Drowning Lessons

Frank Iero, Gerard Way, Matthew Pellisier, Michael Way, Ray Toro

Letra Tradução

Without a sound I took her down
And dressed in red and blue I squeezed
Imaginary wedding gown
That you can't wear in front of me

A kiss goodbye
Your twisted shell
As rice grains and roses fall at your feet
Let's say goodbye, the hundredth time
And then tomorrow we'll do it again

Tomorrow we'll do it again

I dragged her down I put her out
And back there I left her where no one could see
And lifeless cold into this well
I stared as this moment was held for me

A kiss goodbye
Your twisted shell
As rice grains and roses fall at your feet
Let's say goodbye, the hundredth time
And then tomorrow we'll do it again

I never thought it'd be this way
Just me and you, we're here alone
And if you stay, all I'm asking for is
A thousand bodies piled up
I never thought would be enough
To show you just what I've been thinking

And I'll keep on making more
Just to prove that I adore
Every inch of sanity
All I'm asking for is
All I'm asking for is

Come on!

These hands stained red
From the times that I've killed you and then
We can wash down this engagement ring
With poison and kerosene
We'll laugh as we die
And we'll celebrate the end of things
With cheap champagne

Without, without a sound
Without, without a sound
And I wish you away
Without a sound
And I wish you away
Without a sound
Without a sound
And I wish you away
Without a sound
Without a sound
And I wish you away
Without a sound
Without a sound
And I wish you away

Without a sound I took her down
Sem um som eu a levei para baixo
And dressed in red and blue I squeezed
E vestido de vermelho e azul eu apertei
Imaginary wedding gown
Vestido de noiva imaginário
That you can't wear in front of me
Que você não pode usar na minha frente
A kiss goodbye
Um beijo de despedida
Your twisted shell
Sua concha retorcida
As rice grains and roses fall at your feet
Enquanto grãos de arroz e rosas caem aos seus pés
Let's say goodbye, the hundredth time
Vamos dizer adeus, pela centésima vez
And then tomorrow we'll do it again
E então amanhã faremos isso de novo
Tomorrow we'll do it again
Amanhã faremos isso de novo
I dragged her down I put her out
Eu a arrastei para baixo, eu a coloquei para fora
And back there I left her where no one could see
E lá atrás eu a deixei onde ninguém podia ver
And lifeless cold into this well
E fria e sem vida neste poço
I stared as this moment was held for me
Eu olhei enquanto este momento era guardado para mim
A kiss goodbye
Um beijo de despedida
Your twisted shell
Sua concha retorcida
As rice grains and roses fall at your feet
Enquanto grãos de arroz e rosas caem aos seus pés
Let's say goodbye, the hundredth time
Vamos dizer adeus, pela centésima vez
And then tomorrow we'll do it again
E então amanhã faremos isso de novo
I never thought it'd be this way
Eu nunca pensei que seria assim
Just me and you, we're here alone
Só eu e você, estamos aqui sozinhos
And if you stay, all I'm asking for is
E se você ficar, tudo que eu peço é
A thousand bodies piled up
Mil corpos empilhados
I never thought would be enough
Eu nunca pensei que seria suficiente
To show you just what I've been thinking
Para mostrar o que eu tenho pensado
And I'll keep on making more
E eu vou continuar fazendo mais
Just to prove that I adore
Só para provar que eu adoro
Every inch of sanity
Cada centímetro de sanidade
All I'm asking for is
Tudo que eu peço é
All I'm asking for is
Tudo que eu peço é
Come on!
Vamos lá!
These hands stained red
Estas mãos manchadas de vermelho
From the times that I've killed you and then
Dos tempos que eu te matei e então
We can wash down this engagement ring
Podemos lavar este anel de noivado
With poison and kerosene
Com veneno e querosene
We'll laugh as we die
Nós vamos rir enquanto morremos
And we'll celebrate the end of things
E vamos celebrar o fim das coisas
With cheap champagne
Com champanhe barato
Without, without a sound
Sem, sem um som
Without, without a sound
Sem, sem um som
And I wish you away
E eu te desejo longe
Without a sound
Sem um som
And I wish you away
E eu te desejo longe
Without a sound
Sem um som
Without a sound
Sem um som
And I wish you away
E eu te desejo longe
Without a sound
Sem um som
Without a sound
Sem um som
And I wish you away
E eu te desejo longe
Without a sound
Sem um som
Without a sound
Sem um som
And I wish you away
E eu te desejo longe
Without a sound I took her down
Sin hacer un ruido la derribé
And dressed in red and blue I squeezed
Y vestido de rojo y azul apreté
Imaginary wedding gown
Un imaginario vestido de novia
That you can't wear in front of me
Que no puedes usar frente a mí
A kiss goodbye
Un beso de despedida
Your twisted shell
Tu caparazón retorcido
As rice grains and roses fall at your feet
Mientras granos de arroz y rosas caen a tus pies
Let's say goodbye, the hundredth time
Digamos adiós, por centésima vez
And then tomorrow we'll do it again
Y mañana lo haremos de nuevo
Tomorrow we'll do it again
Mañana lo haremos de nuevo
I dragged her down I put her out
La arrastré, la saqué
And back there I left her where no one could see
Y allí la dejé donde nadie podía ver
And lifeless cold into this well
Y fría e inerte en este pozo
I stared as this moment was held for me
Miré mientras este momento se detenía para mí
A kiss goodbye
Un beso de despedida
Your twisted shell
Tu caparazón retorcido
As rice grains and roses fall at your feet
Mientras granos de arroz y rosas caen a tus pies
Let's say goodbye, the hundredth time
Digamos adiós, por centésima vez
And then tomorrow we'll do it again
Y mañana lo haremos de nuevo
I never thought it'd be this way
Nunca pensé que sería así
Just me and you, we're here alone
Solo tú y yo, estamos aquí solos
And if you stay, all I'm asking for is
Y si te quedas, todo lo que pido es
A thousand bodies piled up
Mil cuerpos apilados
I never thought would be enough
Nunca pensé que sería suficiente
To show you just what I've been thinking
Para mostrarte lo que he estado pensando
And I'll keep on making more
Y seguiré haciendo más
Just to prove that I adore
Solo para demostrar que adoro
Every inch of sanity
Cada pulgada de cordura
All I'm asking for is
Todo lo que pido es
All I'm asking for is
Todo lo que pido es
Come on!
¡Vamos!
These hands stained red
Estas manos manchadas de rojo
From the times that I've killed you and then
De las veces que te he matado y luego
We can wash down this engagement ring
Podemos lavar este anillo de compromiso
With poison and kerosene
Con veneno y queroseno
We'll laugh as we die
Nos reiremos mientras morimos
And we'll celebrate the end of things
Y celebraremos el fin de las cosas
With cheap champagne
Con champán barato
Without, without a sound
Sin, sin un sonido
Without, without a sound
Sin, sin un sonido
And I wish you away
Y te deseo lejos
Without a sound
Sin un sonido
And I wish you away
Y te deseo lejos
Without a sound
Sin un sonido
Without a sound
Sin un sonido
And I wish you away
Y te deseo lejos
Without a sound
Sin un sonido
Without a sound
Sin un sonido
And I wish you away
Y te deseo lejos
Without a sound
Sin un sonido
Without a sound
Sin un sonido
And I wish you away
Y te deseo lejos
Without a sound I took her down
Sans un bruit, je l'ai emmenée
And dressed in red and blue I squeezed
Et habillé en rouge et bleu, j'ai serré
Imaginary wedding gown
Une robe de mariée imaginaire
That you can't wear in front of me
Que tu ne peux pas porter devant moi
A kiss goodbye
Un baiser d'adieu
Your twisted shell
Ta coquille tordue
As rice grains and roses fall at your feet
Alors que des grains de riz et des roses tombent à tes pieds
Let's say goodbye, the hundredth time
Disons au revoir, pour la centième fois
And then tomorrow we'll do it again
Et puis demain, nous le referons
Tomorrow we'll do it again
Demain, nous le referons
I dragged her down I put her out
Je l'ai traînée, je l'ai mise dehors
And back there I left her where no one could see
Et là-bas, je l'ai laissée où personne ne pouvait voir
And lifeless cold into this well
Et sans vie, froide dans ce puits
I stared as this moment was held for me
J'ai regardé comme ce moment était tenu pour moi
A kiss goodbye
Un baiser d'adieu
Your twisted shell
Ta coquille tordue
As rice grains and roses fall at your feet
Alors que des grains de riz et des roses tombent à tes pieds
Let's say goodbye, the hundredth time
Disons au revoir, pour la centième fois
And then tomorrow we'll do it again
Et puis demain, nous le referons
I never thought it'd be this way
Je n'ai jamais pensé que ce serait ainsi
Just me and you, we're here alone
Juste toi et moi, nous sommes seuls ici
And if you stay, all I'm asking for is
Et si tu restes, tout ce que je demande, c'est
A thousand bodies piled up
Mille corps empilés
I never thought would be enough
Je n'ai jamais pensé que ce serait suffisant
To show you just what I've been thinking
Pour te montrer ce que j'ai en tête
And I'll keep on making more
Et je continuerai à en faire plus
Just to prove that I adore
Juste pour prouver que j'adore
Every inch of sanity
Chaque once de santé mentale
All I'm asking for is
Tout ce que je demande, c'est
All I'm asking for is
Tout ce que je demande, c'est
Come on!
Allez!
These hands stained red
Ces mains tachées de rouge
From the times that I've killed you and then
Des fois où je t'ai tuée et puis
We can wash down this engagement ring
Nous pouvons laver cette bague de fiançailles
With poison and kerosene
Avec du poison et du kérosène
We'll laugh as we die
Nous rirons en mourant
And we'll celebrate the end of things
Et nous célébrerons la fin des choses
With cheap champagne
Avec du champagne bon marché
Without, without a sound
Sans, sans un bruit
Without, without a sound
Sans, sans un bruit
And I wish you away
Et je te souhaite loin
Without a sound
Sans un bruit
And I wish you away
Et je te souhaite loin
Without a sound
Sans un bruit
Without a sound
Sans un bruit
And I wish you away
Et je te souhaite loin
Without a sound
Sans un bruit
Without a sound
Sans un bruit
And I wish you away
Et je te souhaite loin
Without a sound
Sans un bruit
Without a sound
Sans un bruit
And I wish you away
Et je te souhaite loin
Without a sound I took her down
Ohne einen Ton nahm ich sie herunter
And dressed in red and blue I squeezed
Und in Rot und Blau gekleidet drückte ich
Imaginary wedding gown
Imaginäres Hochzeitskleid
That you can't wear in front of me
Das du nicht vor mir tragen kannst
A kiss goodbye
Ein Abschiedskuss
Your twisted shell
Deine verdrehte Hülle
As rice grains and roses fall at your feet
Während Reiskörner und Rosen zu deinen Füßen fallen
Let's say goodbye, the hundredth time
Sagen wir zum hundertsten Mal auf Wiedersehen
And then tomorrow we'll do it again
Und dann machen wir es morgen wieder
Tomorrow we'll do it again
Morgen machen wir es wieder
I dragged her down I put her out
Ich zog sie herunter, ich schmiss sie raus
And back there I left her where no one could see
Und dort hinten ließ ich sie, wo niemand sie sehen konnte
And lifeless cold into this well
Und leblos kalt in diesen Brunnen
I stared as this moment was held for me
Ich starrte, als dieser Moment für mich festgehalten wurde
A kiss goodbye
Ein Abschiedskuss
Your twisted shell
Deine verdrehte Hülle
As rice grains and roses fall at your feet
Während Reiskörner und Rosen zu deinen Füßen fallen
Let's say goodbye, the hundredth time
Sagen wir zum hundertsten Mal auf Wiedersehen
And then tomorrow we'll do it again
Und dann machen wir es morgen wieder
I never thought it'd be this way
Ich hätte nie gedacht, dass es so sein würde
Just me and you, we're here alone
Nur ich und du, wir sind hier alleine
And if you stay, all I'm asking for is
Und wenn du bleibst, alles, was ich bitte, ist
A thousand bodies piled up
Tausend Körper aufgetürmt
I never thought would be enough
Ich hätte nie gedacht, dass es genug wäre
To show you just what I've been thinking
Um dir zu zeigen, was ich gerade denke
And I'll keep on making more
Und ich werde weiterhin mehr machen
Just to prove that I adore
Nur um zu beweisen, dass ich verehre
Every inch of sanity
Jeden Zentimeter Vernunft
All I'm asking for is
Alles, was ich bitte, ist
All I'm asking for is
Alles, was ich bitte, ist
Come on!
Los geht's!
These hands stained red
Diese Hände rot gefärbt
From the times that I've killed you and then
Von den Zeiten, in denen ich dich getötet habe und dann
We can wash down this engagement ring
Wir können diesen Verlobungsring herunterspülen
With poison and kerosene
Mit Gift und Kerosin
We'll laugh as we die
Wir werden lachen, während wir sterben
And we'll celebrate the end of things
Und wir feiern das Ende der Dinge
With cheap champagne
Mit billigem Champagner
Without, without a sound
Ohne, ohne einen Ton
Without, without a sound
Ohne, ohne einen Ton
And I wish you away
Und ich wünsche dich weg
Without a sound
Ohne einen Ton
And I wish you away
Und ich wünsche dich weg
Without a sound
Ohne einen Ton
Without a sound
Ohne einen Ton
And I wish you away
Und ich wünsche dich weg
Without a sound
Ohne einen Ton
Without a sound
Ohne einen Ton
And I wish you away
Und ich wünsche dich weg
Without a sound
Ohne einen Ton
Without a sound
Ohne einen Ton
And I wish you away
Und ich wünsche dich weg
Without a sound I took her down
Senza un suono l'ho portata giù
And dressed in red and blue I squeezed
E vestito di rosso e blu ho stretto
Imaginary wedding gown
Un immaginario abito da sposa
That you can't wear in front of me
Che non puoi indossare davanti a me
A kiss goodbye
Un bacio d'addio
Your twisted shell
La tua conchiglia contorta
As rice grains and roses fall at your feet
Mentre chicchi di riso e rose cadono ai tuoi piedi
Let's say goodbye, the hundredth time
Diciamo addio, per la centesima volta
And then tomorrow we'll do it again
E poi domani lo faremo di nuovo
Tomorrow we'll do it again
Domani lo faremo di nuovo
I dragged her down I put her out
L'ho trascinata giù, l'ho messa fuori
And back there I left her where no one could see
E lì dietro l'ho lasciata dove nessuno poteva vedere
And lifeless cold into this well
E fredda e senza vita in questo pozzo
I stared as this moment was held for me
Ho fissato mentre questo momento era tenuto per me
A kiss goodbye
Un bacio d'addio
Your twisted shell
La tua conchiglia contorta
As rice grains and roses fall at your feet
Mentre chicchi di riso e rose cadono ai tuoi piedi
Let's say goodbye, the hundredth time
Diciamo addio, per la centesima volta
And then tomorrow we'll do it again
E poi domani lo faremo di nuovo
I never thought it'd be this way
Non avrei mai pensato che sarebbe stato così
Just me and you, we're here alone
Solo io e te, siamo qui da soli
And if you stay, all I'm asking for is
E se rimani, tutto quello che chiedo è
A thousand bodies piled up
Mille corpi ammucchiati
I never thought would be enough
Non avrei mai pensato che sarebbero stati abbastanza
To show you just what I've been thinking
Per mostrarti proprio quello che stavo pensando
And I'll keep on making more
E continuerò a farne di più
Just to prove that I adore
Solo per dimostrare che adoro
Every inch of sanity
Ogni centimetro di sanità
All I'm asking for is
Tutto quello che chiedo è
All I'm asking for is
Tutto quello che chiedo è
Come on!
Avanti!
These hands stained red
Queste mani macchiate di rosso
From the times that I've killed you and then
Dalle volte che ti ho ucciso e poi
We can wash down this engagement ring
Possiamo lavare questo anello di fidanzamento
With poison and kerosene
Con veleno e kerosene
We'll laugh as we die
Rideremo mentre moriamo
And we'll celebrate the end of things
E festeggeremo la fine delle cose
With cheap champagne
Con champagne economico
Without, without a sound
Senza, senza un suono
Without, without a sound
Senza, senza un suono
And I wish you away
E ti auguro via
Without a sound
Senza un suono
And I wish you away
E ti auguro via
Without a sound
Senza un suono
Without a sound
Senza un suono
And I wish you away
E ti auguro via
Without a sound
Senza un suono
Without a sound
Senza un suono
And I wish you away
E ti auguro via
Without a sound
Senza un suono
Without a sound
Senza un suono
And I wish you away
E ti auguro via
Without a sound I took her down
Tanpa suara aku membawanya turun
And dressed in red and blue I squeezed
Dan berpakaian merah dan biru aku memeras
Imaginary wedding gown
Gaun pengantin imajiner
That you can't wear in front of me
Yang tidak bisa kamu pakai di depanku
A kiss goodbye
Sebuah ciuman selamat tinggal
Your twisted shell
Cangkangmu yang terpelintir
As rice grains and roses fall at your feet
Saat butir-butir beras dan mawar jatuh di kakimu
Let's say goodbye, the hundredth time
Mari kita ucapkan selamat tinggal, untuk yang ke seratus kalinya
And then tomorrow we'll do it again
Dan besok kita akan melakukannya lagi
Tomorrow we'll do it again
Besok kita akan melakukannya lagi
I dragged her down I put her out
Aku menyeretnya turun, aku membuangnya
And back there I left her where no one could see
Dan di sana aku meninggalkannya di tempat yang tidak bisa dilihat siapa pun
And lifeless cold into this well
Dan dingin tak bernyawa ke dalam sumur ini
I stared as this moment was held for me
Aku menatap saat momen ini ditahan untukku
A kiss goodbye
Sebuah ciuman selamat tinggal
Your twisted shell
Cangkangmu yang terpelintir
As rice grains and roses fall at your feet
Saat butir-butir beras dan mawar jatuh di kakimu
Let's say goodbye, the hundredth time
Mari kita ucapkan selamat tinggal, untuk yang ke seratus kalinya
And then tomorrow we'll do it again
Dan besok kita akan melakukannya lagi
I never thought it'd be this way
Aku tidak pernah berpikir akan seperti ini
Just me and you, we're here alone
Hanya aku dan kamu, kita di sini sendirian
And if you stay, all I'm asking for is
Dan jika kamu tinggal, yang aku minta hanyalah
A thousand bodies piled up
Seribu mayat bertumpuk
I never thought would be enough
Aku tidak pernah berpikir itu akan cukup
To show you just what I've been thinking
Untuk menunjukkan apa yang telah aku pikirkan
And I'll keep on making more
Dan aku akan terus membuat lebih banyak
Just to prove that I adore
Hanya untuk membuktikan bahwa aku mengagumi
Every inch of sanity
Setiap inci kewarasan
All I'm asking for is
Yang aku minta hanyalah
All I'm asking for is
Yang aku minta hanyalah
Come on!
Ayo!
These hands stained red
Tangan ini berwarna merah
From the times that I've killed you and then
Dari waktu-waktu yang telah aku bunuh kamu dan kemudian
We can wash down this engagement ring
Kita bisa mencuci cincin pertunangan ini
With poison and kerosene
Dengan racun dan kerosin
We'll laugh as we die
Kita akan tertawa saat kita mati
And we'll celebrate the end of things
Dan kita akan merayakan akhir dari segala sesuatu
With cheap champagne
Dengan sampanye murah
Without, without a sound
Tanpa, tanpa suara
Without, without a sound
Tanpa, tanpa suara
And I wish you away
Dan aku mengharapkanmu pergi
Without a sound
Tanpa suara
And I wish you away
Dan aku mengharapkanmu pergi
Without a sound
Tanpa suara
Without a sound
Tanpa suara
And I wish you away
Dan aku mengharapkanmu pergi
Without a sound
Tanpa suara
Without a sound
Tanpa suara
And I wish you away
Dan aku mengharapkanmu pergi
Without a sound
Tanpa suara
Without a sound
Tanpa suara
And I wish you away
Dan aku mengharapkanmu pergi
Without a sound I took her down
ฉันเอาเธอลงโดยไม่มีเสียง
And dressed in red and blue I squeezed
และแต่งตัวด้วยสีแดงและสีน้ำเงิน ฉันกด
Imaginary wedding gown
ชุดเจ้าสาวที่มีแต่ในจินตนาการ
That you can't wear in front of me
ที่เธอไม่สามารถสวมใส่หน้าฉันได้
A kiss goodbye
จูบลา
Your twisted shell
เปลือกที่บิดเบือนของเธอ
As rice grains and roses fall at your feet
เมื่อเมล็ดข้าวและดอกกุหลาบตกอยู่ที่เท้าเธอ
Let's say goodbye, the hundredth time
มาลากันครั้งที่หนึ่งร้อย
And then tomorrow we'll do it again
แล้วพรุ่งนี้เราจะทำมันอีกครั้ง
Tomorrow we'll do it again
พรุ่งนี้เราจะทำมันอีกครั้ง
I dragged her down I put her out
ฉันลากเธอลง ฉันทำให้เธอหมดสติ
And back there I left her where no one could see
และฉันทิ้งเธอไว้ที่ที่ไม่มีใครเห็น
And lifeless cold into this well
และเธอหนาวและไม่มีชีวิตในบ่อนี้
I stared as this moment was held for me
ฉันมองขณะที่เวลานี้ถูกสงวนไว้สำหรับฉัน
A kiss goodbye
จูบลา
Your twisted shell
เปลือกที่บิดเบือนของเธอ
As rice grains and roses fall at your feet
เมื่อเมล็ดข้าวและดอกกุหลาบตกอยู่ที่เท้าเธอ
Let's say goodbye, the hundredth time
มาลากันครั้งที่หนึ่งร้อย
And then tomorrow we'll do it again
แล้วพรุ่งนี้เราจะทำมันอีกครั้ง
I never thought it'd be this way
ฉันไม่เคยคิดว่ามันจะเป็นแบบนี้
Just me and you, we're here alone
แค่ฉันกับเธอ พวกเราอยู่ที่นี่คนเดียว
And if you stay, all I'm asking for is
และถ้าเธออยู่ ทุกสิ่งที่ฉันขอคือ
A thousand bodies piled up
พันศพที่ถูกกองขึ้น
I never thought would be enough
ฉันไม่เคยคิดว่ามันจะเพียงพอ
To show you just what I've been thinking
ที่จะแสดงให้เธอเห็นว่าฉันกำลังคิดอะไร
And I'll keep on making more
และฉันจะทำมากขึ้น
Just to prove that I adore
เพื่อพิสูจน์ว่าฉันยกย่อง
Every inch of sanity
ทุกนิ้วของความสามารถในการคิดริเริ่ม
All I'm asking for is
ทุกสิ่งที่ฉันขอคือ
All I'm asking for is
ทุกสิ่งที่ฉันขอคือ
Come on!
มาเถอะ!
These hands stained red
มือของฉันเปื้อนด้วยสีแดง
From the times that I've killed you and then
จากครั้งที่ฉันฆ่าเธอแล้ว
We can wash down this engagement ring
เราสามารถล้างแหวนคู่นี้
With poison and kerosene
ด้วยพิษและเคโรซีน
We'll laugh as we die
เราจะหัวเราะขณะที่เราตาย
And we'll celebrate the end of things
และเราจะฉลองสิ้นสุดของทุกสิ่ง
With cheap champagne
ด้วยแชมเปญราคาถูก
Without, without a sound
โดยไม่มีเสียง
Without, without a sound
โดยไม่มีเสียง
And I wish you away
และฉันปรารถนาให้เธอไป
Without a sound
โดยไม่มีเสียง
And I wish you away
และฉันปรารถนาให้เธอไป
Without a sound
โดยไม่มีเสียง
Without a sound
โดยไม่มีเสียง
And I wish you away
และฉันปรารถนาให้เธอไป
Without a sound
โดยไม่มีเสียง
Without a sound
โดยไม่มีเสียง
And I wish you away
และฉันปรารถนาให้เธอไป
Without a sound
โดยไม่มีเสียง
Without a sound
โดยไม่มีเสียง
And I wish you away
และฉันปรารถนาให้เธอไป
Without a sound I took her down
我无声地带她离开
And dressed in red and blue I squeezed
身穿红蓝衣裳,我挤压
Imaginary wedding gown
想象中的婚纱
That you can't wear in front of me
你不能在我面前穿
A kiss goodbye
一吻告别
Your twisted shell
你扭曲的外壳
As rice grains and roses fall at your feet
当米粒和玫瑰花落在你脚下
Let's say goodbye, the hundredth time
我们说再见,第一百次
And then tomorrow we'll do it again
然后明天我们再来一次
Tomorrow we'll do it again
明天我们再来一次
I dragged her down I put her out
我把她拖下去,我让她出去
And back there I left her where no one could see
回到那里,我把她留在没人能看见的地方
And lifeless cold into this well
生无可恋地冷落在这口井里
I stared as this moment was held for me
我凝视着这一刻,为我而保留
A kiss goodbye
一吻告别
Your twisted shell
你扭曲的外壳
As rice grains and roses fall at your feet
当米粒和玫瑰花落在你脚下
Let's say goodbye, the hundredth time
我们说再见,第一百次
And then tomorrow we'll do it again
然后明天我们再来一次
I never thought it'd be this way
我从没想过会是这样
Just me and you, we're here alone
只有我和你,我们独处
And if you stay, all I'm asking for is
如果你留下,我所求的只是
A thousand bodies piled up
一千具堆积的尸体
I never thought would be enough
我从未想过这会足够
To show you just what I've been thinking
来展示我一直在想什么
And I'll keep on making more
我会继续制造更多
Just to prove that I adore
只为证明我崇拜
Every inch of sanity
每一寸理智
All I'm asking for is
我所求的只是
All I'm asking for is
我所求的只是
Come on!
来吧!
These hands stained red
这双手染红
From the times that I've killed you and then
从我杀死你的那些次数
We can wash down this engagement ring
我们可以用毒药和煤油
With poison and kerosene
冲洗这枚订婚戒指
We'll laugh as we die
我们将在死亡中笑
And we'll celebrate the end of things
我们将用廉价香槟
With cheap champagne
庆祝事物的终结
Without, without a sound
无声,无声
Without, without a sound
无声,无声
And I wish you away
我希望你远离
Without a sound
无声
And I wish you away
我希望你远离
Without a sound
无声
Without a sound
无声
And I wish you away
我希望你远离
Without a sound
无声
Without a sound
无声
And I wish you away
我希望你远离
Without a sound
无声
Without a sound
无声
And I wish you away
我希望你远离

Curiosidades sobre a música Drowning Lessons de My Chemical Romance

Quando a música “Drowning Lessons” foi lançada por My Chemical Romance?
A música Drowning Lessons foi lançada em 2002, no álbum “I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love”.
De quem é a composição da música “Drowning Lessons” de My Chemical Romance?
A música “Drowning Lessons” de My Chemical Romance foi composta por Frank Iero, Gerard Way, Matthew Pellisier, Michael Way, Ray Toro.

Músicas mais populares de My Chemical Romance

Outros artistas de Emo