Don't Miss You at All

DUKE ELLINGTON, NORAH JONES

Letra Tradução

As I sit and watch the snow
Fallin' down
I don't miss you at all
I hear children playin', laughin' so loud
I don't think of your smile

So if you never come to me
You'll stay a distant memory
Out my window I see lights going dark
Your dark eyes don't haunt me
And then I wonder who I am
Without the warm touch of your hand

And then I wonder who I am
Without the warm touch of your hand
As I sit and watch the snow
Fallin' down

I don't miss you at all
I don't miss you at all
I don't miss you at all

As I sit and watch the snow
Enquanto eu sento e observo a neve
Fallin' down
Caindo
I don't miss you at all
Eu não sinto sua falta de maneira alguma
I hear children playin', laughin' so loud
Eu ouço crianças brincando, rindo tão alto
I don't think of your smile
Eu não penso em seu sorriso
So if you never come to me
Então, se você nunca vier até mim
You'll stay a distant memory
Você vai permanecer uma memória distante
Out my window I see lights going dark
Pela minha janela eu vejo as luzes escurecendo
Your dark eyes don't haunt me
Seus olhos escuros não me assombram
And then I wonder who I am
E então eu me pergunto quem eu sou
Without the warm touch of your hand
Sem o toque quente da sua mão
And then I wonder who I am
E então eu me pergunto quem eu sou
Without the warm touch of your hand
Sem o toque quente da sua mão
As I sit and watch the snow
Enquanto eu sento e observo a neve
Fallin' down
Caindo
I don't miss you at all
Eu não sinto sua falta de maneira alguma
I don't miss you at all
Eu não sinto sua falta de maneira alguma
I don't miss you at all
Eu não sinto sua falta de maneira alguma
As I sit and watch the snow
Mientras me siento y miro la nieve
Fallin' down
Cayendo
I don't miss you at all
No te extraño en absoluto
I hear children playin', laughin' so loud
Escucho a los niños jugando, riendo tan fuerte
I don't think of your smile
No pienso en tu sonrisa
So if you never come to me
Así que si nunca vienes a mí
You'll stay a distant memory
Permanecerás como un recuerdo lejano
Out my window I see lights going dark
Desde mi ventana veo luces apagándose
Your dark eyes don't haunt me
Tus ojos oscuros no me atormentan
And then I wonder who I am
Y entonces me pregunto quién soy
Without the warm touch of your hand
Sin el cálido toque de tu mano
And then I wonder who I am
Y entonces me pregunto quién soy
Without the warm touch of your hand
Sin el cálido toque de tu mano
As I sit and watch the snow
Mientras me siento y miro la nieve
Fallin' down
Cayendo
I don't miss you at all
No te extraño en absoluto
I don't miss you at all
No te extraño en absoluto
I don't miss you at all
No te extraño en absoluto
As I sit and watch the snow
Alors que je suis assis et que je regarde la neige
Fallin' down
Tomber
I don't miss you at all
Tu ne me manques pas du tout
I hear children playin', laughin' so loud
J'entends les enfants jouer, rire si fort
I don't think of your smile
Je ne pense pas à ton sourire
So if you never come to me
Donc, si tu ne viens jamais à moi
You'll stay a distant memory
Tu resteras un lointain souvenir
Out my window I see lights going dark
Par ma fenêtre, je vois les lumières s'éteindre
Your dark eyes don't haunt me
Tes yeux sombres ne me hantent pas
And then I wonder who I am
Et puis je me demande qui je suis
Without the warm touch of your hand
Sans la chaleur de ta main
And then I wonder who I am
Et puis je me demande qui je suis
Without the warm touch of your hand
Sans la chaleur de ta main
As I sit and watch the snow
Alors que je suis assis et que je regarde la neige
Fallin' down
Tomber
I don't miss you at all
Tu ne me manques pas du tout
I don't miss you at all
Tu ne me manques pas du tout
I don't miss you at all
Tu ne me manques pas du tout
As I sit and watch the snow
Während ich sitze und den Schnee beobachte
Fallin' down
Der herunterfällt
I don't miss you at all
Vermisse ich dich überhaupt nicht
I hear children playin', laughin' so loud
Ich höre Kinder spielen, so laut lachen
I don't think of your smile
Ich denke nicht an dein Lächeln
So if you never come to me
Also, wenn du nie zu mir kommst
You'll stay a distant memory
Wirst du eine ferne Erinnerung bleiben
Out my window I see lights going dark
Aus meinem Fenster sehe ich Lichter erlöschen
Your dark eyes don't haunt me
Deine dunklen Augen verfolgen mich nicht
And then I wonder who I am
Und dann frage ich mich, wer ich bin
Without the warm touch of your hand
Ohne die warme Berührung deiner Hand
And then I wonder who I am
Und dann frage ich mich, wer ich bin
Without the warm touch of your hand
Ohne die warme Berührung deiner Hand
As I sit and watch the snow
Während ich sitze und den Schnee beobachte
Fallin' down
Der herunterfällt
I don't miss you at all
Ich vermisse dich überhaupt nicht
I don't miss you at all
Ich vermisse dich überhaupt nicht
I don't miss you at all
Ich vermisse dich überhaupt nicht
As I sit and watch the snow
Mentre mi siedo e guardo la neve
Fallin' down
Cadere giù
I don't miss you at all
Non mi manchi per niente
I hear children playin', laughin' so loud
Sento i bambini giocare, ridere così forte
I don't think of your smile
Non penso al tuo sorriso
So if you never come to me
Quindi se non vieni mai da me
You'll stay a distant memory
Resterai un lontano ricordo
Out my window I see lights going dark
Dalla mia finestra vedo le luci spegnersi
Your dark eyes don't haunt me
I tuoi occhi scuri non mi tormentano
And then I wonder who I am
E poi mi chiedo chi sono
Without the warm touch of your hand
Senza il caldo tocco della tua mano
And then I wonder who I am
E poi mi chiedo chi sono
Without the warm touch of your hand
Senza il caldo tocco della tua mano
As I sit and watch the snow
Mentre mi siedo e guardo la neve
Fallin' down
Cadere giù
I don't miss you at all
Non mi manchi per niente
I don't miss you at all
Non mi manchi per niente
I don't miss you at all
Non mi manchi per niente
As I sit and watch the snow
Saat aku duduk dan menonton salju
Fallin' down
Jatuh ke bawah
I don't miss you at all
Aku sama sekali tidak merindukanmu
I hear children playin', laughin' so loud
Aku mendengar anak-anak bermain, tertawa begitu keras
I don't think of your smile
Aku tidak memikirkan senyummu
So if you never come to me
Jadi jika kamu tidak pernah datang padaku
You'll stay a distant memory
Kamu akan tetap menjadi kenangan yang jauh
Out my window I see lights going dark
Dari jendela ku, aku melihat lampu-lampu yang mulai padam
Your dark eyes don't haunt me
Mata hitam mu tidak menghantuiku
And then I wonder who I am
Dan kemudian aku bertanya-tanya siapa diriku
Without the warm touch of your hand
Tanpa sentuhan hangat dari tanganmu
And then I wonder who I am
Dan kemudian aku bertanya-tanya siapa diriku
Without the warm touch of your hand
Tanpa sentuhan hangat dari tanganmu
As I sit and watch the snow
Saat aku duduk dan menonton salju
Fallin' down
Jatuh ke bawah
I don't miss you at all
Aku sama sekali tidak merindukanmu
I don't miss you at all
Aku sama sekali tidak merindukanmu
I don't miss you at all
Aku sama sekali tidak merindukanmu
As I sit and watch the snow
ขณะที่ฉันนั่งและมองดูหิมะ
Fallin' down
ที่ตกลงมา
I don't miss you at all
ฉันไม่คิดถึงคุณเลย
I hear children playin', laughin' so loud
ฉันได้ยินเสียงเด็กๆ ที่กำลังเล่น และหัวเราะดังมาก
I don't think of your smile
ฉันไม่คิดถึงรอยยิ้มของคุณ
So if you never come to me
ดังนั้นถ้าคุณไม่เคยมาหาฉัน
You'll stay a distant memory
คุณจะเป็นความทรงจำที่ห่างไกล
Out my window I see lights going dark
จากหน้าต่างของฉันฉันเห็นไฟที่กำลังดับ
Your dark eyes don't haunt me
ดวงตาสีเข้มของคุณไม่ทำให้ฉันรำคาญ
And then I wonder who I am
แล้วฉันก็สงสัยว่าฉันคือใคร
Without the warm touch of your hand
โดยไม่มีความอบอุ่นจากการสัมผัสมือของคุณ
And then I wonder who I am
แล้วฉันก็สงสัยว่าฉันคือใคร
Without the warm touch of your hand
โดยไม่มีความอบอุ่นจากการสัมผัสมือของคุณ
As I sit and watch the snow
ขณะที่ฉันนั่งและมองดูหิมะ
Fallin' down
ที่ตกลงมา
I don't miss you at all
ฉันไม่คิดถึงคุณเลย
I don't miss you at all
ฉันไม่คิดถึงคุณเลย
I don't miss you at all
ฉันไม่คิดถึงคุณเลย
As I sit and watch the snow
当我坐着看雪
Fallin' down
落下来
I don't miss you at all
我一点也不想你
I hear children playin', laughin' so loud
我听到孩子们在玩耍,笑得很大声
I don't think of your smile
我没有想起你的笑容
So if you never come to me
所以如果你永远不来找我
You'll stay a distant memory
你将成为我遥远的记忆
Out my window I see lights going dark
我窗外看到的灯光正在熄灭
Your dark eyes don't haunt me
你的深色眼睛不再困扰我
And then I wonder who I am
然后我想知道我是谁
Without the warm touch of your hand
没有你温暖的手的触摸
And then I wonder who I am
然后我想知道我是谁
Without the warm touch of your hand
没有你温暖的手的触摸
As I sit and watch the snow
当我坐着看雪
Fallin' down
落下来
I don't miss you at all
我一点也不想你
I don't miss you at all
我一点也不想你
I don't miss you at all
我一点也不想你

Curiosidades sobre a música Don't Miss You at All de Norah Jones

Quando a música “Don't Miss You at All” foi lançada por Norah Jones?
A música Don't Miss You at All foi lançada em 2004, no álbum “Feels Like Home”.
De quem é a composição da música “Don't Miss You at All” de Norah Jones?
A música “Don't Miss You at All” de Norah Jones foi composta por DUKE ELLINGTON, NORAH JONES.

Músicas mais populares de Norah Jones

Outros artistas de Jazz