Bienvenue à La Banane

Mohamed Bellahmed, Theo Gillet

Letra Tradução

C'était pas triste, c'était la street, c'était La Squale sur Rue Duris
C'était pas triste, c'était la street, c'était La Squale sur Rue Duris

Bienvenue à la Banane, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Ici ça vend d'la came, ici tout petit j'étais armé
T'as même des grands qui d'viennent camés
C'est pas l'vingt heures, gros c'est réel
C'est bien le XXème, c'est bien la haine
C'est bien la Squale tah la Banane
Chacal on s'est p't-être croisé, j'me faisais courser, j'étais chargé
La Squale aime détailler, El Diablo charge la bonbonne
Midi minuit ça charbonne, ça m'fait l'remake de mon époque
Remake de mon époque où l'petit Rambo vendait d'la drogue
J'étais tout petit, j'vendais du shit, c'était pas triste, c'était la street
C'était la Squale sur rue Duris, La Squale, l'amour du risque
La BAC passe, gros c'est risqué, tu viens d'saigner, tu t'sens pisté
Mais tu saignes le terrain, la rue la vraie et ses gagne-pains
Des Noirs, des Blancs, des Sarrasins, connard m'sers pas la main
Bendero Bendero, dis-leur ma gueule qu'on a les crocs
Dis-leur que l'affaire est salée, sah ma gueule on veut croquer
Pourquoi ça serait pas notre tour, notre tour ma gueule, d'quitter la tour?
Notre tour de quitter l'four, la juge cette pute elle fait la sourde
Elle te foudroie pour très peu d'poudre
Elle te foutra mon grand, au trou
La Squale lui il s'en fout, c'qu'il veut ma gueule, gros c'est des sous
J'habite Paname, j'suis d'la Banane oui j'viens d'un coin où on t'a banane
Oui j'viens d'un coin pas très banal, la rue la vraie, chacal c'est sale
Les petits t'arrachent, tu deviens tout pâle
Go fast en i, ma gueule tu craques
24/24 y'a de la patate, sept jours sur sept y'a du poulet
Le four il est grillé, nous on s'en fout on veut manger
Je t'ai dit bienvenue à la Banane, la rue la vraie, gros ça fait mal
C'est pas marrant gros c'est fanant, c'est bien réel c'est pas l'Parrain
C'est pas un film, fais pas l'malin, tu m'fais marrer à parler d'armes
La Squale vient d'la Banane, j't'ai dit ma gueule, j'viens d'la Banane

Ma gueule bienvenue à la Banane
Ici ça vend d'la came, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
C'était pas triste, c'était la street
C'était La Squale sur Rue Duris, La Squale, l'amour du risque
Ma gueule bienvenue à la Banane
Ici ça vend d'la came, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
C'était pas triste, c'était la street
C'était La Squale sur Rue Duris, La Squale, l'amour du risque

J'ai dit bienvenue à La Banane
La Squale magane
Ouais bienvenue à La Banane, j'ai dit bienvenue à La Banane
Ici tout petit, j'vendais d'la came

C'était pas triste, c'était la street, c'était La Squale sur Rue Duris
Não era triste, era a rua, era La Squale na Rue Duris
C'était pas triste, c'était la street, c'était La Squale sur Rue Duris
Não era triste, era a rua, era La Squale na Rue Duris
Bienvenue à la Banane, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Bem-vindo à Banane, aqui se atira, explode sua cabeça
Ici ça vend d'la came, ici tout petit j'étais armé
Aqui se vende droga, desde pequeno eu estava armado
T'as même des grands qui d'viennent camés
Até tem adultos que se tornam viciados
C'est pas l'vingt heures, gros c'est réel
Não são vinte horas, cara, é real
C'est bien le XXème, c'est bien la haine
É o vigésimo, é o ódio
C'est bien la Squale tah la Banane
É La Squale tah la Banane
Chacal on s'est p't-être croisé, j'me faisais courser, j'étais chargé
Chacal, talvez nos cruzamos, eu estava sendo perseguido, estava carregado
La Squale aime détailler, El Diablo charge la bonbonne
La Squale gosta de detalhar, El Diablo carrega o cilindro
Midi minuit ça charbonne, ça m'fait l'remake de mon époque
Meio-dia à meia-noite, isso trabalha duro, me faz lembrar da minha época
Remake de mon époque où l'petit Rambo vendait d'la drogue
Relembro da minha época quando o pequeno Rambo vendia drogas
J'étais tout petit, j'vendais du shit, c'était pas triste, c'était la street
Eu era muito pequeno, vendia haxixe, não era triste, era a rua
C'était la Squale sur rue Duris, La Squale, l'amour du risque
Era La Squale na Rue Duris, La Squale, o amor pelo risco
La BAC passe, gros c'est risqué, tu viens d'saigner, tu t'sens pisté
A BAC passa, cara, é arriscado, você acabou de sangrar, você se sente rastreado
Mais tu saignes le terrain, la rue la vraie et ses gagne-pains
Mas você sangra o terreno, a verdadeira rua e seus ganha-pães
Des Noirs, des Blancs, des Sarrasins, connard m'sers pas la main
Negros, brancos, sarracenos, idiota, não me dê a mão
Bendero Bendero, dis-leur ma gueule qu'on a les crocs
Bendero Bendero, diga a eles que estamos com fome
Dis-leur que l'affaire est salée, sah ma gueule on veut croquer
Diga-lhes que o negócio é salgado, cara, queremos morder
Pourquoi ça serait pas notre tour, notre tour ma gueule, d'quitter la tour?
Por que não seria a nossa vez, nossa vez, cara, de deixar a torre?
Notre tour de quitter l'four, la juge cette pute elle fait la sourde
Nossa vez de deixar o forno, a juíza, essa puta, finge que não ouve
Elle te foudroie pour très peu d'poudre
Ela te fulmina por muito pouco pó
Elle te foutra mon grand, au trou
Ela te colocará, meu grande, na cela
La Squale lui il s'en fout, c'qu'il veut ma gueule, gros c'est des sous
La Squale não se importa, o que ele quer, cara, é dinheiro
J'habite Paname, j'suis d'la Banane oui j'viens d'un coin où on t'a banane
Eu moro em Paname, sou de la Banane, sim, venho de um lugar onde te enganam
Oui j'viens d'un coin pas très banal, la rue la vraie, chacal c'est sale
Sim, venho de um lugar não muito comum, a verdadeira rua, chacal, é sujo
Les petits t'arrachent, tu deviens tout pâle
Os pequenos te arrancam, você fica pálido
Go fast en i, ma gueule tu craques
Go fast em i, cara, você quebra
24/24 y'a de la patate, sept jours sur sept y'a du poulet
24/24 tem batata, sete dias por semana tem frango
Le four il est grillé, nous on s'en fout on veut manger
O forno está queimado, nós não nos importamos, queremos comer
Je t'ai dit bienvenue à la Banane, la rue la vraie, gros ça fait mal
Eu te disse bem-vindo à Banane, a verdadeira rua, cara, dói
C'est pas marrant gros c'est fanant, c'est bien réel c'est pas l'Parrain
Não é engraçado, cara, é cansativo, é real, não é o Padrinho
C'est pas un film, fais pas l'malin, tu m'fais marrer à parler d'armes
Não é um filme, não seja esperto, você me faz rir falando de armas
La Squale vient d'la Banane, j't'ai dit ma gueule, j'viens d'la Banane
La Squale vem de la Banane, eu te disse, cara, eu venho de la Banane
Ma gueule bienvenue à la Banane
Cara, bem-vindo à Banane
Ici ça vend d'la came, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Aqui se vende droga, aqui se atira, explode sua cabeça
C'était pas triste, c'était la street
Não era triste, era a rua
C'était La Squale sur Rue Duris, La Squale, l'amour du risque
Era La Squale na Rue Duris, La Squale, o amor pelo risco
Ma gueule bienvenue à la Banane
Cara, bem-vindo à Banane
Ici ça vend d'la came, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Aqui se vende droga, aqui se atira, explode sua cabeça
C'était pas triste, c'était la street
Não era triste, era a rua
C'était La Squale sur Rue Duris, La Squale, l'amour du risque
Era La Squale na Rue Duris, La Squale, o amor pelo risco
J'ai dit bienvenue à La Banane
Eu disse bem-vindo à La Banane
La Squale magane
La Squale estraga
Ouais bienvenue à La Banane, j'ai dit bienvenue à La Banane
Sim, bem-vindo à La Banane, eu disse bem-vindo à La Banane
Ici tout petit, j'vendais d'la came
Aqui desde pequeno, eu vendia droga
C'était pas triste, c'était la street, c'était La Squale sur Rue Duris
It wasn't sad, it was the street, it was La Squale on Rue Duris
C'était pas triste, c'était la street, c'était La Squale sur Rue Duris
It wasn't sad, it was the street, it was La Squale on Rue Duris
Bienvenue à la Banane, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Welcome to La Banane, here they shoot, it blows your skull
Ici ça vend d'la came, ici tout petit j'étais armé
Here they sell drugs, here as a kid I was armed
T'as même des grands qui d'viennent camés
You even have adults who become addicts
C'est pas l'vingt heures, gros c'est réel
It's not 8pm, dude it's real
C'est bien le XXème, c'est bien la haine
It's indeed the 20th, it's indeed the hate
C'est bien la Squale tah la Banane
It's indeed La Squale from La Banane
Chacal on s'est p't-être croisé, j'me faisais courser, j'étais chargé
Jackal we might have crossed paths, I was being chased, I was loaded
La Squale aime détailler, El Diablo charge la bonbonne
La Squale likes to detail, El Diablo charges the canister
Midi minuit ça charbonne, ça m'fait l'remake de mon époque
From noon to midnight they hustle, it makes me relive my era
Remake de mon époque où l'petit Rambo vendait d'la drogue
Relive my era where little Rambo was selling drugs
J'étais tout petit, j'vendais du shit, c'était pas triste, c'était la street
I was very young, I was selling weed, it wasn't sad, it was the street
C'était la Squale sur rue Duris, La Squale, l'amour du risque
It was La Squale on Rue Duris, La Squale, the love of risk
La BAC passe, gros c'est risqué, tu viens d'saigner, tu t'sens pisté
The BAC passes, dude it's risky, you just bled, you feel tracked
Mais tu saignes le terrain, la rue la vraie et ses gagne-pains
But you bleed the field, the real street and its breadwinners
Des Noirs, des Blancs, des Sarrasins, connard m'sers pas la main
Blacks, Whites, Saracens, asshole don't shake my hand
Bendero Bendero, dis-leur ma gueule qu'on a les crocs
Bendero Bendero, tell them dude that we're hungry
Dis-leur que l'affaire est salée, sah ma gueule on veut croquer
Tell them that the business is salty, dude we want to bite
Pourquoi ça serait pas notre tour, notre tour ma gueule, d'quitter la tour?
Why wouldn't it be our turn, our turn dude, to leave the tower?
Notre tour de quitter l'four, la juge cette pute elle fait la sourde
Our turn to leave the oven, the judge this bitch she plays deaf
Elle te foudroie pour très peu d'poudre
She will strike you down for very little powder
Elle te foutra mon grand, au trou
She will put you, my man, in the hole
La Squale lui il s'en fout, c'qu'il veut ma gueule, gros c'est des sous
La Squale he doesn't care, what he wants dude, is money
J'habite Paname, j'suis d'la Banane oui j'viens d'un coin où on t'a banane
I live in Paris, I'm from La Banane yes I come from a place where they trick you
Oui j'viens d'un coin pas très banal, la rue la vraie, chacal c'est sale
Yes I come from a not very ordinary place, the real street, jackal it's dirty
Les petits t'arrachent, tu deviens tout pâle
The little ones rip you off, you become pale
Go fast en i, ma gueule tu craques
Go fast in i, dude you crack
24/24 y'a de la patate, sept jours sur sept y'a du poulet
24/7 there's action, seven days a week there's chicken
Le four il est grillé, nous on s'en fout on veut manger
The oven is burnt, we don't care we want to eat
Je t'ai dit bienvenue à la Banane, la rue la vraie, gros ça fait mal
I told you welcome to La Banane, the real street, dude it hurts
C'est pas marrant gros c'est fanant, c'est bien réel c'est pas l'Parrain
It's not funny dude it's boring, it's very real it's not The Godfather
C'est pas un film, fais pas l'malin, tu m'fais marrer à parler d'armes
It's not a movie, don't act smart, you make me laugh talking about weapons
La Squale vient d'la Banane, j't'ai dit ma gueule, j'viens d'la Banane
La Squale comes from La Banane, I told you dude, I come from La Banane
Ma gueule bienvenue à la Banane
Dude welcome to La Banane
Ici ça vend d'la came, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Here they sell drugs, here they shoot, it blows your skull
C'était pas triste, c'était la street
It wasn't sad, it was the street
C'était La Squale sur Rue Duris, La Squale, l'amour du risque
It was La Squale on Rue Duris, La Squale, the love of risk
Ma gueule bienvenue à la Banane
Dude welcome to La Banane
Ici ça vend d'la came, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Here they sell drugs, here they shoot, it blows your skull
C'était pas triste, c'était la street
It wasn't sad, it was the street
C'était La Squale sur Rue Duris, La Squale, l'amour du risque
It was La Squale on Rue Duris, La Squale, the love of risk
J'ai dit bienvenue à La Banane
I said welcome to La Banane
La Squale magane
La Squale messes up
Ouais bienvenue à La Banane, j'ai dit bienvenue à La Banane
Yeah welcome to La Banane, I said welcome to La Banane
Ici tout petit, j'vendais d'la came
Here as a kid, I was selling drugs
C'était pas triste, c'était la street, c'était La Squale sur Rue Duris
No era triste, era la calle, era La Squale en Rue Duris
C'était pas triste, c'était la street, c'était La Squale sur Rue Duris
No era triste, era la calle, era La Squale en Rue Duris
Bienvenue à la Banane, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Bienvenido a La Banane, aquí se dispara, te revienta la cabeza
Ici ça vend d'la came, ici tout petit j'étais armé
Aquí se vende droga, aquí desde pequeño estaba armado
T'as même des grands qui d'viennent camés
Incluso tienes grandes que se convierten en drogadictos
C'est pas l'vingt heures, gros c'est réel
No son las ocho, hermano, es real
C'est bien le XXème, c'est bien la haine
Es el vigésimo, es el odio
C'est bien la Squale tah la Banane
Es La Squale tah La Banane
Chacal on s'est p't-être croisé, j'me faisais courser, j'étais chargé
Chacal, tal vez nos cruzamos, me perseguían, estaba cargado
La Squale aime détailler, El Diablo charge la bonbonne
A La Squale le gusta detallar, El Diablo carga la bombona
Midi minuit ça charbonne, ça m'fait l'remake de mon époque
De mediodía a medianoche se trabaja duro, me recuerda a mi época
Remake de mon époque où l'petit Rambo vendait d'la drogue
Remake de mi época donde el pequeño Rambo vendía droga
J'étais tout petit, j'vendais du shit, c'était pas triste, c'était la street
Era muy pequeño, vendía hachís, no era triste, era la calle
C'était la Squale sur rue Duris, La Squale, l'amour du risque
Era La Squale en Rue Duris, La Squale, el amor al riesgo
La BAC passe, gros c'est risqué, tu viens d'saigner, tu t'sens pisté
La BAC pasa, hermano, es arriesgado, acabas de sangrar, te sientes perseguido
Mais tu saignes le terrain, la rue la vraie et ses gagne-pains
Pero sangras el terreno, la calle real y sus medios de vida
Des Noirs, des Blancs, des Sarrasins, connard m'sers pas la main
Negros, blancos, sarracenos, cabrón no me des la mano
Bendero Bendero, dis-leur ma gueule qu'on a les crocs
Bendero Bendero, diles, hermano, que tenemos hambre
Dis-leur que l'affaire est salée, sah ma gueule on veut croquer
Diles que el negocio está salado, hermano, queremos morder
Pourquoi ça serait pas notre tour, notre tour ma gueule, d'quitter la tour?
¿Por qué no sería nuestro turno, nuestro turno, hermano, de dejar la torre?
Notre tour de quitter l'four, la juge cette pute elle fait la sourde
Nuestro turno de dejar el horno, la jueza, esa puta, hace la sorda
Elle te foudroie pour très peu d'poudre
Te fulmina por muy poca cocaína
Elle te foutra mon grand, au trou
Te meterá, hermano, en el agujero
La Squale lui il s'en fout, c'qu'il veut ma gueule, gros c'est des sous
A La Squale no le importa, lo que quiere, hermano, es dinero
J'habite Paname, j'suis d'la Banane oui j'viens d'un coin où on t'a banane
Vivo en París, soy de La Banane sí, vengo de un lugar donde te engañan
Oui j'viens d'un coin pas très banal, la rue la vraie, chacal c'est sale
Sí, vengo de un lugar no muy normal, la calle real, chacal, es sucio
Les petits t'arrachent, tu deviens tout pâle
Los pequeños te arrancan, te vuelves pálido
Go fast en i, ma gueule tu craques
Go fast en i, hermano, te rompes
24/24 y'a de la patate, sept jours sur sept y'a du poulet
24/24 hay patatas, siete días a la semana hay pollo
Le four il est grillé, nous on s'en fout on veut manger
El horno está quemado, a nosotros no nos importa, queremos comer
Je t'ai dit bienvenue à la Banane, la rue la vraie, gros ça fait mal
Te dije bienvenido a La Banane, la calle real, hermano, duele
C'est pas marrant gros c'est fanant, c'est bien réel c'est pas l'Parrain
No es divertido, hermano, es aburrido, es real, no es El Padrino
C'est pas un film, fais pas l'malin, tu m'fais marrer à parler d'armes
No es una película, no te hagas el listo, me haces reír hablando de armas
La Squale vient d'la Banane, j't'ai dit ma gueule, j'viens d'la Banane
La Squale viene de La Banane, te dije, hermano, vengo de La Banane
Ma gueule bienvenue à la Banane
Hermano, bienvenido a La Banane
Ici ça vend d'la came, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Aquí se vende droga, aquí se dispara, te revienta la cabeza
C'était pas triste, c'était la street
No era triste, era la calle
C'était La Squale sur Rue Duris, La Squale, l'amour du risque
Era La Squale en Rue Duris, La Squale, el amor al riesgo
Ma gueule bienvenue à la Banane
Hermano, bienvenido a La Banane
Ici ça vend d'la came, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Aquí se vende droga, aquí se dispara, te revienta la cabeza
C'était pas triste, c'était la street
No era triste, era la calle
C'était La Squale sur Rue Duris, La Squale, l'amour du risque
Era La Squale en Rue Duris, La Squale, el amor al riesgo
J'ai dit bienvenue à La Banane
Dije bienvenido a La Banane
La Squale magane
La Squale magane
Ouais bienvenue à La Banane, j'ai dit bienvenue à La Banane
Sí, bienvenido a La Banane, dije bienvenido a La Banane
Ici tout petit, j'vendais d'la came
Aquí desde pequeño, vendía droga
C'était pas triste, c'était la street, c'était La Squale sur Rue Duris
Es war nicht traurig, es war die Straße, es war La Squale auf der Rue Duris
C'était pas triste, c'était la street, c'était La Squale sur Rue Duris
Es war nicht traurig, es war die Straße, es war La Squale auf der Rue Duris
Bienvenue à la Banane, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Willkommen in La Banane, hier wird geschossen, es zerschmettert deinen Schädel
Ici ça vend d'la came, ici tout petit j'étais armé
Hier wird Drogen verkauft, schon als kleines Kind war ich bewaffnet
T'as même des grands qui d'viennent camés
Es gibt sogar Erwachsene, die zu Junkies werden
C'est pas l'vingt heures, gros c'est réel
Es ist nicht 20 Uhr, Mann, es ist echt
C'est bien le XXème, c'est bien la haine
Es ist das 20. Arrondissement, es ist der Hass
C'est bien la Squale tah la Banane
Es ist La Squale aus La Banane
Chacal on s'est p't-être croisé, j'me faisais courser, j'étais chargé
Vielleicht sind wir uns begegnet, ich wurde gejagt, ich war beladen
La Squale aime détailler, El Diablo charge la bonbonne
La Squale liebt es, ins Detail zu gehen, El Diablo lädt die Flasche
Midi minuit ça charbonne, ça m'fait l'remake de mon époque
Von mittags bis Mitternacht wird gearbeitet, es erinnert mich an meine Zeit
Remake de mon époque où l'petit Rambo vendait d'la drogue
Remake meiner Zeit, als der kleine Rambo Drogen verkaufte
J'étais tout petit, j'vendais du shit, c'était pas triste, c'était la street
Ich war noch klein, ich verkaufte Gras, es war nicht traurig, es war die Straße
C'était la Squale sur rue Duris, La Squale, l'amour du risque
Es war La Squale auf der Rue Duris, La Squale, die Liebe zum Risiko
La BAC passe, gros c'est risqué, tu viens d'saigner, tu t'sens pisté
Die BAC kommt vorbei, Mann, es ist riskant, du blutest, du fühlst dich verfolgt
Mais tu saignes le terrain, la rue la vraie et ses gagne-pains
Aber du blutest das Terrain, die wahre Straße und ihre Lebensgrundlage
Des Noirs, des Blancs, des Sarrasins, connard m'sers pas la main
Schwarze, Weiße, Sarazenen, Arschloch, gib mir nicht die Hand
Bendero Bendero, dis-leur ma gueule qu'on a les crocs
Bendero Bendero, sag ihnen, dass wir hungrig sind
Dis-leur que l'affaire est salée, sah ma gueule on veut croquer
Sag ihnen, dass das Geschäft salzig ist, wir wollen beißen
Pourquoi ça serait pas notre tour, notre tour ma gueule, d'quitter la tour?
Warum sollte es nicht unsere Runde sein, unsere Runde, Mann, den Turm zu verlassen?
Notre tour de quitter l'four, la juge cette pute elle fait la sourde
Unsere Runde, den Ofen zu verlassen, die Richterin, diese Hure, tut so, als ob sie nichts hört
Elle te foudroie pour très peu d'poudre
Sie wird dich für ein bisschen Pulver blitzen
Elle te foutra mon grand, au trou
Sie wird dich, mein Großer, ins Loch stecken
La Squale lui il s'en fout, c'qu'il veut ma gueule, gros c'est des sous
La Squale ist das egal, was er will, Mann, ist Geld
J'habite Paname, j'suis d'la Banane oui j'viens d'un coin où on t'a banane
Ich wohne in Paname, ich komme aus La Banane, ja, ich komme aus einer Ecke, wo man dich betrügt
Oui j'viens d'un coin pas très banal, la rue la vraie, chacal c'est sale
Ja, ich komme aus einer nicht sehr gewöhnlichen Ecke, die wahre Straße, Schakal, es ist schmutzig
Les petits t'arrachent, tu deviens tout pâle
Die Kleinen reißen dich aus, du wirst blass
Go fast en i, ma gueule tu craques
Go fast in i, Mann, du knackst
24/24 y'a de la patate, sept jours sur sept y'a du poulet
24/7 gibt es Kartoffeln, sieben Tage die Woche gibt es Hühnchen
Le four il est grillé, nous on s'en fout on veut manger
Der Ofen ist verbrannt, uns ist es egal, wir wollen essen
Je t'ai dit bienvenue à la Banane, la rue la vraie, gros ça fait mal
Ich habe dir gesagt, willkommen in La Banane, die wahre Straße, Mann, es tut weh
C'est pas marrant gros c'est fanant, c'est bien réel c'est pas l'Parrain
Es ist nicht lustig, Mann, es ist ermüdend, es ist echt, es ist nicht der Pate
C'est pas un film, fais pas l'malin, tu m'fais marrer à parler d'armes
Es ist kein Film, spiel nicht den Klugen, du bringst mich zum Lachen, wenn du über Waffen redest
La Squale vient d'la Banane, j't'ai dit ma gueule, j'viens d'la Banane
La Squale kommt aus La Banane, ich habe dir gesagt, Mann, ich komme aus La Banane
Ma gueule bienvenue à la Banane
Mann, willkommen in La Banane
Ici ça vend d'la came, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Hier wird Drogen verkauft, hier wird geschossen, es zerschmettert deinen Schädel
C'était pas triste, c'était la street
Es war nicht traurig, es war die Straße
C'était La Squale sur Rue Duris, La Squale, l'amour du risque
Es war La Squale auf der Rue Duris, La Squale, die Liebe zum Risiko
Ma gueule bienvenue à la Banane
Mann, willkommen in La Banane
Ici ça vend d'la came, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Hier wird Drogen verkauft, hier wird geschossen, es zerschmettert deinen Schädel
C'était pas triste, c'était la street
Es war nicht traurig, es war die Straße
C'était La Squale sur Rue Duris, La Squale, l'amour du risque
Es war La Squale auf der Rue Duris, La Squale, die Liebe zum Risiko
J'ai dit bienvenue à La Banane
Ich habe gesagt, willkommen in La Banane
La Squale magane
La Squale macht Ärger
Ouais bienvenue à La Banane, j'ai dit bienvenue à La Banane
Ja, willkommen in La Banane, ich habe gesagt, willkommen in La Banane
Ici tout petit, j'vendais d'la came
Schon als kleines Kind habe ich Drogen verkauft.
C'était pas triste, c'était la street, c'était La Squale sur Rue Duris
Non era triste, era la strada, era La Squale su Rue Duris
C'était pas triste, c'était la street, c'était La Squale sur Rue Duris
Non era triste, era la strada, era La Squale su Rue Duris
Bienvenue à la Banane, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Benvenuti a La Banane, qui si spara, ti fanno saltare il cranio
Ici ça vend d'la came, ici tout petit j'étais armé
Qui si vende droga, qui da piccolo ero armato
T'as même des grands qui d'viennent camés
Ci sono anche grandi che diventano drogati
C'est pas l'vingt heures, gros c'est réel
Non è le venti, grosso è reale
C'est bien le XXème, c'est bien la haine
È proprio il XXème, è proprio l'odio
C'est bien la Squale tah la Banane
È proprio La Squale tah La Banane
Chacal on s'est p't-être croisé, j'me faisais courser, j'étais chargé
Chacal ci siamo forse incontrati, mi facevo inseguire, ero carico
La Squale aime détailler, El Diablo charge la bonbonne
La Squale ama dettagliare, El Diablo carica la bombola
Midi minuit ça charbonne, ça m'fait l'remake de mon époque
Mezzogiorno mezzanotte si lavora duro, mi fa il remake della mia epoca
Remake de mon époque où l'petit Rambo vendait d'la drogue
Remake della mia epoca in cui il piccolo Rambo vendeva droga
J'étais tout petit, j'vendais du shit, c'était pas triste, c'était la street
Ero molto piccolo, vendavo hashish, non era triste, era la strada
C'était la Squale sur rue Duris, La Squale, l'amour du risque
Era La Squale su Rue Duris, La Squale, l'amore del rischio
La BAC passe, gros c'est risqué, tu viens d'saigner, tu t'sens pisté
La BAC passa, grosso è rischioso, hai appena sanguinato, ti senti inseguito
Mais tu saignes le terrain, la rue la vraie et ses gagne-pains
Ma sanguini il terreno, la strada vera e i suoi guadagni
Des Noirs, des Blancs, des Sarrasins, connard m'sers pas la main
Neri, bianchi, saraceni, stronzo non mi stringere la mano
Bendero Bendero, dis-leur ma gueule qu'on a les crocs
Bendero Bendero, dì loro che abbiamo fame
Dis-leur que l'affaire est salée, sah ma gueule on veut croquer
Dì loro che l'affare è salato, sah vogliamo mordere
Pourquoi ça serait pas notre tour, notre tour ma gueule, d'quitter la tour?
Perché non dovrebbe essere il nostro turno, il nostro turno, di lasciare la torre?
Notre tour de quitter l'four, la juge cette pute elle fait la sourde
Il nostro turno di lasciare il forno, la giudice questa puttana fa la sorda
Elle te foudroie pour très peu d'poudre
Ti fulmina per pochissima polvere
Elle te foutra mon grand, au trou
Ti metterà in prigione, mio grande
La Squale lui il s'en fout, c'qu'il veut ma gueule, gros c'est des sous
La Squale non gliene frega niente, quello che vuole, grosso, sono soldi
J'habite Paname, j'suis d'la Banane oui j'viens d'un coin où on t'a banane
Abito a Parigi, vengo da La Banane sì vengo da un posto dove ti fanno la banana
Oui j'viens d'un coin pas très banal, la rue la vraie, chacal c'est sale
Sì vengo da un posto non molto normale, la strada vera, chacal è sporco
Les petits t'arrachent, tu deviens tout pâle
I piccoli ti strappano, diventi pallido
Go fast en i, ma gueule tu craques
Go fast in i, ti stai sgretolando
24/24 y'a de la patate, sept jours sur sept y'a du poulet
24/24 c'è patata, sette giorni su sette c'è pollo
Le four il est grillé, nous on s'en fout on veut manger
Il forno è bruciato, a noi non importa vogliamo mangiare
Je t'ai dit bienvenue à la Banane, la rue la vraie, gros ça fait mal
Ti ho detto benvenuto a La Banane, la strada vera, grosso fa male
C'est pas marrant gros c'est fanant, c'est bien réel c'est pas l'Parrain
Non è divertente grosso è noioso, è reale non è Il Padrino
C'est pas un film, fais pas l'malin, tu m'fais marrer à parler d'armes
Non è un film, non fare il furbo, mi fai ridere a parlare di armi
La Squale vient d'la Banane, j't'ai dit ma gueule, j'viens d'la Banane
La Squale viene da La Banane, ti ho detto, vengo da La Banane
Ma gueule bienvenue à la Banane
Benvenuto a La Banane
Ici ça vend d'la came, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Qui si vende droga, qui si spara, ti fanno saltare il cranio
C'était pas triste, c'était la street
Non era triste, era la strada
C'était La Squale sur Rue Duris, La Squale, l'amour du risque
Era La Squale su Rue Duris, La Squale, l'amore del rischio
Ma gueule bienvenue à la Banane
Benvenuto a La Banane
Ici ça vend d'la came, ici ça tire, ça t'pète ton crâne
Qui si vende droga, qui si spara, ti fanno saltare il cranio
C'était pas triste, c'était la street
Non era triste, era la strada
C'était La Squale sur Rue Duris, La Squale, l'amour du risque
Era La Squale su Rue Duris, La Squale, l'amore del rischio
J'ai dit bienvenue à La Banane
Ho detto benvenuto a La Banane
La Squale magane
La Squale si rovina
Ouais bienvenue à La Banane, j'ai dit bienvenue à La Banane
Sì, benvenuto a La Banane, ho detto benvenuto a La Banane
Ici tout petit, j'vendais d'la came
Qui da piccolo, vendavo droga

Curiosidades sobre a música Bienvenue à La Banane de Moha La Squale

Em quais álbuns a música “Bienvenue à La Banane” foi lançada por Moha La Squale?
Moha La Squale lançou a música nos álbums “Freestyles” em 2017 e “Bienvenue à La Banane” em 2018.
De quem é a composição da música “Bienvenue à La Banane” de Moha La Squale?
A música “Bienvenue à La Banane” de Moha La Squale foi composta por Mohamed Bellahmed, Theo Gillet.

Músicas mais populares de Moha La Squale

Outros artistas de French rap