Rockin' in the Free World [Live]

Frank M. Sampedro, Neil Young

Letra Tradução

Colors on the street
Red, white and blue
People shufflin' their feet
People sleepin' in their shoes
But there's a warnin' sign on the road ahead
There's a lot of people sayin' we'd be better off dead
Don't feel like Satan, but I am to them
So I try to forget it any way I can

Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin' in the free world

I see a girl in the night
With a baby in her hand
Under an old street light
Near a garbage can
Now she put the kid away and she's gone to get a hit
She hates her life and what she's done to it
There's one more kid that'll never go to school
Never get to fall in love, never get to be cool

Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin' in the free world
Keep on rockin' in the free world

(Keep on rockin' in the free world)
(Keep on rockin' in the free world)
(Keep on rockin' in the free world)
(Keep on rockin' in the free world)
(Keep on rockin' in the free world)

Colors on the street
Cores na rua
Red, white and blue
Vermelho, branco e azul
People shufflin' their feet
Pessoas arrastando os pés
People sleepin' in their shoes
Pessoas cansadas de caminhar
But there's a warnin' sign on the road ahead
Mas há um sinal de alerta estrada à frente
There's a lot of people sayin' we'd be better off dead
Há muita gente dizendo que seria melhor se estivéssemos mortos
Don't feel like Satan, but I am to them
Não me sinto como o Satã, mas para eles eu sou
So I try to forget it any way I can
Então tento esquecer isso da maneira que posso
Keep on rockin' in the free world
Continue arrasando no mundo livre
Keep on rockin' in the free world
Continue arrasando no mundo livre
Keep on rockin' in the free world
Continue arrasando no mundo livre
Keep on rockin' in the free world
Continue arrasando no mundo livre
I see a girl in the night
Vejo uma menina na noite
With a baby in her hand
Com um bebê nos braços
Under an old street light
Debaixo de uma velha luz na rua
Near a garbage can
Perto de uma lata de lixo
Now she put the kid away and she's gone to get a hit
Agora ela coloca a criança no lixo e vai embora ficar doidona
She hates her life and what she's done to it
Ela odeia a própria vida e o que ela fez com isso
There's one more kid that'll never go to school
Aí está mais uma criança que nunca irá pra escola
Never get to fall in love, never get to be cool
Nunca terá a chance de se apaixonar, nunca poderá ser legal
Keep on rockin' in the free world
Continue arrasando no mundo livre
Keep on rockin' in the free world
Continue arrasando no mundo livre
Keep on rockin' in the free world
Continue arrasando no mundo livre
Keep on rockin' in the free world
Continue arrasando no mundo livre
(Keep on rockin' in the free world)
(Continue arrasando no mundo livre)
(Keep on rockin' in the free world)
(Continue arrasando no mundo livre)
(Keep on rockin' in the free world)
(Continue arrasando no mundo livre)
(Keep on rockin' in the free world)
(Continue arrasando no mundo livre)
(Keep on rockin' in the free world)
(Continue arrasando no mundo livre)
Colors on the street
Colores en la calle
Red, white and blue
Rojo, blanco y azul
People shufflin' their feet
Gente moviendo los pies
People sleepin' in their shoes
Gente durmiendo en sus zapatos
But there's a warnin' sign on the road ahead
Pero hay una señal de peligro en el camino enfrente
There's a lot of people sayin' we'd be better off dead
Hay mucha gente diciendo que estaríamos mejor muertos
Don't feel like Satan, but I am to them
No me siento como Satanás, pero para ellos lo soy
So I try to forget it any way I can
Así que intento olvidarlo de cualquier forma que pueda
Keep on rockin' in the free world
Sigo rockeando en el mundo libre
Keep on rockin' in the free world
Sigo rockeando en el mundo libre
Keep on rockin' in the free world
Sigo rockeando en el mundo libre
Keep on rockin' in the free world
Sigo rockeando en el mundo libre
I see a girl in the night
Veo una chica en la noche
With a baby in her hand
Con un bebé en sus manos
Under an old street light
Debajo de una vieja lámpara de la ciudad
Near a garbage can
Cerca de un bote de basura
Now she put the kid away and she's gone to get a hit
Ahora ella puso al chico a dormir y se fue a darse un golpe
She hates her life and what she's done to it
Ella odia su vida y lo que ha hecho con ella
There's one more kid that'll never go to school
Hay un chico más que nunca irá a la escuela
Never get to fall in love, never get to be cool
Nunca se enamorará, nunca llegará a la escuela
Keep on rockin' in the free world
Sigo rockeando en el mundo libre
Keep on rockin' in the free world
Sigo rockeando en el mundo libre
Keep on rockin' in the free world
Sigo rockeando en el mundo libre
Keep on rockin' in the free world
Sigo rockeando en el mundo libre
(Keep on rockin' in the free world)
(Sigo rockeando en el mundo libre)
(Keep on rockin' in the free world)
(Sigo rockeando en el mundo libre)
(Keep on rockin' in the free world)
(Sigo rockeando en el mundo libre)
(Keep on rockin' in the free world)
(Sigo rockeando en el mundo libre)
(Keep on rockin' in the free world)
(Sigo rockeando en el mundo libre)
Colors on the street
Y a des couleurs dans les rues
Red, white and blue
Le rouge, le blanc et le bleu
People shufflin' their feet
Les gens bougent leurs pieds
People sleepin' in their shoes
Les gens qui dorment en portant leurs souliers
But there's a warnin' sign on the road ahead
Mais il y a un panneau d'avertissement qui s'approche sur la route
There's a lot of people sayin' we'd be better off dead
Il y a plein de gens qui disent qu'on ferait mieux de mourir
Don't feel like Satan, but I am to them
Je ne me sens pas comme Satan, mais c'est comme ça qu'ils me voient
So I try to forget it any way I can
Donc j'essaye d'oublier tout ça par n'importe quel moyen
Keep on rockin' in the free world
On n'arrête pas de rocker dans le monde libre
Keep on rockin' in the free world
On n'arrête pas de rocker dans le monde libre
Keep on rockin' in the free world
On n'arrête pas de rocker dans le monde libre
Keep on rockin' in the free world
On n'arrête pas de rocker dans le monde libre
I see a girl in the night
Je vois une femme la nuit
With a baby in her hand
Avec un bébé dans les bras
Under an old street light
Sous un vieux lampadaire
Near a garbage can
Près d'une poubelle
Now she put the kid away and she's gone to get a hit
Et là elle range le bébé et elle part se piquer
She hates her life and what she's done to it
Elle déteste sa vie et ce qu'elle en a fait
There's one more kid that'll never go to school
Voilà un autre gosse qui ne pourra jamais aller à l'école
Never get to fall in love, never get to be cool
Jamais tomber amoureux, jamais pouvoir être cool
Keep on rockin' in the free world
On n'arrête pas de rocker dans le monde libre
Keep on rockin' in the free world
On n'arrête pas de rocker dans le monde libre
Keep on rockin' in the free world
On n'arrête pas de rocker dans le monde libre
Keep on rockin' in the free world
On n'arrête pas de rocker dans le monde libre
(Keep on rockin' in the free world)
(On n'arrête pas de rocker dans le monde libre)
(Keep on rockin' in the free world)
(On n'arrête pas de rocker dans le monde libre)
(Keep on rockin' in the free world)
(On n'arrête pas de rocker dans le monde libre)
(Keep on rockin' in the free world)
(On n'arrête pas de rocker dans le monde libre)
(Keep on rockin' in the free world)
(On n'arrête pas de rocker dans le monde libre)
Colors on the street
Farben auf der Straße
Red, white and blue
Rot, weiß und blau
People shufflin' their feet
Menschen schlurfen mit den Füßen
People sleepin' in their shoes
Leute, die in ihren Schuhen schlafen
But there's a warnin' sign on the road ahead
Aber es gibt ein Warnschild auf der Straße vor uns
There's a lot of people sayin' we'd be better off dead
Es gibt eine Menge Leute, die sagen, wir wären besser tot
Don't feel like Satan, but I am to them
Ich fühle mich nicht wie Satan, aber ich bin es für sie
So I try to forget it any way I can
Also versuche ich, es zu vergessen, so gut ich kann
Keep on rockin' in the free world
Rockt weiter in der freien Welt
Keep on rockin' in the free world
Rockt weiter in der freien Welt
Keep on rockin' in the free world
Rockt weiter in der freien Welt
Keep on rockin' in the free world
Rockt weiter in der freien Welt
I see a girl in the night
Ich sehe ein Mädchen in der Nacht
With a baby in her hand
Mit einem Baby in ihrer Hand
Under an old street light
Unter einer alten Straßenlaterne
Near a garbage can
In der Nähe eines Mülleimers
Now she put the kid away and she's gone to get a hit
Jetzt hat sie das Kind weggelegt und ist los, um sich einen Schuss zu holen
She hates her life and what she's done to it
Sie hasst ihr Leben und was sie ihm angetan hat
There's one more kid that'll never go to school
Da ist noch ein Kind, das nie zur Schule gehen wird
Never get to fall in love, never get to be cool
Sich nie verlieben wird, nie cool sein wird
Keep on rockin' in the free world
Rockt weiter in der freien Welt
Keep on rockin' in the free world
Rockt weiter in der freien Welt
Keep on rockin' in the free world
Rockt weiter in der freien Welt
Keep on rockin' in the free world
Rockt weiter in der freien Welt
(Keep on rockin' in the free world)
(Rockt weiter in der freien Welt)
(Keep on rockin' in the free world)
(Rockt weiter in der freien Welt)
(Keep on rockin' in the free world)
(Rockt weiter in der freien Welt)
(Keep on rockin' in the free world)
(Rockt weiter in der freien Welt)
(Keep on rockin' in the free world)
(Rockt weiter in der freien Welt)
Colors on the street
Ci sono colori in strada
Red, white and blue
Rosso, bianco e blu
People shufflin' their feet
Persone che si trascinano a stento
People sleepin' in their shoes
Persone che dormono con le scarpe ai piedi
But there's a warnin' sign on the road ahead
C'è un segnale di pericolo più avanti sulla strada
There's a lot of people sayin' we'd be better off dead
C'è un sacco di gente che dice che ci vedrebbe bene morti
Don't feel like Satan, but I am to them
Non mi sento Satana, ma per loro lo sono
So I try to forget it any way I can
E allora cerco di dimenticarli in ogni modo possibile
Keep on rockin' in the free world
Continuiamo a fare rock nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Continuiamo a fare rock nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Continuiamo a fare rock nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Continuiamo a fare rock nel mondo libero
I see a girl in the night
Vedo una ragazza di notte
With a baby in her hand
Con in braccio il suo bambino
Under an old street light
Sotto un vecchio lampione
Near a garbage can
Vicino ad un bidone della spazzatura
Now she put the kid away and she's gone to get a hit
Ora getta via il suo bimbo, se ne è andata a farsi una dose
She hates her life and what she's done to it
Odia la sua vita e ciò che ne ha fatto
There's one more kid that'll never go to school
Ecco un altro bambino che non andrà mai a scuola
Never get to fall in love, never get to be cool
Che non si innamorerà mai, che non sarà mai un grande
Keep on rockin' in the free world
Continuiamo a fare rock nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Continuiamo a fare rock nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Continuiamo a fare rock nel mondo libero
Keep on rockin' in the free world
Continuiamo a fare rock nel mondo libero
(Keep on rockin' in the free world)
(Continuiamo a fare rock nel mondo libero)
(Keep on rockin' in the free world)
(Continuiamo a fare rock nel mondo libero)
(Keep on rockin' in the free world)
(Continuiamo a fare rock nel mondo libero)
(Keep on rockin' in the free world)
(Continuiamo a fare rock nel mondo libero)
(Keep on rockin' in the free world)
(Continuiamo a fare rock nel mondo libero)
Colors on the street
町は色づいてる
Red, white and blue
赤、白そして青
People shufflin' their feet
人々は足を引きずって歩いてる
People sleepin' in their shoes
人々は靴を履いたまま寝ている
But there's a warnin' sign on the road ahead
でも先の通りには警告が出てる
There's a lot of people sayin' we'd be better off dead
沢山の人々は死んだ方がましだと言う
Don't feel like Satan, but I am to them
悪魔だとは思わない、でも彼らにとって俺はそうなんだろう
So I try to forget it any way I can
だからできる限りで忘れようとするんだ
Keep on rockin' in the free world
自由な世界で楽しみ続けるんだ
Keep on rockin' in the free world
自由な世界で楽しみ続けるんだ
Keep on rockin' in the free world
自由な世界で楽しみ続けるんだ
Keep on rockin' in the free world
自由な世界で楽しみ続けるんだ
I see a girl in the night
夜に女を見た
With a baby in her hand
赤ん坊を抱えてた
Under an old street light
古い街路灯の下で
Near a garbage can
ゴミ箱の近くに
Now she put the kid away and she's gone to get a hit
赤ん坊を置きざりにして、彼女はクスリを手に入れに行っちまった
She hates her life and what she's done to it
彼女は自分の人生と自分のしたことを憎んでる
There's one more kid that'll never go to school
学校に行くことのない子供がまた一人増える
Never get to fall in love, never get to be cool
恋をすることもなく、クールになれることもない
Keep on rockin' in the free world
自由な世界で楽しみ続けるんだ
Keep on rockin' in the free world
自由な世界で楽しみ続けるんだ
Keep on rockin' in the free world
自由な世界で楽しみ続けるんだ
Keep on rockin' in the free world
自由な世界で楽しみ続けるんだ
(Keep on rockin' in the free world)
(自由な世界で楽しみ続けるんだ)
(Keep on rockin' in the free world)
(自由な世界で楽しみ続けるんだ)
(Keep on rockin' in the free world)
(自由な世界で楽しみ続けるんだ)
(Keep on rockin' in the free world)
(自由な世界で楽しみ続けるんだ)
(Keep on rockin' in the free world)
(自由な世界で楽しみ続けるんだ)

Curiosidades sobre a música Rockin' in the Free World [Live] de Neil Young

De quem é a composição da música “Rockin' in the Free World [Live]” de Neil Young?
A música “Rockin' in the Free World [Live]” de Neil Young foi composta por Frank M. Sampedro, Neil Young.

Músicas mais populares de Neil Young

Outros artistas de Rock'n'roll