Do You

Marcus Allen, Shaffer Smith, Melvin Sparkman

Letra Significado Tradução

Maybe this decision was a mistake
You probably don't care what I have to say
But it's been heavy on my mind for months now
Guess I'm tryna clear some mental space
I would love to talk to you in person
But I understand why that can't be
I'll leave you alone for good, I promise
If you answer this one question for me

I just wonder
Do you ever
Think of me any more
Do you?

First off, let me say congratulations
Heard that you just had a baby girl
If she looks anything like her mother
She's the prettiest thing in the world
Swear that I'm not tryna start no trouble
Tell your fiancé he can relax
I'll leave you alone for good, I promise
There's a question I just got to ask

I just wonder
Do you ever
Think of me anymore
Do you?

I know what we have is dead and gone
Too many times I made you cry
And I don't mean to interrupt your life
I just wonder, do I ever cross your mind?

I just wonder
Do you ever
Think of me anymore
Do you?
(Do you, do you, do you?)
I just wonder
Do you ever
Think of me anymore
Do you?
(Do you, do you?)
I just wonder
Do you ever
Think of me anymore
Do you?
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)

Reflexões de um Amor Passado na Voz de Ne-Yo

A música Do You de Ne-Yo é uma balada R&B que explora os sentimentos de um indivíduo após o término de um relacionamento significativo. A letra reflete uma mistura de arrependimento e curiosidade, onde o narrador se questiona sobre sua relevância na vida de um antigo amor. A abertura da música estabelece um tom de hesitação e vulnerabilidade, com o narrador admitindo que a pessoa em questão provavelmente não se importa com o que ele tem a dizer, mas ainda assim ele sente a necessidade de expressar seus pensamentos que têm pesado em sua mente.

À medida que a música avança, o narrador revela mais sobre a situação atual de sua ex-parceira, incluindo o nascimento de sua filha e seu noivado. Apesar de reconhecer que a vida dela seguiu em frente, ele não consegue evitar de se perguntar se ela ainda pensa nele. Essa pergunta, repetida como um refrão, 'Do you ever think of me? Anymore? Do you?', ressoa como um eco de sua própria insegurança e desejo de ainda ser lembrado. A insistência da pergunta sugere uma busca por fechamento ou talvez uma dificuldade em deixar ir completamente.

Ne-Yo, conhecido por suas habilidades de composição e voz suave, consegue transmitir uma emoção crua que muitos podem se identificar. A música não apenas fala sobre o amor perdido, mas também sobre o crescimento pessoal e a aceitação de que a vida continua, mesmo que o passado ainda assombre. Do You é um exemplo clássico do talento de Ne-Yo para criar músicas que tocam o coração e a alma, permitindo que os ouvintes reflitam sobre suas próprias experiências amorosas passadas.

Maybe this decision was a mistake
Talvez essa decisão tenha sido um erro
You probably don't care what I have to say
Provavelmente você não se importa com o que eu tenho a dizer
But it's been heavy on my mind for months now
Mas isso tem pesado na minha mente por meses agora
Guess I'm tryna clear some mental space
Acho que estou tentando limpar um pouco do espaço mental
I would love to talk to you in person
Eu adoraria falar com você pessoalmente
But I understand why that can't be
Mas entendo por que isso não pode ser
I'll leave you alone for good, I promise
Vou te deixar em paz de vez, eu prometo
If you answer this one question for me
Se você responder essa única pergunta para mim
I just wonder
Eu apenas me pergunto
Do you ever
Você alguma vez
Think of me any more
Pensa em mim mais
Do you?
Você?
First off, let me say congratulations
Primeiramente, deixe-me dizer parabéns
Heard that you just had a baby girl
Ouvi dizer que você acabou de ter uma menina
If she looks anything like her mother
Se ela se parece com a mãe
She's the prettiest thing in the world
Ela é a coisa mais linda do mundo
Swear that I'm not tryna start no trouble
Juro que não estou tentando causar problemas
Tell your fiancé he can relax
Diga ao seu noivo que ele pode relaxar
I'll leave you alone for good, I promise
Vou te deixar em paz de vez, eu prometo
There's a question I just got to ask
Há uma pergunta que eu preciso fazer
I just wonder
Eu apenas me pergunto
Do you ever
Você alguma vez
Think of me anymore
Pensa em mim mais
Do you?
Você?
I know what we have is dead and gone
Eu sei que o que tínhamos está morto e acabado
Too many times I made you cry
Muitas vezes eu te fiz chorar
And I don't mean to interrupt your life
E eu não quero interromper sua vida
I just wonder, do I ever cross your mind?
Eu apenas me pergunto, eu passo pela sua mente?
I just wonder
Eu apenas me pergunto
Do you ever
Você alguma vez
Think of me anymore
Pensa em mim mais
Do you?
Você?
(Do you, do you, do you?)
(Você, você, você?)
I just wonder
Eu apenas me pergunto
Do you ever
Você alguma vez
Think of me anymore
Pensa em mim mais
Do you?
Você?
(Do you, do you?)
(Você, você?)
I just wonder
Eu apenas me pergunto
Do you ever
Você alguma vez
Think of me anymore
Pensa em mim mais
Do you?
Você?
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim)
Maybe this decision was a mistake
Tal vez esta decisión fue un error
You probably don't care what I have to say
Probablemente no te importa lo que tengo que decir
But it's been heavy on my mind for months now
Pero ha estado pesando en mi mente durante meses ahora
Guess I'm tryna clear some mental space
Supongo que estoy tratando de despejar un poco de espacio mental
I would love to talk to you in person
Me encantaría hablar contigo en persona
But I understand why that can't be
Pero entiendo por qué eso no puede ser
I'll leave you alone for good, I promise
Te dejaré en paz para siempre, lo prometo
If you answer this one question for me
Si respondes esta pregunta por mí
I just wonder
Solo me pregunto
Do you ever
¿Alguna vez
Think of me any more
Piensas en mí todavía?
Do you?
¿Lo haces?
First off, let me say congratulations
En primer lugar, déjame felicitarte
Heard that you just had a baby girl
Escuché que acabas de tener una niña
If she looks anything like her mother
Si se parece a su madre en algo
She's the prettiest thing in the world
Es lo más bonito del mundo
Swear that I'm not tryna start no trouble
Juro que no estoy tratando de causar problemas
Tell your fiancé he can relax
Dile a tu prometido que puede relajarse
I'll leave you alone for good, I promise
Te dejaré en paz para siempre, lo prometo
There's a question I just got to ask
Hay una pregunta que tengo que hacer
I just wonder
Solo me pregunto
Do you ever
¿Alguna vez
Think of me anymore
Piensas en mí todavía?
Do you?
¿Lo haces?
I know what we have is dead and gone
Sé que lo que teníamos está muerto y se fue
Too many times I made you cry
Demasiadas veces te hice llorar
And I don't mean to interrupt your life
Y no quiero interrumpir tu vida
I just wonder, do I ever cross your mind?
Solo me pregunto, ¿alguna vez cruzo tu mente?
I just wonder
Solo me pregunto
Do you ever
¿Alguna vez
Think of me anymore
Piensas en mí todavía?
Do you?
¿Lo haces?
(Do you, do you, do you?)
(¿Lo haces, lo haces, lo haces?)
I just wonder
Solo me pregunto
Do you ever
¿Alguna vez
Think of me anymore
Piensas en mí todavía?
Do you?
¿Lo haces?
(Do you, do you?)
(¿Lo haces, lo haces?)
I just wonder
Solo me pregunto
Do you ever
¿Alguna vez
Think of me anymore
Piensas en mí todavía?
Do you?
¿Lo haces?
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)
Maybe this decision was a mistake
Peut-être que cette décision était une erreur
You probably don't care what I have to say
Tu te fiches probablement de ce que j'ai à dire
But it's been heavy on my mind for months now
Mais depuis des mois maintenant que ça pèse lourd sur mon esprit
Guess I'm tryna clear some mental space
Je suppose que j'essaie de libérer un peu d'espace mental
I would love to talk to you in person
J'aimerais beaucoup te parler en personne
But I understand why that can't be
Mais je comprends pourquoi est-ce impossible
I'll leave you alone for good, I promise
Et je promets de te laisser tranquille pour de bon
If you answer this one question for me
Si tu réponds à cette ma question
I just wonder
Je me demande simplement
Do you ever
Si tu pensais
Think of me any more
Encore à moi
Do you?
Le fais-tu?
First off, let me say congratulations
Tout d'abord, laisse-moi te dire félicitations
Heard that you just had a baby girl
Car j'ai entendu dire que tu venais d'avoir une petite fille
If she looks anything like her mother
Si elle ressemble ne serait-ce qu'un peu à sa mère
She's the prettiest thing in the world
Alors c'est la plus jolie chose au monde
Swear that I'm not tryna start no trouble
Je te jure que je n'essaie pas de créer des problèmes
Tell your fiancé he can relax
Dis à ton fiancé qu'il peut dormir sur ses deux oreilles
I'll leave you alone for good, I promise
Et je promets de te laisser tranquille pour de bon
There's a question I just got to ask
Mais il y a une question que je dois absolument poser
I just wonder
Je me demande simplement
Do you ever
Si tu pensais
Think of me anymore
Encore à moi
Do you?
Le fais-tu?
I know what we have is dead and gone
Je sais que ce que nous avions est mort et enterré
Too many times I made you cry
Tet que très souvent, je te faisais pleurer
And I don't mean to interrupt your life
Et je ne veux pas déranger ta vie
I just wonder, do I ever cross your mind?
Mais me demande simplement si je traverse encore ton esprit?
I just wonder
Je me demande simplement
Do you ever
Si tu pensais
Think of me anymore
Encore à moi
Do you?
Le fais-tu?
(Do you, do you, do you?)
(Le fais-tu, le fais-tu, le fais-tu?)
I just wonder
Je me demande simplement
Do you ever
Si tu pensais
Think of me anymore
Encore à moi
Do you?
Le fais-tu?
(Do you, do you?)
(Le fais-tu, le fais-tu?)
I just wonder
Je me demande simplement
Do you ever
Si tu pensais
Think of me anymore
Encore à moi
Do you?
Le fais-tu?
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
Maybe this decision was a mistake
Vielleicht war diese Entscheidung ein Fehler
You probably don't care what I have to say
Du kümmert dich wahrscheinlich nicht um das, was ich zu sagen habe
But it's been heavy on my mind for months now
Aber es lastet seit Monaten schwer auf meinem Geist
Guess I'm tryna clear some mental space
Ich versuche wohl, etwas geistigen Raum zu schaffen
I would love to talk to you in person
Ich würde gerne persönlich mit dir sprechen
But I understand why that can't be
Aber ich verstehe, warum das nicht sein kann
I'll leave you alone for good, I promise
Ich werde dich für immer in Ruhe lassen, das verspreche ich
If you answer this one question for me
Wenn du diese eine Frage für mich beantwortest
I just wonder
Ich frage mich nur
Do you ever
Denkst du jemals
Think of me any more
Denkst du noch an mich
Do you?
Tust du das?
First off, let me say congratulations
Zuerst einmal, lass mich dir gratulieren
Heard that you just had a baby girl
Ich habe gehört, dass du gerade ein Mädchen bekommen hast
If she looks anything like her mother
Wenn sie nur annähernd so aussieht wie ihre Mutter
She's the prettiest thing in the world
Ist sie das schönste Ding auf der Welt
Swear that I'm not tryna start no trouble
Ich schwöre, dass ich keinen Ärger anfangen will
Tell your fiancé he can relax
Sag deinem Verlobten, er kann sich entspannen
I'll leave you alone for good, I promise
Ich werde dich für immer in Ruhe lassen, das verspreche ich
There's a question I just got to ask
Es gibt eine Frage, die ich einfach stellen muss
I just wonder
Ich frage mich nur
Do you ever
Denkst du jemals
Think of me anymore
Denkst du noch an mich
Do you?
Tust du das?
I know what we have is dead and gone
Ich weiß, was wir hatten, ist tot und vergangen
Too many times I made you cry
Zu oft habe ich dich zum Weinen gebracht
And I don't mean to interrupt your life
Und ich will dein Leben nicht unterbrechen
I just wonder, do I ever cross your mind?
Ich frage mich nur, komme ich jemals in deinen Gedanken vor?
I just wonder
Ich frage mich nur
Do you ever
Denkst du jemals
Think of me anymore
Denkst du noch an mich
Do you?
Tust du das?
(Do you, do you, do you?)
(Tust du das, tust du das, tust du das?)
I just wonder
Ich frage mich nur
Do you ever
Denkst du jemals
Think of me anymore
Denkst du noch an mich
Do you?
Tust du das?
(Do you, do you?)
(Tust du das, tust du das?)
I just wonder
Ich frage mich nur
Do you ever
Denkst du jemals
Think of me anymore
Denkst du noch an mich
Do you?
Tust du das?
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Maybe this decision was a mistake
Forse questa decisione è stata un errore
You probably don't care what I have to say
Probabilmente non ti importa quello che ho da dire
But it's been heavy on my mind for months now
Ma è stato pesante nella mia mente per mesi ora
Guess I'm tryna clear some mental space
Immagino che stia cercando di liberare un po' di spazio mentale
I would love to talk to you in person
Mi piacerebbe parlarti di persona
But I understand why that can't be
Ma capisco perché non può essere
I'll leave you alone for good, I promise
Ti lascerò in pace per sempre, lo prometto
If you answer this one question for me
Se rispondi a questa domanda per me
I just wonder
Mi chiedo solo
Do you ever
Tu mai
Think of me any more
Pensi ancora a me
Do you?
Lo fai?
First off, let me say congratulations
Prima di tutto, lascia che ti dica congratulazioni
Heard that you just had a baby girl
Ho sentito dire che hai appena avuto una bambina
If she looks anything like her mother
Se assomiglia in qualche modo a sua madre
She's the prettiest thing in the world
È la cosa più bella del mondo
Swear that I'm not tryna start no trouble
Giuro che non sto cercando di creare problemi
Tell your fiancé he can relax
Dì al tuo fidanzato che può rilassarsi
I'll leave you alone for good, I promise
Ti lascerò in pace per sempre, lo prometto
There's a question I just got to ask
C'è una domanda che devo fare
I just wonder
Mi chiedo solo
Do you ever
Tu mai
Think of me anymore
Pensi ancora a me
Do you?
Lo fai?
I know what we have is dead and gone
So che quello che abbiamo è morto e sepolto
Too many times I made you cry
Troppe volte ti ho fatto piangere
And I don't mean to interrupt your life
E non intendo interrompere la tua vita
I just wonder, do I ever cross your mind?
Mi chiedo solo, passo mai per la tua mente?
I just wonder
Mi chiedo solo
Do you ever
Tu mai
Think of me anymore
Pensi ancora a me
Do you?
Lo fai?
(Do you, do you, do you?)
(Lo fai, lo fai, lo fai?)
I just wonder
Mi chiedo solo
Do you ever
Tu mai
Think of me anymore
Pensi ancora a me
Do you?
Lo fai?
(Do you, do you?)
(Lo fai, lo fai?)
I just wonder
Mi chiedo solo
Do you ever
Tu mai
Think of me anymore
Pensi ancora a me
Do you?
Lo fai?
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì)
Maybe this decision was a mistake
Mungkin keputusan ini adalah kesalahan
You probably don't care what I have to say
Kamu mungkin tidak peduli apa yang ingin saya katakan
But it's been heavy on my mind for months now
Tapi ini telah mengganggu pikiran saya selama berbulan-bulan sekarang
Guess I'm tryna clear some mental space
Sepertinya saya mencoba membersihkan beberapa ruang mental
I would love to talk to you in person
Saya ingin berbicara dengan Anda secara langsung
But I understand why that can't be
Tapi saya mengerti mengapa itu tidak bisa terjadi
I'll leave you alone for good, I promise
Saya akan meninggalkan Anda untuk selamanya, saya janji
If you answer this one question for me
Jika Anda menjawab satu pertanyaan ini untuk saya
I just wonder
Saya hanya bertanya
Do you ever
Apakah kamu pernah
Think of me any more
Memikirkan saya lagi
Do you?
Apakah kamu?
First off, let me say congratulations
Pertama-tama, izinkan saya mengucapkan selamat
Heard that you just had a baby girl
Dengar bahwa Anda baru saja memiliki seorang anak perempuan
If she looks anything like her mother
Jika dia tampak seperti ibunya
She's the prettiest thing in the world
Dia adalah hal tercantik di dunia
Swear that I'm not tryna start no trouble
Sumpah bahwa saya tidak mencoba memulai masalah
Tell your fiancé he can relax
Beritahu tunangan Anda dia bisa santai
I'll leave you alone for good, I promise
Saya akan meninggalkan Anda untuk selamanya, saya janji
There's a question I just got to ask
Ada pertanyaan yang harus saya tanyakan
I just wonder
Saya hanya bertanya
Do you ever
Apakah kamu pernah
Think of me anymore
Memikirkan saya lagi
Do you?
Apakah kamu?
I know what we have is dead and gone
Saya tahu apa yang kita miliki sudah mati dan pergi
Too many times I made you cry
Terlalu banyak kali saya membuat Anda menangis
And I don't mean to interrupt your life
Dan saya tidak bermaksud mengganggu hidup Anda
I just wonder, do I ever cross your mind?
Saya hanya bertanya, apakah saya pernah melintas di pikiran Anda?
I just wonder
Saya hanya bertanya
Do you ever
Apakah kamu pernah
Think of me anymore
Memikirkan saya lagi
Do you?
Apakah kamu?
(Do you, do you, do you?)
(Apakah kamu, apakah kamu, apakah kamu?)
I just wonder
Saya hanya bertanya
Do you ever
Apakah kamu pernah
Think of me anymore
Memikirkan saya lagi
Do you?
Apakah kamu?
(Do you, do you?)
(Apakah kamu, apakah kamu?)
I just wonder
Saya hanya bertanya
Do you ever
Apakah kamu pernah
Think of me anymore
Memikirkan saya lagi
Do you?
Apakah kamu?
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya)
Maybe this decision was a mistake
อาจจะเป็นความผิดพลาดที่ตัดสินใจนี้
You probably don't care what I have to say
คุณอาจจะไม่สนใจในสิ่งที่ฉันพูด
But it's been heavy on my mind for months now
แต่มันก็ยังหนักหัวใจฉันมาหลายเดือนแล้ว
Guess I'm tryna clear some mental space
คิดว่าฉันกำลังพยายามทำให้ใจฉันโล่ง
I would love to talk to you in person
ฉันอยากจะคุยกับคุณด้วยตัวเอง
But I understand why that can't be
แต่ฉันเข้าใจว่ามันไม่สามารถเป็นได้
I'll leave you alone for good, I promise
ฉันจะทิ้งคุณไปอย่างดีฉันสัญญา
If you answer this one question for me
ถ้าคุณตอบคำถามนี้ให้ฉัน
I just wonder
ฉันแค่อยากรู้
Do you ever
คุณเคย
Think of me any more
คิดถึงฉันบ้างไหม
Do you?
คุณเคยไหม?
First off, let me say congratulations
ขอแสดงความยินดีก่อนเลย
Heard that you just had a baby girl
ได้ยินว่าคุณเพิ่งมีลูกสาว
If she looks anything like her mother
ถ้าเธอหน้าตาเหมือนแม่เธอ
She's the prettiest thing in the world
เธอคงจะเป็นสิ่งที่สวยที่สุดในโลก
Swear that I'm not tryna start no trouble
ฉันสัญญาว่าฉันไม่ได้ตั้งใจจะมาเริ่มปัญหา
Tell your fiancé he can relax
บอกคู่หมั้นของคุณให้ผ่อนคลาย
I'll leave you alone for good, I promise
ฉันจะทิ้งคุณไปอย่างดีฉันสัญญา
There's a question I just got to ask
มีคำถามที่ฉันต้องการถาม
I just wonder
ฉันแค่อยากรู้
Do you ever
คุณเคย
Think of me anymore
คิดถึงฉันบ้างไหม
Do you?
คุณเคยไหม?
I know what we have is dead and gone
ฉันรู้ว่าสิ่งที่เรามีกันได้สิ้นสุดแล้ว
Too many times I made you cry
ฉันทำให้คุณร้องไห้มากเกินไป
And I don't mean to interrupt your life
และฉันไม่ได้ตั้งใจจะรบกวนชีวิตของคุณ
I just wonder, do I ever cross your mind?
ฉันแค่อยากรู้, ฉันยังค้างอยู่ในใจคุณบ้างไหม?
I just wonder
ฉันแค่อยากรู้
Do you ever
คุณเคย
Think of me anymore
คิดถึงฉันบ้างไหม
Do you?
คุณเคยไหม?
(Do you, do you, do you?)
(คุณเคยไหม, คุณเคยไหม, คุณเคยไหม?)
I just wonder
ฉันแค่อยากรู้
Do you ever
คุณเคย
Think of me anymore
คิดถึงฉันบ้างไหม
Do you?
คุณเคยไหม?
(Do you, do you?)
(คุณเคยไหม, คุณเคยไหม?)
I just wonder
ฉันแค่อยากรู้
Do you ever
คุณเคย
Think of me anymore
คิดถึงฉันบ้างไหม
Do you?
คุณเคยไหม?
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่)
Maybe this decision was a mistake
也许这个决定是个错误
You probably don't care what I have to say
你可能不在乎我要说什么
But it's been heavy on my mind for months now
但这已经在我心头重重几个月了
Guess I'm tryna clear some mental space
我想我是在试图清理一些心理空间
I would love to talk to you in person
我很想亲自和你谈谈
But I understand why that can't be
但我理解那是不可能的
I'll leave you alone for good, I promise
我保证我会彻底离你而去,我承诺
If you answer this one question for me
如果你能回答我这一个问题
I just wonder
我只是想知道
Do you ever
你是否
Think of me any more
还会想起我
Do you?
你会吗?
First off, let me say congratulations
首先,让我说恭喜
Heard that you just had a baby girl
听说你刚生了个女儿
If she looks anything like her mother
如果她看起来像她妈妈一样
She's the prettiest thing in the world
她就是世界上最美的事物
Swear that I'm not tryna start no trouble
我发誓我不是想制造麻烦
Tell your fiancé he can relax
告诉你的未婚夫他可以放松
I'll leave you alone for good, I promise
我会彻底离你而去,我承诺
There's a question I just got to ask
有个问题我必须要问
I just wonder
我只是想知道
Do you ever
你是否
Think of me anymore
还会想起我
Do you?
你会吗?
I know what we have is dead and gone
我知道我们之间的一切已经死去并消失
Too many times I made you cry
我让你哭了太多次
And I don't mean to interrupt your life
我并不想打扰你的生活
I just wonder, do I ever cross your mind?
我只是想知道,我是否还会出现在你的脑海中?
I just wonder
我只是想知道
Do you ever
你是否
Think of me anymore
还会想起我
Do you?
你会吗?
(Do you, do you, do you?)
(你会,你会,你会吗?)
I just wonder
我只是想知道
Do you ever
你是否
Think of me anymore
还会想起我
Do you?
你会吗?
(Do you, do you?)
(你会,你会吗?)
I just wonder
我只是想知道
Do you ever
你是否
Think of me anymore
还会想起我
Do you?
你会吗?
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(是的,是的,是的,是的,是的,是的,是的)

Curiosidades sobre a música Do You de Ne-Yo

Em quais álbuns a música “Do You” foi lançada por Ne-Yo?
Ne-Yo lançou a música nos álbums “Because of You” em 2007 e “Ne-Yo: The Collection” em 2009.
De quem é a composição da música “Do You” de Ne-Yo?
A música “Do You” de Ne-Yo foi composta por Marcus Allen, Shaffer Smith, Melvin Sparkman.

Músicas mais populares de Ne-Yo

Outros artistas de R&B