Late dawns and early sunsets
Just like my favorite scenes
Then holding hands and life was perfect
Just like up on the screen
And the whole time while always giving
Counting your face among the living
Up and down escalators
Pennies and colder fountains
Elevators and half price sales
Trapped in by all these mountains
Running away and hiding with you
I never thought they'd get me here
Not knowing you'd change from just one bite
I fought them all off just to hold you close and tight
But does anyone notice?
But does anyone care?
And if I had the guts
To put this to your head
But would anything matter
If you're already dead?
And should I be shocked now
By the last thing you said?
Before I pull this trigger
Your eyes vacant and stained
But does anyone notice?
But does anyone care?
And if I had the guts
To put this to your head
And would anything matter
If you're already dead?
And now should I be shocked
By the last thing you said?
Before I pull this trigger
Your eyes vacant and stained
And in saying you loved me
Made things harder at best
And these words changing nothing
But your body remains
And there's no room in this hell
There's no room in the next
And our memories defeat us
And I'll end this direst
But does anyone notice?
But does anyone care?
And if I had the guts
To put this to your head
But does anything matter
If you're already dead?
And should I be shocked now
By the last thing you said
Before I pull this trigger
Your eyes vacant and stained
And in saying you love me
Made things harder at best
And these words changing nothing
As your body remains
And there's no room in this hell
There's no room in the next
But does anyone notice
There's a corpse in this bed
Late dawns and early sunsets
Amanheceres tardios e pores do sol precoces
Just like my favorite scenes
Assim como minhas cenas favoritas
Then holding hands and life was perfect
Então, de mãos dadas e a vida era perfeita
Just like up on the screen
Assim como na tela
And the whole time while always giving
E o tempo todo enquanto sempre dando
Counting your face among the living
Contando seu rosto entre os vivos
Up and down escalators
Escadas rolantes para cima e para baixo
Pennies and colder fountains
Centavos e fontes mais frias
Elevators and half price sales
Elevadores e vendas pela metade do preço
Trapped in by all these mountains
Preso por todas essas montanhas
Running away and hiding with you
Fugindo e me escondendo com você
I never thought they'd get me here
Eu nunca pensei que eles me pegariam aqui
Not knowing you'd change from just one bite
Não sabendo que você mudaria com apenas uma mordida
I fought them all off just to hold you close and tight
Eu lutei contra todos eles apenas para te segurar perto e apertado
But does anyone notice?
Mas alguém percebe?
But does anyone care?
Mas alguém se importa?
And if I had the guts
E se eu tivesse a coragem
To put this to your head
De colocar isso na sua cabeça
But would anything matter
Mas importaria alguma coisa
If you're already dead?
Se você já está morto?
And should I be shocked now
E eu deveria estar chocado agora
By the last thing you said?
Pela última coisa que você disse?
Before I pull this trigger
Antes de eu puxar esse gatilho
Your eyes vacant and stained
Seus olhos vazios e manchados
But does anyone notice?
Mas alguém percebe?
But does anyone care?
Mas alguém se importa?
And if I had the guts
E se eu tivesse a coragem
To put this to your head
De colocar isso na sua cabeça
And would anything matter
E importaria alguma coisa
If you're already dead?
Se você já está morto?
And now should I be shocked
E agora eu deveria estar chocado
By the last thing you said?
Pela última coisa que você disse?
Before I pull this trigger
Antes de eu puxar esse gatilho
Your eyes vacant and stained
Seus olhos vazios e manchados
And in saying you loved me
E ao dizer que você me amava
Made things harder at best
Tornou as coisas mais difíceis no melhor dos casos
And these words changing nothing
E essas palavras não mudam nada
But your body remains
Mas seu corpo permanece
And there's no room in this hell
E não há espaço neste inferno
There's no room in the next
Não há espaço no próximo
And our memories defeat us
E nossas memórias nos derrotam
And I'll end this direst
E eu vou acabar com essa situação terrível
But does anyone notice?
Mas alguém percebe?
But does anyone care?
Mas alguém se importa?
And if I had the guts
E se eu tivesse a coragem
To put this to your head
De colocar isso na sua cabeça
But does anything matter
Mas importa alguma coisa
If you're already dead?
Se você já está morto?
And should I be shocked now
E eu deveria estar chocado agora
By the last thing you said
Pela última coisa que você disse
Before I pull this trigger
Antes de eu puxar esse gatilho
Your eyes vacant and stained
Seus olhos vazios e manchados
And in saying you love me
E ao dizer que você me ama
Made things harder at best
Tornou as coisas mais difíceis no melhor dos casos
And these words changing nothing
E essas palavras não mudam nada
As your body remains
Enquanto seu corpo permanece
And there's no room in this hell
E não há espaço neste inferno
There's no room in the next
Não há espaço no próximo
But does anyone notice
Mas alguém percebe
There's a corpse in this bed
Há um cadáver nesta cama
Late dawns and early sunsets
Amaneceres tardíos y atardeceres tempranos
Just like my favorite scenes
Justo como mis escenas favoritas
Then holding hands and life was perfect
Luego tomados de la mano y la vida era perfecta
Just like up on the screen
Justo como en la pantalla
And the whole time while always giving
Y todo el tiempo mientras siempre das
Counting your face among the living
Contando tu rostro entre los vivos
Up and down escalators
Subiendo y bajando escaleras mecánicas
Pennies and colder fountains
Centavos y fuentes más frías
Elevators and half price sales
Ascensores y ventas a mitad de precio
Trapped in by all these mountains
Atrapado por todas estas montañas
Running away and hiding with you
Huyendo y escondiéndome contigo
I never thought they'd get me here
Nunca pensé que me atraparían aquí
Not knowing you'd change from just one bite
Sin saber que cambiarías con solo un mordisco
I fought them all off just to hold you close and tight
Los enfrenté a todos solo para abrazarte fuerte y cerca
But does anyone notice?
¿Pero alguien se da cuenta?
But does anyone care?
¿Pero a alguien le importa?
And if I had the guts
Y si tuviera el valor
To put this to your head
Para poner esto en tu cabeza
But would anything matter
¿Pero importaría algo
If you're already dead?
Si ya estás muerto?
And should I be shocked now
¿Y debería estar sorprendido ahora
By the last thing you said?
Por lo último que dijiste?
Before I pull this trigger
Antes de apretar este gatillo
Your eyes vacant and stained
Tus ojos vacíos y manchados
But does anyone notice?
¿Pero alguien se da cuenta?
But does anyone care?
¿Pero a alguien le importa?
And if I had the guts
Y si tuviera el valor
To put this to your head
Para poner esto en tu cabeza
And would anything matter
¿Y importaría algo
If you're already dead?
Si ya estás muerto?
And now should I be shocked
¿Y ahora debería estar sorprendido
By the last thing you said?
Por lo último que dijiste?
Before I pull this trigger
Antes de apretar este gatillo
Your eyes vacant and stained
Tus ojos vacíos y manchados
And in saying you loved me
Y al decir que me amabas
Made things harder at best
Hizo las cosas más difíciles en el mejor de los casos
And these words changing nothing
Y estas palabras no cambian nada
But your body remains
Pero tu cuerpo permanece
And there's no room in this hell
Y no hay lugar en este infierno
There's no room in the next
No hay lugar en el próximo
And our memories defeat us
Y nuestros recuerdos nos derrotan
And I'll end this direst
Y terminaré este más terrible
But does anyone notice?
¿Pero alguien se da cuenta?
But does anyone care?
¿Pero a alguien le importa?
And if I had the guts
Y si tuviera el valor
To put this to your head
Para poner esto en tu cabeza
But does anything matter
¿Pero importa algo
If you're already dead?
Si ya estás muerto?
And should I be shocked now
¿Y debería estar sorprendido ahora
By the last thing you said
Por lo último que dijiste?
Before I pull this trigger
Antes de apretar este gatillo
Your eyes vacant and stained
Tus ojos vacíos y manchados
And in saying you love me
Y al decir que me amas
Made things harder at best
Hizo las cosas más difíciles en el mejor de los casos
And these words changing nothing
Y estas palabras no cambian nada
As your body remains
Mientras tu cuerpo permanece
And there's no room in this hell
Y no hay lugar en este infierno
There's no room in the next
No hay lugar en el próximo
But does anyone notice
¿Pero alguien se da cuenta
There's a corpse in this bed
Hay un cadáver en esta cama?
Late dawns and early sunsets
Des aurores tardives et des couchers de soleil précoces
Just like my favorite scenes
Tout comme mes scènes préférées
Then holding hands and life was perfect
Puis tenir des mains et la vie était parfaite
Just like up on the screen
Tout comme sur l'écran
And the whole time while always giving
Et tout le temps tout en donnant toujours
Counting your face among the living
Comptant ton visage parmi les vivants
Up and down escalators
Montées et descentes d'escaliers roulants
Pennies and colder fountains
Des centimes et des fontaines plus froides
Elevators and half price sales
Des ascenseurs et des soldes à moitié prix
Trapped in by all these mountains
Piégé par toutes ces montagnes
Running away and hiding with you
Fuir et se cacher avec toi
I never thought they'd get me here
Je n'ai jamais pensé qu'ils m'attraperaient ici
Not knowing you'd change from just one bite
Ne sachant pas que tu changerais d'une seule morsure
I fought them all off just to hold you close and tight
Je les ai tous repoussés juste pour te tenir près et serré
But does anyone notice?
Mais est-ce que quelqu'un remarque ?
But does anyone care?
Mais est-ce que quelqu'un s'en soucie ?
And if I had the guts
Et si j'avais le courage
To put this to your head
De mettre ça à ta tête
But would anything matter
Mais est-ce que quelque chose aurait de l'importance
If you're already dead?
Si tu es déjà mort ?
And should I be shocked now
Et devrais-je être choqué maintenant
By the last thing you said?
Par la dernière chose que tu as dite ?
Before I pull this trigger
Avant que je ne presse cette gâchette
Your eyes vacant and stained
Tes yeux vides et tachés
But does anyone notice?
Mais est-ce que quelqu'un remarque ?
But does anyone care?
Mais est-ce que quelqu'un s'en soucie ?
And if I had the guts
Et si j'avais le courage
To put this to your head
De mettre ça à ta tête
And would anything matter
Et est-ce que quelque chose aurait de l'importance
If you're already dead?
Si tu es déjà mort ?
And now should I be shocked
Et maintenant devrais-je être choqué
By the last thing you said?
Par la dernière chose que tu as dite ?
Before I pull this trigger
Avant que je ne presse cette gâchette
Your eyes vacant and stained
Tes yeux vides et tachés
And in saying you loved me
Et en disant que tu m'aimais
Made things harder at best
A rendu les choses plus difficiles au mieux
And these words changing nothing
Et ces mots ne changent rien
But your body remains
Mais ton corps reste
And there's no room in this hell
Et il n'y a pas de place dans cet enfer
There's no room in the next
Il n'y a pas de place dans le prochain
And our memories defeat us
Et nos souvenirs nous vainquent
And I'll end this direst
Et je vais mettre fin à ce plus terrible
But does anyone notice?
Mais est-ce que quelqu'un remarque ?
But does anyone care?
Mais est-ce que quelqu'un s'en soucie ?
And if I had the guts
Et si j'avais le courage
To put this to your head
De mettre ça à ta tête
But does anything matter
Mais est-ce que quelque chose aurait de l'importance
If you're already dead?
Si tu es déjà mort ?
And should I be shocked now
Et devrais-je être choqué maintenant
By the last thing you said
Par la dernière chose que tu as dite
Before I pull this trigger
Avant que je ne presse cette gâchette
Your eyes vacant and stained
Tes yeux vides et tachés
And in saying you love me
Et en disant que tu m'aimes
Made things harder at best
A rendu les choses plus difficiles au mieux
And these words changing nothing
Et ces mots ne changent rien
As your body remains
Alors que ton corps reste
And there's no room in this hell
Et il n'y a pas de place dans cet enfer
There's no room in the next
Il n'y a pas de place dans le prochain
But does anyone notice
Mais est-ce que quelqu'un remarque
There's a corpse in this bed
Il y a un cadavre dans ce lit
Late dawns and early sunsets
Späte Morgendämmerungen und frühe Sonnenuntergänge
Just like my favorite scenes
Genau wie meine Lieblingsszenen
Then holding hands and life was perfect
Dann Händchen halten und das Leben war perfekt
Just like up on the screen
Genau wie auf dem Bildschirm
And the whole time while always giving
Und die ganze Zeit, während ich immer gebe
Counting your face among the living
Zähle ich dein Gesicht zu den Lebenden
Up and down escalators
Auf und ab auf Rolltreppen
Pennies and colder fountains
Pfennige und kältere Brunnen
Elevators and half price sales
Aufzüge und halbe Preisverkäufe
Trapped in by all these mountains
Eingeklemmt von all diesen Bergen
Running away and hiding with you
Weglaufen und mich mit dir verstecken
I never thought they'd get me here
Ich hätte nie gedacht, dass sie mich hier erwischen würden
Not knowing you'd change from just one bite
Nicht wissend, dass du dich mit nur einem Biss verändern würdest
I fought them all off just to hold you close and tight
Ich habe sie alle abgewehrt, nur um dich eng zu halten
But does anyone notice?
Aber bemerkt das jemand?
But does anyone care?
Aber kümmert das jemanden?
And if I had the guts
Und wenn ich den Mut hätte
To put this to your head
Das an deinen Kopf zu legen
But would anything matter
Aber würde irgendetwas zählen
If you're already dead?
Wenn du schon tot bist?
And should I be shocked now
Und sollte ich jetzt schockiert sein
By the last thing you said?
Von dem letzten, was du gesagt hast?
Before I pull this trigger
Bevor ich diesen Abzug betätige
Your eyes vacant and stained
Deine Augen leer und befleckt
But does anyone notice?
Aber bemerkt das jemand?
But does anyone care?
Aber kümmert das jemanden?
And if I had the guts
Und wenn ich den Mut hätte
To put this to your head
Das an deinen Kopf zu legen
And would anything matter
Und würde irgendetwas zählen
If you're already dead?
Wenn du schon tot bist?
And now should I be shocked
Und sollte ich jetzt schockiert sein
By the last thing you said?
Von dem letzten, was du gesagt hast?
Before I pull this trigger
Bevor ich diesen Abzug betätige
Your eyes vacant and stained
Deine Augen leer und befleckt
And in saying you loved me
Und indem du sagst, dass du mich liebst
Made things harder at best
Macht die Dinge bestenfalls schwerer
And these words changing nothing
Und diese Worte ändern nichts
But your body remains
Aber dein Körper bleibt
And there's no room in this hell
Und es gibt keinen Platz in dieser Hölle
There's no room in the next
Es gibt keinen Platz in der nächsten
And our memories defeat us
Und unsere Erinnerungen besiegen uns
And I'll end this direst
Und ich werde dieses schlimmste beenden
But does anyone notice?
Aber bemerkt das jemand?
But does anyone care?
Aber kümmert das jemanden?
And if I had the guts
Und wenn ich den Mut hätte
To put this to your head
Das an deinen Kopf zu legen
But does anything matter
Aber zählt irgendetwas
If you're already dead?
Wenn du schon tot bist?
And should I be shocked now
Und sollte ich jetzt schockiert sein
By the last thing you said
Von dem letzten, was du gesagt hast
Before I pull this trigger
Bevor ich diesen Abzug betätige
Your eyes vacant and stained
Deine Augen leer und befleckt
And in saying you love me
Und indem du sagst, dass du mich liebst
Made things harder at best
Macht die Dinge bestenfalls schwerer
And these words changing nothing
Und diese Worte ändern nichts
As your body remains
Da dein Körper bleibt
And there's no room in this hell
Und es gibt keinen Platz in dieser Hölle
There's no room in the next
Es gibt keinen Platz in der nächsten
But does anyone notice
Aber bemerkt jemand
There's a corpse in this bed
Dass es eine Leiche in diesem Bett gibt?
Late dawns and early sunsets
Albe tardive e tramonti precoci
Just like my favorite scenes
Proprio come le mie scene preferite
Then holding hands and life was perfect
Poi tenendoci per mano e la vita era perfetta
Just like up on the screen
Proprio come sullo schermo
And the whole time while always giving
E tutto il tempo mentre sempre donando
Counting your face among the living
Contando il tuo volto tra i viventi
Up and down escalators
Su e giù per le scale mobili
Pennies and colder fountains
Penny e fontane più fredde
Elevators and half price sales
Ascensori e vendite a metà prezzo
Trapped in by all these mountains
Intrappolato da tutte queste montagne
Running away and hiding with you
Scappare e nascondersi con te
I never thought they'd get me here
Non ho mai pensato che mi avrebbero preso qui
Not knowing you'd change from just one bite
Non sapendo che saresti cambiato da un solo morso
I fought them all off just to hold you close and tight
Li ho combattuti tutti solo per tenerti stretto e stretto
But does anyone notice?
Ma qualcuno se ne accorge?
But does anyone care?
Ma a qualcuno importa?
And if I had the guts
E se avessi il coraggio
To put this to your head
Di metterti questo alla testa
But would anything matter
Ma avrebbe importanza
If you're already dead?
Se sei già morto?
And should I be shocked now
E dovrei essere scioccato ora
By the last thing you said?
Da l'ultima cosa che hai detto?
Before I pull this trigger
Prima che io prema questo grilletto
Your eyes vacant and stained
I tuoi occhi vuoti e macchiati
But does anyone notice?
Ma qualcuno se ne accorge?
But does anyone care?
Ma a qualcuno importa?
And if I had the guts
E se avessi il coraggio
To put this to your head
Di metterti questo alla testa
And would anything matter
E avrebbe importanza
If you're already dead?
Se sei già morto?
And now should I be shocked
E ora dovrei essere scioccato
By the last thing you said?
Da l'ultima cosa che hai detto?
Before I pull this trigger
Prima che io prema questo grilletto
Your eyes vacant and stained
I tuoi occhi vuoti e macchiati
And in saying you loved me
E nel dire che mi amavi
Made things harder at best
Ha reso le cose più difficili al meglio
And these words changing nothing
E queste parole non cambiano nulla
But your body remains
Ma il tuo corpo rimane
And there's no room in this hell
E non c'è posto in questo inferno
There's no room in the next
Non c'è posto nel prossimo
And our memories defeat us
E i nostri ricordi ci sconfiggono
And I'll end this direst
E metterò fine a questo più terribile
But does anyone notice?
Ma qualcuno se ne accorge?
But does anyone care?
Ma a qualcuno importa?
And if I had the guts
E se avessi il coraggio
To put this to your head
Di metterti questo alla testa
But does anything matter
Ma ha importanza
If you're already dead?
Se sei già morto?
And should I be shocked now
E dovrei essere scioccato ora
By the last thing you said
Da l'ultima cosa che hai detto
Before I pull this trigger
Prima che io prema questo grilletto
Your eyes vacant and stained
I tuoi occhi vuoti e macchiati
And in saying you love me
E nel dire che mi ami
Made things harder at best
Ha reso le cose più difficili al meglio
And these words changing nothing
E queste parole non cambiano nulla
As your body remains
Mentre il tuo corpo rimane
And there's no room in this hell
E non c'è posto in questo inferno
There's no room in the next
Non c'è posto nel prossimo
But does anyone notice
Ma qualcuno se ne accorge
There's a corpse in this bed
C'è un cadavere in questo letto
Late dawns and early sunsets
Fajar yang terlambat dan matahari terbit yang awal
Just like my favorite scenes
Sama seperti adegan favoritku
Then holding hands and life was perfect
Lalu bergandengan tangan dan hidup sempurna
Just like up on the screen
Sama seperti di layar
And the whole time while always giving
Dan sepanjang waktu selalu memberi
Counting your face among the living
Menghitung wajahmu di antara yang hidup
Up and down escalators
Naik dan turun eskalator
Pennies and colder fountains
Koin dan air mancur yang lebih dingin
Elevators and half price sales
Elevator dan penjualan setengah harga
Trapped in by all these mountains
Terjebak oleh semua gunung ini
Running away and hiding with you
Lari dan bersembunyi denganmu
I never thought they'd get me here
Aku tidak pernah berpikir mereka akan menangkapku di sini
Not knowing you'd change from just one bite
Tidak tahu bahwa kamu akan berubah hanya dari satu gigitan
I fought them all off just to hold you close and tight
Aku melawan mereka semua hanya untuk memelukmu erat dan rapat
But does anyone notice?
Tapi apakah ada yang memperhatikan?
But does anyone care?
Tapi apakah ada yang peduli?
And if I had the guts
Dan jika aku punya keberanian
To put this to your head
Untuk menempatkan ini di kepalamu
But would anything matter
Tapi apakah ada yang penting
If you're already dead?
Jika kamu sudah mati?
And should I be shocked now
Dan seharusnya aku terkejut sekarang
By the last thing you said?
Dengan hal terakhir yang kamu katakan?
Before I pull this trigger
Sebelum aku menarik pelatuk ini
Your eyes vacant and stained
Matamu kosong dan bernoda
But does anyone notice?
Tapi apakah ada yang memperhatikan?
But does anyone care?
Tapi apakah ada yang peduli?
And if I had the guts
Dan jika aku punya keberanian
To put this to your head
Untuk menempatkan ini di kepalamu
And would anything matter
Dan apakah ada yang penting
If you're already dead?
Jika kamu sudah mati?
And now should I be shocked
Dan sekarang seharusnya aku terkejut
By the last thing you said?
Dengan hal terakhir yang kamu katakan?
Before I pull this trigger
Sebelum aku menarik pelatuk ini
Your eyes vacant and stained
Matamu kosong dan bernoda
And in saying you loved me
Dan dalam mengatakan kamu mencintaiku
Made things harder at best
Membuat segalanya lebih sulit
And these words changing nothing
Dan kata-kata ini tidak mengubah apa-apa
But your body remains
Tapi tubuhmu tetap ada
And there's no room in this hell
Dan tidak ada ruang di neraka ini
There's no room in the next
Tidak ada ruang di yang berikutnya
And our memories defeat us
Dan kenangan kita mengalahkan kita
And I'll end this direst
Dan aku akan mengakhiri yang paling mengerikan ini
But does anyone notice?
Tapi apakah ada yang memperhatikan?
But does anyone care?
Tapi apakah ada yang peduli?
And if I had the guts
Dan jika aku punya keberanian
To put this to your head
Untuk menempatkan ini di kepalamu
But does anything matter
Tapi apakah ada yang penting
If you're already dead?
Jika kamu sudah mati?
And should I be shocked now
Dan seharusnya aku terkejut sekarang
By the last thing you said
Dengan hal terakhir yang kamu katakan
Before I pull this trigger
Sebelum aku menarik pelatuk ini
Your eyes vacant and stained
Matamu kosong dan bernoda
And in saying you love me
Dan dalam mengatakan kamu mencintaiku
Made things harder at best
Membuat segalanya lebih sulit
And these words changing nothing
Dan kata-kata ini tidak mengubah apa-apa
As your body remains
Sementara tubuhmu tetap ada
And there's no room in this hell
Dan tidak ada ruang di neraka ini
There's no room in the next
Tidak ada ruang di yang berikutnya
But does anyone notice
Tapi apakah ada yang memperhatikan
There's a corpse in this bed
Ada mayat di tempat tidur ini
Late dawns and early sunsets
ดึกลงและพระอาทิตย์ขึ้นเร็ว
Just like my favorite scenes
เหมือนกับฉากที่ฉันชื่นชอบ
Then holding hands and life was perfect
จับมือกันและชีวิตดูเป็นอันดับ
Just like up on the screen
เหมือนบนจอภาพ
And the whole time while always giving
และทั้งหมดในขณะที่มอบให้เสมอ
Counting your face among the living
นับหน้าของคุณอยู่ในคนที่ยังมีชีวิต
Up and down escalators
ขึ้นและลงบันไดเลื่อน
Pennies and colder fountains
เหรียญเพนนีและน้ำพุที่เย็นกว่า
Elevators and half price sales
ลิฟท์และการขายราคาครึ่งราคา
Trapped in by all these mountains
ถูกกักขังโดยภูเขาทั้งหมดเหล่านี้
Running away and hiding with you
วิ่งหนีและซ่อนตัวกับคุณ
I never thought they'd get me here
ฉันไม่เคยคิดว่าพวกเขาจะจับฉันได้ที่นี่
Not knowing you'd change from just one bite
ไม่รู้ว่าคุณจะเปลี่ยนจากการกัดเพียงครั้งเดียว
I fought them all off just to hold you close and tight
ฉันต่อสู้กับทุกคนเพียงเพื่อกอดคุณให้แน่นและแน่น
But does anyone notice?
แต่มีใครสังเกตไหม?
But does anyone care?
แต่มีใครสนใจไหม?
And if I had the guts
และถ้าฉันมีกำลังใจ
To put this to your head
ที่จะเอาสิ่งนี้ไปที่หัวของคุณ
But would anything matter
แต่จะมีอะไรมีความสำคัญ
If you're already dead?
ถ้าคุณเป็นคนที่ตายแล้ว?
And should I be shocked now
และฉันควรจะตกใจตอนนี้
By the last thing you said?
จากสิ่งสุดท้ายที่คุณพูด?
Before I pull this trigger
ก่อนที่ฉันจะดึงกระสุนนี้
Your eyes vacant and stained
ดวงตาของคุณว่างเปล่าและเปื้อน
But does anyone notice?
แต่มีใครสังเกตไหม?
But does anyone care?
แต่มีใครสนใจไหม?
And if I had the guts
และถ้าฉันมีกำลังใจ
To put this to your head
ที่จะเอาสิ่งนี้ไปที่หัวของคุณ
And would anything matter
และจะมีอะไรมีความสำคัญ
If you're already dead?
ถ้าคุณเป็นคนที่ตายแล้ว?
And now should I be shocked
และตอนนี้ฉันควรจะตกใจ
By the last thing you said?
จากสิ่งสุดท้ายที่คุณพูด?
Before I pull this trigger
ก่อนที่ฉันจะดึงกระสุนนี้
Your eyes vacant and stained
ดวงตาของคุณว่างเปล่าและเปื้อน
And in saying you loved me
และในการพูดว่าคุณรักฉัน
Made things harder at best
ทำให้สิ่งที่ยากที่สุด
And these words changing nothing
และคำพูดเปลี่ยนแปลงไม่มีอะไร
But your body remains
แต่ร่างกายของคุณยังคงอยู่
And there's no room in this hell
และไม่มีที่ในนรกนี้
There's no room in the next
ไม่มีที่ในนรกถัดไป
And our memories defeat us
และความทรงจำของเราทำให้เราพ่ายแพ้
And I'll end this direst
และฉันจะสิ้นสุดความหวาดระแวงนี้
But does anyone notice?
แต่มีใครสังเกตไหม?
But does anyone care?
แต่มีใครสนใจไหม?
And if I had the guts
และถ้าฉันมีกำลังใจ
To put this to your head
ที่จะเอาสิ่งนี้ไปที่หัวของคุณ
But does anything matter
แต่มีอะไรมีความสำคัญ
If you're already dead?
ถ้าคุณเป็นคนที่ตายแล้ว?
And should I be shocked now
และฉันควรจะตกใจตอนนี้
By the last thing you said
จากสิ่งสุดท้ายที่คุณพูด
Before I pull this trigger
ก่อนที่ฉันจะดึงกระสุนนี้
Your eyes vacant and stained
ดวงตาของคุณว่างเปล่าและเปื้อน
And in saying you love me
และในการพูดว่าคุณรักฉัน
Made things harder at best
ทำให้สิ่งที่ยากที่สุด
And these words changing nothing
และคำพูดเปลี่ยนแปลงไม่มีอะไร
As your body remains
เมื่อร่างกายของคุณยังคงอยู่
And there's no room in this hell
และไม่มีที่ในนรกนี้
There's no room in the next
ไม่มีที่ในนรกถัดไป
But does anyone notice
แต่มีใครสังเกต
There's a corpse in this bed
ว่ามีศพอยู่ในเตียงนี้
Late dawns and early sunsets
晚霞和早落的日落
Just like my favorite scenes
就像我最喜欢的场景
Then holding hands and life was perfect
然后牵手,生活是如此完美
Just like up on the screen
就像屏幕上的一样
And the whole time while always giving
整个时间里总是在给予
Counting your face among the living
在活着的人中数着你的脸
Up and down escalators
上上下下的自动扶梯
Pennies and colder fountains
硬币和更冷的喷泉
Elevators and half price sales
电梯和半价销售
Trapped in by all these mountains
被这些山脉困住
Running away and hiding with you
和你一起逃跑和隐藏
I never thought they'd get me here
我从未想过他们会在这里抓到我
Not knowing you'd change from just one bite
不知道你仅一次咬伤就会改变
I fought them all off just to hold you close and tight
我拼命抵抗他们只为紧紧抱住你
But does anyone notice?
但有人注意到吗?
But does anyone care?
但有人在乎吗?
And if I had the guts
如果我有勇气
To put this to your head
把这枪对准你的头
But would anything matter
但有什么重要吗
If you're already dead?
如果你已经死了?
And should I be shocked now
我现在应该感到震惊吗
By the last thing you said?
你说的最后一句话?
Before I pull this trigger
在我扣动扳机之前
Your eyes vacant and stained
你的眼睛空洞且沾满血迹
But does anyone notice?
但有人注意到吗?
But does anyone care?
但有人在乎吗?
And if I had the guts
如果我有勇气
To put this to your head
把这枪对准你的头
And would anything matter
有什么重要吗
If you're already dead?
如果你已经死了?
And now should I be shocked
我现在应该感到震惊吗
By the last thing you said?
你说的最后一句话?
Before I pull this trigger
在我扣动扳机之前
Your eyes vacant and stained
你的眼睛空洞且沾满血迹
And in saying you loved me
说你爱我
Made things harder at best
在最好的情况下让事情变得更难
And these words changing nothing
这些话无法改变任何事情
But your body remains
但你的身体依然在那里
And there's no room in this hell
这地狱里没有空间
There's no room in the next
下一个地方也没有空间
And our memories defeat us
我们的记忆击败了我们
And I'll end this direst
我将结束这最糟糕的局面
But does anyone notice?
但有人注意到吗?
But does anyone care?
但有人在乎吗?
And if I had the guts
如果我有勇气
To put this to your head
把这枪对准你的头
But does anything matter
但有什么重要吗
If you're already dead?
如果你已经死了?
And should I be shocked now
我现在应该感到震惊吗
By the last thing you said
你说的最后一句话
Before I pull this trigger
在我扣动扳机之前
Your eyes vacant and stained
你的眼睛空洞且沾满血迹
And in saying you love me
说你爱我
Made things harder at best
在最好的情况下让事情变得更难
And these words changing nothing
这些话无法改变任何事情
As your body remains
当你的身体依然在那里
And there's no room in this hell
这地狱里没有空间
There's no room in the next
下一个地方也没有空间
But does anyone notice
但有人注意到吗
There's a corpse in this bed
床上有一具尸体
[Zwrotka 1]
Późne świty i wczesne zachody
Zupełnie jak moje ulubione sceny
A potem trzymanie się za ręce, i życie było perfekcyjne
Zupełnie jak na ekranie
[Przedrefren]
I przez cały ten czas, zawsze dawając
Licząc twoją twarz pośród żywych
[Zwrotka 2]
W górę i w dół ruchomymi schodami
Monety i chłodniejsze fontanny
Windy i wyprzedaże za pół ceny
Uwięzieni przez wszystkie te góry
[Przedrefren]
Uciekając i chowając się z tobą
Nigdy nie sądziłem, że dopadną mnie tu
Nie wiedząc, że zmienisz się od zaledwie jednego ugryzienia
Odpierałem ich wszystkich tylko po to, by trzymać cię blisko i mocno
[Refren]
Lecz czy ktokolwiek to zauważa? Lecz czy kogokolwiek to obchodzi?
I gdybym miał odwagę przyłożyć ci go do skroni
Lecz czy cokolwiek miałoby znaczenie, jeśli już jesteś martwa?
I czy powinienem być teraz zszokowany twoimi ostatnimi słowami?
Nim pociągnę za ten spust, twoje oczy puste i splamione
Lecz czy ktokolwiek to zauważa? Lecz czy kogokolwiek to obchodzi?
I gdybym miał odwagę przyłożyć ci go do skroni
I mówiąc, że mnie kochałaś, co najwyżej to utrudniłaś
I te słowa niczego nie zmieniają, twoje ciało pozostaje
I nie ma miejsca w tym Piekle, nie ma miejsca w następnym
I nasze wspomnienia nas pokonują, a ja zakończę ten przymus
Lecz czy ktokolwiek to zauważa? Lecz czy kogokolwiek to obchodzi?
I gdybym miał odwagę przyłożyć ci go do skroni
Lecz czy cokolwiek ma znaczenie, jesli już jesteś martwa?
I czy powinienem być teraz zszokowany twoimi ostatnimi słowami?
Nim pociągnę za ten spust, twoje oczy puste i splamione
I mówiąc, że mnie kochałaś, co najwyżej to utrudniłaś
I te słowa niczego nie zmieniają, twoje ciało pozostaje
I nie ma miejsca w tym Piekle, nie ma miejsca w następnym
Lecz czy ktokolwiek zauważa, że w tym łóżku leży trup?