C'est encore mieux que ce que tu n'es pas
Local God
Dieu local
In 1998, you bought a B.C. Rich
1998 hast du einen B.C. Rich gekauft
You were a master shredder from the jump
Du warst von Anfang an ein Meisterschredder
Blew them all away with the Ritalin kids
Hast sie alle weggeblasen mit den Ritalin-Kids
While I was shedding through my sophomore slump
Während ich mich durch mein zweites Schuljahr quälte
You had so many chances to become a star
Du hattest so viele Chancen, ein Star zu werden
But you never really cared about that
Aber das hat dich nie wirklich interessiert
Local God
Lokaler Gott
You'll live forever as a local God
Du wirst für immer als lokaler Gott leben
It's even better than the thing you're not
Es ist sogar besser als das, was du nicht bist
Local God
Lokaler Gott
Local God
Lokaler Gott
You'll live forever as a local God
Du wirst für immer als lokaler Gott leben
You'll be remembered for the thing you're not
Man wird sich an dich erinnern wegen der Sache, die du nicht bist
Local God
Lokaler Gott
We signed a record deal at seventeen
Wir unterschrieben einen Plattenvertrag mit siebzehn
Hated by every local band
Gehasst von jeder lokalen Band
They say we never paid our dues
Sie sagen, wir hätten nie unseren Beitrag geleistet
But what does that mean
Aber was soll das bedeuten
When money never changes hands?
Wenn Geld nie den Besitzer wechselt?
It's 2021 and I'm almost famous
Es ist 2021 und ich bin fast berühmt
You never really cared about that
Du hast dich nie wirklich dafür interessiert
Local God
Lokaler Gott
You'll live forever as a local God
Du wirst für immer als lokaler Gott leben
It's even better than the thing you're not
Es ist sogar besser als das, was du nicht bist
Local God
Lokaler Gott
Local God
Lokaler Gott
You'll live forever as a local God
Du wirst für immer als lokaler Gott leben
You'll be remembered for the thing you're not
Man wird sich an dich erinnern wegen der Sache, die du nicht bist
Local God
Lokaler Gott
Are you melting face at the Bellagio?
Schmilzt dein Gesicht im Bellagio?
Whoa, oh oh, oh oh
Whoa, oh oh, oh oh
Or are you teaching little kids how to rock 'n roll?
Oder bringst du kleinen Kindern den Rock'n'Roll bei?
Whoa, oh oh, oh oh
Whoa, oh oh, oh oh
Did you get weighed down by your heart of gold?
Wurdest du von deinem Herz aus Gold beschwert?
'Cause you really only cared about that
Weil du dich wirklich nur darum kümmerst
Wonder if you had a chance to sell your soul
Ich frage mich, ob du eine Chance hattest, deine Seele zu verkaufen
Did you ever get your money back?
Hast du jemals dein Geld zurückbekommen?
Did you ever kiss the devil?
Hast du jemals den Teufel geküsst?
Local God
Lokaler Gott
You'll live forever as a local God
Du wirst für immer als lokaler Gott leben
It's even better than the thing you're not
Es ist sogar besser als das, was du nicht bist
Local God
Lokaler Gott
Local God
Lokaler Gott
You'll live forever as a local God
Du wirst für immer als lokaler Gott leben
You'll be remembered for the thing you're not
Man wird sich an dich erinnern wegen der Sache, die du nicht bist
Local God
Lokaler Gott
Local God (local God)
Lokaler Gott (lokaler Gott)
It's even better than the thing you're not
Es ist sogar besser als das, was du nicht bist
Local God
Lokaler Gott
In 1998, you bought a B.C. Rich
Nel 1998, hai comprato un B.C. Rich
You were a master shredder from the jump
Sei stato un maestro trituratore fin dall'inizio
Blew them all away with the Ritalin kids
Li ha spazzati via tutti con i figli del Ritalin
While I was shedding through my sophomore slump
Mentre stavo passando la mia crisi del secondo anno
You had so many chances to become a star
Hai avuto così tante possibilità di diventare una star
But you never really cared about that
Ma non ti è mai importato davvero di questo
Local God
Dio locale
You'll live forever as a local God
Vivrai per sempre come un Dio locale
It's even better than the thing you're not
È anche meglio di quello che non sei
Local God
Dio locale
Local God
Dio locale
You'll live forever as a local God
Vivrai per sempre come un Dio locale
You'll be remembered for the thing you're not
Sarai ricordato per quello che non sei
Local God
Dio locale
We signed a record deal at seventeen
Abbiamo firmato un contratto discografico a diciassette anni
Hated by every local band
Odiati da ogni band locale
They say we never paid our dues
Dicono che non abbiamo mai pagato i nostri debiti
But what does that mean
Ma cosa significa?
When money never changes hands?
Quando il denaro non passa mai di mano?
It's 2021 and I'm almost famous
È il 2021 e sono quasi famoso
You never really cared about that
Non ti è mai importato davvero di quello
Local God
Dio locale
You'll live forever as a local God
Vivrai per sempre come un Dio locale
It's even better than the thing you're not
È anche meglio di quello che non sei
Local God
Dio locale
Local God
Dio locale
You'll live forever as a local God
Vivrai per sempre come un Dio locale
You'll be remembered for the thing you're not
Sarai ricordato per quello che non sei
Local God
Dio locale
Are you melting face at the Bellagio?
Ti stai sciogliendo la faccia al Bellagio?
Whoa, oh oh, oh oh
Uoah, oh oh, oh oh
Or are you teaching little kids how to rock 'n roll?
O stai insegnando ai ragazzini come fare rock 'n roll?
Whoa, oh oh, oh oh
Uoah, oh oh, oh oh
Did you get weighed down by your heart of gold?
Sei stato appesantito dal tuo cuore d'oro?
'Cause you really only cared about that
Perché ti importava solo di quello
Wonder if you had a chance to sell your soul
Mi chiedo se hai avuto la possibilità di vendere la tua anima
Did you ever get your money back?
Hai mai riavuto indietro i tuoi soldi?
Did you ever kiss the devil?
Hai mai baciato il diavolo?
Local God
Dio locale
You'll live forever as a local God
Vivrai per sempre come un Dio locale
It's even better than the thing you're not
È anche meglio di quello che non sei
Local God
Dio locale
Local God
Dio locale
You'll live forever as a local God
Vivrai per sempre come un Dio locale
You'll be remembered for the thing you're not
Sarai ricordato per quello che non sei
Local God
Dio locale
Local God (local God)
Dio locale (Dio locale)
It's even better than the thing you're not
È anche meglio della cosa che non sei
Local God
Dio locale
In 1998, you bought a B.C. Rich
君は1998年にB.C リッチを買った
You were a master shredder from the jump
君は最初からシュレッダーの達人だったんだ
Blew them all away with the Ritalin kids
リタリンキッズと一緒にみんなを吹っ飛ばしたんだ
While I was shedding through my sophomore slump
俺が2年目のスランプに陥っている間に
You had so many chances to become a star
スターになるチャンスは何度もあったのに
But you never really cared about that
でも君はそんなこと気にしてなかったね
Local God
地元の神様
You'll live forever as a local God
君は地元の神様としてずっと生きて行くんだ
It's even better than the thing you're not
そうじゃないことよりもいい事なんだ
Local God
地元の神様でいることが
Local God
地元の神様
You'll live forever as a local God
君は地元の神様としてずっと生きて行くんだ
You'll be remembered for the thing you're not
そうじゃないことよりもいい事なんだ
Local God
地元の神様でいることが
We signed a record deal at seventeen
17歳でレコード契約
Hated by every local band
どの地方のバンドからも嫌われ
They say we never paid our dues
俺たちは金を払ってないって言われる
But what does that mean
でもさ、それってどういうことだよ
When money never changes hands?
お金の所有者が変わらないなんて?
It's 2021 and I'm almost famous
2021年だぞ、俺はぼぼ有名人
You never really cared about that
君はそんなこと気にしちゃいない
Local God
地元の神様
You'll live forever as a local God
君は地元の神様としてずっと生きて行くんだ
It's even better than the thing you're not
そうじゃないことよりもいい事なんだ
Local God
地元の神様でいることが
Local God
地元の神様
You'll live forever as a local God
君は地元の神様としてずっと生きて行くんだ
You'll be remembered for the thing you're not
そうじゃないことよりもいい事なんだ
Local God
地元の神様でいることが
Are you melting face at the Bellagio?
ベラジオで顔面蒼白かい?
Whoa, oh oh, oh oh
Whoa, oh oh, oh oh
Or are you teaching little kids how to rock 'n roll?
それとも小さな子供たちにロック・ロールを教えているのかい?
Whoa, oh oh, oh oh
Whoa, oh oh, oh oh
Did you get weighed down by your heart of gold?
優しい思いやりある心がゆえ重苦しくなったのかい?
'Cause you really only cared about that
だって君は本当にそれしか気にしないから
Wonder if you had a chance to sell your soul
魂を売る機会があったのか疑問に思ってる
Did you ever get your money back?
お金を取り返したことある?
Did you ever kiss the devil?
悪魔にキスしたことある?
Local God
地元の神様
You'll live forever as a local God
君は地元の神様としてずっと生きて行くんだ
It's even better than the thing you're not
そうじゃないことよりもいい事なんだ
Local God
地元の神様でいることが
Local God
地元の神様
You'll live forever as a local God
君は地元の神様としてずっと生きて行くんだ
You'll be remembered for the thing you're not
そうじゃないことよりもいい事なんだ
Local God
地元の神様でいることが
Local God (local God)
地元の神様 (地元の神様)
It's even better than the thing you're not
そうじゃないことよりもいい事なんだ
Local God
地元の神様