Rien n'a changé

Mohamed Bellahmed

Letra Tradução

La Squale, ma gueule
Sale

Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne

La Squale a buzzé, tes potos sont bizarres
Mais rien n'a changé, je fume seul mon bison
Le rap, c'est mon buis', que la mif, c'est la base
Panka t'f'ra pas la bise, laisse tomber, j'les baise tous
Au fait, rien n'a changé, je tasse seul mon pétouze
Seul, j'vendais d'la patate Rue Duris sans pitié, sans personne, sans jacter
Souvent sous Jacky, c'est Pankani qu'j'accuse
J'encaissais même les pièces
Les tickets resto, ouais, tout l'monde sur l'té-cô
En tac-tac, ça débite comme ça déboîte ta meuf
Et tu l'sais depuis l'début, contre un mur, tu te battais
Une bite dans la tête, mais rien n'a changé
Rien n'a changé, les bouffons s'font michto'
C'est réel, pas un mythe, Luna monte au charbon
Mister Snow, son bac pro, Bendero, le mental
Pankani, l'animal et La Squale jouent en pro

Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne

Chez toi, tout a changé, car j'ai changé la donne
Tu n'étais pas digne, chez moi, ça faisait "ding dong"
Six du mat', pas d'ma thune, lunettes sur l'matelas
Matez-moi sur mon dos, bon qu'à mater la rue (sale!)

Rien n'a changé, La Squale n'a rien choisi
Au poste, sur ma chaise, j'sais qu'la chasse est finie
Au fond, j'ai du fric, du fric, tu paies les frais
La Squale, la rue, la vraie, au fait j'l'ai pas voulu
Mais j'ai fait du ballon, j'ai vendu des pilules
Du pilon et d'la poudre, j'avais pas d'padre
Ma gueule, rien n'a changé, guette un peu la cité
La Banane me soutient et les putes me sourient
Y a tellement d'hypocrites, ma cravate, ton salaire
Mais rien n'a changé, j'baise toujours les jaja
Ma sécu, mon joujou, l'armurier, le gitan
Bendero le génie, Panka appuie sans gêne
Bah ouais, rien n'a changé, ces mythos me font chier
Chantent la rue à tout-va, comme s'ils avaient tout vu
Mais rien n'a changé, j'perds toujours mes chicos
Les keufs me font chier, pourtant chantent mes chansons
Au poste, j'en ai chié, minot, j'avais pas d'chatte
Bah ouais, pour du shit, j'en ai mangé, des tartes
Momo énervé, j'répondais par un pain
Tout p'tit, j'criais "pu!", les tapettes criaient pas
De la rue, j'étais la paire, j'faisais partie des pires
Mais rien n'a changé, La Squale tire pour sa part
Du 'pet franc parti, avec eux, j'suis partout
Prêt, feu, partez! Bendero est d'sortie
Rien n'a changé, m'en prends tous les paris
Mais pas les paresseux, par ici, c'est carré
C'est ici qu'ça cartouche, c'est pas un cartoon
Gros, les p'tits vont t'carter, bienvenue dans l'village
À chaque fois, un vilon
Mais rien n'a changé, j'te jure, c'est trop chez nous, tu connais la chanson
J'étais seul sur cette chaise mais rien n'a changé
Rien n'a changé, personne m'a fait la passe

Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne

Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne, ma gueule
Bah oui, Bendero partout les gars
La Squale

La Squale, ma gueule
La Squale, meu chapa
Sale
Sujo
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nada mudou, ainda não tenho amigos
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani jogam como profissionais
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero picada, eu atiro, eu te mato e eu estrago
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Sua mulher não está triste, sua vagina não está quebrada
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Mas bem, nada mudou, eu carrego sozinho minha .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
A casa dos trinta permanece parada, eu não vou engolir minha língua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Estou na Liga dos Campeões e planejo roubar o troféu
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nada mudou, eu apenas mudei o jogo
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nada mudou, ainda não tenho amigos
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani jogam como profissionais
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero picada, eu atiro, eu te mato e eu estrago
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Sua mulher não está triste, sua vagina não está quebrada
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Mas bem, nada mudou, eu carrego sozinho minha .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
A casa dos trinta permanece parada, eu não vou engolir minha língua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Estou na Liga dos Campeões e planejo roubar o troféu
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nada mudou, eu apenas mudei o jogo
La Squale a buzzé, tes potos sont bizarres
La Squale fez barulho, seus amigos são estranhos
Mais rien n'a changé, je fume seul mon bison
Mas nada mudou, eu fumo sozinho meu bisão
Le rap, c'est mon buis', que la mif, c'est la base
O rap é meu negócio, só a família, é a base
Panka t'f'ra pas la bise, laisse tomber, j'les baise tous
Panka não vai te beijar, deixa pra lá, eu fodo todos eles
Au fait, rien n'a changé, je tasse seul mon pétouze
A propósito, nada mudou, eu aperto sozinho meu baseado
Seul, j'vendais d'la patate Rue Duris sans pitié, sans personne, sans jacter
Sozinho, eu vendia batatas na Rue Duris sem piedade, sem ninguém, sem falar
Souvent sous Jacky, c'est Pankani qu'j'accuse
Muitas vezes sob Jacky, é Pankani que eu acuso
J'encaissais même les pièces
Eu até aceitava moedas
Les tickets resto, ouais, tout l'monde sur l'té-cô
Os tickets de restaurante, sim, todo mundo no telefone
En tac-tac, ça débite comme ça déboîte ta meuf
Em tac-tac, isso debita como isso fode sua garota
Et tu l'sais depuis l'début, contre un mur, tu te battais
E você sabe desde o início, contra uma parede, você lutava
Une bite dans la tête, mais rien n'a changé
Uma pica na cabeça, mas nada mudou
Rien n'a changé, les bouffons s'font michto'
Nada mudou, os palhaços estão se prostituindo
C'est réel, pas un mythe, Luna monte au charbon
É real, não um mito, Luna vai para o carvão
Mister Snow, son bac pro, Bendero, le mental
Mister Snow, seu diploma profissional, Bendero, a mente
Pankani, l'animal et La Squale jouent en pro
Pankani, o animal e La Squale jogam como profissionais
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nada mudou, ainda não tenho amigos
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani jogam como profissionais
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero picada, eu atiro, eu te mato e eu estrago
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Sua mulher não está triste, sua vagina não está quebrada
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Mas bem, nada mudou, eu carrego sozinho minha .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
A casa dos trinta permanece parada, eu não vou engolir minha língua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Estou na Liga dos Campeões e planejo roubar o troféu
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nada mudou, eu apenas mudei o jogo
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nada mudou, ainda não tenho amigos
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani jogam como profissionais
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero picada, eu atiro, eu te mato e eu estrago
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Sua mulher não está triste, sua vagina não está quebrada
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Mas bem, nada mudou, eu carrego sozinho minha .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
A casa dos trinta permanece parada, eu não vou engolir minha língua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Estou na Liga dos Campeões e planejo roubar o troféu
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nada mudou, eu apenas mudei o jogo
Chez toi, tout a changé, car j'ai changé la donne
Na sua casa, tudo mudou, porque eu mudei o jogo
Tu n'étais pas digne, chez moi, ça faisait "ding dong"
Você não era digno, na minha casa, fazia "ding dong"
Six du mat', pas d'ma thune, lunettes sur l'matelas
Seis da manhã, sem dinheiro, óculos no colchão
Matez-moi sur mon dos, bon qu'à mater la rue (sale!)
Olhe para mim de costas, bom apenas para olhar a rua (sujo!)
Rien n'a changé, La Squale n'a rien choisi
Nada mudou, La Squale não escolheu nada
Au poste, sur ma chaise, j'sais qu'la chasse est finie
Na delegacia, na minha cadeira, eu sei que a caça acabou
Au fond, j'ai du fric, du fric, tu paies les frais
No fundo, eu tenho dinheiro, dinheiro, você paga as despesas
La Squale, la rue, la vraie, au fait j'l'ai pas voulu
La Squale, a rua, a verdadeira, na verdade eu não quis
Mais j'ai fait du ballon, j'ai vendu des pilules
Mas eu joguei bola, eu vendi pílulas
Du pilon et d'la poudre, j'avais pas d'padre
Maconha e pó, eu não tinha pai
Ma gueule, rien n'a changé, guette un peu la cité
Meu chapa, nada mudou, olhe um pouco a cidade
La Banane me soutient et les putes me sourient
A Banane me apoia e as putas me sorriem
Y a tellement d'hypocrites, ma cravate, ton salaire
Há tantos hipócritas, minha gravata, seu salário
Mais rien n'a changé, j'baise toujours les jaja
Mas nada mudou, eu ainda fodo as garotas
Ma sécu, mon joujou, l'armurier, le gitan
Meu seguro, meu brinquedo, o armeiro, o cigano
Bendero le génie, Panka appuie sans gêne
Bendero o gênio, Panka aperta sem vergonha
Bah ouais, rien n'a changé, ces mythos me font chier
Claro, nada mudou, esses mitos me irritam
Chantent la rue à tout-va, comme s'ils avaient tout vu
Cantam a rua a torto e a direito, como se tivessem visto tudo
Mais rien n'a changé, j'perds toujours mes chicos
Mas nada mudou, eu ainda perco meus dentes
Les keufs me font chier, pourtant chantent mes chansons
Os policiais me irritam, mesmo assim cantam minhas músicas
Au poste, j'en ai chié, minot, j'avais pas d'chatte
Na delegacia, eu sofri, garoto, eu não tinha sorte
Bah ouais, pour du shit, j'en ai mangé, des tartes
Claro, por causa da maconha, eu levei muitos tapas
Momo énervé, j'répondais par un pain
Momo irritado, eu respondia com um soco
Tout p'tit, j'criais "pu!", les tapettes criaient pas
Pequeno, eu gritava "pu!", os covardes não gritavam
De la rue, j'étais la paire, j'faisais partie des pires
Da rua, eu era o par, eu era um dos piores
Mais rien n'a changé, La Squale tire pour sa part
Mas nada mudou, La Squale atira por sua parte
Du 'pet franc parti, avec eux, j'suis partout
Do 'pet francês saiu, com eles, eu estou em todo lugar
Prêt, feu, partez! Bendero est d'sortie
Pronto, fogo, vai! Bendero está fora
Rien n'a changé, m'en prends tous les paris
Nada mudou, eu aceito todas as apostas
Mais pas les paresseux, par ici, c'est carré
Mas não os preguiçosos, por aqui, é quadrado
C'est ici qu'ça cartouche, c'est pas un cartoon
É aqui que se atira, não é um desenho animado
Gros, les p'tits vont t'carter, bienvenue dans l'village
Cara, os pequenos vão te afastar, bem-vindo à vila
À chaque fois, un vilon
A cada vez, um violino
Mais rien n'a changé, j'te jure, c'est trop chez nous, tu connais la chanson
Mas nada mudou, eu juro, é demais aqui, você conhece a música
J'étais seul sur cette chaise mais rien n'a changé
Eu estava sozinho nesta cadeira mas nada mudou
Rien n'a changé, personne m'a fait la passe
Nada mudou, ninguém me passou a bola
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nada mudou, ainda não tenho amigos
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani jogam como profissionais
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero picada, eu atiro, eu te mato e eu estrago
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Sua mulher não está triste, sua vagina não está quebrada
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Mas bem, nada mudou, eu carrego sozinho minha .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
A casa dos trinta permanece parada, eu não vou engolir minha língua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Estou na Liga dos Campeões e planejo roubar o troféu
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nada mudou, eu apenas mudei o jogo
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nada mudou, ainda não tenho amigos
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani jogam como profissionais
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero picada, eu atiro, eu te mato e eu estrago
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Sua mulher não está triste, sua vagina não está quebrada
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Mas bem, nada mudou, eu carrego sozinho minha .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
A casa dos trinta permanece parada, eu não vou engolir minha língua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Estou na Liga dos Campeões e planejo roubar o troféu
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nada mudou, eu apenas mudei o jogo
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Mas bem, nada mudou, eu carrego sozinho minha .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
A casa dos trinta permanece parada, eu não vou engolir minha língua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Estou na Liga dos Campeões e planejo roubar o troféu
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne, ma gueule
Nada mudou, eu apenas mudei o jogo, meu chapa
Bah oui, Bendero partout les gars
Claro, Bendero está em todo lugar, pessoal
La Squale
La Squale
La Squale, ma gueule
La Squale, my face
Sale
Dirty
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nothing has changed, I still have no friends
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani play pro
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero sting, me, I duck, I cane you and I damage it
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Your wife is not in pain, her pussy is not broken
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
But hey, nothing has changed, I load my .38 alone
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
The thirties remain stopped, I will not swallow my tongue
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
I'm in the Champions League and I plan to snatch the trophy
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nothing has changed, I just changed the game
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nothing has changed, I still have no friends
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani play pro
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero sting, me, I duck, I cane you and I damage it
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Your wife is not in pain, her pussy is not broken
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
But hey, nothing has changed, I load my .38 alone
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
The thirties remain stopped, I will not swallow my tongue
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
I'm in the Champions League and I plan to snatch the trophy
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nothing has changed, I just changed the game
La Squale a buzzé, tes potos sont bizarres
La Squale has buzzed, your friends are weird
Mais rien n'a changé, je fume seul mon bison
But nothing has changed, I smoke my bison alone
Le rap, c'est mon buis', que la mif, c'est la base
Rap is my business, only the family, it's the base
Panka t'f'ra pas la bise, laisse tomber, j'les baise tous
Panka won't kiss you, forget it, I fuck them all
Au fait, rien n'a changé, je tasse seul mon pétouze
By the way, nothing has changed, I pack my joint alone
Seul, j'vendais d'la patate Rue Duris sans pitié, sans personne, sans jacter
Alone, I was selling potatoes on Rue Duris without pity, without anyone, without talking
Souvent sous Jacky, c'est Pankani qu'j'accuse
Often under Jacky, it's Pankani that I blame
J'encaissais même les pièces
I even cashed in the coins
Les tickets resto, ouais, tout l'monde sur l'té-cô
The restaurant tickets, yeah, everyone on the terrace
En tac-tac, ça débite comme ça déboîte ta meuf
In tac-tac, it debits like it unhinges your girl
Et tu l'sais depuis l'début, contre un mur, tu te battais
And you've known from the start, against a wall, you were fighting
Une bite dans la tête, mais rien n'a changé
A dick in the head, but nothing has changed
Rien n'a changé, les bouffons s'font michto'
Nothing has changed, the fools are getting mugged
C'est réel, pas un mythe, Luna monte au charbon
It's real, not a myth, Luna goes to the coal
Mister Snow, son bac pro, Bendero, le mental
Mister Snow, his vocational degree, Bendero, the mentality
Pankani, l'animal et La Squale jouent en pro
Pankani, the animal and La Squale play pro
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nothing has changed, I still have no friends
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani play pro
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero sting, me, I duck, I cane you and I damage it
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Your wife is not in pain, her pussy is not broken
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
But hey, nothing has changed, I load my .38 alone
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
The thirties remain stopped, I will not swallow my tongue
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
I'm in the Champions League and I plan to snatch the trophy
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nothing has changed, I just changed the game
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nothing has changed, I still have no friends
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani play pro
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero sting, me, I duck, I cane you and I damage it
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Your wife is not in pain, her pussy is not broken
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
But hey, nothing has changed, I load my .38 alone
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
The thirties remain stopped, I will not swallow my tongue
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
I'm in the Champions League and I plan to snatch the trophy
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nothing has changed, I just changed the game
Chez toi, tout a changé, car j'ai changé la donne
At your place, everything has changed, because I changed the game
Tu n'étais pas digne, chez moi, ça faisait "ding dong"
You were not worthy, at my place, it was "ding dong"
Six du mat', pas d'ma thune, lunettes sur l'matelas
Six in the morning, no money, glasses on the mattress
Matez-moi sur mon dos, bon qu'à mater la rue (sale!)
Watch me on my back, good at watching the street (dirty!)
Rien n'a changé, La Squale n'a rien choisi
Nothing has changed, La Squale chose nothing
Au poste, sur ma chaise, j'sais qu'la chasse est finie
At the station, on my chair, I know the hunt is over
Au fond, j'ai du fric, du fric, tu paies les frais
In the end, I have money, money, you pay the fees
La Squale, la rue, la vraie, au fait j'l'ai pas voulu
La Squale, the street, the real one, by the way I didn't want it
Mais j'ai fait du ballon, j'ai vendu des pilules
But I played ball, I sold pills
Du pilon et d'la poudre, j'avais pas d'padre
Weed and powder, I had no father
Ma gueule, rien n'a changé, guette un peu la cité
My face, nothing has changed, watch the city a bit
La Banane me soutient et les putes me sourient
The Banana supports me and the whores smile at me
Y a tellement d'hypocrites, ma cravate, ton salaire
There are so many hypocrites, my tie, your salary
Mais rien n'a changé, j'baise toujours les jaja
But nothing has changed, I still fuck the jaja
Ma sécu, mon joujou, l'armurier, le gitan
My social security, my toy, the gunsmith, the gypsy
Bendero le génie, Panka appuie sans gêne
Bendero the genius, Panka pushes without embarrassment
Bah ouais, rien n'a changé, ces mythos me font chier
Well yeah, nothing has changed, these liars annoy me
Chantent la rue à tout-va, comme s'ils avaient tout vu
Sing the street at all costs, as if they had seen everything
Mais rien n'a changé, j'perds toujours mes chicos
But nothing has changed, I always lose my teeth
Les keufs me font chier, pourtant chantent mes chansons
The cops annoy me, yet they sing my songs
Au poste, j'en ai chié, minot, j'avais pas d'chatte
At the station, I suffered, kid, I had no luck
Bah ouais, pour du shit, j'en ai mangé, des tartes
Well yeah, for some shit, I ate, pies
Momo énervé, j'répondais par un pain
Momo angry, I answered with a punch
Tout p'tit, j'criais "pu!", les tapettes criaient pas
Very small, I shouted "pu!", the fags didn't shout
De la rue, j'étais la paire, j'faisais partie des pires
From the street, I was the pair, I was one of the worst
Mais rien n'a changé, La Squale tire pour sa part
But nothing has changed, La Squale shoots for his part
Du 'pet franc parti, avec eux, j'suis partout
From the 'pet gone, with them, I'm everywhere
Prêt, feu, partez! Bendero est d'sortie
Ready, fire, go! Bendero is out
Rien n'a changé, m'en prends tous les paris
Nothing has changed, I take all the bets
Mais pas les paresseux, par ici, c'est carré
But not the lazy ones, here, it's square
C'est ici qu'ça cartouche, c'est pas un cartoon
This is where it cartridges, it's not a cartoon
Gros, les p'tits vont t'carter, bienvenue dans l'village
Big, the little ones will move you aside, welcome to the village
À chaque fois, un vilon
Every time, a violin
Mais rien n'a changé, j'te jure, c'est trop chez nous, tu connais la chanson
But nothing has changed, I swear, it's too much at home, you know the song
J'étais seul sur cette chaise mais rien n'a changé
I was alone on this chair but nothing has changed
Rien n'a changé, personne m'a fait la passe
Nothing has changed, no one passed me the ball
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nothing has changed, I still have no friends
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani play pro
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero sting, me, I duck, I cane you and I damage it
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Your wife is not in pain, her pussy is not broken
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
But hey, nothing has changed, I load my .38 alone
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
The thirties remain stopped, I will not swallow my tongue
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
I'm in the Champions League and I plan to snatch the trophy
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nothing has changed, I just changed the game
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nothing has changed, I still have no friends
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani play pro
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero sting, me, I duck, I cane you and I damage it
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Your wife is not in pain, her pussy is not broken
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
But hey, nothing has changed, I load my .38 alone
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
The thirties remain stopped, I will not swallow my tongue
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
I'm in the Champions League and I plan to snatch the trophy
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nothing has changed, I just changed the game
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
But hey, nothing has changed, I load my .38 alone
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
The thirties remain stopped, I will not swallow my tongue
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
I'm in the Champions League and I plan to snatch the trophy
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne, ma gueule
Nothing has changed, I just changed the game, my face
Bah oui, Bendero partout les gars
Well yes, Bendero everywhere guys
La Squale
La Squale
La Squale, ma gueule
La Squale, mi jeta
Sale
Sucio
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nada ha cambiado, todavía no tengo amigos
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani juegan como profesionales
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Cero picas, yo disparo, te mato y lo arruino
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Tu mujer no tiene pena, su coño no está roto
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Pero bueno, nada ha cambiado, cargo solo mi .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
La treintena sigue parada, no me tragaré mi lengua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Estoy en la Liga de Campeones y planeo robar el trofeo
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nada ha cambiado, solo he cambiado la situación
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nada ha cambiado, todavía no tengo amigos
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani juegan como profesionales
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Cero picas, yo disparo, te mato y lo arruino
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Tu mujer no tiene pena, su coño no está roto
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Pero bueno, nada ha cambiado, cargo solo mi .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
La treintena sigue parada, no me tragaré mi lengua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Estoy en la Liga de Campeones y planeo robar el trofeo
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nada ha cambiado, solo he cambiado la situación
La Squale a buzzé, tes potos sont bizarres
La Squale ha hecho ruido, tus amigos son raros
Mais rien n'a changé, je fume seul mon bison
Pero nada ha cambiado, fumo solo mi bisonte
Le rap, c'est mon buis', que la mif, c'est la base
El rap es mi negocio, solo la familia, es la base
Panka t'f'ra pas la bise, laisse tomber, j'les baise tous
Panka no te dará un beso, déjalo, los jodo a todos
Au fait, rien n'a changé, je tasse seul mon pétouze
Por cierto, nada ha cambiado, aprieto solo mi porro
Seul, j'vendais d'la patate Rue Duris sans pitié, sans personne, sans jacter
Solo, vendía patatas en la Rue Duris sin piedad, sin nadie, sin hablar
Souvent sous Jacky, c'est Pankani qu'j'accuse
A menudo bajo Jacky, es a Pankani a quien acuso
J'encaissais même les pièces
Incluso cobraba las monedas
Les tickets resto, ouais, tout l'monde sur l'té-cô
Los tickets de restaurante, sí, todo el mundo en el té-cô
En tac-tac, ça débite comme ça déboîte ta meuf
En tac-tac, se debita como se desmonta a tu chica
Et tu l'sais depuis l'début, contre un mur, tu te battais
Y lo sabes desde el principio, contra una pared, luchabas
Une bite dans la tête, mais rien n'a changé
Una polla en la cabeza, pero nada ha cambiado
Rien n'a changé, les bouffons s'font michto'
Nada ha cambiado, los bufones se hacen michto'
C'est réel, pas un mythe, Luna monte au charbon
Es real, no un mito, Luna sube al carbón
Mister Snow, son bac pro, Bendero, le mental
Mister Snow, su bac pro, Bendero, la mentalidad
Pankani, l'animal et La Squale jouent en pro
Pankani, el animal y La Squale juegan como profesionales
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nada ha cambiado, todavía no tengo amigos
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani juegan como profesionales
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Cero picas, yo disparo, te mato y lo arruino
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Tu mujer no tiene pena, su coño no está roto
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Pero bueno, nada ha cambiado, cargo solo mi .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
La treintena sigue parada, no me tragaré mi lengua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Estoy en la Liga de Campeones y planeo robar el trofeo
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nada ha cambiado, solo he cambiado la situación
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nada ha cambiado, todavía no tengo amigos
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani juegan como profesionales
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Cero picas, yo disparo, te mato y lo arruino
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Tu mujer no tiene pena, su coño no está roto
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Pero bueno, nada ha cambiado, cargo solo mi .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
La treintena sigue parada, no me tragaré mi lengua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Estoy en la Liga de Campeones y planeo robar el trofeo
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nada ha cambiado, solo he cambiado la situación
Chez toi, tout a changé, car j'ai changé la donne
En tu casa, todo ha cambiado, porque he cambiado la situación
Tu n'étais pas digne, chez moi, ça faisait "ding dong"
No eras digno, en mi casa, sonaba "ding dong"
Six du mat', pas d'ma thune, lunettes sur l'matelas
Seis de la mañana, no mi dinero, gafas en el colchón
Matez-moi sur mon dos, bon qu'à mater la rue (sale!)
Mírame en mi espalda, solo bueno para mirar la calle (¡sucio!)
Rien n'a changé, La Squale n'a rien choisi
Nada ha cambiado, La Squale no eligió nada
Au poste, sur ma chaise, j'sais qu'la chasse est finie
En la estación, en mi silla, sé que la caza ha terminado
Au fond, j'ai du fric, du fric, tu paies les frais
En el fondo, tengo dinero, dinero, tú pagas los gastos
La Squale, la rue, la vraie, au fait j'l'ai pas voulu
La Squale, la calle, la verdadera, de hecho no lo quería
Mais j'ai fait du ballon, j'ai vendu des pilules
Pero jugué al fútbol, vendí pastillas
Du pilon et d'la poudre, j'avais pas d'padre
Hierba y polvo, no tenía padre
Ma gueule, rien n'a changé, guette un peu la cité
Mi jeta, nada ha cambiado, mira un poco el barrio
La Banane me soutient et les putes me sourient
La Banana me apoya y las putas me sonríen
Y a tellement d'hypocrites, ma cravate, ton salaire
Hay tantos hipócritas, mi corbata, tu salario
Mais rien n'a changé, j'baise toujours les jaja
Pero nada ha cambiado, todavía me follo a las jaja
Ma sécu, mon joujou, l'armurier, le gitan
Mi seguridad social, mi juguete, el armero, el gitano
Bendero le génie, Panka appuie sans gêne
Bendero el genio, Panka apoya sin vergüenza
Bah ouais, rien n'a changé, ces mythos me font chier
Bueno sí, nada ha cambiado, estos mitos me molestan
Chantent la rue à tout-va, comme s'ils avaient tout vu
Cantan la calle a todo pulmón, como si lo hubieran visto todo
Mais rien n'a changé, j'perds toujours mes chicos
Pero nada ha cambiado, todavía pierdo mis dientes
Les keufs me font chier, pourtant chantent mes chansons
Los policías me molestan, sin embargo cantan mis canciones
Au poste, j'en ai chié, minot, j'avais pas d'chatte
En la estación, lo pasé mal, chico, no tenía suerte
Bah ouais, pour du shit, j'en ai mangé, des tartes
Bueno sí, por un poco de hierba, me comí unas tartas
Momo énervé, j'répondais par un pain
Momo enfadado, respondía con un golpe
Tout p'tit, j'criais "pu!", les tapettes criaient pas
Muy pequeño, gritaba "pu!", los maricones no gritaban
De la rue, j'étais la paire, j'faisais partie des pires
De la calle, era el par, era uno de los peores
Mais rien n'a changé, La Squale tire pour sa part
Pero nada ha cambiado, La Squale dispara por su parte
Du 'pet franc parti, avec eux, j'suis partout
Del 'pet franc partido, con ellos, estoy en todas partes
Prêt, feu, partez! Bendero est d'sortie
¡Listos, fuego, ya! Bendero ha salido
Rien n'a changé, m'en prends tous les paris
Nada ha cambiado, me tomo todas las apuestas
Mais pas les paresseux, par ici, c'est carré
Pero no los perezosos, por aquí, es cuadrado
C'est ici qu'ça cartouche, c'est pas un cartoon
Aquí es donde se dispara, no es un dibujo animado
Gros, les p'tits vont t'carter, bienvenue dans l'village
Gordo, los pequeños te apartarán, bienvenido al pueblo
À chaque fois, un vilon
Cada vez, un violín
Mais rien n'a changé, j'te jure, c'est trop chez nous, tu connais la chanson
Pero nada ha cambiado, te lo juro, es demasiado en casa, conoces la canción
J'étais seul sur cette chaise mais rien n'a changé
Estaba solo en esta silla pero nada ha cambiado
Rien n'a changé, personne m'a fait la passe
Nada ha cambiado, nadie me pasó el balón
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nada ha cambiado, todavía no tengo amigos
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani juegan como profesionales
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Cero picas, yo disparo, te mato y lo arruino
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Tu mujer no tiene pena, su coño no está roto
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Pero bueno, nada ha cambiado, cargo solo mi .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
La treintena sigue parada, no me tragaré mi lengua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Estoy en la Liga de Campeones y planeo robar el trofeo
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nada ha cambiado, solo he cambiado la situación
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nada ha cambiado, todavía no tengo amigos
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani juegan como profesionales
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Cero picas, yo disparo, te mato y lo arruino
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Tu mujer no tiene pena, su coño no está roto
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Pero bueno, nada ha cambiado, cargo solo mi .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
La treintena sigue parada, no me tragaré mi lengua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Estoy en la Liga de Campeones y planeo robar el trofeo
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nada ha cambiado, solo he cambiado la situación
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Pero bueno, nada ha cambiado, cargo solo mi .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
La treintena sigue parada, no me tragaré mi lengua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Estoy en la Liga de Campeones y planeo robar el trofeo
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne, ma gueule
Nada ha cambiado, solo he cambiado la situación, mi jeta
Bah oui, Bendero partout les gars
Bueno sí, Bendero en todas partes chicos
La Squale
La Squale
La Squale, ma gueule
La Squale, mein Kumpel
Sale
Schmutzig
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nichts hat sich geändert, ich habe immer noch keine Freunde
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani spielen professionell
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Null Stich, ich schieße, ich schlage dich und ich beschädige ihn
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Deine Frau hat keinen Kummer, ihre Muschi ist nicht kaputt
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Aber gut, nichts hat sich geändert, ich lade meine .38 alleine
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
Die Dreißiger bleiben stehen, ich werde meine Zunge nicht schlucken
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Ich bin in der Champions League und plane, die Trophäe zu stehlen
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nichts hat sich geändert, ich habe nur die Spielregeln geändert
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nichts hat sich geändert, ich habe immer noch keine Freunde
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani spielen professionell
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Null Stich, ich schieße, ich schlage dich und ich beschädige ihn
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Deine Frau hat keinen Kummer, ihre Muschi ist nicht kaputt
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Aber gut, nichts hat sich geändert, ich lade meine .38 alleine
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
Die Dreißiger bleiben stehen, ich werde meine Zunge nicht schlucken
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Ich bin in der Champions League und plane, die Trophäe zu stehlen
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nichts hat sich geändert, ich habe nur die Spielregeln geändert
La Squale a buzzé, tes potos sont bizarres
La Squale hat einen Buzz, deine Freunde sind seltsam
Mais rien n'a changé, je fume seul mon bison
Aber nichts hat sich geändert, ich rauche alleine meinen Bison
Le rap, c'est mon buis', que la mif, c'est la base
Rap ist mein Geschäft, nur die Familie, das ist die Basis
Panka t'f'ra pas la bise, laisse tomber, j'les baise tous
Panka wird dir keinen Kuss geben, lass es fallen, ich ficke sie alle
Au fait, rien n'a changé, je tasse seul mon pétouze
Übrigens, nichts hat sich geändert, ich stopfe alleine meinen Joint
Seul, j'vendais d'la patate Rue Duris sans pitié, sans personne, sans jacter
Alleine verkaufte ich Kartoffeln in der Rue Duris ohne Mitleid, ohne jemanden, ohne zu reden
Souvent sous Jacky, c'est Pankani qu'j'accuse
Oft unter Jacky, ist es Pankani, den ich beschuldige
J'encaissais même les pièces
Ich habe sogar die Münzen kassiert
Les tickets resto, ouais, tout l'monde sur l'té-cô
Die Restaurantgutscheine, ja, jeder auf dem Teppich
En tac-tac, ça débite comme ça déboîte ta meuf
Im Takt, es debitiert wie es deine Freundin auszieht
Et tu l'sais depuis l'début, contre un mur, tu te battais
Und du weißt es seit dem Anfang, gegen eine Wand hast du gekämpft
Une bite dans la tête, mais rien n'a changé
Ein Schwanz im Kopf, aber nichts hat sich geändert
Rien n'a changé, les bouffons s'font michto'
Nichts hat sich geändert, die Narren machen sich an mich ran
C'est réel, pas un mythe, Luna monte au charbon
Es ist echt, kein Mythos, Luna geht zur Arbeit
Mister Snow, son bac pro, Bendero, le mental
Mister Snow, sein Berufsabitur, Bendero, der Geist
Pankani, l'animal et La Squale jouent en pro
Pankani, das Tier und La Squale spielen professionell
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nichts hat sich geändert, ich habe immer noch keine Freunde
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani spielen professionell
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Null Stich, ich schieße, ich schlage dich und ich beschädige ihn
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Deine Frau hat keinen Kummer, ihre Muschi ist nicht kaputt
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Aber gut, nichts hat sich geändert, ich lade meine .38 alleine
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
Die Dreißiger bleiben stehen, ich werde meine Zunge nicht schlucken
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Ich bin in der Champions League und plane, die Trophäe zu stehlen
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nichts hat sich geändert, ich habe nur die Spielregeln geändert
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nichts hat sich geändert, ich habe immer noch keine Freunde
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani spielen professionell
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Null Stich, ich schieße, ich schlage dich und ich beschädige ihn
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Deine Frau hat keinen Kummer, ihre Muschi ist nicht kaputt
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Aber gut, nichts hat sich geändert, ich lade meine .38 alleine
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
Die Dreißiger bleiben stehen, ich werde meine Zunge nicht schlucken
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Ich bin in der Champions League und plane, die Trophäe zu stehlen
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nichts hat sich geändert, ich habe nur die Spielregeln geändert
Chez toi, tout a changé, car j'ai changé la donne
Bei dir hat sich alles geändert, weil ich die Spielregeln geändert habe
Tu n'étais pas digne, chez moi, ça faisait "ding dong"
Du warst nicht würdig, bei mir hat es „ding dong“ gemacht
Six du mat', pas d'ma thune, lunettes sur l'matelas
Sechs Uhr morgens, kein Geld, Brille auf der Matratze
Matez-moi sur mon dos, bon qu'à mater la rue (sale!)
Schau mich auf meinem Rücken an, gut darin, die Straße zu beobachten (schmutzig!)
Rien n'a changé, La Squale n'a rien choisi
Nichts hat sich geändert, La Squale hat nichts gewählt
Au poste, sur ma chaise, j'sais qu'la chasse est finie
Auf dem Posten, auf meinem Stuhl, weiß ich, dass die Jagd vorbei ist
Au fond, j'ai du fric, du fric, tu paies les frais
Im Grunde habe ich Geld, Geld, du zahlst die Kosten
La Squale, la rue, la vraie, au fait j'l'ai pas voulu
La Squale, die Straße, die echte, übrigens wollte ich es nicht
Mais j'ai fait du ballon, j'ai vendu des pilules
Aber ich habe Fußball gespielt, ich habe Pillen verkauft
Du pilon et d'la poudre, j'avais pas d'padre
Gras und Pulver, ich hatte keinen Vater
Ma gueule, rien n'a changé, guette un peu la cité
Mein Kumpel, nichts hat sich geändert, schau dir mal die Stadt an
La Banane me soutient et les putes me sourient
Die Banane unterstützt mich und die Huren lächeln mich an
Y a tellement d'hypocrites, ma cravate, ton salaire
Es gibt so viele Heuchler, meine Krawatte, dein Gehalt
Mais rien n'a changé, j'baise toujours les jaja
Aber nichts hat sich geändert, ich ficke immer noch die Jaja
Ma sécu, mon joujou, l'armurier, le gitan
Meine Sozialversicherung, mein Spielzeug, der Waffenhändler, der Zigeuner
Bendero le génie, Panka appuie sans gêne
Bendero das Genie, Panka drückt ohne Scham
Bah ouais, rien n'a changé, ces mythos me font chier
Na klar, nichts hat sich geändert, diese Lügner nerven mich
Chantent la rue à tout-va, comme s'ils avaient tout vu
Sie singen ständig über die Straße, als hätten sie alles gesehen
Mais rien n'a changé, j'perds toujours mes chicos
Aber nichts hat sich geändert, ich verliere immer noch meine Zähne
Les keufs me font chier, pourtant chantent mes chansons
Die Bullen nerven mich, obwohl sie meine Lieder singen
Au poste, j'en ai chié, minot, j'avais pas d'chatte
Auf dem Posten habe ich gelitten, als Kind hatte ich kein Glück
Bah ouais, pour du shit, j'en ai mangé, des tartes
Na klar, wegen Gras habe ich viele Schläge eingesteckt
Momo énervé, j'répondais par un pain
Momo war wütend, ich antwortete mit einem Schlag
Tout p'tit, j'criais "pu!", les tapettes criaient pas
Als kleiner Junge schrie ich „pu!“, die Schwuchteln schrien nicht
De la rue, j'étais la paire, j'faisais partie des pires
Von der Straße war ich das Paar, ich gehörte zu den schlimmsten
Mais rien n'a changé, La Squale tire pour sa part
Aber nichts hat sich geändert, La Squale schießt für seinen Teil
Du 'pet franc parti, avec eux, j'suis partout
Vom 'Pet Franc weg, mit ihnen bin ich überall
Prêt, feu, partez! Bendero est d'sortie
Bereit, Feuer, los! Bendero ist draußen
Rien n'a changé, m'en prends tous les paris
Nichts hat sich geändert, ich nehme alle Wetten an
Mais pas les paresseux, par ici, c'est carré
Aber nicht die Faulen, hier ist es quadratisch
C'est ici qu'ça cartouche, c'est pas un cartoon
Hier wird geschossen, es ist kein Cartoon
Gros, les p'tits vont t'carter, bienvenue dans l'village
Großer, die Kleinen werden dich wegschieben, willkommen im Dorf
À chaque fois, un vilon
Jedes Mal ein Verbrecher
Mais rien n'a changé, j'te jure, c'est trop chez nous, tu connais la chanson
Aber nichts hat sich geändert, ich schwöre, es ist zu viel bei uns, du kennst das Lied
J'étais seul sur cette chaise mais rien n'a changé
Ich war alleine auf diesem Stuhl, aber nichts hat sich geändert
Rien n'a changé, personne m'a fait la passe
Nichts hat sich geändert, niemand hat mir den Ball zugespielt
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nichts hat sich geändert, ich habe immer noch keine Freunde
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani spielen professionell
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Null Stich, ich schieße, ich schlage dich und ich beschädige ihn
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Deine Frau hat keinen Kummer, ihre Muschi ist nicht kaputt
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Aber gut, nichts hat sich geändert, ich lade meine .38 alleine
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
Die Dreißiger bleiben stehen, ich werde meine Zunge nicht schlucken
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Ich bin in der Champions League und plane, die Trophäe zu stehlen
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nichts hat sich geändert, ich habe nur die Spielregeln geändert
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Nichts hat sich geändert, ich habe immer noch keine Freunde
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani spielen professionell
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Null Stich, ich schieße, ich schlage dich und ich beschädige ihn
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Deine Frau hat keinen Kummer, ihre Muschi ist nicht kaputt
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Aber gut, nichts hat sich geändert, ich lade meine .38 alleine
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
Die Dreißiger bleiben stehen, ich werde meine Zunge nicht schlucken
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Ich bin in der Champions League und plane, die Trophäe zu stehlen
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Nichts hat sich geändert, ich habe nur die Spielregeln geändert
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Aber gut, nichts hat sich geändert, ich lade meine .38 alleine
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
Die Dreißiger bleiben stehen, ich werde meine Zunge nicht schlucken
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Ich bin in der Champions League und plane, die Trophäe zu stehlen
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne, ma gueule
Nichts hat sich geändert, ich habe nur die Spielregeln geändert, mein Kumpel
Bah oui, Bendero partout les gars
Na klar, Bendero ist überall, Jungs
La Squale
La Squale
La Squale, ma gueule
La Squale, amico mio
Sale
Sporco
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Niente è cambiato, non ho ancora amici
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani giocano da professionisti
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero pungiglioni, io, sparo, ti colpisco e lo rovino
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Tua moglie non è triste, la sua vagina non è rotta
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Ma insomma, niente è cambiato, carico da solo il mio .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
La trentina rimane ferma, non ingoierò la mia lingua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Sono in Champions League e conto di rubare il trofeo
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Niente è cambiato, ho solo cambiato le carte in tavola
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Niente è cambiato, non ho ancora amici
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani giocano da professionisti
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero pungiglioni, io, sparo, ti colpisco e lo rovino
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Tua moglie non è triste, la sua vagina non è rotta
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Ma insomma, niente è cambiato, carico da solo il mio .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
La trentina rimane ferma, non ingoierò la mia lingua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Sono in Champions League e conto di rubare il trofeo
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Niente è cambiato, ho solo cambiato le carte in tavola
La Squale a buzzé, tes potos sont bizarres
La Squale ha fatto il botto, i tuoi amici sono strani
Mais rien n'a changé, je fume seul mon bison
Ma niente è cambiato, fumo da solo il mio bisonte
Le rap, c'est mon buis', que la mif, c'est la base
Il rap è il mio business, solo la famiglia, è la base
Panka t'f'ra pas la bise, laisse tomber, j'les baise tous
Panka non ti bacerà, lascia perdere, li scopo tutti
Au fait, rien n'a changé, je tasse seul mon pétouze
A proposito, niente è cambiato, stipa da solo il mio spinello
Seul, j'vendais d'la patate Rue Duris sans pitié, sans personne, sans jacter
Da solo, vendeva patate in Rue Duris senza pietà, senza nessuno, senza parlare
Souvent sous Jacky, c'est Pankani qu'j'accuse
Spesso sotto Jacky, è Pankani che accuso
J'encaissais même les pièces
Accettavo anche le monete
Les tickets resto, ouais, tout l'monde sur l'té-cô
I buoni pasto, sì, tutti sul terrazzo
En tac-tac, ça débite comme ça déboîte ta meuf
In tac-tac, si debita come si spacca la tua ragazza
Et tu l'sais depuis l'début, contre un mur, tu te battais
E lo sai dall'inizio, contro un muro, ti battevi
Une bite dans la tête, mais rien n'a changé
Un cazzo in testa, ma niente è cambiato
Rien n'a changé, les bouffons s'font michto'
Niente è cambiato, i buffoni si fanno corteggiare
C'est réel, pas un mythe, Luna monte au charbon
È reale, non un mito, Luna sale al carbone
Mister Snow, son bac pro, Bendero, le mental
Mister Snow, il suo diploma professionale, Bendero, la mentalità
Pankani, l'animal et La Squale jouent en pro
Pankani, l'animale e La Squale giocano da professionisti
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Niente è cambiato, non ho ancora amici
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani giocano da professionisti
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero pungiglioni, io, sparo, ti colpisco e lo rovino
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Tua moglie non è triste, la sua vagina non è rotta
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Ma insomma, niente è cambiato, carico da solo il mio .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
La trentina rimane ferma, non ingoierò la mia lingua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Sono in Champions League e conto di rubare il trofeo
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Niente è cambiato, ho solo cambiato le carte in tavola
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Niente è cambiato, non ho ancora amici
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani giocano da professionisti
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero pungiglioni, io, sparo, ti colpisco e lo rovino
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Tua moglie non è triste, la sua vagina non è rotta
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Ma insomma, niente è cambiato, carico da solo il mio .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
La trentina rimane ferma, non ingoierò la mia lingua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Sono in Champions League e conto di rubare il trofeo
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Niente è cambiato, ho solo cambiato le carte in tavola
Chez toi, tout a changé, car j'ai changé la donne
Da te, tutto è cambiato, perché ho cambiato le carte in tavola
Tu n'étais pas digne, chez moi, ça faisait "ding dong"
Non eri degno, da me, suonava "ding dong"
Six du mat', pas d'ma thune, lunettes sur l'matelas
Sei del mattino, non i miei soldi, occhiali sul materasso
Matez-moi sur mon dos, bon qu'à mater la rue (sale!)
Guardami sulla mia schiena, buono solo per guardare la strada (sporco!)
Rien n'a changé, La Squale n'a rien choisi
Niente è cambiato, La Squale non ha scelto nulla
Au poste, sur ma chaise, j'sais qu'la chasse est finie
Al posto, sulla mia sedia, so che la caccia è finita
Au fond, j'ai du fric, du fric, tu paies les frais
In fondo, ho dei soldi, dei soldi, tu paghi le spese
La Squale, la rue, la vraie, au fait j'l'ai pas voulu
La Squale, la strada, la vera, a proposito non l'ho voluta
Mais j'ai fait du ballon, j'ai vendu des pilules
Ma ho giocato a pallone, ho venduto pillole
Du pilon et d'la poudre, j'avais pas d'padre
Dell'erba e della polvere, non avevo un padre
Ma gueule, rien n'a changé, guette un peu la cité
Amico mio, niente è cambiato, guarda un po' la città
La Banane me soutient et les putes me sourient
La Banana mi sostiene e le puttane mi sorridono
Y a tellement d'hypocrites, ma cravate, ton salaire
Ci sono così tanti ipocriti, la mia cravatta, il tuo stipendio
Mais rien n'a changé, j'baise toujours les jaja
Ma niente è cambiato, scopo sempre le ragazze
Ma sécu, mon joujou, l'armurier, le gitan
La mia sicurezza, il mio giocattolo, l'armeria, il gitano
Bendero le génie, Panka appuie sans gêne
Bendero il genio, Panka spinge senza vergogna
Bah ouais, rien n'a changé, ces mythos me font chier
Eh sì, niente è cambiato, questi mitomani mi fanno incazzare
Chantent la rue à tout-va, comme s'ils avaient tout vu
Cantano la strada a tutto spiano, come se avessero visto tutto
Mais rien n'a changé, j'perds toujours mes chicos
Ma niente è cambiato, perdo sempre i miei denti
Les keufs me font chier, pourtant chantent mes chansons
I poliziotti mi fanno incazzare, eppure cantano le mie canzoni
Au poste, j'en ai chié, minot, j'avais pas d'chatte
Al posto, ho sofferto, da piccolo, non avevo fortuna
Bah ouais, pour du shit, j'en ai mangé, des tartes
Eh sì, per dello shit, ne ho mangiate, delle torte
Momo énervé, j'répondais par un pain
Momo arrabbiato, rispondevo con un pugno
Tout p'tit, j'criais "pu!", les tapettes criaient pas
Piccolissimo, gridavo "pu!", i froci non gridavano
De la rue, j'étais la paire, j'faisais partie des pires
Della strada, ero il paio, facevo parte dei peggiori
Mais rien n'a changé, La Squale tire pour sa part
Ma niente è cambiato, La Squale spara per la sua parte
Du 'pet franc parti, avec eux, j'suis partout
Del 'pet partito, con loro, sono ovunque
Prêt, feu, partez! Bendero est d'sortie
Pronti, fuoco, via! Bendero è uscito
Rien n'a changé, m'en prends tous les paris
Niente è cambiato, prendo tutte le scommesse
Mais pas les paresseux, par ici, c'est carré
Ma non i pigri, da queste parti, è quadrato
C'est ici qu'ça cartouche, c'est pas un cartoon
È qui che si spara, non è un cartone animato
Gros, les p'tits vont t'carter, bienvenue dans l'village
Grosso, i piccoli ti metteranno da parte, benvenuto nel villaggio
À chaque fois, un vilon
Ogni volta, un violino
Mais rien n'a changé, j'te jure, c'est trop chez nous, tu connais la chanson
Ma niente è cambiato, ti giuro, è troppo da noi, conosci la canzone
J'étais seul sur cette chaise mais rien n'a changé
Ero solo su quella sedia ma niente è cambiato
Rien n'a changé, personne m'a fait la passe
Niente è cambiato, nessuno mi ha passato la palla
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Niente è cambiato, non ho ancora amici
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani giocano da professionisti
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero pungiglioni, io, sparo, ti colpisco e lo rovino
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Tua moglie non è triste, la sua vagina non è rotta
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Ma insomma, niente è cambiato, carico da solo il mio .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
La trentina rimane ferma, non ingoierò la mia lingua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Sono in Champions League e conto di rubare il trofeo
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Niente è cambiato, ho solo cambiato le carte in tavola
Rien n'a changé, j'ai toujours pas d'poto
Niente è cambiato, non ho ancora amici
La Squale, Bendero, Pankani jouent en pro
La Squale, Bendero, Pankani giocano da professionisti
Zéro pique, moi, j'canarde, j'te cane et j'l'abîme
Zero pungiglioni, io, sparo, ti colpisco e lo rovino
Ta femme n'a pas d'peine, sa shnek n'est pas en panne
Tua moglie non è triste, la sua vagina non è rotta
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Ma insomma, niente è cambiato, carico da solo il mio .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
La trentina rimane ferma, non ingoierò la mia lingua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Sono in Champions League e conto di rubare il trofeo
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne
Niente è cambiato, ho solo cambiato le carte in tavola
Mais bon, rien n'a changé, je charge seul mon .38
Ma insomma, niente è cambiato, carico da solo il mio .38
La trentaine reste arrêt, j'ravalerai pas ma langue
La trentina rimane ferma, non ingoierò la mia lingua
J'suis en Ligue des Champions et j'compte chiper l'trophée
Sono in Champions League e conto di rubare il trofeo
Rien n'a changé, j'ai juste changé la donne, ma gueule
Niente è cambiato, ho solo cambiato le carte in tavola, amico mio
Bah oui, Bendero partout les gars
Eh sì, Bendero ovunque ragazzi
La Squale
La Squale

Curiosidades sobre a música Rien n'a changé de Moha La Squale

Quando a música “Rien n'a changé” foi lançada por Moha La Squale?
A música Rien n'a changé foi lançada em 2018, no álbum “Bendero”.
De quem é a composição da música “Rien n'a changé” de Moha La Squale?
A música “Rien n'a changé” de Moha La Squale foi composta por Mohamed Bellahmed.

Músicas mais populares de Moha La Squale

Outros artistas de French rap