Loverman

Nicholas Edward Cave

Letra Tradução

There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
And he's bucking and braying and pawing at the floor (how much longer?)
And he's howling with pain, crawling up the walls (how much longer?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
And he's weak with evil and broken by the world (how much longer?)
And he's shouting your name and asking for more (how much longer?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)

Loverman! since the world began
Forever, amen, till the end of time, yeah
Take off that dress, oh
I'm coming down, yeah
I'm your loverman, yeah
'Cause I am what I am what I am what I am what I am

L is for love, baby
O is for only you that I do
V is for loving virtually everything that you are
E is for loving almost everything that you do
R is for rape me
M is for murder me
A is for answering all of my prayers
N is for knowing your loverman's going to be the answer to all of yours

Loverman! till the bitter end
While the empires burn down
Forever and ever and ever, ever, amen
I'm your loverman
So help me, baby
So help me, baby
'Cause I am what I am what I am what I am what I am
I'm your loverman

There's a devil crawling along your floor (how much longer?)
There's a devil crawling along your floor (how much longer? )
With a trembling heart, he's coming through your door (how much longer?)
With his straining sex in his jumping paw (how much longer?)
Ooh, there's a devil crawling along your floor (how much longer?)
And he's old and he's stupid and he's hungry and he's sore
And he's blind and he's lame and he's dirty and he's poor
Gimme more, gimme more, gimme more, gimme more, gimme more, gimme more (how much longer?)
There's a devil crawling along your floor

Loverman! haha! and here I stand
Forever, amen
'Cause I am what I am what I am what I am, hey
Forgive me, baby
My hands are tied
And I got no choice, no, no, no, no
I got no choice, no choice at all

I'll say it again
L is for love, baby
O is for oh yes I do
V is for virtue, so I ain't gonna hurt you
E is for even if you want me to
R is for render unto me, baby
M is for that which is mine
A is for any old how, darling
N is for any old time

Loverman! yeah, yeah, yeah! I got a masterplan, yeah
To take off your dress, yeah
And be your man, be your man, yeah
Seize the throne, haha
Seize that mantle
Seize the crown, yeah
'Cause I am what I am what I am what I am, plus I am
I'm your loverman

There's a devil laying by your side (how much longer?)
There's a devil laying by your side (how much longer?)
You might think he's asleep, but take a look at his eyes (how much longer?)
And he wants you, darling, to be his bride (how much longer?)
And there's a devil laying by your side (how much longer?)

Loverman! loverman! loverman!
I'll be your loverman!
Till the end of the time!
Till the empires burn down!
Forever, amen
I'll be your loverman
I'll be your loverman
I'm your loverman
I'm your loverman
Yeah, I'm your loverman
I'm your loverman
Loverman
I'm your loverman
I'm your loverman
I'm your loverman
Yeah, I'm your loverman
Yes, I'm your loverman
Loverman
Loverman
Loverman
Forever, amen
Loverman (how much longer?)

There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Há um diabo esperando do lado de fora da sua porta (quanto tempo mais?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Há um diabo esperando do lado de fora da sua porta (quanto tempo mais?)
And he's bucking and braying and pawing at the floor (how much longer?)
E ele está se debatendo e relinchando e arranhando o chão (quanto tempo mais?)
And he's howling with pain, crawling up the walls (how much longer?)
E ele está uivando de dor, rastejando pelas paredes (quanto tempo mais?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Há um diabo esperando do lado de fora da sua porta (quanto tempo mais?)
And he's weak with evil and broken by the world (how much longer?)
E ele está fraco com o mal e quebrado pelo mundo (quanto tempo mais?)
And he's shouting your name and asking for more (how much longer?)
E ele está gritando seu nome e pedindo por mais (quanto tempo mais?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Há um diabo esperando do lado de fora da sua porta (quanto tempo mais?)
Loverman! since the world began
Amante! desde que o mundo começou
Forever, amen, till the end of time, yeah
Para sempre, amém, até o fim dos tempos, sim
Take off that dress, oh
Tire esse vestido, oh
I'm coming down, yeah
Estou descendo, sim
I'm your loverman, yeah
Eu sou seu amante, sim
'Cause I am what I am what I am what I am what I am
Porque eu sou o que sou o que sou o que sou o que sou
L is for love, baby
L é para amor, baby
O is for only you that I do
O é para apenas você que eu faço
V is for loving virtually everything that you are
V é para amar virtualmente tudo que você é
E is for loving almost everything that you do
E é para amar quase tudo que você faz
R is for rape me
R é para me estuprar
M is for murder me
M é para me matar
A is for answering all of my prayers
A é para responder todas as minhas orações
N is for knowing your loverman's going to be the answer to all of yours
N é para saber que seu amante vai ser a resposta para todas as suas
Loverman! till the bitter end
Amante! até o fim amargo
While the empires burn down
Enquanto os impérios queimam
Forever and ever and ever, ever, amen
Para sempre e sempre e sempre, amém
I'm your loverman
Eu sou seu amante
So help me, baby
Então me ajude, baby
So help me, baby
Então me ajude, baby
'Cause I am what I am what I am what I am what I am
Porque eu sou o que sou o que sou o que sou o que sou
I'm your loverman
Eu sou seu amante
There's a devil crawling along your floor (how much longer?)
Há um diabo rastejando pelo seu chão (quanto tempo mais?)
There's a devil crawling along your floor (how much longer? )
Há um diabo rastejando pelo seu chão (quanto tempo mais?)
With a trembling heart, he's coming through your door (how much longer?)
Com um coração trêmulo, ele está vindo pela sua porta (quanto tempo mais?)
With his straining sex in his jumping paw (how much longer?)
Com seu sexo tenso em sua pata saltitante (quanto tempo mais?)
Ooh, there's a devil crawling along your floor (how much longer?)
Ooh, há um diabo rastejando pelo seu chão (quanto tempo mais?)
And he's old and he's stupid and he's hungry and he's sore
E ele é velho e é estúpido e está com fome e está dolorido
And he's blind and he's lame and he's dirty and he's poor
E ele é cego e é coxo e está sujo e está pobre
Gimme more, gimme more, gimme more, gimme more, gimme more, gimme more (how much longer?)
Me dê mais, me dê mais, me dê mais, me dê mais, me dê mais, me dê mais (quanto tempo mais?)
There's a devil crawling along your floor
Há um diabo rastejando pelo seu chão
Loverman! haha! and here I stand
Amante! haha! e aqui estou eu
Forever, amen
Para sempre, amém
'Cause I am what I am what I am what I am, hey
Porque eu sou o que sou o que sou o que sou, hey
Forgive me, baby
Perdoe-me, baby
My hands are tied
Minhas mãos estão atadas
And I got no choice, no, no, no, no
E eu não tenho escolha, não, não, não, não
I got no choice, no choice at all
Eu não tenho escolha, nenhuma escolha
I'll say it again
Eu vou dizer de novo
L is for love, baby
L é para amor, baby
O is for oh yes I do
O é para oh sim eu faço
V is for virtue, so I ain't gonna hurt you
V é para virtude, então eu não vou te machucar
E is for even if you want me to
E é para mesmo se você quiser que eu
R is for render unto me, baby
R é para render-se a mim, baby
M is for that which is mine
M é para o que é meu
A is for any old how, darling
A é para qualquer maneira, querida
N is for any old time
N é para qualquer momento
Loverman! yeah, yeah, yeah! I got a masterplan, yeah
Amante! sim, sim, sim! Eu tenho um plano mestre, sim
To take off your dress, yeah
Para tirar seu vestido, sim
And be your man, be your man, yeah
E ser seu homem, ser seu homem, sim
Seize the throne, haha
Assuma o trono, haha
Seize that mantle
Assuma esse manto
Seize the crown, yeah
Assuma a coroa, sim
'Cause I am what I am what I am what I am, plus I am
Porque eu sou o que sou o que sou o que sou, mais eu sou
I'm your loverman
Eu sou seu amante
There's a devil laying by your side (how much longer?)
Há um diabo deitado ao seu lado (quanto tempo mais?)
There's a devil laying by your side (how much longer?)
Há um diabo deitado ao seu lado (quanto tempo mais?)
You might think he's asleep, but take a look at his eyes (how much longer?)
Você pode pensar que ele está dormindo, mas dê uma olhada em seus olhos (quanto tempo mais?)
And he wants you, darling, to be his bride (how much longer?)
E ele quer você, querida, para ser sua noiva (quanto tempo mais?)
And there's a devil laying by your side (how much longer?)
E há um diabo deitado ao seu lado (quanto tempo mais?)
Loverman! loverman! loverman!
Amante! amante! amante!
I'll be your loverman!
Eu serei seu amante!
Till the end of the time!
Até o fim dos tempos!
Till the empires burn down!
Até os impérios queimarem!
Forever, amen
Para sempre, amém
I'll be your loverman
Eu serei seu amante
I'll be your loverman
Eu serei seu amante
I'm your loverman
Eu sou seu amante
I'm your loverman
Eu sou seu amante
Yeah, I'm your loverman
Sim, eu sou seu amante
I'm your loverman
Eu sou seu amante
Loverman
Amante
I'm your loverman
Eu sou seu amante
I'm your loverman
Eu sou seu amante
I'm your loverman
Eu sou seu amante
Yeah, I'm your loverman
Sim, eu sou seu amante
Yes, I'm your loverman
Sim, eu sou seu amante
Loverman
Amante
Loverman
Amante
Loverman
Amante
Forever, amen
Para sempre, amém
Loverman (how much longer?)
Amante (quanto tempo mais?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Hay un diablo esperando fuera de tu puerta (¿cuánto más tiempo?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Hay un diablo esperando fuera de tu puerta (¿cuánto más tiempo?)
And he's bucking and braying and pawing at the floor (how much longer?)
Y está saltando y rebuznando y arañando el suelo (¿cuánto más tiempo?)
And he's howling with pain, crawling up the walls (how much longer?)
Y está aullando de dolor, trepando por las paredes (¿cuánto más tiempo?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Hay un diablo esperando fuera de tu puerta (¿cuánto más tiempo?)
And he's weak with evil and broken by the world (how much longer?)
Y está débil con maldad y roto por el mundo (¿cuánto más tiempo?)
And he's shouting your name and asking for more (how much longer?)
Y está gritando tu nombre y pidiendo más (¿cuánto más tiempo?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Hay un diablo esperando fuera de tu puerta (¿cuánto más tiempo?)
Loverman! since the world began
¡Amante! desde que el mundo comenzó
Forever, amen, till the end of time, yeah
Por siempre, amén, hasta el fin de los tiempos, sí
Take off that dress, oh
Quítate ese vestido, oh
I'm coming down, yeah
Estoy bajando, sí
I'm your loverman, yeah
Soy tu amante, sí
'Cause I am what I am what I am what I am what I am
Porque soy lo que soy lo que soy lo que soy lo que soy
L is for love, baby
L es por amor, bebé
O is for only you that I do
O es solo por ti que lo hago
V is for loving virtually everything that you are
V es por amar virtualmente todo lo que eres
E is for loving almost everything that you do
E es por amar casi todo lo que haces
R is for rape me
R es por violarme
M is for murder me
M es por asesinarme
A is for answering all of my prayers
A es por responder todas mis oraciones
N is for knowing your loverman's going to be the answer to all of yours
N es por saber que tu amante va a ser la respuesta a todas las tuyas
Loverman! till the bitter end
¡Amante! hasta el amargo final
While the empires burn down
Mientras los imperios se queman
Forever and ever and ever, ever, amen
Por siempre y siempre y siempre, siempre, amén
I'm your loverman
Soy tu amante
So help me, baby
Ayúdame, bebé
So help me, baby
Ayúdame, bebé
'Cause I am what I am what I am what I am what I am
Porque soy lo que soy lo que soy lo que soy lo que soy
I'm your loverman
Soy tu amante
There's a devil crawling along your floor (how much longer?)
Hay un diablo arrastrándose por tu suelo (¿cuánto más tiempo?)
There's a devil crawling along your floor (how much longer? )
Hay un diablo arrastrándose por tu suelo (¿cuánto más tiempo?)
With a trembling heart, he's coming through your door (how much longer?)
Con un corazón tembloroso, está entrando por tu puerta (¿cuánto más tiempo?)
With his straining sex in his jumping paw (how much longer?)
Con su sexo tenso en su pata saltarina (¿cuánto más tiempo?)
Ooh, there's a devil crawling along your floor (how much longer?)
Oh, hay un diablo arrastrándose por tu suelo (¿cuánto más tiempo?)
And he's old and he's stupid and he's hungry and he's sore
Y es viejo y es estúpido y tiene hambre y está dolorido
And he's blind and he's lame and he's dirty and he's poor
Y está ciego y cojo y está sucio y es pobre
Gimme more, gimme more, gimme more, gimme more, gimme more, gimme more (how much longer?)
Dame más, dame más, dame más, dame más, dame más, dame más (¿cuánto más tiempo?)
There's a devil crawling along your floor
Hay un diablo arrastrándose por tu suelo
Loverman! haha! and here I stand
¡Amante! ¡jaja! y aquí estoy
Forever, amen
Por siempre, amén
'Cause I am what I am what I am what I am, hey
Porque soy lo que soy lo que soy lo que soy, hey
Forgive me, baby
Perdóname, bebé
My hands are tied
Mis manos están atadas
And I got no choice, no, no, no, no
Y no tengo opción, no, no, no, no
I got no choice, no choice at all
No tengo opción, no tengo opción en absoluto
I'll say it again
Lo diré de nuevo
L is for love, baby
L es por amor, bebé
O is for oh yes I do
O es por oh sí lo hago
V is for virtue, so I ain't gonna hurt you
V es por virtud, así que no voy a lastimarte
E is for even if you want me to
E es por incluso si quieres que lo haga
R is for render unto me, baby
R es por rendirme a mí, bebé
M is for that which is mine
M es por lo que es mío
A is for any old how, darling
A es por cualquier forma, cariño
N is for any old time
N es por cualquier momento
Loverman! yeah, yeah, yeah! I got a masterplan, yeah
¡Amante! ¡sí, sí, sí! tengo un plan maestro, sí
To take off your dress, yeah
Para quitarte el vestido, sí
And be your man, be your man, yeah
Y ser tu hombre, ser tu hombre, sí
Seize the throne, haha
Toma el trono, jaja
Seize that mantle
Toma ese manto
Seize the crown, yeah
Toma la corona, sí
'Cause I am what I am what I am what I am, plus I am
Porque soy lo que soy lo que soy lo que soy, más lo que soy
I'm your loverman
Soy tu amante
There's a devil laying by your side (how much longer?)
Hay un diablo acostado a tu lado (¿cuánto más tiempo?)
There's a devil laying by your side (how much longer?)
Hay un diablo acostado a tu lado (¿cuánto más tiempo?)
You might think he's asleep, but take a look at his eyes (how much longer?)
Puede que pienses que está dormido, pero mira sus ojos (¿cuánto más tiempo?)
And he wants you, darling, to be his bride (how much longer?)
Y te quiere, cariño, para ser su novia (¿cuánto más tiempo?)
And there's a devil laying by your side (how much longer?)
Y hay un diablo acostado a tu lado (¿cuánto más tiempo?)
Loverman! loverman! loverman!
¡Amante! ¡amante! ¡amante!
I'll be your loverman!
¡Seré tu amante!
Till the end of the time!
¡Hasta el fin de los tiempos!
Till the empires burn down!
¡Hasta que los imperios se quemen!
Forever, amen
Por siempre, amén
I'll be your loverman
Seré tu amante
I'll be your loverman
Seré tu amante
I'm your loverman
Soy tu amante
I'm your loverman
Soy tu amante
Yeah, I'm your loverman
Sí, soy tu amante
I'm your loverman
Soy tu amante
Loverman
Amante
I'm your loverman
Soy tu amante
I'm your loverman
Soy tu amante
I'm your loverman
Soy tu amante
Yeah, I'm your loverman
Sí, soy tu amante
Yes, I'm your loverman
Sí, soy tu amante
Loverman
Amante
Loverman
Amante
Loverman
Amante
Forever, amen
Por siempre, amén
Loverman (how much longer?)
Amante (¿cuánto más tiempo?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Il y a un diable qui attend devant ta porte (combien de temps encore ?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Il y a un diable qui attend devant ta porte (combien de temps encore ?)
And he's bucking and braying and pawing at the floor (how much longer?)
Et il rue et braie et gratte le sol (combien de temps encore ?)
And he's howling with pain, crawling up the walls (how much longer?)
Et il hurle de douleur, rampant sur les murs (combien de temps encore ?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Il y a un diable qui attend devant ta porte (combien de temps encore ?)
And he's weak with evil and broken by the world (how much longer?)
Et il est faible de mal et brisé par le monde (combien de temps encore ?)
And he's shouting your name and asking for more (how much longer?)
Et il crie ton nom et en demande plus (combien de temps encore ?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Il y a un diable qui attend devant ta porte (combien de temps encore ?)
Loverman! since the world began
Amant ! depuis le début du monde
Forever, amen, till the end of time, yeah
Pour toujours, amen, jusqu'à la fin des temps, ouais
Take off that dress, oh
Enlève cette robe, oh
I'm coming down, yeah
Je descends, ouais
I'm your loverman, yeah
Je suis ton amant, ouais
'Cause I am what I am what I am what I am what I am
Parce que je suis ce que je suis ce que je suis ce que je suis ce que je suis
L is for love, baby
L c'est pour l'amour, bébé
O is for only you that I do
O c'est pour toi seul que je le fais
V is for loving virtually everything that you are
V c'est pour aimer pratiquement tout ce que tu es
E is for loving almost everything that you do
E c'est pour aimer presque tout ce que tu fais
R is for rape me
R c'est pour me violer
M is for murder me
M c'est pour me tuer
A is for answering all of my prayers
A c'est pour répondre à toutes mes prières
N is for knowing your loverman's going to be the answer to all of yours
N c'est pour savoir que ton amant va être la réponse à toutes les tiennes
Loverman! till the bitter end
Amant ! jusqu'à la fin amère
While the empires burn down
Pendant que les empires brûlent
Forever and ever and ever, ever, amen
Pour toujours et à jamais et à jamais, amen
I'm your loverman
Je suis ton amant
So help me, baby
Alors aide-moi, bébé
So help me, baby
Alors aide-moi, bébé
'Cause I am what I am what I am what I am what I am
Parce que je suis ce que je suis ce que je suis ce que je suis ce que je suis
I'm your loverman
Je suis ton amant
There's a devil crawling along your floor (how much longer?)
Il y a un diable qui rampe sur ton sol (combien de temps encore ?)
There's a devil crawling along your floor (how much longer? )
Il y a un diable qui rampe sur ton sol (combien de temps encore ?)
With a trembling heart, he's coming through your door (how much longer?)
Avec un cœur tremblant, il passe par ta porte (combien de temps encore ?)
With his straining sex in his jumping paw (how much longer?)
Avec son sexe tendu dans sa patte bondissante (combien de temps encore ?)
Ooh, there's a devil crawling along your floor (how much longer?)
Ooh, il y a un diable qui rampe sur ton sol (combien de temps encore ?)
And he's old and he's stupid and he's hungry and he's sore
Et il est vieux et il est stupide et il a faim et il est douloureux
And he's blind and he's lame and he's dirty and he's poor
Et il est aveugle et il est boiteux et il est sale et il est pauvre
Gimme more, gimme more, gimme more, gimme more, gimme more, gimme more (how much longer?)
Donne-moi plus, donne-moi plus, donne-moi plus, donne-moi plus, donne-moi plus, donne-moi plus (combien de temps encore ?)
There's a devil crawling along your floor
Il y a un diable qui rampe sur ton sol
Loverman! haha! and here I stand
Amant ! haha ! et me voici
Forever, amen
Pour toujours, amen
'Cause I am what I am what I am what I am, hey
Parce que je suis ce que je suis ce que je suis ce que je suis, hey
Forgive me, baby
Pardonne-moi, bébé
My hands are tied
Mes mains sont liées
And I got no choice, no, no, no, no
Et je n'ai pas le choix, non, non, non, non
I got no choice, no choice at all
Je n'ai pas le choix, pas du tout
I'll say it again
Je le répète
L is for love, baby
L c'est pour l'amour, bébé
O is for oh yes I do
O c'est pour oh oui je le fais
V is for virtue, so I ain't gonna hurt you
V c'est pour la vertu, donc je ne vais pas te blesser
E is for even if you want me to
E c'est pour même si tu le veux
R is for render unto me, baby
R c'est pour me rendre à moi, bébé
M is for that which is mine
M c'est pour ce qui est à moi
A is for any old how, darling
A c'est pour n'importe comment, chérie
N is for any old time
N c'est pour n'importe quand
Loverman! yeah, yeah, yeah! I got a masterplan, yeah
Amant ! ouais, ouais, ouais ! J'ai un plan, ouais
To take off your dress, yeah
Pour enlever ta robe, ouais
And be your man, be your man, yeah
Et être ton homme, être ton homme, ouais
Seize the throne, haha
Saisis le trône, haha
Seize that mantle
Saisis ce manteau
Seize the crown, yeah
Saisis la couronne, ouais
'Cause I am what I am what I am what I am, plus I am
Parce que je suis ce que je suis ce que je suis ce que je suis, plus je suis
I'm your loverman
Je suis ton amant
There's a devil laying by your side (how much longer?)
Il y a un diable allongé à tes côtés (combien de temps encore ?)
There's a devil laying by your side (how much longer?)
Il y a un diable allongé à tes côtés (combien de temps encore ?)
You might think he's asleep, but take a look at his eyes (how much longer?)
Tu pourrais penser qu'il dort, mais regarde ses yeux (combien de temps encore ?)
And he wants you, darling, to be his bride (how much longer?)
Et il te veut, chérie, pour être sa mariée (combien de temps encore ?)
And there's a devil laying by your side (how much longer?)
Et il y a un diable allongé à tes côtés (combien de temps encore ?)
Loverman! loverman! loverman!
Amant ! amant ! amant !
I'll be your loverman!
Je serai ton amant !
Till the end of the time!
Jusqu'à la fin des temps !
Till the empires burn down!
Jusqu'à ce que les empires brûlent !
Forever, amen
Pour toujours, amen
I'll be your loverman
Je serai ton amant
I'll be your loverman
Je serai ton amant
I'm your loverman
Je suis ton amant
I'm your loverman
Je suis ton amant
Yeah, I'm your loverman
Ouais, je suis ton amant
I'm your loverman
Je suis ton amant
Loverman
Amant
I'm your loverman
Je suis ton amant
I'm your loverman
Je suis ton amant
I'm your loverman
Je suis ton amant
Yeah, I'm your loverman
Ouais, je suis ton amant
Yes, I'm your loverman
Oui, je suis ton amant
Loverman
Amant
Loverman
Amant
Loverman
Amant
Forever, amen
Pour toujours, amen
Loverman (how much longer?)
Amant (combien de temps encore ?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Draußen vor deiner Tür wartet ein Teufel (wie lange noch?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Draußen vor deiner Tür wartet ein Teufel (wie lange noch?)
And he's bucking and braying and pawing at the floor (how much longer?)
Und er buckelt und schreit und kratzt am Boden (wie lange noch?)
And he's howling with pain, crawling up the walls (how much longer?)
Und er heult vor Schmerz, kriecht die Wände hoch (wie lange noch?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Draußen vor deiner Tür wartet ein Teufel (wie lange noch?)
And he's weak with evil and broken by the world (how much longer?)
Und er ist schwach vor Bosheit und gebrochen von der Welt (wie lange noch?)
And he's shouting your name and asking for more (how much longer?)
Und er ruft deinen Namen und verlangt nach mehr (wie lange noch?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
Draußen vor deiner Tür wartet ein Teufel (wie lange noch?)
Loverman! since the world began
Loverman! Seit die Welt begann
Forever, amen, till the end of time, yeah
Für immer, Amen, bis ans Ende der Zeit, ja
Take off that dress, oh
Zieh dieses Kleid aus, oh
I'm coming down, yeah
Ich komme runter, ja
I'm your loverman, yeah
Ich bin dein Loverman, ja
'Cause I am what I am what I am what I am what I am
Denn ich bin was ich bin was ich bin was ich bin was ich bin
L is for love, baby
L steht für Liebe, Baby
O is for only you that I do
O steht dafür, dass ich nur dich liebe
V is for loving virtually everything that you are
V steht dafür, dass ich fast alles an dir liebe
E is for loving almost everything that you do
E steht dafür, dass ich fast alles liebe, was du tust
R is for rape me
R steht für vergewaltige mich
M is for murder me
M steht für ermorde mich
A is for answering all of my prayers
A steht dafür, alle meine Gebete zu beantworten
N is for knowing your loverman's going to be the answer to all of yours
N steht dafür, zu wissen, dass dein Loverman die Antwort auf alle deine Fragen sein wird
Loverman! till the bitter end
Loverman! Bis zum bitteren Ende
While the empires burn down
Während die Reiche niederbrennen
Forever and ever and ever, ever, amen
Für immer und immer und immer, immer, Amen
I'm your loverman
Ich bin dein Loverman
So help me, baby
So hilf mir, Baby
So help me, baby
So hilf mir, Baby
'Cause I am what I am what I am what I am what I am
Denn ich bin was ich bin was ich bin was ich bin was ich bin
I'm your loverman
Ich bin dein Loverman
There's a devil crawling along your floor (how much longer?)
Da kriecht ein Teufel über deinen Boden (wie lange noch?)
There's a devil crawling along your floor (how much longer? )
Da kriecht ein Teufel über deinen Boden (wie lange noch?)
With a trembling heart, he's coming through your door (how much longer?)
Mit zitterndem Herzen kommt er durch deine Tür (wie lange noch?)
With his straining sex in his jumping paw (how much longer?)
Mit seiner angespannten Lust in seiner hüpfenden Pfote (wie lange noch?)
Ooh, there's a devil crawling along your floor (how much longer?)
Oh, da kriecht ein Teufel über deinen Boden (wie lange noch?)
And he's old and he's stupid and he's hungry and he's sore
Und er ist alt und er ist dumm und er ist hungrig und er ist wund
And he's blind and he's lame and he's dirty and he's poor
Und er ist blind und er ist lahm und er ist schmutzig und er ist arm
Gimme more, gimme more, gimme more, gimme more, gimme more, gimme more (how much longer?)
Gib mir mehr, gib mir mehr, gib mir mehr, gib mir mehr, gib mir mehr, gib mir mehr (wie lange noch?)
There's a devil crawling along your floor
Da kriecht ein Teufel über deinen Boden
Loverman! haha! and here I stand
Loverman! Haha! Und hier stehe ich
Forever, amen
Für immer, Amen
'Cause I am what I am what I am what I am, hey
Denn ich bin was ich bin was ich bin was ich bin, hey
Forgive me, baby
Vergib mir, Baby
My hands are tied
Meine Hände sind gebunden
And I got no choice, no, no, no, no
Und ich habe keine Wahl, nein, nein, nein, nein
I got no choice, no choice at all
Ich habe keine Wahl, überhaupt keine Wahl
I'll say it again
Ich sage es noch einmal
L is for love, baby
L steht für Liebe, Baby
O is for oh yes I do
O steht für oh ja, das tue ich
V is for virtue, so I ain't gonna hurt you
V steht für Tugend, also werde ich dir nicht wehtun
E is for even if you want me to
E steht dafür, auch wenn du es willst
R is for render unto me, baby
R steht für gib mir, Baby
M is for that which is mine
M steht für das, was mir gehört
A is for any old how, darling
A steht für auf jede erdenkliche Weise, Liebling
N is for any old time
N steht für zu jeder Zeit
Loverman! yeah, yeah, yeah! I got a masterplan, yeah
Loverman! Ja, ja, ja! Ich habe einen Masterplan, ja
To take off your dress, yeah
Um dein Kleid auszuziehen, ja
And be your man, be your man, yeah
Und dein Mann zu sein, dein Mann zu sein, ja
Seize the throne, haha
Ergreife den Thron, haha
Seize that mantle
Ergreife dieses Mantel
Seize the crown, yeah
Ergreife die Krone, ja
'Cause I am what I am what I am what I am, plus I am
Denn ich bin was ich bin was ich bin was ich bin, plus ich bin
I'm your loverman
Ich bin dein Loverman
There's a devil laying by your side (how much longer?)
Da liegt ein Teufel neben dir (wie lange noch?)
There's a devil laying by your side (how much longer?)
Da liegt ein Teufel neben dir (wie lange noch?)
You might think he's asleep, but take a look at his eyes (how much longer?)
Du denkst vielleicht, er schläft, aber schau ihm in die Augen (wie lange noch?)
And he wants you, darling, to be his bride (how much longer?)
Und er will dich, Liebling, zu seiner Braut machen (wie lange noch?)
And there's a devil laying by your side (how much longer?)
Und da liegt ein Teufel neben dir (wie lange noch?)
Loverman! loverman! loverman!
Loverman! Loverman! Loverman!
I'll be your loverman!
Ich werde dein Loverman sein!
Till the end of the time!
Bis ans Ende der Zeit!
Till the empires burn down!
Bis die Reiche niederbrennen!
Forever, amen
Für immer, Amen
I'll be your loverman
Ich werde dein Loverman sein
I'll be your loverman
Ich werde dein Loverman sein
I'm your loverman
Ich bin dein Loverman
I'm your loverman
Ich bin dein Loverman
Yeah, I'm your loverman
Ja, ich bin dein Loverman
I'm your loverman
Ich bin dein Loverman
Loverman
Loverman
I'm your loverman
Ich bin dein Loverman
I'm your loverman
Ich bin dein Loverman
I'm your loverman
Ich bin dein Loverman
Yeah, I'm your loverman
Ja, ich bin dein Loverman
Yes, I'm your loverman
Ja, ich bin dein Loverman
Loverman
Loverman
Loverman
Loverman
Loverman
Loverman
Forever, amen
Für immer, Amen
Loverman (how much longer?)
Loverman (wie lange noch?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
C'è un diavolo che ti aspetta fuori dalla tua porta (quanto ancora?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
C'è un diavolo che ti aspetta fuori dalla tua porta (quanto ancora?)
And he's bucking and braying and pawing at the floor (how much longer?)
E lui sta scalciando e ragliando e grattando il pavimento (quanto ancora?)
And he's howling with pain, crawling up the walls (how much longer?)
E lui sta ululando dal dolore, strisciando sui muri (quanto ancora?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
C'è un diavolo che ti aspetta fuori dalla tua porta (quanto ancora?)
And he's weak with evil and broken by the world (how much longer?)
E lui è debole con il male e spezzato dal mondo (quanto ancora?)
And he's shouting your name and asking for more (how much longer?)
E lui sta gridando il tuo nome e chiedendo di più (quanto ancora?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
C'è un diavolo che ti aspetta fuori dalla tua porta (quanto ancora?)
Loverman! since the world began
Amante! da quando il mondo è iniziato
Forever, amen, till the end of time, yeah
Per sempre, amen, fino alla fine dei tempi, sì
Take off that dress, oh
Togli quel vestito, oh
I'm coming down, yeah
Sto scendendo, sì
I'm your loverman, yeah
Io sono il tuo amante, sì
'Cause I am what I am what I am what I am what I am
Perché io sono quello che sono quello che sono quello che sono quello che sono
L is for love, baby
L è per amore, baby
O is for only you that I do
O è solo per te che lo faccio
V is for loving virtually everything that you are
V è per amare virtualmente tutto ciò che sei
E is for loving almost everything that you do
E è per amare quasi tutto ciò che fai
R is for rape me
R è per violentami
M is for murder me
M è per uccidimi
A is for answering all of my prayers
A è per rispondere a tutte le mie preghiere
N is for knowing your loverman's going to be the answer to all of yours
N è per sapere che il tuo amante sarà la risposta a tutte le tue
Loverman! till the bitter end
Amante! fino alla fine amara
While the empires burn down
Mentre gli imperi bruciano
Forever and ever and ever, ever, amen
Per sempre e sempre e sempre, sempre, amen
I'm your loverman
Io sono il tuo amante
So help me, baby
Quindi aiutami, baby
So help me, baby
Quindi aiutami, baby
'Cause I am what I am what I am what I am what I am
Perché io sono quello che sono quello che sono quello che sono quello che sono
I'm your loverman
Io sono il tuo amante
There's a devil crawling along your floor (how much longer?)
C'è un diavolo che striscia lungo il tuo pavimento (quanto ancora?)
There's a devil crawling along your floor (how much longer? )
C'è un diavolo che striscia lungo il tuo pavimento (quanto ancora?)
With a trembling heart, he's coming through your door (how much longer?)
Con un cuore tremante, sta entrando dalla tua porta (quanto ancora?)
With his straining sex in his jumping paw (how much longer?)
Con il suo sesso teso nella sua zampa saltellante (quanto ancora?)
Ooh, there's a devil crawling along your floor (how much longer?)
Ooh, c'è un diavolo che striscia lungo il tuo pavimento (quanto ancora?)
And he's old and he's stupid and he's hungry and he's sore
E lui è vecchio e stupido e affamato e dolorante
And he's blind and he's lame and he's dirty and he's poor
E lui è cieco e zoppo e sporco e povero
Gimme more, gimme more, gimme more, gimme more, gimme more, gimme more (how much longer?)
Dammi di più, dammi di più, dammi di più, dammi di più, dammi di più, dammi di più (quanto ancora?)
There's a devil crawling along your floor
C'è un diavolo che striscia lungo il tuo pavimento
Loverman! haha! and here I stand
Amante! haha! e qui mi trovo
Forever, amen
Per sempre, amen
'Cause I am what I am what I am what I am, hey
Perché io sono quello che sono quello che sono quello che sono, hey
Forgive me, baby
Perdonami, baby
My hands are tied
Le mie mani sono legate
And I got no choice, no, no, no, no
E non ho scelta, no, no, no, no
I got no choice, no choice at all
Non ho scelta, nessuna scelta affatto
I'll say it again
Lo dirò di nuovo
L is for love, baby
L è per amore, baby
O is for oh yes I do
O è per oh sì che lo faccio
V is for virtue, so I ain't gonna hurt you
V è per virtù, quindi non ti farò del male
E is for even if you want me to
E è per anche se tu vuoi che lo faccia
R is for render unto me, baby
R è per rendimi, baby
M is for that which is mine
M è per ciò che è mio
A is for any old how, darling
A è per in qualsiasi modo, tesoro
N is for any old time
N è per in qualsiasi momento
Loverman! yeah, yeah, yeah! I got a masterplan, yeah
Amante! sì, sì, sì! Ho un piano maestro, sì
To take off your dress, yeah
Per toglierti il vestito, sì
And be your man, be your man, yeah
E essere il tuo uomo, essere il tuo uomo, sì
Seize the throne, haha
Prendi il trono, haha
Seize that mantle
Prendi quel mantello
Seize the crown, yeah
Prendi la corona, sì
'Cause I am what I am what I am what I am, plus I am
Perché io sono quello che sono quello che sono quello che sono, più io sono
I'm your loverman
Io sono il tuo amante
There's a devil laying by your side (how much longer?)
C'è un diavolo sdraiato al tuo fianco (quanto ancora?)
There's a devil laying by your side (how much longer?)
C'è un diavolo sdraiato al tuo fianco (quanto ancora?)
You might think he's asleep, but take a look at his eyes (how much longer?)
Potresti pensare che stia dormendo, ma guarda i suoi occhi (quanto ancora?)
And he wants you, darling, to be his bride (how much longer?)
E lui ti vuole, cara, per essere la sua sposa (quanto ancora?)
And there's a devil laying by your side (how much longer?)
E c'è un diavolo sdraiato al tuo fianco (quanto ancora?)
Loverman! loverman! loverman!
Amante! amante! amante!
I'll be your loverman!
Sarò il tuo amante!
Till the end of the time!
Fino alla fine dei tempi!
Till the empires burn down!
Fino a quando gli imperi bruceranno!
Forever, amen
Per sempre, amen
I'll be your loverman
Sarò il tuo amante
I'll be your loverman
Sarò il tuo amante
I'm your loverman
Io sono il tuo amante
I'm your loverman
Io sono il tuo amante
Yeah, I'm your loverman
Sì, io sono il tuo amante
I'm your loverman
Io sono il tuo amante
Loverman
Amante
I'm your loverman
Io sono il tuo amante
I'm your loverman
Io sono il tuo amante
I'm your loverman
Io sono il tuo amante
Yeah, I'm your loverman
Sì, io sono il tuo amante
Yes, I'm your loverman
Sì, io sono il tuo amante
Loverman
Amante
Loverman
Amante
Loverman
Amante
Forever, amen
Per sempre, amen
Loverman (how much longer?)
Amante (quanto ancora?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
门外有个恶魔在等着你(还要多久?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
门外有个恶魔在等着你(还要多久?)
And he's bucking and braying and pawing at the floor (how much longer?)
他在那儿踢踏和嘶叫,爪子刨地(还要多久?)
And he's howling with pain, crawling up the walls (how much longer?)
他在痛苦中嚎叫,爬上墙壁(还要多久?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
门外有个恶魔在等着你(还要多久?)
And he's weak with evil and broken by the world (how much longer?)
他邪恶而虚弱,被这个世界摧毁(还要多久?)
And he's shouting your name and asking for more (how much longer?)
他在呼喊你的名字,寻求更多(还要多久?)
There's a devil waiting outside your door (how much longer?)
门外有个恶魔在等着你(还要多久?)
Loverman! since the world began
情人!自从世界开始
Forever, amen, till the end of time, yeah
直到永远,阿门,直到时间的尽头,是的
Take off that dress, oh
脱下你的裙子,哦
I'm coming down, yeah
我在下来,是的
I'm your loverman, yeah
我是你的情人,是的
'Cause I am what I am what I am what I am what I am
因为我就是我,我就是我,我就是我,我就是我,我就是我
L is for love, baby
L代表爱,宝贝
O is for only you that I do
O代表我只爱你
V is for loving virtually everything that you are
V代表几乎爱你的一切
E is for loving almost everything that you do
E代表几乎爱你所做的一切
R is for rape me
R代表强奸我
M is for murder me
M代表谋杀我
A is for answering all of my prayers
A代表回答我所有的祈祷
N is for knowing your loverman's going to be the answer to all of yours
N代表知道你的情人将是你所有问题的答案
Loverman! till the bitter end
情人!直到苦涩的结束
While the empires burn down
当帝国燃烧殆尽
Forever and ever and ever, ever, amen
永远永远永远,阿门
I'm your loverman
我是你的情人
So help me, baby
所以帮帮我,宝贝
So help me, baby
所以帮帮我,宝贝
'Cause I am what I am what I am what I am what I am
因为我就是我,我就是我,我就是我,我就是我
I'm your loverman
我是你的情人
There's a devil crawling along your floor (how much longer?)
地板上有个恶魔在爬行(还要多久?)
There's a devil crawling along your floor (how much longer? )
地板上有个恶魔在爬行(还要多久?)
With a trembling heart, he's coming through your door (how much longer?)
他心颤地通过你的门(还要多久?)
With his straining sex in his jumping paw (how much longer?)
他那跳动的爪子里带着紧张的性(还要多久?)
Ooh, there's a devil crawling along your floor (how much longer?)
哦,地板上有个恶魔在爬行(还要多久?)
And he's old and he's stupid and he's hungry and he's sore
他又老又笨又饿又痛
And he's blind and he's lame and he's dirty and he's poor
他又盲又瘸又脏又穷
Gimme more, gimme more, gimme more, gimme more, gimme more, gimme more (how much longer?)
给我更多,给我更多,给我更多,给我更多,给我更多,给我更多(还要多久?)
There's a devil crawling along your floor
地板上有个恶魔在爬行
Loverman! haha! and here I stand
情人!哈哈!我在这里站立
Forever, amen
直到永远,阿门
'Cause I am what I am what I am what I am, hey
因为我就是我,我就是我,我就是我,嘿
Forgive me, baby
原谅我,宝贝
My hands are tied
我的手被绑住了
And I got no choice, no, no, no, no
我别无选择,不,不,不,不
I got no choice, no choice at all
我别无选择,根本没有选择
I'll say it again
我再说一遍
L is for love, baby
L代表爱,宝贝
O is for oh yes I do
O代表哦是的我愿意
V is for virtue, so I ain't gonna hurt you
V代表美德,所以我不会伤害你
E is for even if you want me to
E代表即使你想让我这么做
R is for render unto me, baby
R代表归我所有,宝贝
M is for that which is mine
M代表那是我的
A is for any old how, darling
A代表无论如何,亲爱的
N is for any old time
N代表随时
Loverman! yeah, yeah, yeah! I got a masterplan, yeah
情人!是的,是的,是的!我有一个大计划,是的
To take off your dress, yeah
脱下你的裙子,是的
And be your man, be your man, yeah
成为你的男人,成为你的男人,是的
Seize the throne, haha
夺取王位,哈哈
Seize that mantle
夺取那披风
Seize the crown, yeah
夺取王冠,是的
'Cause I am what I am what I am what I am, plus I am
因为我就是我,我就是我,我就是我,加上我是
I'm your loverman
我是你的情人
There's a devil laying by your side (how much longer?)
你身边有个恶魔躺着(还要多久?)
There's a devil laying by your side (how much longer?)
你身边有个恶魔躺着(还要多久?)
You might think he's asleep, but take a look at his eyes (how much longer?)
你可能以为他在睡觉,但看看他的眼睛(还要多久?)
And he wants you, darling, to be his bride (how much longer?)
他希望你,亲爱的,成为他的新娘(还要多久?)
And there's a devil laying by your side (how much longer?)
你身边有个恶魔躺着(还要多久?)
Loverman! loverman! loverman!
情人!情人!情人!
I'll be your loverman!
我会是你的情人!
Till the end of the time!
直到时间的尽头!
Till the empires burn down!
直到帝国燃烧殆尽!
Forever, amen
直到永远,阿门
I'll be your loverman
我会是你的情人
I'll be your loverman
我会是你的情人
I'm your loverman
我是你的情人
I'm your loverman
我是你的情人
Yeah, I'm your loverman
是的,我是你的情人
I'm your loverman
我是你的情人
Loverman
情人
I'm your loverman
我是你的情人
I'm your loverman
我是你的情人
I'm your loverman
我是你的情人
Yeah, I'm your loverman
是的,我是你的情人
Yes, I'm your loverman
是的,我是你的情人
Loverman
情人
Loverman
情人
Loverman
情人
Forever, amen
直到永远,阿门
Loverman (how much longer?)
情人(还要多久?)

Curiosidades sobre a música Loverman de Metallica

Em quais álbuns a música “Loverman” foi lançada por Metallica?
Metallica lançou a música nos álbums “Garage Inc.” em 1998 e “The Metallica Collection” em 2009.
De quem é a composição da música “Loverman” de Metallica?
A música “Loverman” de Metallica foi composta por Nicholas Edward Cave.

Músicas mais populares de Metallica

Outros artistas de Heavy metal music