Ich bleib hier

Sebastian Moser, Vitali Zestovskih, Paul Kroepelin, Fabian Lau, Jan Niklas Simonsen, Berislaw Audenaerd, Steven Fritsch

Letra Tradução

Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Trink' Bier heute Nacht
Mit dir, wenn de Bock hast

Bei allen anderen sind schon die Leuchten aus
Doch nicht mal zehn Türsteher kriegen mich heut' hier raus
Mit jeder Stunde steigt hier mein Verbrauch
Leg' mich unter den Zapfhahn und trink' weiter, ow

Und wenn der Hahn nicht mehr läuft, dann nehm' ich mir 'n Kasten
Ich bin zwar schon über achtzehn, doch noch lang nicht erwachsen
Die ganze Kohle hau' ich einfach raus
Ich geh' nirgendwo hin und schon gar nicht nach Haus'

Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Trink' Bier heute Nacht
Mit dir, wenn de Bock hast

Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Rasier' heute Nacht
Mit dir, wenn de Bock hast

Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Trink' Bier heute Nacht
Mit dir, wenn de Bock hast

Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Rasier' heute Nacht
Mit dir, wenn de Bock hast

War schon ewig nicht zu Haus', meine Pflanzen verdursten
Die Nacht wird lang, also noch 'n paar Kurze
Ich komm 'hier nie wieder weg, ich krieg' nicht mehr die Kurve
Wenn ich hier je wieder rauskomm' dann in Sarg oder Urne

Die letzte Bahn ist eh schon weg, was für 'n Pech
Ich sitz' hier fest mit hundertsiebzig Flaschen Sekt
Ey, ich lass' die Korken heute knallen
Bis wir alle nur noch lallen, werden wir zusammen alt

Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Trink' Bier heute Nacht
Mit dir, wenn de Bock hast

Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Rasier' heute Nacht
Mit dir, wenn de Bock hast

Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Trink' Bier heute Nacht
Mit dir, wenn de Bock hast

Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Rasier' heute Nacht
Mit dir, wenn de Bock hast

Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Vou ficar aqui esta noite
Trink' Bier heute Nacht
Bebo cerveja esta noite
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, se estiveres a fim
Bei allen anderen sind schon die Leuchten aus
Em todos os outros, as luzes já estão apagadas
Doch nicht mal zehn Türsteher kriegen mich heut' hier raus
Mas nem dez seguranças conseguem me tirar daqui hoje
Mit jeder Stunde steigt hier mein Verbrauch
A cada hora, meu consumo aumenta
Leg' mich unter den Zapfhahn und trink' weiter, ow
Deito-me debaixo da torneira e continuo bebendo, ow
Und wenn der Hahn nicht mehr läuft, dann nehm' ich mir 'n Kasten
E se a torneira não funcionar mais, eu pego uma caixa
Ich bin zwar schon über achtzehn, doch noch lang nicht erwachsen
Embora eu já tenha mais de dezoito, ainda não sou adulto
Die ganze Kohle hau' ich einfach raus
Gasto todo o meu dinheiro
Ich geh' nirgendwo hin und schon gar nicht nach Haus'
Não vou a lugar nenhum e definitivamente não para casa
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Vou ficar aqui esta noite
Trink' Bier heute Nacht
Bebo cerveja esta noite
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, se estiveres a fim
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Vou ficar aqui esta noite
Rasier' heute Nacht
Faço a barba esta noite
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, se estiveres a fim
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Vou ficar aqui esta noite
Trink' Bier heute Nacht
Bebo cerveja esta noite
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, se estiveres a fim
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Vou ficar aqui esta noite
Rasier' heute Nacht
Faço a barba esta noite
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, se estiveres a fim
War schon ewig nicht zu Haus', meine Pflanzen verdursten
Não estive em casa há muito tempo, minhas plantas estão morrendo de sede
Die Nacht wird lang, also noch 'n paar Kurze
A noite será longa, então mais alguns shots
Ich komm 'hier nie wieder weg, ich krieg' nicht mehr die Kurve
Nunca mais sairei daqui, não consigo mais me controlar
Wenn ich hier je wieder rauskomm' dann in Sarg oder Urne
Se eu sair daqui novamente, será em um caixão ou urna
Die letzte Bahn ist eh schon weg, was für 'n Pech
O último trem já se foi, que azar
Ich sitz' hier fest mit hundertsiebzig Flaschen Sekt
Estou preso aqui com cento e setenta garrafas de champanhe
Ey, ich lass' die Korken heute knallen
Ei, vou estourar as rolhas hoje
Bis wir alle nur noch lallen, werden wir zusammen alt
Até que todos nós estejamos apenas resmungando, vamos envelhecer juntos
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Vou ficar aqui esta noite
Trink' Bier heute Nacht
Bebo cerveja esta noite
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, se estiveres a fim
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Vou ficar aqui esta noite
Rasier' heute Nacht
Faço a barba esta noite
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, se estiveres a fim
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Vou ficar aqui esta noite
Trink' Bier heute Nacht
Bebo cerveja esta noite
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, se estiveres a fim
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Vou ficar aqui esta noite
Rasier' heute Nacht
Faço a barba esta noite
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, se estiveres a fim
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
I'm just staying here tonight
Trink' Bier heute Nacht
Drinking beer tonight
Mit dir, wenn de Bock hast
With you, if you're up for it
Bei allen anderen sind schon die Leuchten aus
All the others have already turned off their lights
Doch nicht mal zehn Türsteher kriegen mich heut' hier raus
But not even ten bouncers can get me out of here tonight
Mit jeder Stunde steigt hier mein Verbrauch
With every hour, my consumption increases
Leg' mich unter den Zapfhahn und trink' weiter, ow
I lay under the tap and keep drinking, ow
Und wenn der Hahn nicht mehr läuft, dann nehm' ich mir 'n Kasten
And if the tap doesn't run anymore, I'll take a crate
Ich bin zwar schon über achtzehn, doch noch lang nicht erwachsen
I'm already over eighteen, but far from grown up
Die ganze Kohle hau' ich einfach raus
I just blow all my money
Ich geh' nirgendwo hin und schon gar nicht nach Haus'
I'm not going anywhere, especially not home
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
I'm just staying here tonight
Trink' Bier heute Nacht
Drinking beer tonight
Mit dir, wenn de Bock hast
With you, if you're up for it
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
I'm just staying here tonight
Rasier' heute Nacht
Shaving tonight
Mit dir, wenn de Bock hast
With you, if you're up for it
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
I'm just staying here tonight
Trink' Bier heute Nacht
Drinking beer tonight
Mit dir, wenn de Bock hast
With you, if you're up for it
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
I'm just staying here tonight
Rasier' heute Nacht
Shaving tonight
Mit dir, wenn de Bock hast
With you, if you're up for it
War schon ewig nicht zu Haus', meine Pflanzen verdursten
I haven't been home in ages, my plants are dying of thirst
Die Nacht wird lang, also noch 'n paar Kurze
The night is long, so a few more shots
Ich komm 'hier nie wieder weg, ich krieg' nicht mehr die Kurve
I'm never getting out of here, I can't turn the corner anymore
Wenn ich hier je wieder rauskomm' dann in Sarg oder Urne
If I ever get out of here, it'll be in a coffin or urn
Die letzte Bahn ist eh schon weg, was für 'n Pech
The last train is already gone, what a pity
Ich sitz' hier fest mit hundertsiebzig Flaschen Sekt
I'm stuck here with a hundred and seventy bottles of champagne
Ey, ich lass' die Korken heute knallen
Hey, I'm popping the corks tonight
Bis wir alle nur noch lallen, werden wir zusammen alt
Until we all just babble, we'll grow old together
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
I'm just staying here tonight
Trink' Bier heute Nacht
Drinking beer tonight
Mit dir, wenn de Bock hast
With you, if you're up for it
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
I'm just staying here tonight
Rasier' heute Nacht
Shaving tonight
Mit dir, wenn de Bock hast
With you, if you're up for it
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
I'm just staying here tonight
Trink' Bier heute Nacht
Drinking beer tonight
Mit dir, wenn de Bock hast
With you, if you're up for it
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
I'm just staying here tonight
Rasier' heute Nacht
Shaving tonight
Mit dir, wenn de Bock hast
With you, if you're up for it
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Me quedaré aquí esta noche
Trink' Bier heute Nacht
Beberé cerveza esta noche
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, si te apetece
Bei allen anderen sind schon die Leuchten aus
En todos los demás ya se han apagado las luces
Doch nicht mal zehn Türsteher kriegen mich heut' hier raus
Pero ni siquiera diez porteros pueden sacarme de aquí esta noche
Mit jeder Stunde steigt hier mein Verbrauch
Con cada hora aumenta mi consumo
Leg' mich unter den Zapfhahn und trink' weiter, ow
Me acuesto bajo el grifo y sigo bebiendo, ow
Und wenn der Hahn nicht mehr läuft, dann nehm' ich mir 'n Kasten
Y si el grifo ya no funciona, entonces me llevo una caja
Ich bin zwar schon über achtzehn, doch noch lang nicht erwachsen
Aunque ya tengo más de dieciocho, todavía no soy adulto
Die ganze Kohle hau' ich einfach raus
Todo el dinero lo gasto sin más
Ich geh' nirgendwo hin und schon gar nicht nach Haus'
No voy a ninguna parte y menos aún a casa
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Me quedaré aquí esta noche
Trink' Bier heute Nacht
Beberé cerveza esta noche
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, si te apetece
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Me quedaré aquí esta noche
Rasier' heute Nacht
Me afeitaré esta noche
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, si te apetece
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Me quedaré aquí esta noche
Trink' Bier heute Nacht
Beberé cerveza esta noche
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, si te apetece
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Me quedaré aquí esta noche
Rasier' heute Nacht
Me afeitaré esta noche
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, si te apetece
War schon ewig nicht zu Haus', meine Pflanzen verdursten
Hace una eternidad que no estoy en casa, mis plantas se están muriendo de sed
Die Nacht wird lang, also noch 'n paar Kurze
La noche será larga, así que unos cuantos chupitos más
Ich komm 'hier nie wieder weg, ich krieg' nicht mehr die Kurve
Nunca saldré de aquí, ya no puedo dar la vuelta
Wenn ich hier je wieder rauskomm' dann in Sarg oder Urne
Si alguna vez salgo de aquí será en ataúd o urna
Die letzte Bahn ist eh schon weg, was für 'n Pech
El último tren ya se ha ido, qué mala suerte
Ich sitz' hier fest mit hundertsiebzig Flaschen Sekt
Estoy atrapado aquí con ciento setenta botellas de champán
Ey, ich lass' die Korken heute knallen
Ey, voy a hacer estallar los corchos esta noche
Bis wir alle nur noch lallen, werden wir zusammen alt
Hasta que todos estemos balbuceando, envejeceremos juntos
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Me quedaré aquí esta noche
Trink' Bier heute Nacht
Beberé cerveza esta noche
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, si te apetece
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Me quedaré aquí esta noche
Rasier' heute Nacht
Me afeitaré esta noche
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, si te apetece
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Me quedaré aquí esta noche
Trink' Bier heute Nacht
Beberé cerveza esta noche
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, si te apetece
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Me quedaré aquí esta noche
Rasier' heute Nacht
Me afeitaré esta noche
Mit dir, wenn de Bock hast
Contigo, si te apetece
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Je reste simplement ici ce soir
Trink' Bier heute Nacht
Je bois de la bière ce soir
Mit dir, wenn de Bock hast
Avec toi, si tu en as envie
Bei allen anderen sind schon die Leuchten aus
Chez tous les autres, les lumières sont déjà éteintes
Doch nicht mal zehn Türsteher kriegen mich heut' hier raus
Mais même dix videurs ne peuvent pas me sortir d'ici ce soir
Mit jeder Stunde steigt hier mein Verbrauch
Avec chaque heure, ma consommation augmente
Leg' mich unter den Zapfhahn und trink' weiter, ow
Je me couche sous le robinet et continue à boire, ow
Und wenn der Hahn nicht mehr läuft, dann nehm' ich mir 'n Kasten
Et si le robinet ne coule plus, je prends une caisse
Ich bin zwar schon über achtzehn, doch noch lang nicht erwachsen
Je suis certes déjà majeur, mais loin d'être adulte
Die ganze Kohle hau' ich einfach raus
Je dépense tout mon argent sans réfléchir
Ich geh' nirgendwo hin und schon gar nicht nach Haus'
Je ne vais nulle part et certainement pas à la maison
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Je reste simplement ici ce soir
Trink' Bier heute Nacht
Je bois de la bière ce soir
Mit dir, wenn de Bock hast
Avec toi, si tu en as envie
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Je reste simplement ici ce soir
Rasier' heute Nacht
Je me rase ce soir
Mit dir, wenn de Bock hast
Avec toi, si tu en as envie
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Je reste simplement ici ce soir
Trink' Bier heute Nacht
Je bois de la bière ce soir
Mit dir, wenn de Bock hast
Avec toi, si tu en as envie
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Je reste simplement ici ce soir
Rasier' heute Nacht
Je me rase ce soir
Mit dir, wenn de Bock hast
Avec toi, si tu en as envie
War schon ewig nicht zu Haus', meine Pflanzen verdursten
Je n'ai pas été à la maison depuis longtemps, mes plantes sont en train de mourir de soif
Die Nacht wird lang, also noch 'n paar Kurze
La nuit sera longue, donc encore quelques verres
Ich komm 'hier nie wieder weg, ich krieg' nicht mehr die Kurve
Je ne partirai jamais d'ici, je ne peux plus m'en sortir
Wenn ich hier je wieder rauskomm' dann in Sarg oder Urne
Si jamais je sors d'ici, ce sera dans un cercueil ou une urne
Die letzte Bahn ist eh schon weg, was für 'n Pech
Le dernier train est déjà parti, quel dommage
Ich sitz' hier fest mit hundertsiebzig Flaschen Sekt
Je suis coincé ici avec cent soixante-dix bouteilles de champagne
Ey, ich lass' die Korken heute knallen
Eh, je vais faire sauter les bouchons ce soir
Bis wir alle nur noch lallen, werden wir zusammen alt
Jusqu'à ce que nous soyons tous ivres, nous vieillirons ensemble
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Je reste simplement ici ce soir
Trink' Bier heute Nacht
Je bois de la bière ce soir
Mit dir, wenn de Bock hast
Avec toi, si tu en as envie
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Je reste simplement ici ce soir
Rasier' heute Nacht
Je me rase ce soir
Mit dir, wenn de Bock hast
Avec toi, si tu en as envie
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Je reste simplement ici ce soir
Trink' Bier heute Nacht
Je bois de la bière ce soir
Mit dir, wenn de Bock hast
Avec toi, si tu en as envie
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Je reste simplement ici ce soir
Rasier' heute Nacht
Je me rase ce soir
Mit dir, wenn de Bock hast
Avec toi, si tu en as envie
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Resto semplicemente qui stasera
Trink' Bier heute Nacht
Bevo birra stasera
Mit dir, wenn de Bock hast
Con te, se ne hai voglia
Bei allen anderen sind schon die Leuchten aus
Tutti gli altri hanno già spento le luci
Doch nicht mal zehn Türsteher kriegen mich heut' hier raus
Ma nemmeno dieci buttafuori possono cacciarmi stasera
Mit jeder Stunde steigt hier mein Verbrauch
Con ogni ora che passa, il mio consumo aumenta
Leg' mich unter den Zapfhahn und trink' weiter, ow
Mi metto sotto il rubinetto della birra e continuo a bere, ow
Und wenn der Hahn nicht mehr läuft, dann nehm' ich mir 'n Kasten
E se il rubinetto non funziona più, prendo una cassa
Ich bin zwar schon über achtzehn, doch noch lang nicht erwachsen
Ho più di diciotto anni, ma non sono ancora adulto
Die ganze Kohle hau' ich einfach raus
Spendo tutti i miei soldi
Ich geh' nirgendwo hin und schon gar nicht nach Haus'
Non vado da nessuna parte, e sicuramente non a casa
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Resto semplicemente qui stasera
Trink' Bier heute Nacht
Bevo birra stasera
Mit dir, wenn de Bock hast
Con te, se ne hai voglia
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Resto semplicemente qui stasera
Rasier' heute Nacht
Mi rado stasera
Mit dir, wenn de Bock hast
Con te, se ne hai voglia
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Resto semplicemente qui stasera
Trink' Bier heute Nacht
Bevo birra stasera
Mit dir, wenn de Bock hast
Con te, se ne hai voglia
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Resto semplicemente qui stasera
Rasier' heute Nacht
Mi rado stasera
Mit dir, wenn de Bock hast
Con te, se ne hai voglia
War schon ewig nicht zu Haus', meine Pflanzen verdursten
Non sono stato a casa da un'eternità, le mie piante stanno morendo di sete
Die Nacht wird lang, also noch 'n paar Kurze
La notte sarà lunga, quindi ancora qualche bicchierino
Ich komm 'hier nie wieder weg, ich krieg' nicht mehr die Kurve
Non uscirò mai più da qui, non riesco più a tornare indietro
Wenn ich hier je wieder rauskomm' dann in Sarg oder Urne
Se mai uscirò da qui, sarà in una bara o in un'urna
Die letzte Bahn ist eh schon weg, was für 'n Pech
L'ultimo treno è già andato, che sfortuna
Ich sitz' hier fest mit hundertsiebzig Flaschen Sekt
Sono bloccato qui con centosettanta bottiglie di spumante
Ey, ich lass' die Korken heute knallen
Ehi, stasera faccio scoppiare i tappi
Bis wir alle nur noch lallen, werden wir zusammen alt
Fino a quando non riusciremo più a parlare, invecchieremo insieme
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Resto semplicemente qui stasera
Trink' Bier heute Nacht
Bevo birra stasera
Mit dir, wenn de Bock hast
Con te, se ne hai voglia
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Resto semplicemente qui stasera
Rasier' heute Nacht
Mi rado stasera
Mit dir, wenn de Bock hast
Con te, se ne hai voglia
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Resto semplicemente qui stasera
Trink' Bier heute Nacht
Bevo birra stasera
Mit dir, wenn de Bock hast
Con te, se ne hai voglia
Ich bleib' einfach hier heute Nacht
Resto semplicemente qui stasera
Rasier' heute Nacht
Mi rado stasera
Mit dir, wenn de Bock hast
Con te, se ne hai voglia

Curiosidades sobre a música Ich bleib hier de Mia Julia

Quando a música “Ich bleib hier” foi lançada por Mia Julia?
A música Ich bleib hier foi lançada em 2021, no álbum “Ich bleib hier”.
De quem é a composição da música “Ich bleib hier” de Mia Julia?
A música “Ich bleib hier” de Mia Julia foi composta por Sebastian Moser, Vitali Zestovskih, Paul Kroepelin, Fabian Lau, Jan Niklas Simonsen, Berislaw Audenaerd, Steven Fritsch.

Músicas mais populares de Mia Julia

Outros artistas de House music