Don't Let It Bring You Down

Neil Young

Letra Tradução

Old man lying by the side of the road
With the lorries rolling by
Blue moon sinking from the weight of the load
And the buildings scrape the sky
Cold wind ripping down the alley at dawn
And the morning paper flies
Deadman lying by the side of the road
With the daylight in his eyes

Don't let it bring you down
It's only castles burning
Find someone who's turning
And you will come around

Blind man running through the light of the night
With an answer in his hand
Come on down to the river of sight
And you can really understand
Red lights flashing through the window in the rain
Can you hear the sirens moan?
White cane lying in a gutter in the lane
If you're walking home alone

Don't let it bring you down
It's only castles burning
Find someone who's turning
And you will come around

Don't let it bring you down
It's only castles burning
Just find someone who's turning
And you will come around

Don't let it bring you down
It's only castles burning
Just find someone who's turning
And you will come around

Old man lying by the side of the road
Homem velho caído ao lado da estrada
With the lorries rolling by
E os caminhões passando ao lado
Blue moon sinking from the weight of the load
Lua azul afundando sob o peso da carga
And the buildings scrape the sky
E os prédios arranhando o céu
Cold wind ripping down the alley at dawn
Vento frio rasgando o beco ao amanhecer
And the morning paper flies
E o jornal matinal voa
Deadman lying by the side of the road
Homem morto caído ao lado da estrada
With the daylight in his eyes
Com a luz do dia em seus olhos
Don't let it bring you down
Não deixe isso te colocar pra baixo
It's only castles burning
São só os castelos queimando
Find someone who's turning
Encontre alguém que esteja mudando
And you will come around
E você vai dar a volta por cima
Blind man running through the light of the night
Homem cego correndo pela luz da noite
With an answer in his hand
Com uma resposta em sua mão
Come on down to the river of sight
Venha para o rio da visão
And you can really understand
E você vai poder entender de verdade
Red lights flashing through the window in the rain
Luzes vermelhas piscando pela janela na chuva
Can you hear the sirens moan?
Vocês podem ouvir as sirenes gemendo?
White cane lying in a gutter in the lane
Bengala branca caída em um bueiro na ruela
If you're walking home alone
Se você estiver voltando para casa sozinho
Don't let it bring you down
Não deixe isso te colocar pra baixo
It's only castles burning
São só os castelos queimando
Find someone who's turning
Encontre alguém que esteja mudando
And you will come around
E você vai dar a volta por cima
Don't let it bring you down
Não deixe isso te colocar pra baixo
It's only castles burning
São só os castelos queimando
Just find someone who's turning
Encontre alguém que esteja mudando
And you will come around
E você vai dar a volta por cima
Don't let it bring you down
Não deixe isso te colocar pra baixo
It's only castles burning
São só os castelos queimando
Just find someone who's turning
Encontre alguém que esteja mudando
And you will come around
E você vai dar a volta por cima
Old man lying by the side of the road
Viejo hombre tendido junto al borde de la carretera
With the lorries rolling by
Mientras los camiones pasan rodando
Blue moon sinking from the weight of the load
La luna azul se hunde por el peso de la carga
And the buildings scrape the sky
Y los edificios raspan el cielo
Cold wind ripping down the alley at dawn
El viento frío rasga el callejón al amanecer
And the morning paper flies
Y el periódico matutino vuela
Deadman lying by the side of the road
Hombre muerto tendido junto al borde de la carretera
With the daylight in his eyes
Con la luz del día en sus ojos
Don't let it bring you down
No dejes que te deprima
It's only castles burning
Son solo castillos ardiendo
Find someone who's turning
Encuentra a alguien que esté cambiando
And you will come around
Y darás la vuelta
Blind man running through the light of the night
Hombre ciego corriendo a través de la luz de la noche
With an answer in his hand
Con una respuesta en su mano
Come on down to the river of sight
Ven al río de la visión
And you can really understand
Y realmente podrás entender
Red lights flashing through the window in the rain
Las luces rojas parpadean a través de la ventana bajo la lluvia
Can you hear the sirens moan?
¿Puedes escuchar las sirenas gemir?
White cane lying in a gutter in the lane
Un bastón blanco yace en una cuneta en el carril
If you're walking home alone
Si estás caminando solo a casa
Don't let it bring you down
No dejes que te deprima
It's only castles burning
Son solo castillos ardiendo
Find someone who's turning
Encuentra a alguien que esté cambiando
And you will come around
Y darás la vuelta
Don't let it bring you down
No dejes que te deprima
It's only castles burning
Son solo castillos ardiendo
Just find someone who's turning
Solo encuentra a alguien que esté cambiando
And you will come around
Y darás la vuelta
Don't let it bring you down
No dejes que te deprima
It's only castles burning
Son solo castillos ardiendo
Just find someone who's turning
Solo encuentra a alguien que esté cambiando
And you will come around
Y darás la vuelta
Old man lying by the side of the road
Vieux homme allongé au bord de la route
With the lorries rolling by
Avec les camions qui passent
Blue moon sinking from the weight of the load
Lune bleue qui s'enfonce sous le poids de la charge
And the buildings scrape the sky
Et les bâtiments grattent le ciel
Cold wind ripping down the alley at dawn
Vent froid déchirant l'allée à l'aube
And the morning paper flies
Et le journal du matin vole
Deadman lying by the side of the road
Homme mort allongé au bord de la route
With the daylight in his eyes
Avec la lumière du jour dans ses yeux
Don't let it bring you down
Ne laisse pas ça te déprimer
It's only castles burning
Ce ne sont que des châteaux qui brûlent
Find someone who's turning
Trouve quelqu'un qui est en train de changer
And you will come around
Et tu te remettras
Blind man running through the light of the night
Homme aveugle courant à travers la lumière de la nuit
With an answer in his hand
Avec une réponse dans sa main
Come on down to the river of sight
Descends vers la rivière de la vision
And you can really understand
Et tu pourras vraiment comprendre
Red lights flashing through the window in the rain
Feux rouges clignotant à travers la fenêtre sous la pluie
Can you hear the sirens moan?
Peux-tu entendre les sirènes gémir ?
White cane lying in a gutter in the lane
Canne blanche gisant dans une gouttière dans la ruelle
If you're walking home alone
Si tu rentres seul à la maison
Don't let it bring you down
Ne laisse pas ça te déprimer
It's only castles burning
Ce ne sont que des châteaux qui brûlent
Find someone who's turning
Trouve quelqu'un qui est en train de changer
And you will come around
Et tu te remettras
Don't let it bring you down
Ne laisse pas ça te déprimer
It's only castles burning
Ce ne sont que des châteaux qui brûlent
Just find someone who's turning
Trouve juste quelqu'un qui est en train de changer
And you will come around
Et tu te remettras
Don't let it bring you down
Ne laisse pas ça te déprimer
It's only castles burning
Ce ne sont que des châteaux qui brûlent
Just find someone who's turning
Trouve juste quelqu'un qui est en train de changer
And you will come around
Et tu te remettras
Old man lying by the side of the road
Ein alter Mann liegt am Straßenrand
With the lorries rolling by
Während die Lastwagen vorbeifahren
Blue moon sinking from the weight of the load
Der blaue Mond sinkt unter dem Gewicht der Ladung
And the buildings scrape the sky
Und die Gebäude zerkratzen den Himmel
Cold wind ripping down the alley at dawn
Kalter Wind, der in der Dämmerung durch die Gasse fegt
And the morning paper flies
Und die Morgenzeitung fliegt
Deadman lying by the side of the road
Ein toter Mann liegt am Straßenrand
With the daylight in his eyes
Mit dem Tageslicht in seinen Augen
Don't let it bring you down
Lass es dich nicht zu Boden bringen
It's only castles burning
Es sind nur brennende Schlösser
Find someone who's turning
Finde jemanden, der sich wendet
And you will come around
Und du wirst wieder zu dir kommen
Blind man running through the light of the night
Ein blinder Mann läuft durch das Licht der Nacht
With an answer in his hand
Mit einer Antwort in seiner Hand
Come on down to the river of sight
Komm runter zum Fluss des Sehens
And you can really understand
Und du kannst wirklich verstehen
Red lights flashing through the window in the rain
Rote Lichter blinken durch das Fenster im Regen
Can you hear the sirens moan?
Kannst du die Sirenen ächzen hören?
White cane lying in a gutter in the lane
Ein weißer Stock liegt im Straßengraben in der Gasse
If you're walking home alone
Wenn du allein nach Hause gehst
Don't let it bring you down
Lass es dich nicht zu Boden bringen
It's only castles burning
Es sind nur brennende Schlösser
Find someone who's turning
Finde jemanden, der sich wendet
And you will come around
Und du wirst wieder zu dir kommen
Don't let it bring you down
Lass es dich nicht zu Boden bringen
It's only castles burning
Es sind nur brennende Schlösser
Just find someone who's turning
Finde jemanden, der sich wendet
And you will come around
Und du wirst wieder zu dir kommen
Don't let it bring you down
Lass es dich nicht zu Boden bringen
It's only castles burning
Es sind nur brennende Schlösser
Just find someone who's turning
Finde jemanden, der sich wendet
And you will come around
Und du wirst wieder zu dir kommen
Old man lying by the side of the road
Un vecchio sdraiato sul ciglio della strada
With the lorries rolling by
Con i camion che gli passano accanto
Blue moon sinking from the weight of the load
La luna triste affonda sotto il suo peso
And the buildings scrape the sky
E i palazzi grattano il cielo
Cold wind ripping down the alley at dawn
Il vento freddo soffia lungo il vicolo all'alba
And the morning paper flies
E il giornale del mattino vola
Deadman lying by the side of the road
Un uomo morto steso sul ciglio della strada
With the daylight in his eyes
Con la luce del giorno negli occhi
Don't let it bring you down
Non lasciarti abbattere
It's only castles burning
Sono solo castelli in fiamme
Find someone who's turning
Trova qualcuno che sta voltando pagina
And you will come around
E capirai
Blind man running through the light of the night
Un uomo cieco corre nella luce della notte
With an answer in his hand
Con una risposta in mano
Come on down to the river of sight
Vieni giù al fiume della vista
And you can really understand
E puoi davvero capire
Red lights flashing through the window in the rain
Luci rosse lampeggiano dalla finestra nella pioggia
Can you hear the sirens moan?
Puoi sentire il lamento delle sirene?
White cane lying in a gutter in the lane
Un bastone bianco che si trova in una grondaia nella corsia
If you're walking home alone
Se torni a casa da sola
Don't let it bring you down
Non lasciarti abbattere
It's only castles burning
Sono solo castelli in fiamme
Find someone who's turning
Trova qualcuno che sta voltando pagina
And you will come around
E capirai
Don't let it bring you down
Non lasciarti abbattere
It's only castles burning
Sono solo castelli in fiamme
Just find someone who's turning
Trova solo qualcuno che sta voltando pagina
And you will come around
E capirai
Don't let it bring you down
Non lasciarti abbattere
It's only castles burning
Sono solo castelli in fiamme
Just find someone who's turning
Trova solo qualcuno che sta voltando pagina
And you will come around
E capirai
Old man lying by the side of the road
Orang tua berbaring di tepi jalan
With the lorries rolling by
Dengan truk-truk yang melintas
Blue moon sinking from the weight of the load
Bulan biru tenggelam dari beban muatan
And the buildings scrape the sky
Dan bangunan mencakar langit
Cold wind ripping down the alley at dawn
Angin dingin merobek lorong di fajar
And the morning paper flies
Dan koran pagi terbang
Deadman lying by the side of the road
Orang mati berbaring di tepi jalan
With the daylight in his eyes
Dengan sinar matahari di matanya
Don't let it bring you down
Jangan biarkan itu membuatmu terpuruk
It's only castles burning
Itu hanya istana yang terbakar
Find someone who's turning
Temukan seseorang yang berubah
And you will come around
Dan kamu akan bangkit
Blind man running through the light of the night
Orang buta berlari melalui cahaya malam
With an answer in his hand
Dengan jawaban di tangannya
Come on down to the river of sight
Ayo turun ke sungai penglihatan
And you can really understand
Dan kamu benar-benar bisa mengerti
Red lights flashing through the window in the rain
Lampu merah berkedip melalui jendela di hujan
Can you hear the sirens moan?
Bisakah kamu mendengar ratapan sirene?
White cane lying in a gutter in the lane
Tongkat putih berbaring di selokan di jalur
If you're walking home alone
Jika kamu berjalan pulang sendirian
Don't let it bring you down
Jangan biarkan itu membuatmu terpuruk
It's only castles burning
Itu hanya istana yang terbakar
Find someone who's turning
Temukan seseorang yang berubah
And you will come around
Dan kamu akan bangkit
Don't let it bring you down
Jangan biarkan itu membuatmu terpuruk
It's only castles burning
Itu hanya istana yang terbakar
Just find someone who's turning
Cukup temukan seseorang yang berubah
And you will come around
Dan kamu akan bangkit
Don't let it bring you down
Jangan biarkan itu membuatmu terpuruk
It's only castles burning
Itu hanya istana yang terbakar
Just find someone who's turning
Cukup temukan seseorang yang berubah
And you will come around
Dan kamu akan bangkit
Old man lying by the side of the road
道端に横たわる老人
With the lorries rolling by
大型トラックが横切り過ぎる中
Blue moon sinking from the weight of the load
月が沈み荷物の重みに負けていく
And the buildings scrape the sky
そして建物たちは空をかすめる
Cold wind ripping down the alley at dawn
夜明けに路地を吹き荒れる冷たい風
And the morning paper flies
そして朝刊が飛ばされる
Deadman lying by the side of the road
道端に横たわる亡者
With the daylight in his eyes
彼の目には昼間の明かりが映る
Don't let it bring you down
落ち込まないで
It's only castles burning
それはただの燃える城だけ
Find someone who's turning
変わりゆく誰かを見つけて
And you will come around
そうすれば君も立ち直れるだろう
Blind man running through the light of the night
夜の明かりを駆け抜ける盲目の男
With an answer in his hand
手には答えを持って
Come on down to the river of sight
視界の川へ来てみて
And you can really understand
そうすれば本当に理解できるでしょう
Red lights flashing through the window in the rain
窓から赤い警告灯が雨の中で点滅している
Can you hear the sirens moan?
サイレンの嘆きが聞こえますか?
White cane lying in a gutter in the lane
レーンの溝に白い杖が落ちている
If you're walking home alone
あなたが一人で歩いて家に帰るなら
Don't let it bring you down
落ち込まないで
It's only castles burning
それはただの燃える城だけ
Find someone who's turning
変わりゆく誰かを見つけて
And you will come around
そうすれば君も立ち直れるだろう
Don't let it bring you down
落ち込まないで
It's only castles burning
それはただの燃える城だけ
Just find someone who's turning
変わりゆく誰かを見つけて
And you will come around
そうすれば君も立ち直れるだろう
Don't let it bring you down
落ち込まないで
It's only castles burning
それはただの燃える城だけ
Just find someone who's turning
変わりゆく誰かを見つけて
And you will come around
そうすれば君も立ち直れるだろう
Old man lying by the side of the road
ผู้ชายแก่นอนอยู่ข้างถนน
With the lorries rolling by
ด้วยรถบรรทุกที่กำลังวิ่งผ่าน
Blue moon sinking from the weight of the load
พระจันทร์สีฟ้าจมลงจากน้ำหนักของภาระ
And the buildings scrape the sky
และตึกสระท้องฟ้า
Cold wind ripping down the alley at dawn
ลมหนาวพัดทะลุซอยตอนรุ่งอรุณ
And the morning paper flies
และหนังสือพิมพ์เช้าบินไป
Deadman lying by the side of the road
ผู้ชายที่ตายนอนอยู่ข้างถนน
With the daylight in his eyes
ด้วยแสงแดดในตาของเขา
Don't let it bring you down
อย่าปล่อยให้มันทำให้คุณเสียใจ
It's only castles burning
มันเพียงแค่ปราสาทที่กำลังเผา
Find someone who's turning
หาใครสักคนที่กำลังเปลี่ยนแปลง
And you will come around
และคุณจะเข้าใจ
Blind man running through the light of the night
คนตาบอดวิ่งผ่านแสงของคืน
With an answer in his hand
ด้วยคำตอบในมือของเขา
Come on down to the river of sight
มาที่นี่ลงไปที่แม่น้ำของการมองเห็น
And you can really understand
และคุณจะสามารถเข้าใจได้จริงๆ
Red lights flashing through the window in the rain
ไฟแดงกระพริบผ่านหน้าต่างในฝน
Can you hear the sirens moan?
คุณได้ยินเสียงหวีดของรถพยาบาลหรือไม่?
White cane lying in a gutter in the lane
ไม้เท้าของคนตาบอดนอนอยู่ในท่อระบายน้ำในซอย
If you're walking home alone
ถ้าคุณกำลังเดินกลับบ้านคนเดียว
Don't let it bring you down
อย่าปล่อยให้มันทำให้คุณเสียใจ
It's only castles burning
มันเพียงแค่ปราสาทที่กำลังเผา
Find someone who's turning
หาใครสักคนที่กำลังเปลี่ยนแปลง
And you will come around
และคุณจะเข้าใจ
Don't let it bring you down
อย่าปล่อยให้มันทำให้คุณเสียใจ
It's only castles burning
มันเพียงแค่ปราสาทที่กำลังเผา
Just find someone who's turning
เพียงหาใครสักคนที่กำลังเปลี่ยนแปลง
And you will come around
และคุณจะเข้าใจ
Don't let it bring you down
อย่าปล่อยให้มันทำให้คุณเสียใจ
It's only castles burning
มันเพียงแค่ปราสาทที่กำลังเผา
Just find someone who's turning
เพียงหาใครสักคนที่กำลังเปลี่ยนแปลง
And you will come around
และคุณจะเข้าใจ
Old man lying by the side of the road
路边躺着的老人
With the lorries rolling by
卡车在旁边滚滚而过
Blue moon sinking from the weight of the load
蓝月亮因负重而沉沦
And the buildings scrape the sky
建筑物刮破了天空
Cold wind ripping down the alley at dawn
清晨,寒风在巷子里疾驰
And the morning paper flies
早报在飞舞
Deadman lying by the side of the road
路边躺着的死人
With the daylight in his eyes
阳光照在他的眼睛里
Don't let it bring you down
别让它让你沮丧
It's only castles burning
这只是城堡在燃烧
Find someone who's turning
找到一个正在转变的人
And you will come around
你会恢复过来的
Blind man running through the light of the night
盲人在夜晚的光中奔跑
With an answer in his hand
手里握着答案
Come on down to the river of sight
快来到视觉的河边
And you can really understand
你就能真正理解
Red lights flashing through the window in the rain
雨中,红灯在窗户里闪烁
Can you hear the sirens moan?
你能听到警笛的呻吟吗?
White cane lying in a gutter in the lane
白色的手杖躺在巷子的水沟里
If you're walking home alone
如果你独自一人走回家
Don't let it bring you down
别让它让你沮丧
It's only castles burning
这只是城堡在燃烧
Find someone who's turning
找到一个正在转变的人
And you will come around
你会恢复过来的
Don't let it bring you down
别让它让你沮丧
It's only castles burning
这只是城堡在燃烧
Just find someone who's turning
只需找到一个正在转变的人
And you will come around
你会恢复过来的
Don't let it bring you down
别让它让你沮丧
It's only castles burning
这只是城堡在燃烧
Just find someone who's turning
只需找到一个正在转变的人
And you will come around
你会恢复过来的

Curiosidades sobre a música Don't Let It Bring You Down de Neil Young

Em quais álbuns a música “Don't Let It Bring You Down” foi lançada por Neil Young?
Neil Young lançou a música nos álbums “After the Gold Rush” em 1970, “Live at Massey Hall 1971” em 2007, “The Archives Vol. 1 1963-1972” em 2009, “Live in Chicago 1992” em 2011, “Live at the Cellar Door” em 2013, “Transmission Impossible: Legendary Radio Broadcasts from the 1970s-1980s” em 2018 e “Carnegie Hall 1970” em 2021.

Músicas mais populares de Neil Young

Outros artistas de Rock'n'roll