E ancora no (oh, oh, oh)
Ancora non ho capito niente (oh, oh, oh, oh, oh)
E ti dirò (oh, oh, oh)
Che c'ho provato, ma non mi riesce (oh, oh, oh, oh, oh)
E vorrei spegnermi un giorno
Solo per vedere chi piange nel mondo (oh, oh, oh)
Lo so che è triste, ma in fondo
Chi non è mai triste in fondo
Però ci sono delle volte in cui
Sento il cuore che parla
E non conta più nulla
Finché l'anima balla
Non avere paura
Fede, fai con calma
Che la strada è lunga
Finché l'anima balla
Posso fidarmi di te
Oh no, oh no, oh no
Che sei la fine del mondo
Senza girarci attorno
Dimmi se
Posso fidarmi di te
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Che sei la fine del mondo
Senza girarci attorno
Dimmi se (dico no)
Che cos'è questa danza (ah)
È la vita che vive (ah)
È una mamma in gravidanza (oh)
Un bambino che ride
È una foto che non ricordavo (oh)
È toccarsi per sbaglio la mano (ah)
È lasciarsi e trovarsi per caso
Ma vedersi felici e capire che
C'est la vie se non vado allora fermati
Ah, pensaci
Bello nelle cose semplici, eh
Io non la vedevo ma
Ho ballato insieme all'anima
Ci sono delle volte in cui
Sento il cuore che parla
E non conta più nulla
Finché l'anima balla
Non avere paura
Fede, fai con calma
Che la strada è lunga
Finché l'anima balla
Posso fidarmi di te
Oh no, oh no, oh no
Che sei la fine del mondo
Senza girarci attorno
Dimmi se
Posso fidarmi di te
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Che sei la fine del mondo (oh no)
Senza girarci attorno
Dimmi se (di qua)
Na, c'est la vie se non vado allora fermati
Ah pensaci
Bello nelle cose semplici, eh
Sento il cuore che balla e non conta più nulla
Finché l'anima balla
E ancora no (oh, oh, oh)
E ainda não (oh, oh, oh)
Ancora non ho capito niente (oh, oh, oh, oh, oh)
Ainda não entendi nada (oh, oh, oh, oh, oh)
E ti dirò (oh, oh, oh)
E te direi (oh, oh, oh)
Che c'ho provato, ma non mi riesce (oh, oh, oh, oh, oh)
Que tentei, mas não consegui (oh, oh, oh, oh, oh)
E vorrei spegnermi un giorno
E gostaria de me desligar um dia
Solo per vedere chi piange nel mondo (oh, oh, oh)
Só para ver quem chora no mundo (oh, oh, oh)
Lo so che è triste, ma in fondo
Eu sei que é triste, mas no fundo
Chi non è mai triste in fondo
Quem nunca está triste no fundo
Però ci sono delle volte in cui
Mas há momentos em que
Sento il cuore che parla
Sinto o coração que fala
E non conta più nulla
E nada mais importa
Finché l'anima balla
Enquanto a alma dança
Non avere paura
Não tenha medo
Fede, fai con calma
Fede, vá com calma
Che la strada è lunga
Que a estrada é longa
Finché l'anima balla
Enquanto a alma dança
Posso fidarmi di te
Posso confiar em você
Oh no, oh no, oh no
Oh não, oh não, oh não
Che sei la fine del mondo
Que você é o fim do mundo
Senza girarci attorno
Sem rodeios
Dimmi se
Diga-me se
Posso fidarmi di te
Posso confiar em você
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Oh não, oh não, oh não, oh não, oh não
Che sei la fine del mondo
Que você é o fim do mundo
Senza girarci attorno
Sem rodeios
Dimmi se (dico no)
Diga-me se (digo não)
Che cos'è questa danza (ah)
O que é essa dança (ah)
È la vita che vive (ah)
É a vida que vive (ah)
È una mamma in gravidanza (oh)
É uma mãe grávida (oh)
Un bambino che ride
Uma criança que ri
È una foto che non ricordavo (oh)
É uma foto que eu não me lembrava (oh)
È toccarsi per sbaglio la mano (ah)
É tocar a mão por acaso (ah)
È lasciarsi e trovarsi per caso
É se separar e se encontrar por acaso
Ma vedersi felici e capire che
Mas ver-se feliz e entender que
C'est la vie se non vado allora fermati
C'est la vie se eu não for então pare
Ah, pensaci
Ah, pense nisso
Bello nelle cose semplici, eh
Bonito nas coisas simples, hein
Io non la vedevo ma
Eu não via, mas
Ho ballato insieme all'anima
Dancei junto com a alma
Ci sono delle volte in cui
Há momentos em que
Sento il cuore che parla
Sinto o coração que fala
E non conta più nulla
E nada mais importa
Finché l'anima balla
Enquanto a alma dança
Non avere paura
Não tenha medo
Fede, fai con calma
Fede, vá com calma
Che la strada è lunga
Que a estrada é longa
Finché l'anima balla
Enquanto a alma dança
Posso fidarmi di te
Posso confiar em você
Oh no, oh no, oh no
Oh não, oh não, oh não
Che sei la fine del mondo
Que você é o fim do mundo
Senza girarci attorno
Sem rodeios
Dimmi se
Diga-me se
Posso fidarmi di te
Posso confiar em você
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Oh não, oh não, oh não, oh não, oh não
Che sei la fine del mondo (oh no)
Que você é o fim do mundo (oh não)
Senza girarci attorno
Sem rodeios
Dimmi se (di qua)
Diga-me se (daqui)
Na, c'est la vie se non vado allora fermati
Na, c'est la vie se eu não for então pare
Ah pensaci
Ah pense nisso
Bello nelle cose semplici, eh
Bonito nas coisas simples, hein
Sento il cuore che balla e non conta più nulla
Sinto o coração que dança e nada mais importa
Finché l'anima balla
Enquanto a alma dança
E ancora no (oh, oh, oh)
And still no (oh, oh, oh)
Ancora non ho capito niente (oh, oh, oh, oh, oh)
I still don't understand anything (oh, oh, oh, oh)
E ti dirò (oh, oh, oh)
And I'll tell you (oh, oh, oh).
Che c'ho provato, ma non mi riesce (oh, oh, oh, oh, oh)
That I tried, but I can't (oh, oh, oh, oh)
E vorrei spegnermi un giorno
And I would like to go out one day
Solo per vedere chi piange nel mondo (oh, oh, oh)
Just to see who is crying in the world (oh, oh, oh)
Lo so che è triste, ma in fondo
I know it's sad, but deep down.
Chi non è mai triste in fondo
Who is never sad at heart
Però ci sono delle volte in cui
However, there are times when
Sento il cuore che parla
I hear the heart speaking
E non conta più nulla
And it doesn't matter anymore
Finché l'anima balla
As long as the soul dances
Non avere paura
Don't be afraid
Fede, fai con calma
Fede, take your time
Che la strada è lunga
That the road is long
Finché l'anima balla
As long as the soul dances
Posso fidarmi di te
I can trust you
Oh no, oh no, oh no
Oh no, oh no, oh no
Che sei la fine del mondo
That you are the end of the world
Senza girarci attorno
Without turning around
Dimmi se
Tell me if
Posso fidarmi di te
I can trust you
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Che sei la fine del mondo
That you are the end of the world
Senza girarci attorno
Without turning around
Dimmi se (dico no)
Tell me if (I say no)
Che cos'è questa danza (ah)
What is this dance (ah)
È la vita che vive (ah)
It is the life that lives (ah)
È una mamma in gravidanza (oh)
She is a pregnant mom (oh)
Un bambino che ride
A laughing child
È una foto che non ricordavo (oh)
It's a picture I didn't remember (oh).
È toccarsi per sbaglio la mano (ah)
It is accidentally touching your hand (ah)
È lasciarsi e trovarsi per caso
It is breaking up and finding each other by chance
Ma vedersi felici e capire che
But seeing each other happy and realizing that
C'est la vie se non vado allora fermati
C'est la vie if I don't go then stop
Ah, pensaci
Ah, think about it
Bello nelle cose semplici, eh
Beautiful in simple things, eh
Io non la vedevo ma
I didn't see it but
Ho ballato insieme all'anima
I danced along with the soul
Ci sono delle volte in cui
There are times when
Sento il cuore che parla
I hear the heart speaking
E non conta più nulla
And it doesn't matter anymore
Finché l'anima balla
As long as the soul dances
Non avere paura
Don't be afraid
Fede, fai con calma
Fede, take your time
Che la strada è lunga
That the road is long
Finché l'anima balla
As long as the soul dances
Posso fidarmi di te
I can trust you
Oh no, oh no, oh no
Oh no, oh no, oh no
Che sei la fine del mondo
That you are the end of the world
Senza girarci attorno
Without turning around
Dimmi se
Tell me if
Posso fidarmi di te
I can trust you
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Che sei la fine del mondo (oh no)
That you are the end of the world (oh no)
Senza girarci attorno
Without turning around
Dimmi se (di qua)
Tell me if (this way)
Na, c'est la vie se non vado allora fermati
Nah, c'est la vie if I don't go then stop
Ah pensaci
Ah think about it
Bello nelle cose semplici, eh
Beautiful in simple things, eh
Sento il cuore che balla e non conta più nulla
I feel my heart dancing and it doesn't matter anymore
Finché l'anima balla
As long as the soul dances
E ancora no (oh, oh, oh)
Y aún no (oh, oh, oh)
Ancora non ho capito niente (oh, oh, oh, oh, oh)
Todavía no he entendido nada (oh, oh, oh, oh, oh)
E ti dirò (oh, oh, oh)
Y te diré (oh, oh, oh)
Che c'ho provato, ma non mi riesce (oh, oh, oh, oh, oh)
Que lo intenté, pero no puedo (oh, oh, oh, oh, oh)
E vorrei spegnermi un giorno
Y quisiera apagarme un día
Solo per vedere chi piange nel mondo (oh, oh, oh)
Solo para ver quién llora en el mundo (oh, oh, oh)
Lo so che è triste, ma in fondo
Sé que es triste, pero al final
Chi non è mai triste in fondo
¿Quién no está triste en el fondo?
Però ci sono delle volte in cui
Pero hay veces en las que
Sento il cuore che parla
Siento que el corazón habla
E non conta più nulla
Y ya no importa nada
Finché l'anima balla
Mientras el alma baile
Non avere paura
No tengas miedo
Fede, fai con calma
Fede, tómalo con calma
Che la strada è lunga
Que el camino es largo
Finché l'anima balla
Mientras el alma baile
Posso fidarmi di te
¿Puedo confiar en ti?
Oh no, oh no, oh no
Oh no, oh no, oh no
Che sei la fine del mondo
Eres el fin del mundo
Senza girarci attorno
Sin rodeos
Dimmi se
Dime si
Posso fidarmi di te
¿Puedo confiar en ti?
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Che sei la fine del mondo
Eres el fin del mundo
Senza girarci attorno
Sin rodeos
Dimmi se (dico no)
Dime si (digo no)
Che cos'è questa danza (ah)
¿Qué es esta danza? (ah)
È la vita che vive (ah)
Es la vida que vive (ah)
È una mamma in gravidanza (oh)
Es una madre embarazada (oh)
Un bambino che ride
Un niño que ríe
È una foto che non ricordavo (oh)
Es una foto que no recordaba (oh)
È toccarsi per sbaglio la mano (ah)
Es tocarse la mano por error (ah)
È lasciarsi e trovarsi per caso
Es dejarse y encontrarse por casualidad
Ma vedersi felici e capire che
Pero verse feliz y entender que
C'est la vie se non vado allora fermati
C'est la vie si no voy entonces detente
Ah, pensaci
Ah, piénsalo
Bello nelle cose semplici, eh
Bello en las cosas simples, eh
Io non la vedevo ma
Yo no la veía pero
Ho ballato insieme all'anima
Bailé junto al alma
Ci sono delle volte in cui
Hay veces en las que
Sento il cuore che parla
Siento que el corazón habla
E non conta più nulla
Y ya no importa nada
Finché l'anima balla
Mientras el alma baile
Non avere paura
No tengas miedo
Fede, fai con calma
Fede, tómalo con calma
Che la strada è lunga
Que el camino es largo
Finché l'anima balla
Mientras el alma baile
Posso fidarmi di te
¿Puedo confiar en ti?
Oh no, oh no, oh no
Oh no, oh no, oh no
Che sei la fine del mondo
Eres el fin del mundo
Senza girarci attorno
Sin rodeos
Dimmi se
Dime si
Posso fidarmi di te
¿Puedo confiar en ti?
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Che sei la fine del mondo (oh no)
Eres el fin del mundo (oh no)
Senza girarci attorno
Sin rodeos
Dimmi se (di qua)
Dime si (de aquí)
Na, c'est la vie se non vado allora fermati
Na, c'est la vie si no voy entonces detente
Ah pensaci
Ah piénsalo
Bello nelle cose semplici, eh
Bello en las cosas simples, eh
Sento il cuore che balla e non conta più nulla
Siento el corazón que baila y ya no importa nada
Finché l'anima balla
Mientras el alma baile
E ancora no (oh, oh, oh)
Et encore non (oh, oh, oh)
Ancora non ho capito niente (oh, oh, oh, oh, oh)
Je n'ai toujours rien compris (oh, oh, oh, oh, oh)
E ti dirò (oh, oh, oh)
Et je te dirai (oh, oh, oh)
Che c'ho provato, ma non mi riesce (oh, oh, oh, oh, oh)
Que j'ai essayé, mais je n'y arrive pas (oh, oh, oh, oh, oh)
E vorrei spegnermi un giorno
Et je voudrais m'éteindre un jour
Solo per vedere chi piange nel mondo (oh, oh, oh)
Juste pour voir qui pleure dans le monde (oh, oh, oh)
Lo so che è triste, ma in fondo
Je sais que c'est triste, mais au fond
Chi non è mai triste in fondo
Qui n'est jamais triste au fond
Però ci sono delle volte in cui
Mais il y a des moments où
Sento il cuore che parla
Je sens mon cœur qui parle
E non conta più nulla
Et rien d'autre ne compte
Finché l'anima balla
Tant que l'âme danse
Non avere paura
N'aie pas peur
Fede, fai con calma
Fede, prends ton temps
Che la strada è lunga
La route est longue
Finché l'anima balla
Tant que l'âme danse
Posso fidarmi di te
Puis-je te faire confiance
Oh no, oh no, oh no
Oh non, oh non, oh non
Che sei la fine del mondo
Tu es la fin du monde
Senza girarci attorno
Sans tourner autour du pot
Dimmi se
Dis-moi si
Posso fidarmi di te
Puis-je te faire confiance
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Oh non, oh non, oh non, oh non, oh non
Che sei la fine del mondo
Tu es la fin du monde
Senza girarci attorno
Sans tourner autour du pot
Dimmi se (dico no)
Dis-moi si (je dis non)
Che cos'è questa danza (ah)
Qu'est-ce que cette danse (ah)
È la vita che vive (ah)
C'est la vie qui vit (ah)
È una mamma in gravidanza (oh)
C'est une mère enceinte (oh)
Un bambino che ride
Un enfant qui rit
È una foto che non ricordavo (oh)
C'est une photo que je ne me souvenais pas (oh)
È toccarsi per sbaglio la mano (ah)
C'est toucher la main par erreur (ah)
È lasciarsi e trovarsi per caso
C'est se quitter et se retrouver par hasard
Ma vedersi felici e capire che
Mais se voir heureux et comprendre que
C'est la vie se non vado allora fermati
C'est la vie si je ne vais pas alors arrête-toi
Ah, pensaci
Ah, pense-y
Bello nelle cose semplici, eh
Beau dans les choses simples, hein
Io non la vedevo ma
Je ne le voyais pas mais
Ho ballato insieme all'anima
J'ai dansé avec l'âme
Ci sono delle volte in cui
Il y a des moments où
Sento il cuore che parla
Je sens mon cœur qui parle
E non conta più nulla
Et rien d'autre ne compte
Finché l'anima balla
Tant que l'âme danse
Non avere paura
N'aie pas peur
Fede, fai con calma
Fede, prends ton temps
Che la strada è lunga
La route est longue
Finché l'anima balla
Tant que l'âme danse
Posso fidarmi di te
Puis-je te faire confiance
Oh no, oh no, oh no
Oh non, oh non, oh non
Che sei la fine del mondo
Tu es la fin du monde
Senza girarci attorno
Sans tourner autour du pot
Dimmi se
Dis-moi si
Posso fidarmi di te
Puis-je te faire confiance
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Oh non, oh non, oh non, oh non, oh non
Che sei la fine del mondo (oh no)
Tu es la fin du monde (oh non)
Senza girarci attorno
Sans tourner autour du pot
Dimmi se (di qua)
Dis-moi si (d'ici)
Na, c'est la vie se non vado allora fermati
Na, c'est la vie si je ne vais pas alors arrête-toi
Ah pensaci
Ah pense-y
Bello nelle cose semplici, eh
Beau dans les choses simples, hein
Sento il cuore che balla e non conta più nulla
Je sens mon cœur qui danse et rien d'autre ne compte
Finché l'anima balla
Tant que l'âme danse
E ancora no (oh, oh, oh)
Und immer noch nicht (oh, oh, oh)
Ancora non ho capito niente (oh, oh, oh, oh, oh)
Ich habe immer noch nichts verstanden (oh, oh, oh, oh, oh)
E ti dirò (oh, oh, oh)
Und ich werde dir sagen (oh, oh, oh)
Che c'ho provato, ma non mi riesce (oh, oh, oh, oh, oh)
Dass ich es versucht habe, aber es gelingt mir nicht (oh, oh, oh, oh, oh)
E vorrei spegnermi un giorno
Und ich würde gerne eines Tages erlöschen
Solo per vedere chi piange nel mondo (oh, oh, oh)
Nur um zu sehen, wer in der Welt weint (oh, oh, oh)
Lo so che è triste, ma in fondo
Ich weiß, es ist traurig, aber im Grunde
Chi non è mai triste in fondo
Wer ist nicht manchmal traurig
Però ci sono delle volte in cui
Aber es gibt Zeiten, in denen
Sento il cuore che parla
Ich fühle, wie mein Herz spricht
E non conta più nulla
Und nichts anderes zählt
Finché l'anima balla
Solange die Seele tanzt
Non avere paura
Hab keine Angst
Fede, fai con calma
Fede, nimm dir Zeit
Che la strada è lunga
Denn der Weg ist lang
Finché l'anima balla
Solange die Seele tanzt
Posso fidarmi di te
Kann ich dir vertrauen
Oh no, oh no, oh no
Oh nein, oh nein, oh nein
Che sei la fine del mondo
Du bist das Ende der Welt
Senza girarci attorno
Ohne Umschweife
Dimmi se
Sag mir, ob
Posso fidarmi di te
Kann ich dir vertrauen
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Oh nein, oh nein, oh nein, oh nein, oh nein
Che sei la fine del mondo
Du bist das Ende der Welt
Senza girarci attorno
Ohne Umschweife
Dimmi se (dico no)
Sag mir, ob (ich sage nein)
Che cos'è questa danza (ah)
Was ist dieser Tanz (ah)
È la vita che vive (ah)
Es ist das Leben, das lebt (ah)
È una mamma in gravidanza (oh)
Es ist eine schwangere Mutter (oh)
Un bambino che ride
Ein lachendes Kind
È una foto che non ricordavo (oh)
Es ist ein Foto, an das ich mich nicht erinnerte (oh)
È toccarsi per sbaglio la mano (ah)
Es ist, sich versehentlich zu berühren (ah)
È lasciarsi e trovarsi per caso
Es ist sich zu trennen und sich zufällig zu treffen
Ma vedersi felici e capire che
Aber sich glücklich zu sehen und zu verstehen, dass
C'est la vie se non vado allora fermati
C'est la vie, wenn ich nicht gehe, dann halt an
Ah, pensaci
Ah, denk darüber nach
Bello nelle cose semplici, eh
Schön in den einfachen Dingen, eh
Io non la vedevo ma
Ich habe es nicht gesehen, aber
Ho ballato insieme all'anima
Ich habe mit der Seele getanzt
Ci sono delle volte in cui
Es gibt Zeiten, in denen
Sento il cuore che parla
Ich fühle, wie mein Herz spricht
E non conta più nulla
Und nichts anderes zählt
Finché l'anima balla
Solange die Seele tanzt
Non avere paura
Hab keine Angst
Fede, fai con calma
Fede, nimm dir Zeit
Che la strada è lunga
Denn der Weg ist lang
Finché l'anima balla
Solange die Seele tanzt
Posso fidarmi di te
Kann ich dir vertrauen
Oh no, oh no, oh no
Oh nein, oh nein, oh nein
Che sei la fine del mondo
Du bist das Ende der Welt
Senza girarci attorno
Ohne Umschweife
Dimmi se
Sag mir, ob
Posso fidarmi di te
Kann ich dir vertrauen
Oh no, oh no, oh no, oh no, oh no
Oh nein, oh nein, oh nein, oh nein, oh nein
Che sei la fine del mondo (oh no)
Du bist das Ende der Welt (oh nein)
Senza girarci attorno
Ohne Umschweife
Dimmi se (di qua)
Sag mir, ob (von hier)
Na, c'est la vie se non vado allora fermati
Na, c'est la vie, wenn ich nicht gehe, dann halt an
Ah pensaci
Ah, denk darüber nach
Bello nelle cose semplici, eh
Schön in den einfachen Dingen, eh
Sento il cuore che balla e non conta più nulla
Ich fühle, wie mein Herz tanzt und nichts anderes zählt
Finché l'anima balla
Solange die Seele tanzt