Guten Morgen Sonnenschein

Michael Kunze, Peter Maffay

Letra Tradução

Guten Morgen, guten Morgen
Guten Morgen, Sonnenschein
Diese Nacht blieb dir verborgen
Doch Du darfst nicht traurig sein
Guten Morgen, Sonnenschein
Nein, du darfst nicht traurig sein
Guten Morgen, Sonnenschein
Weck mich auf und komm herein

Alles kannst du ja sehen
Auf dieser Erde, auf dieser Erde
Doch nun ist es geschehen
Dass ich auch ohne dich glücklich werde
Die allerschönsten Stunden
In meinem Leben, in meinem Leben
Hab' ich heut' Nacht gefunden
Du hast geschlafen, so ist das eben

Guten Morgen, guten Morgen
Guten Morgen, Sonnenschein!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Doch du darfst nicht traurig sein
Guten Morgen, guten Morgen
Weck mich auf und komm herein
Und auf deinen Sonnenstrahlen
Tanzen meine Träumereien
Guten Morgen, Sonnenschein
Nein, du darfst nicht traurig sein
Guten Morgen, Sonnenschein
Weck mich auf und komm herein

Wenn ich sehe, wie deine Strahlen
So vor mir spielen, so vor mir spielen
Dann versuch' ich, mir auszumalen
Wie es heute Nacht war, kannst du es fühlen?
Der Tag öffnet g'rade die Augen
Lass ihn noch träumen, lass ihn noch träumen
Er würde sowieso nicht glauben
Was in der Nacht die Tage versäumen

Guten Morgen, guten Morgen
Guten Morgen, Sonnenschein!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Doch du darfst nicht traurig sein
Guten Morgen, guten Morgen
Weck mich auf und komm herein
Und auf deinen Sonnenstrahlen
Tanzen meine Träumereien
Guten Morgen, Sonnenschein
Nein, du darfst nicht traurig sein
Guten Morgen, Sonnenschein
Weck mich auf und komm herein

Guten Morgen, Sonnenschein
Guten Morgen, Sonnenschein
Guten Morgen, Sonnenschein
Guten Morgen, Sonnenschein
Guten Morgen, Sonnenschein
Guten Morgen, Sonnenschein
Guten Morgen, Sonnenschein
Guten Morgen, Sonnenschein
Guten Morgen, Sonnenschein
Guten Morgen, Sonnenschein
Guten Morgen, Sonnenschein
Guten Morgen, Sonnenschein

Guten Morgen, guten Morgen
Bom dia, bom dia
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Diese Nacht blieb dir verborgen
Esta noite ficou escondida de ti
Doch Du darfst nicht traurig sein
Mas não deves ficar triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Nein, du darfst nicht traurig sein
Não, não deves ficar triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Weck mich auf und komm herein
Acorda-me e entra
Alles kannst du ja sehen
Tudo podes ver
Auf dieser Erde, auf dieser Erde
Neste mundo, neste mundo
Doch nun ist es geschehen
Mas agora aconteceu
Dass ich auch ohne dich glücklich werde
Que eu também posso ser feliz sem ti
Die allerschönsten Stunden
As horas mais bonitas
In meinem Leben, in meinem Leben
Da minha vida, da minha vida
Hab' ich heut' Nacht gefunden
Encontrei esta noite
Du hast geschlafen, so ist das eben
Dormiste, é assim mesmo
Guten Morgen, guten Morgen
Bom dia, bom dia
Guten Morgen, Sonnenschein!
Bom dia, raio de sol!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Esta noite ficou escondida de ti
Doch du darfst nicht traurig sein
Mas não deves ficar triste
Guten Morgen, guten Morgen
Bom dia, bom dia
Weck mich auf und komm herein
Acorda-me e entra
Und auf deinen Sonnenstrahlen
E nos teus raios de sol
Tanzen meine Träumereien
Dançam os meus sonhos
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Nein, du darfst nicht traurig sein
Não, não deves ficar triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Weck mich auf und komm herein
Acorda-me e entra
Wenn ich sehe, wie deine Strahlen
Quando vejo como os teus raios
So vor mir spielen, so vor mir spielen
Brincam à minha frente, brincam à minha frente
Dann versuch' ich, mir auszumalen
Então tento imaginar
Wie es heute Nacht war, kannst du es fühlen?
Como foi a noite passada, podes sentir?
Der Tag öffnet g'rade die Augen
O dia está apenas a abrir os olhos
Lass ihn noch träumen, lass ihn noch träumen
Deixa-o sonhar, deixa-o sonhar
Er würde sowieso nicht glauben
Ele não acreditaria de qualquer maneira
Was in der Nacht die Tage versäumen
No que os dias perdem à noite
Guten Morgen, guten Morgen
Bom dia, bom dia
Guten Morgen, Sonnenschein!
Bom dia, raio de sol!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Esta noite ficou escondida de ti
Doch du darfst nicht traurig sein
Mas não deves ficar triste
Guten Morgen, guten Morgen
Bom dia, bom dia
Weck mich auf und komm herein
Acorda-me e entra
Und auf deinen Sonnenstrahlen
E nos teus raios de sol
Tanzen meine Träumereien
Dançam os meus sonhos
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Nein, du darfst nicht traurig sein
Não, não deves ficar triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Weck mich auf und komm herein
Acorda-me e entra
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Bom dia, raio de sol
Guten Morgen, guten Morgen
Good morning, good morning
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Diese Nacht blieb dir verborgen
This night remained hidden from you
Doch Du darfst nicht traurig sein
But you must not be sad
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Nein, du darfst nicht traurig sein
No, you must not be sad
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Weck mich auf und komm herein
Wake me up and come in
Alles kannst du ja sehen
You can see everything
Auf dieser Erde, auf dieser Erde
On this earth, on this earth
Doch nun ist es geschehen
But now it has happened
Dass ich auch ohne dich glücklich werde
That I will be happy even without you
Die allerschönsten Stunden
The most beautiful hours
In meinem Leben, in meinem Leben
In my life, in my life
Hab' ich heut' Nacht gefunden
I found tonight
Du hast geschlafen, so ist das eben
You were sleeping, that's just how it is
Guten Morgen, guten Morgen
Good morning, good morning
Guten Morgen, Sonnenschein!
Good morning, sunshine!
Diese Nacht blieb dir verborgen
This night remained hidden from you
Doch du darfst nicht traurig sein
But you must not be sad
Guten Morgen, guten Morgen
Good morning, good morning
Weck mich auf und komm herein
Wake me up and come in
Und auf deinen Sonnenstrahlen
And on your sunbeams
Tanzen meine Träumereien
My dreams are dancing
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Nein, du darfst nicht traurig sein
No, you must not be sad
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Weck mich auf und komm herein
Wake me up and come in
Wenn ich sehe, wie deine Strahlen
When I see how your rays
So vor mir spielen, so vor mir spielen
Play in front of me, play in front of me
Dann versuch' ich, mir auszumalen
Then I try to imagine
Wie es heute Nacht war, kannst du es fühlen?
What it was like last night, can you feel it?
Der Tag öffnet g'rade die Augen
The day is just opening its eyes
Lass ihn noch träumen, lass ihn noch träumen
Let it dream a little longer, let it dream a little longer
Er würde sowieso nicht glauben
It wouldn't believe anyway
Was in der Nacht die Tage versäumen
What the days miss at night
Guten Morgen, guten Morgen
Good morning, good morning
Guten Morgen, Sonnenschein!
Good morning, sunshine!
Diese Nacht blieb dir verborgen
This night remained hidden from you
Doch du darfst nicht traurig sein
But you must not be sad
Guten Morgen, guten Morgen
Good morning, good morning
Weck mich auf und komm herein
Wake me up and come in
Und auf deinen Sonnenstrahlen
And on your sunbeams
Tanzen meine Träumereien
My dreams are dancing
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Nein, du darfst nicht traurig sein
No, you must not be sad
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Weck mich auf und komm herein
Wake me up and come in
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Guten Morgen, Sonnenschein
Good morning, sunshine
Guten Morgen, guten Morgen
Buenos días, buenos días
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Diese Nacht blieb dir verborgen
Esta noche te quedó oculta
Doch Du darfst nicht traurig sein
Pero no debes estar triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Nein, du darfst nicht traurig sein
No, no debes estar triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Weck mich auf und komm herein
Despiértame y entra
Alles kannst du ja sehen
Todo puedes ver
Auf dieser Erde, auf dieser Erde
En este mundo, en este mundo
Doch nun ist es geschehen
Pero ahora ha sucedido
Dass ich auch ohne dich glücklich werde
Que también sin ti seré feliz
Die allerschönsten Stunden
Las horas más hermosas
In meinem Leben, in meinem Leben
En mi vida, en mi vida
Hab' ich heut' Nacht gefunden
Las encontré esta noche
Du hast geschlafen, so ist das eben
Dormiste, así es la vida
Guten Morgen, guten Morgen
Buenos días, buenos días
Guten Morgen, Sonnenschein!
Buenos días, rayo de sol!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Esta noche te quedó oculta
Doch du darfst nicht traurig sein
Pero no debes estar triste
Guten Morgen, guten Morgen
Buenos días, buenos días
Weck mich auf und komm herein
Despiértame y entra
Und auf deinen Sonnenstrahlen
Y en tus rayos de sol
Tanzen meine Träumereien
Bailan mis sueños
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Nein, du darfst nicht traurig sein
No, no debes estar triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Weck mich auf und komm herein
Despiértame y entra
Wenn ich sehe, wie deine Strahlen
Cuando veo cómo tus rayos
So vor mir spielen, so vor mir spielen
Juegan delante de mí, juegan delante de mí
Dann versuch' ich, mir auszumalen
Entonces intento imaginar
Wie es heute Nacht war, kannst du es fühlen?
Cómo fue esta noche, ¿puedes sentirlo?
Der Tag öffnet g'rade die Augen
El día apenas abre los ojos
Lass ihn noch träumen, lass ihn noch träumen
Déjalo soñar, déjalo soñar
Er würde sowieso nicht glauben
De todos modos no creería
Was in der Nacht die Tage versäumen
Lo que los días pierden en la noche
Guten Morgen, guten Morgen
Buenos días, buenos días
Guten Morgen, Sonnenschein!
Buenos días, rayo de sol!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Esta noche te quedó oculta
Doch du darfst nicht traurig sein
Pero no debes estar triste
Guten Morgen, guten Morgen
Buenos días, buenos días
Weck mich auf und komm herein
Despiértame y entra
Und auf deinen Sonnenstrahlen
Y en tus rayos de sol
Tanzen meine Träumereien
Bailan mis sueños
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Nein, du darfst nicht traurig sein
No, no debes estar triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Weck mich auf und komm herein
Despiértame y entra
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Guten Morgen, Sonnenschein
Buenos días, rayo de sol
Guten Morgen, guten Morgen
Bon matin, bon matin
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Diese Nacht blieb dir verborgen
Cette nuit t'est restée cachée
Doch Du darfst nicht traurig sein
Mais tu ne dois pas être triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Nein, du darfst nicht traurig sein
Non, tu ne dois pas être triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Weck mich auf und komm herein
Réveille-moi et entre
Alles kannst du ja sehen
Tu peux tout voir
Auf dieser Erde, auf dieser Erde
Sur cette terre, sur cette terre
Doch nun ist es geschehen
Mais maintenant c'est arrivé
Dass ich auch ohne dich glücklich werde
Que je sois heureux sans toi
Die allerschönsten Stunden
Les heures les plus belles
In meinem Leben, in meinem Leben
Dans ma vie, dans ma vie
Hab' ich heut' Nacht gefunden
Je les ai trouvées cette nuit
Du hast geschlafen, so ist das eben
Tu dormais, c'est comme ça
Guten Morgen, guten Morgen
Bon matin, bon matin
Guten Morgen, Sonnenschein!
Bon matin, rayon de soleil!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Cette nuit t'est restée cachée
Doch du darfst nicht traurig sein
Mais tu ne dois pas être triste
Guten Morgen, guten Morgen
Bon matin, bon matin
Weck mich auf und komm herein
Réveille-moi et entre
Und auf deinen Sonnenstrahlen
Et sur tes rayons de soleil
Tanzen meine Träumereien
Dansent mes rêveries
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Nein, du darfst nicht traurig sein
Non, tu ne dois pas être triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Weck mich auf und komm herein
Réveille-moi et entre
Wenn ich sehe, wie deine Strahlen
Quand je vois comment tes rayons
So vor mir spielen, so vor mir spielen
Jouent devant moi, jouent devant moi
Dann versuch' ich, mir auszumalen
Alors j'essaie d'imaginer
Wie es heute Nacht war, kannst du es fühlen?
Comment c'était cette nuit, peux-tu le sentir?
Der Tag öffnet g'rade die Augen
Le jour ouvre juste les yeux
Lass ihn noch träumen, lass ihn noch träumen
Laisse-le rêver encore, laisse-le rêver encore
Er würde sowieso nicht glauben
Il ne croirait de toute façon pas
Was in der Nacht die Tage versäumen
Ce que les jours manquent la nuit
Guten Morgen, guten Morgen
Bon matin, bon matin
Guten Morgen, Sonnenschein!
Bon matin, rayon de soleil!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Cette nuit t'est restée cachée
Doch du darfst nicht traurig sein
Mais tu ne dois pas être triste
Guten Morgen, guten Morgen
Bon matin, bon matin
Weck mich auf und komm herein
Réveille-moi et entre
Und auf deinen Sonnenstrahlen
Et sur tes rayons de soleil
Tanzen meine Träumereien
Dansent mes rêveries
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Nein, du darfst nicht traurig sein
Non, tu ne dois pas être triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Weck mich auf und komm herein
Réveille-moi et entre
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Guten Morgen, Sonnenschein
Bon matin, rayon de soleil
Guten Morgen, guten Morgen
Buongiorno, buongiorno
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Diese Nacht blieb dir verborgen
Questa notte ti è rimasta nascosta
Doch Du darfst nicht traurig sein
Ma non devi essere triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Nein, du darfst nicht traurig sein
No, non devi essere triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Weck mich auf und komm herein
Svegliami e entra
Alles kannst du ja sehen
Tutto puoi vedere
Auf dieser Erde, auf dieser Erde
Su questa terra, su questa terra
Doch nun ist es geschehen
Ma ora è successo
Dass ich auch ohne dich glücklich werde
Che sarò felice anche senza di te
Die allerschönsten Stunden
Le ore più belle
In meinem Leben, in meinem Leben
Nella mia vita, nella mia vita
Hab' ich heut' Nacht gefunden
Le ho trovate stanotte
Du hast geschlafen, so ist das eben
Hai dormito, è così
Guten Morgen, guten Morgen
Buongiorno, buongiorno
Guten Morgen, Sonnenschein!
Buongiorno, raggi di sole!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Questa notte ti è rimasta nascosta
Doch du darfst nicht traurig sein
Ma non devi essere triste
Guten Morgen, guten Morgen
Buongiorno, buongiorno
Weck mich auf und komm herein
Svegliami e entra
Und auf deinen Sonnenstrahlen
E sui tuoi raggi di sole
Tanzen meine Träumereien
Danzano i miei sogni
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Nein, du darfst nicht traurig sein
No, non devi essere triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Weck mich auf und komm herein
Svegliami e entra
Wenn ich sehe, wie deine Strahlen
Quando vedo come i tuoi raggi
So vor mir spielen, so vor mir spielen
Giocano davanti a me, giocano davanti a me
Dann versuch' ich, mir auszumalen
Allora provo a immaginare
Wie es heute Nacht war, kannst du es fühlen?
Come era stanotte, puoi sentirlo?
Der Tag öffnet g'rade die Augen
Il giorno sta appena aprendo gli occhi
Lass ihn noch träumen, lass ihn noch träumen
Lascialo ancora sognare, lascialo ancora sognare
Er würde sowieso nicht glauben
Non crederebbe comunque
Was in der Nacht die Tage versäumen
A quello che i giorni perdono di notte
Guten Morgen, guten Morgen
Buongiorno, buongiorno
Guten Morgen, Sonnenschein!
Buongiorno, raggi di sole!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Questa notte ti è rimasta nascosta
Doch du darfst nicht traurig sein
Ma non devi essere triste
Guten Morgen, guten Morgen
Buongiorno, buongiorno
Weck mich auf und komm herein
Svegliami e entra
Und auf deinen Sonnenstrahlen
E sui tuoi raggi di sole
Tanzen meine Träumereien
Danzano i miei sogni
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Nein, du darfst nicht traurig sein
No, non devi essere triste
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Weck mich auf und komm herein
Svegliami e entra
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Guten Morgen, Sonnenschein
Buongiorno, raggi di sole
Guten Morgen, guten Morgen
Selamat pagi, selamat pagi
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Diese Nacht blieb dir verborgen
Malam ini tetap tersembunyi darimu
Doch Du darfst nicht traurig sein
Tapi kamu tidak boleh sedih
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Nein, du darfst nicht traurig sein
Tidak, kamu tidak boleh sedih
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Weck mich auf und komm herein
Bangunkan aku dan masuklah
Alles kannst du ja sehen
Kamu bisa melihat segalanya
Auf dieser Erde, auf dieser Erde
Di bumi ini, di bumi ini
Doch nun ist es geschehen
Tapi sekarang sudah terjadi
Dass ich auch ohne dich glücklich werde
Bahwa aku juga bisa bahagia tanpamu
Die allerschönsten Stunden
Jam-jam terindah
In meinem Leben, in meinem Leben
Dalam hidupku, dalam hidupku
Hab' ich heut' Nacht gefunden
Aku temukan malam ini
Du hast geschlafen, so ist das eben
Kamu telah tidur, begitulah adanya
Guten Morgen, guten Morgen
Selamat pagi, selamat pagi
Guten Morgen, Sonnenschein!
Selamat pagi, sinar matahari!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Malam ini tetap tersembunyi darimu
Doch du darfst nicht traurig sein
Tapi kamu tidak boleh sedih
Guten Morgen, guten Morgen
Selamat pagi, selamat pagi
Weck mich auf und komm herein
Bangunkan aku dan masuklah
Und auf deinen Sonnenstrahlen
Dan di atas sinar mataharimu
Tanzen meine Träumereien
Menari mimpi-mimpiku
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Nein, du darfst nicht traurig sein
Tidak, kamu tidak boleh sedih
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Weck mich auf und komm herein
Bangunkan aku dan masuklah
Wenn ich sehe, wie deine Strahlen
Ketika aku melihat sinarmu
So vor mir spielen, so vor mir spielen
Bermain di depanku, bermain di depanku
Dann versuch' ich, mir auszumalen
Maka aku mencoba membayangkan
Wie es heute Nacht war, kannst du es fühlen?
Bagaimana malam ini, bisa kah kamu merasakannya?
Der Tag öffnet g'rade die Augen
Hari ini baru saja membuka matanya
Lass ihn noch träumen, lass ihn noch träumen
Biarkan dia masih bermimpi, biarkan dia masih bermimpi
Er würde sowieso nicht glauben
Dia pasti tidak akan percaya
Was in der Nacht die Tage versäumen
Apa yang terlewatkan di hari-hari saat malam
Guten Morgen, guten Morgen
Selamat pagi, selamat pagi
Guten Morgen, Sonnenschein!
Selamat pagi, sinar matahari!
Diese Nacht blieb dir verborgen
Malam ini tetap tersembunyi darimu
Doch du darfst nicht traurig sein
Tapi kamu tidak boleh sedih
Guten Morgen, guten Morgen
Selamat pagi, selamat pagi
Weck mich auf und komm herein
Bangunkan aku dan masuklah
Und auf deinen Sonnenstrahlen
Dan di atas sinar mataharimu
Tanzen meine Träumereien
Menari mimpi-mimpiku
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Nein, du darfst nicht traurig sein
Tidak, kamu tidak boleh sedih
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Weck mich auf und komm herein
Bangunkan aku dan masuklah
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Guten Morgen, Sonnenschein
Selamat pagi, sinar matahari
Guten Morgen, guten Morgen
สวัสดีตอนเช้า, สวัสดีตอนเช้า
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Diese Nacht blieb dir verborgen
คืนนี้คุณไม่รู้เรื่อง
Doch Du darfst nicht traurig sein
แต่คุณไม่ควรเศร้า
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Nein, du darfst nicht traurig sein
ไม่, คุณไม่ควรเศร้า
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Weck mich auf und komm herein
ปลุกฉันและเข้ามา
Alles kannst du ja sehen
คุณสามารถเห็นทุกอย่าง
Auf dieser Erde, auf dieser Erde
บนโลกนี้, บนโลกนี้
Doch nun ist es geschehen
แต่ตอนนี้มันเกิดขึ้นแล้ว
Dass ich auch ohne dich glücklich werde
ฉันสามารถมีความสุขได้แม้ไม่มีคุณ
Die allerschönsten Stunden
ชั่วโมงที่สวยที่สุด
In meinem Leben, in meinem Leben
ในชีวิตของฉัน, ในชีวิตของฉัน
Hab' ich heut' Nacht gefunden
ฉันพบในคืนนี้
Du hast geschlafen, so ist das eben
คุณนอนหลับ, นั่นเป็นเรื่องปกติ
Guten Morgen, guten Morgen
สวัสดีตอนเช้า, สวัสดีตอนเช้า
Guten Morgen, Sonnenschein!
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด!
Diese Nacht blieb dir verborgen
คืนนี้คุณไม่รู้เรื่อง
Doch du darfst nicht traurig sein
แต่คุณไม่ควรเศร้า
Guten Morgen, guten Morgen
สวัสดีตอนเช้า, สวัสดีตอนเช้า
Weck mich auf und komm herein
ปลุกฉันและเข้ามา
Und auf deinen Sonnenstrahlen
และบนรังสีแสงอาทิตย์ของคุณ
Tanzen meine Träumereien
ฝันที่ฉันฝันกำลังเต้น
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Nein, du darfst nicht traurig sein
ไม่, คุณไม่ควรเศร้า
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Weck mich auf und komm herein
ปลุกฉันและเข้ามา
Wenn ich sehe, wie deine Strahlen
เมื่อฉันเห็นว่ารังสีของคุณ
So vor mir spielen, so vor mir spielen
กำลังเล่นอยู่หน้าฉัน, กำลังเล่นอยู่หน้าฉัน
Dann versuch' ich, mir auszumalen
ฉันพยายามจะจินตนาการ
Wie es heute Nacht war, kannst du es fühlen?
ว่าคืนนี้เป็นอย่างไร, คุณสามารถรู้สึกได้หรือไม่?
Der Tag öffnet g'rade die Augen
วันนี้เพิ่งเปิดตา
Lass ihn noch träumen, lass ihn noch träumen
ให้มันฝันต่อ, ให้มันฝันต่อ
Er würde sowieso nicht glauben
มันไม่ควรเชื่อ
Was in der Nacht die Tage versäumen
ว่าในคืนนี้มีอะไรที่วันไม่รู้
Guten Morgen, guten Morgen
สวัสดีตอนเช้า, สวัสดีตอนเช้า
Guten Morgen, Sonnenschein!
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด!
Diese Nacht blieb dir verborgen
คืนนี้คุณไม่รู้เรื่อง
Doch du darfst nicht traurig sein
แต่คุณไม่ควรเศร้า
Guten Morgen, guten Morgen
สวัสดีตอนเช้า, สวัสดีตอนเช้า
Weck mich auf und komm herein
ปลุกฉันและเข้ามา
Und auf deinen Sonnenstrahlen
และบนรังสีแสงอาทิตย์ของคุณ
Tanzen meine Träumereien
ฝันที่ฉันฝันกำลังเต้น
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Nein, du darfst nicht traurig sein
ไม่, คุณไม่ควรเศร้า
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Weck mich auf und komm herein
ปลุกฉันและเข้ามา
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Guten Morgen, Sonnenschein
สวัสดีตอนเช้า, แสงแดด
Guten Morgen, guten Morgen
早安,早安
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Diese Nacht blieb dir verborgen
这个夜晚你未曾见到
Doch Du darfst nicht traurig sein
但你不应该感到悲伤
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Nein, du darfst nicht traurig sein
不,你不应该感到悲伤
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Weck mich auf und komm herein
唤醒我,进来吧
Alles kannst du ja sehen
你可以看到所有的事情
Auf dieser Erde, auf dieser Erde
在这个地球上,这个地球上
Doch nun ist es geschehen
但现在已经发生了
Dass ich auch ohne dich glücklich werde
我也可以在没有你的情况下感到快乐
Die allerschönsten Stunden
我生命中最美好的时光
In meinem Leben, in meinem Leben
在我的生活中,我的生活中
Hab' ich heut' Nacht gefunden
我今晚找到了
Du hast geschlafen, so ist das eben
你已经睡着了,就是这样
Guten Morgen, guten Morgen
早安,早安
Guten Morgen, Sonnenschein!
早安,阳光!
Diese Nacht blieb dir verborgen
这个夜晚你未曾见到
Doch du darfst nicht traurig sein
但你不应该感到悲伤
Guten Morgen, guten Morgen
早安,早安
Weck mich auf und komm herein
唤醒我,进来吧
Und auf deinen Sonnenstrahlen
在你的阳光下
Tanzen meine Träumereien
我的梦想在跳舞
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Nein, du darfst nicht traurig sein
不,你不应该感到悲伤
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Weck mich auf und komm herein
唤醒我,进来吧
Wenn ich sehe, wie deine Strahlen
当我看到你的光芒
So vor mir spielen, so vor mir spielen
在我面前闪烁,我面前闪烁
Dann versuch' ich, mir auszumalen
然后我试图想象
Wie es heute Nacht war, kannst du es fühlen?
今晚是怎样的,你能感觉到吗?
Der Tag öffnet g'rade die Augen
这一天刚刚睁开眼睛
Lass ihn noch träumen, lass ihn noch träumen
让他继续梦想,让他继续梦想
Er würde sowieso nicht glauben
他反正不会相信
Was in der Nacht die Tage versäumen
夜晚会错过的日子
Guten Morgen, guten Morgen
早安,早安
Guten Morgen, Sonnenschein!
早安,阳光!
Diese Nacht blieb dir verborgen
这个夜晚你未曾见到
Doch du darfst nicht traurig sein
但你不应该感到悲伤
Guten Morgen, guten Morgen
早安,早安
Weck mich auf und komm herein
唤醒我,进来吧
Und auf deinen Sonnenstrahlen
在你的阳光下
Tanzen meine Träumereien
我的梦想在跳舞
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Nein, du darfst nicht traurig sein
不,你不应该感到悲伤
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Weck mich auf und komm herein
唤醒我,进来吧
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光
Guten Morgen, Sonnenschein
早安,阳光

Curiosidades sobre a música Guten Morgen Sonnenschein de Nana Mouskouri

Em quais álbuns a música “Guten Morgen Sonnenschein” foi lançada por Nana Mouskouri?
Nana Mouskouri lançou a música nos álbums “Alles Liebe” em 1985 e “Ich Hab Gelacht Ich Hab Geweint” em 2004.
De quem é a composição da música “Guten Morgen Sonnenschein” de Nana Mouskouri?
A música “Guten Morgen Sonnenschein” de Nana Mouskouri foi composta por Michael Kunze, Peter Maffay.

Músicas mais populares de Nana Mouskouri

Outros artistas de Romantic